# Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Jrttrw # Author: Kanne # Author: Kareyac # Author: Luckas # Author: Macofe # Author: MidnightRaver # Author: Pikne # Author: RM87 # Author: StarrySky # Author: WikedKentaur # Author: Yupik --- et: time: formats: friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M' blog: '%e. %B %Y' helpers: file: prompt: Vali fail submit: diary_comment: create: Kommenteeri diary_entry: create: Avalda update: Uuenda issue_comment: create: Lisa kommentaar message: create: Saada client_application: create: Registreeri update: Uuenda oauth2_application: create: Registreeri update: Uuenda redaction: create: Loo kinnikatmine update: Salvesta kinnikatmine trace: create: Laadi üles update: Salvesta muudatused user_block: create: Loo blokeering update: Uuenda blokeeringut activerecord: errors: messages: display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator models: user_mute: is_already_muted: on juba vaigistatud models: acl: Pääsuloend changeset: Muudatuskogum changeset_tag: Muudatuskogumi silt country: Riik diary_comment: Päevikukommentaar diary_entry: Päevikusissekanne friend: Sõber language: Keel message: Sõnum node: Sõlm node_tag: Sõlme silt old_node: Vana sõlm old_node_tag: Sõlme vana silt old_relation: Vana relatsioon old_relation_member: Vana relatsioon old_relation_tag: Relatsiooni vana silt old_way: Vana joon old_way_node: Joone vana sõlm old_way_tag: Joone vana silt relation: Relatsioon relation_member: Relatsiooni liige relation_tag: Relatsiooni silt session: Seanss trace: Rada tracepoint: Rajapunkt tracetag: Rajasilt user: Kasutaja user_preference: Kasutaja eelistused user_token: Kasutaja tunnus way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt attributes: client_application: name: Nimi (nõutav) url: Pearakenduse URL (nõutav) callback_url: Tagasihelistamise URL support_url: Toe URL allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru allow_write_api: muuta kaarti allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu allow_write_notes: muuta märkusi diary_comment: body: Sisu diary_entry: user: Kasutaja title: Teema body: Kehatekst latitude: Laius longitude: Pikkus language_code: Keel doorkeeper/application: name: Nimi redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d confidential: Konfidentsiaalne rakendus? scopes: Õigused friend: user: Kasutaja friend: Sõber trace: user: Kasutaja visible: Nähtav name: Failinimi size: Suurus latitude: Laius longitude: Pikkus public: Avalik description: Kirjeldus gpx_file: Vali GPX-rajafail visibility: Nähtavus tagstring: Sildid message: sender: Saatja title: Teema body: Sisu recipient: Saaja redaction: title: Pealkiri description: Kirjeldus report: category: Vali kaebuse põhjus details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). user: email: E-posti aadress new_email: Uus e-posti aadress active: Aktiivne display_name: Kuvatav nimi description: Profiili kirjeldus home_lat: Laius home_lon: Pikkus languages: Eelistatavad keeled preferred_editor: Eelistatav redaktor pass_crypt: Parool pass_crypt_confirmation: Kinnita parool help: doorkeeper/application: confidential: Rakendust kasutatakse seal, kus kliendi saladust saab hoida konfidentsiaalsena (mobiili omarakendused ja üheleheküljelised rakendused ei ole konfidentsiaalsed). redirect_uri: Lisa rea kohta üks URI. trace: tagstring: komaga eraldatud user_block: needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? user: new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: umbes %{count} tunni eest other: umbes %{count} tunni eest about_x_months: one: umbes %{count} kuu eest other: umbes %{count} kuu eest about_x_years: one: umbes %{count} aasta eest other: umbes %{count} aasta eest almost_x_years: one: peaaegu %{count} aasta eest other: peaaegu %{count} aasta eest half_a_minute: poole minuti eest less_than_x_seconds: one: vähem kui %{count} sekundi eest other: vähem kui %{count} sekundi eest less_than_x_minutes: one: vähem kui %{count} minuti eest other: vähem kui %{count} minuti eest over_x_years: one: rohkem kui %{count} aasta eest other: rohkem kui %{count} aasta eest x_seconds: one: '%{count} sekundi eest' other: '%{count} sekundi eest' x_minutes: one: '%{count} minuti eest' other: '%{count} minuti eest' x_days: one: '%{count} päeva eest' other: '%{count} päeva eest' x_months: one: '%{count} kuu eest' other: '%{count} kuu eest' x_years: one: '%{count} aasta eest' other: '%{count} aasta eest' editor: default: Vaikimisi (praegu %{name}) id: name: iD description: iD (brauseripõhine redaktor) remote: name: Kaugjuhtimine description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor) auth: providers: none: Puudub google: Google facebook: Facebook github: GitHub wikipedia: Vikipeedia api: notes: comment: opened_at_html: Loodud %{when} opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when} commented_at_html: Uuendatud %{when} commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} closed_at_html: Lahendatud %{when} closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when} reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMapi märkused description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) entry: comment: Kommentaar full: Täielik tekst account: deletions: show: title: Konto kustutamine warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata. delete_account: Kustuta konto delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:' delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht eemaldatakse. delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab seda kasutada. retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka pärast konto kustutamist. retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad, kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, kui oled neid kirjutanud. retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast. confirm_delete: Kas oled kindel? cancel: Loobu accounts: edit: title: Konto muutmine my settings: Minu sätted current email address: Praegune e-posti aadress external auth: Väline autentimine openid: link text: mis see on? public editing: heading: Avalik toimetamine enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. enabled link text: mis see on? disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? contributor terms: heading: Kaastöötingimused agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega. review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda. agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain). link text: mis see on? save changes button: Salvesta muudatused delete_account: Kustuta konto... go_public: heading: Avalik redigeerimine currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid muuta ainult avalikud kasutajad. find_out_why: uuri välja, miks email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel. not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd vaikimisi avalikud. make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks update: success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress. success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. destroy: success: Konto kustutatud. browse: deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} version: Versioon redacted_version: Kinnikaetud versioon in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne no_comment: (kommentaare pole) part_of: Osa part_of_relations: one: '%{count} relatsioon' other: '%{count} relatsiooni' part_of_ways: one: '%{count} joon' other: '%{count} joont' download_xml: Laadi alla XML view_history: Vaata ajalugu view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul view_details: Vaata üksikasju view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit location: 'Asukoht:' node: title_html: 'Sõlm: %{name}' history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' way: title_html: 'Joon: %{name}' history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' nodes: Sõlmed nodes_count: one: 1 sõlm other: '%{count} sõlme' also_part_of_html: one: osa joonest %{related_ways} other: osa joontest %{related_ways} relation: title_html: 'Relatsioon: %{name}' history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed members_count: one: '%{count} liige' other: '%{count} liiget' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' type: node: sõlm way: joon relation: relatsioon containing_relation: entry_html: Relatsioon %{relation_name} entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: title: Ei leidu sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. type: node: sõlme way: joont relation: relatsiooni changeset: muudatuskogumit note: märkust timeout: title: Päringu aegumise viga sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. type: node: sõlme way: joone relation: relatsiooni changeset: muudatuskogumi note: märkuse redacted: redaction: '%{id}. kinnikatmise' message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju. type: node: sõlme way: joone relation: relatsiooni start_rjs: feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... tag_details: tags: Sildid wiki_link: key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis wikidata_link: '%{page} Wikidatas' wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis telephone_link: Helista %{phone_number} colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}' email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email} query: title: Info objektide kohta introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. nearby: Läheduses asuvad objektid enclosing: Ümbritsevad objektid old_nodes: not_found: sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' old_ways: not_found: sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' old_relations: not_found: sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' changeset_comments: feeds: comment: comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} show: title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' timeout: sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks kulus liiga kaua aega. changesets: changeset: no_edits: (muudatused puuduvad) view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju index: title: Muudatuskogumid title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid title_friend: Sõprade muudatuskogumid title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid empty: Muudatuskogumeid ei leitud. empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid. empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole. no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud. no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid. no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid. load_more: Laadi veel feed: title: Muudatuskogum %{id} title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} created: Loodud closed: Suletud belongs_to: Autor subscribe: heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida? button: Telli arutelu unsubscribe: heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda? button: Loobu arutelu jälgimisest heading: title: Muudatuskogum %{id} created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created} no_such_entry: heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id} body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on vale. show: title: 'Muudatuskogum: %{id}' created: 'Loodud: %{when}' closed: 'Suletud: %{when}' created_ago_html: Loodud %{time_ago} closed_ago_html: Suletud %{time_ago} created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago} discussion: Arutelu join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum on suletud. subscribe: Telli unsubscribe: Lõpeta tellimus comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} hide_comment: peida unhide_comment: nähtavale comment: Kommenteeri changesetxml: Muudatuskogumi XML osmchangexml: osmChange XML paging_nav: nodes: Sõlmed (%{count}) nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) ways: Jooned (%{count}) ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) relations: Relatsioonid (%{count}) relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) timeout: sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. dashboards: contact: km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' m away: '%{count} meetri kaugusel' latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):' popup: your location: Sinu asukoht nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad friend: Sõber show: title: Minu andmelaud no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja määra enda asukoht, et näha ümberkaudseid kasutajaid.' edit_your_profile: Muuda profiili my friends: Minu sõbrad no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. friends_changesets: sõprade muudatuskogumid friends_diaries: sõprade päevikusissekanded nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded diary_entries: new: title: Uus päevikusissekanne form: location: Asukoht use_map_link: Kasuta kaarti index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik in_language_title: Päevikusissekanded (%{language}) new: Uus päevikusissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne my_diary: Minu päevik no_entries: Päevikus pole sissekandeid. page: recent_entries: Hiljutised päevikusissekanded edit: title: Muuda päevikusissekannet marker_text: Päevikusissekande tegemise asukoht show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik discussion: Arutelu subscribe: Telli unsubscribe: Lõpeta tellimus leave_a_comment: Kommenteeri login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} login: logi sisse no_such_entry: title: Sellist päevikusissekannet pole olemas heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas body: Kahjuks ei leidu päevikusissekannet või -kommentaari ID-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.' comment_link: Kommenteeri seda sissekannet reply_link: Saada autorile sõnum comment_count: one: '%{count} kommentaar' other: '%{count} kommentaari' no_comments: Kommentaarid puuduvad edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine confirm: Kinnita report: Teata sellest sissekandest diary_comment: comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Peida see kommentaar unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine confirm: Kinnita report: Teata sellest kommentaarist location: location: 'Asukoht:' feed: user: title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päevikusissekanded description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päevikusissekanded language: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name} description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles %{language_name} all: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded subscribe: heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellida? button: Telli arutelu unsubscribe: heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellimusest loobuda? button: Loobu arutelu jälgimisest diary_comments: index: title: Kasutaja %{user} lisatud päevikukommentaarid heading: Kasutaja %{user} päevikukommentaarid subheading_html: Päevikukommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} no_comments: Päevikukommentaarid puuduvad. page: post: Postitus when: Millal comment: Kommentaar doorkeeper: flash: applications: create: notice: Rakendus registreeritud. scopes: address: Vaata oma tänava-aadressi email: Vaata oma e-posti aadressi openid: Autendi oma konto phone: Vaata oma telefoninumbrit profile: Vaata oma profiili errors: contact: contact: kontaktide contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa teatesse ka päringu täpne URL. forbidden: title: Keelatud description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud vaid administraatoriele (HTTP 403) internal_server_error: title: Rakenduse viga description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500) not_found: title: Faili ei leidu description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi serveris (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Lisada %{user} sõbraks? button: Lisa sõbraks success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda aega, enne kui proovid veel sõpru lisada. remove_friend: heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? button: Eemalda sõprade hulgast success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' geocoder: search: title: latlon: Sisemised osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Köisraudtee chair_lift: Istelift drag_lift: Suusatõstuk gondola: Köistee väikeste vagunitega magic_carpet: Suusaeskalaator platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele pylon: Köistee tugipost station: Köistee jaam t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele "yes": Köistee aeroway: aerodrome: Lennujaam airstrip: Maandumisplats apron: Lennujaama perroon gate: Reisiterminali värav hangar: Angaar helipad: Kopteriväljak holding_position: Õhusõiduki ootepositsioon navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid parking_position: Õhusõiduki parkimiskoht runway: Lennurada taxilane: Ruleerimisrada taxiway: Ruleerimisrada terminal: Lennujaama reisiterminal windsock: Tuulekott amenity: animal_boarding: Loomahotell animal_shelter: Loomade varjupaik arts_centre: Kunstikeskus atm: Pangaautomaat bank: Pank bar: Baar bbq: BBQ bench: Pink bicycle_parking: Jalgrattaparkla bicycle_rental: Jalgrattarent bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam biergarten: Õlleaed blood_bank: Verepank boat_rental: Paadilaenutus brothel: Lõbumaja bureau_de_change: Rahavahetus bus_station: Bussijaam cafe: Kohvik car_rental: Autorent car_sharing: Ühisauto kasutamine car_wash: Autopesu casino: Kasiino charging_station: Laadimisjaam childcare: Lastehoid cinema: Kino clinic: Kliinik clock: Kell college: Kolledž community_centre: Kogukonnakeskus conference_centre: Konverentsikeskus courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst doctors: Arstid drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond events_venue: Ürituste toimumiskoht fast_food: Kiirtoit ferry_terminal: Praamiterminal fire_station: Tuletõrjedepoo food_court: Toidutänav fountain: Purskkaev fuel: Tankla gambling: Hasartmängusaal grave_yard: Surnuaed grit_bin: Libedustõrjekruusa kast hospital: Haigla hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis internet_cafe: Internetikohvik kindergarten: Lasteaed language_school: Keeltekool library: Raamatukogu loading_dock: Laoestakaad love_hotel: Armuhotell marketplace: Turg mobile_money_agent: Mobiiliraha agent monastery: Klooster money_transfer: Rahaülekandeteenus motorcycle_parking: Mootorrattaparkla music_school: Muusikakool nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu parking: Parkimisplats parking_entrance: Parkla sissepääs parking_space: Parkimiskoht payment_terminal: Makseterminal pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor prison: Vangla pub: Pubi public_bath: Avalik looduslik spaa public_bookcase: Avalik raamaturiiul public_building: Ühiskondlik hoone ranger_station: Looduskeskus recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht school: Kool shelter: Varjualune shower: Dušš social_centre: Seltsingu hoone social_facility: Sotsiaalkeskus studio: Stuudio swimming_pool: Ujumisbassein taxi: Takso telephone: Üldkasutatav telefon theatre: Teater toilets: WC townhall: Raekoda/vallamaja training: Koolituskeskus university: Ülikool vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus vending_machine: Müügiautomaat veterinary: Loomakliinik village_hall: Kogukonnakeskuse hoone waste_basket: Prügikast waste_disposal: Prügikonteiner waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi watering_place: Loomade joogikoht water_point: Joogiveepunkt weighbridge: Autokaal "yes": Avalik taristu boundary: aboriginal_lands: Põliselanike maad administrative: Halduspiir census: Statistilise üksuse piir national_park: Rahvuspark political: Valimisringkonna piir protected_area: Kaitseala "yes": Piirjoon bridge: aqueduct: Akvedukt boardwalk: Laudtee suspension: Rippsild swing: Pöördsild viaduct: Viadukt "yes": Sild building: apartment: Korter apartments: Kortermaja barn: Küün bungalow: Bangalo cabin: Metsamajake chapel: Kabel church: Kirik civic: Üldkasutatav hoone college: Kolledžihoone commercial: Ärihoone construction: Ehitusjärgus hoone detached: Eramu (eraldiseisev maja) dormitory: Ühiselamu duplex: Paarismaja samal kinnistul farm: Talumaja farm_auxiliary: Talu majandushoone garage: Garaaž garages: Garaažid greenhouse: Kasvuhoone hangar: Angaar hospital: Haigla hoone hotel: Hotell house: Eramu houseboat: Paatmaja hut: Hütt industrial: Tööstushoone kindergarten: Lasteaia hoone manufacture: Tootmishoone office: Büroohoone public: Avalik hoone residential: Elamu retail: Jaekaubandushoone roof: Katus ruins: Hoone varemed school: Koolihoone semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel service: Tehnohoone shed: Kuur stable: Tall static_caravan: Paikne haagismaja temple: Templihoone terrace: Ridamaja train_station: Raudteejaam university: Ülikoolihoone warehouse: Laohoone "yes": Hoone club: scout: Skaudirühm sport: Spordiklubi "yes": Klubi craft: beekeeper: Mesinik blacksmith: Sepp brewery: Pruulikoda carpenter: Puusepp caterer: Toitlustaja confectionery: Kondiiter dressmaker: Naisteriiete õmbleja electrician: Elektrik electronics_repair: Elektroonikaparandaja gardener: Aednik glaziery: Klaasija handicraft: Käsitöömeister hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja painter: Maaler photographer: Fotograaf plumber: Torulukksepp roofer: Katuseehitaja sawmill: Saeveski shoemaker: Kingsepp stonemason: Kiviraidur tailor: Meesteriiete rätsep window_construction: Aknameister winery: Veinikoda "yes": Käsitöökoda emergency: access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras ambulance_station: Kiirabijaam assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras defibrillator: Defibrillaator fire_extinguisher: Tulekustuti fire_water_pond: Tuletõrjetiik landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele life_ring: Päästerõngas phone: Hädaabi telefon siren: Elanikukaitse häiresireen suction_point: Tuletõrje veevõtukoht water_tank: Tuletõrjevee paak highway: abandoned: Mahajäetud maantee bridleway: Ratsatee bus_guideway: Roobastee bussidele bus_stop: Bussipeatus construction: Ehitusjärgus tee corridor: Koridor crossing: Ülekäik cycleway: Jalgrattatee elevator: Elevaator emergency_access_point: Hädaabi punkt emergency_bay: Hädapeatumise ala footway: Jalgrada ford: Koolmekoht give_way: Märk "Anna teed" living_street: Õueala milestone: Verstapost motorway: Kiirtee motorway_junction: Kiirtee ristmik motorway_link: Kiirtee tee passing_place: Möödasõidukoht path: Rada pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm primary: Põhimaantee primary_link: Põhimaantee ühendustee proposed: Kavandatav tee raceway: Võidusõidurada residential: Kõrvaltee rest_area: Teeäärne puhkekoht road: Tee secondary: Tugimaantee secondary_link: Tugimaantee ühendustee service: Teenindustee services: Kiirteeteenused speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp stop: Stoppmärk street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee track: Rada traffic_mirror: Liikluspeegel traffic_signals: Valgusfoor trailhead: Raja alg- või lõpppunkt trunk: Esimese klassi tee trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee turning_circle: Ümberpöördering turning_loop: Ümberpöördering saarega unclassified: Klassifitseerimata tee "yes": Tee historic: aircraft: Ajalooline lennuk archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht bomb_crater: Ajalooline pommikraater battlefield: Lahinguväli boundary_stone: Piirikivi building: Ajalooline hoone bunker: Punker cannon: Ajalooline kahur castle: Kindlus charcoal_pile: Ajalooline miiliahi church: Kirik city_gate: Linnavärav citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus heritage: Muinsuskaitseobjekt hollow_way: Ajalooline teenõgu house: Ajalooline maja manor: Mõis memorial: Memoriaal milestone: Ajalooline verstapost mine: Ajalooline kaevandus mine_shaft: Ajalooline kaevandusšaht monument: Mälestusmärk railway: Ajalooline raudtee roman_road: Vana-Rooma tee ruins: Varemed rune_stone: Ruunikivi stone: Ajalooline kivi tomb: Hauakamber tower: Torn wayside_chapel: Teeäärne kabel wayside_cross: Teeäärne rist wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk "yes": Ajaloomälestis junction: "yes": Ristmik landuse: allotments: Aianduskrundid aquaculture: Vesiviljelus basin: Kogumisbassein brownfield: Pruunala cemetery: Surnuaed commercial: Ärimaa conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala construction: Ehitusala farmland: Põllumaa farmyard: Taluõu forest: Mets garages: Garaažid grass: Muru greenfield: Ehituseks planeeritud roheala industrial: Tööstuspiirkond landfill: Prügimägi meadow: Niit military: Militaarala mine: Kaevandus orchard: Viljapuuaed plant_nursery: Puukool quarry: Karjäär railway: Raudtee recreation_ground: Puhkeala religious: Sakraalmaa reservoir: Veehoidla reservoir_watershed: Veehaarde turvaala residential: Elamurajoon retail: Jaekaubandusala village_green: Külaplats vineyard: Viinamarjaistandus "yes": Maakasutus leisure: adult_gaming_centre: Hasartmängusaal amusement_arcade: Mängusaal bandstand: Väike vabaõhulava beach_resort: Rannakuurort bird_hide: Linnuvaatlushoone bleachers: Avaistmed bowling_alley: Keeglisaal common: Ühismaakasutusala dance: Tantsusaal dog_park: Koerapark firepit: Lõkkease fishing: Kalapüügipiirkond fitness_centre: Jõusaal fitness_station: Jõulinnak garden: Aed golf_course: Golfiväljak horse_riding: Ratsabaas ice_rink: Uisuväli marina: Väikesadam miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Looduskaitseala outdoor_seating: Istekohad õues park: park picnic_table: Piknikulaud pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak recreation_ground: Puhkeala resort: Kuurort sauna: Saun slipway: Slipp sports_centre: Spordikeskus stadium: Saadion swimming_pool: Ujula track: Jooksurada water_park: Veepark "yes": Jõudeaja tegevused man_made: adit: Adit advertising: Välireklaam antenna: Antenn avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel beacon: Majakas beehive: Mesipuu breakwater: Lainemurdja bridge: Sild bunker_silo: Siloauk cairn: Kivikangur chimney: Korsten clearcut: Raiesmik communications_tower: Sidemast crane: Kraana cross: Rist dolphin: Paal dyke: Kaldavall embankment: Muldkeha flagpole: Lipumast gasometer: Gaasimahuti groyne: Kaldakaitsetamm kiln: Põletusahi lighthouse: Tuletorn manhole: Teeninduskaev mast: Mast mine: Kaevandus mineshaft: Kaevandusšaht monitoring_station: Seirejaam petroleum_well: Naftapuurauk pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk) pipeline: Torujuhe pumping_station: Pumpla reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas silo: Silo snow_cannon: Lumekahur snow_fence: Lumetõkketara storage_tank: Mahuti street_cabinet: Seadmekapp tänaval surveillance: Valvetehnika telescope: Teleskoop tower: Torn utility_pole: Valgustus- või sidepost wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam watermill: Vesiveski water_tap: Avalik veekraan water_tower: Veetorn water_well: Kaev water_works: Veepuhastusjaam windmill: Tuuleveski works: Vabrik "yes": Inimese loodud rajatis military: airfield: Sõjaväelennuväli barracks: Kasarmud bunker: Sõjaväe punker checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt trench: Kaitsekraav "yes": Sõjaline mountain_pass: "yes": Mäekuru natural: atoll: Atoll bare_rock: Paljand bay: Laht beach: Rand cape: Neem cave_entrance: Koopa sissepääs cliff: Klint coastline: Rannajoon crater: Kraater dune: Düün fell: Mägitundra fjord: Fjord forest: Majandusmets geyser: Geiser glacier: Liustik grassland: Rohumaa heath: Nõmm hill: Küngas hot_spring: Kuumaveeallikas island: Saar isthmus: Maakitsus land: Maa marsh: Soo moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp peninsula: Poolsaar point: Neem reef: Riff ridge: Mäeseljak rock: Kalju saddle: Mäekuru sand: Liiv scree: Rusukalle scrub: Võsa shingle: Kiviklibu spring: Allikas stone: Kivi strait: Väin tree: Puu tree_row: Puude rivi tundra: Tundra valley: Org volcano: Vulkaan water: Vesi wetland: Märgala wood: Looduslik mets "yes": Loodusobjekt office: accountant: Raamatupidamisteenus administrative: Võimuasutus advertising_agency: Reklaamibüroo architect: Arhitekt association: Ühing company: Ettevõte diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo educational_institution: Haridusasutuse kontor employment_agency: Tööhõivekontor energy_supplier: Energiafirma kontor estate_agent: Kinnisvarabüroo financial: Rahandusteenuste firma kontor government: Võimuasutuse kontor insurance: Kindlustusbüroo it: IT-firma kontor lawyer: Jurist logistics: Ekspedeerimisfirma kontor newspaper: Ajalehekirjastus ngo: Vabaühenduse kontor notary: Notar religion: Usuühingu büroo research: Teadus- ja arendustegevuse kontor tax_advisor: Maksunõustaja büroo telecommunication: Sidefirma kontor travel_agent: Reisibüroo "yes": Kontor place: allotments: Suvilad archipelago: Saarestik city: Linn city_block: Tänavatevaheline kvartal country: Riik county: Maakond farm: Talu hamlet: Väike küla house: Maja houses: Majad island: Saar islet: Laid isolated_dwelling: Üksik eluhoone locality: Paikkond municipality: Vald neighbourhood: Naabruskond plot: Krunt postcode: Sihtnumber quarter: Kvartal region: Piirkond sea: meri square: Väljak state: Osariik suburb: Linnaosa town: Väikelinn village: Küla "yes": Koht railway: abandoned: Ülesvõetud raudtee construction: Ehitusjärgus raudtee disused: Mahajäetud raudtee funicular: Köisraudtee halt: Rongipeatus junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht light_rail: Kergraudtee miniature: Miniatuurraudtee monorail: Monorelss narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon preserved: Säilitatud raudtee proposed: Kavandatav raudtee rail: Rööbastee spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam stop: Raudteepeatus subway: Metroo subway_entrance: Metroo sissepääs switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus turntable: Pöördesild shop: agrarian: Põllumajandustarvete kauplus alcohol: Viinapood antiques: Antikvariaat appliance: Kodumasinate pood art: Kunstipood baby_goods: Beebikaupade pood bag: Kotipood bakery: Pagariäri bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood beauty: Kosmeetikasalong bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood beverages: Joogikauplus bicycle: Rattapood bookmaker: Kihlveovahendaja books: Raamatupood boutique: Butiik butcher: Lihunik car: Autopood car_parts: Autokaubad car_repair: Autoparandus carpet: Vaibakauplus charity: Heategevuslik kauplus cheese: Juustupood chemist: Apteek chocolate: Šokolaadipood clothes: Riidepood coffee: Kohvipood computer: Arvutikauplus confectionery: Kommipood convenience: Lähikauplus copyshop: Paljunduskoda cosmetics: Kosmeetikapood craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood curtain: Kardinapood dairy: Piimapood deli: Delikatesstoodete pood department_store: Kaubamaja discount: Odavkaupade pood (aegunud) doityourself: Ehituskauplus dry_cleaning: Keemiline puhastus e-cigarette: E-sigaretipood electronics: Elektroonikapood erotic: Erootikapood estate_agent: Kinnisvaramaakler fabric: Kangapood farm: Talupood fashion: Moe kauplus fishing: Kalastustarvete pood florist: Lillepood food: Toidupood frame: Piltide raamimise töökoda funeral_directors: Matusebüroo furniture: Mööblipood garden_centre: Aianduskeskus gas: Balloongaasi kauplus general: Universaalkauplus gift: Kingipood greengrocer: Puu- ja köögiviljapood grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur hardware: Rauakauplus health_food: Tervisliku toidu kauplus hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood herbalist: Ravimtaimede pood hifi: Hifi kauplus houseware: Kodutarvete pood ice_cream: jäätisepood interior_decoration: Sisekujunduspood jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk kitchen: Köögimööblikauplus laundry: Pesumaja locksmith: Lukuabi lottery: Lotopood mall: Ostukeskus massage: Massaaž medical_supply: Meditsiinitarvikute pood mobile_phone: Mobiiltelefonide pood money_lender: Kiirlaenukontor motorcycle: Mootorrattapood motorcycle_repair: Mootorrattaparandus music: Muusikapood musical_instrument: Muusikariistade pood newsagent: Ajalehekiosk nutrition_supplements: Toidulisandite pood optician: Prillipood organic: Mahetoidu pood outdoor: Matkatarbed paint: Värvipood pastry: Kondiitriäri pawnbroker: Pandimaja perfumery: Parfümeeriakauplus pet: Lemmikloomapood pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele photo: Fotopood seafood: Mereandide pood second_hand: Taaskasutuspood sewing: Õmblustarvikute pood shoes: Kingapood sports: Spordipood stationery: Kirjatarvete kauplus storage_rental: Rendiladu supermarket: Supermarket tailor: Rätsep tattoo: Tätoveeringusalong tea: Teepood ticket: Piletikassa tobacco: Tubakapood toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur tyres: Rehvipood vacant: Vaba kaubanduspind variety_store: Odavkaupade pood video: Videopood video_games: Videomängude pood wholesale: Hulgimüügipood wine: Veinipood "yes": Pood tourism: alpine_hut: Alpimaja apartment: Puhkusekorter artwork: Kunstiteos attraction: Turismiatraktsioon bed_and_breakfast: Kodumajutus cabin: Metsamaja camp_pitch: Telkimisplats camp_site: Laagriplats caravan_site: Karavanipark chalet: Puhkemaja gallery: Galerii guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell information: Turismiinfo motel: motell museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark viewpoint: Vaatepunkt wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune zoo: Loomaaed tunnel: building_passage: Läbikäik hoonest culvert: Truup "yes": Tunnel waterway: artificial: Tehisveetee boatyard: Verf canal: Kanal dam: Pais derelict_canal: Mahajäetud kanal ditch: Kraav dock: Dokk drain: Dreen lock: Lüüs lock_gate: Lüüsivärav mooring: Sildumine rapids: Kärestik river: Jõgi stream: Oja wadi: Vadi waterfall: Juga weir: Ülevool "yes": Veetee admin_levels: level2: Riigipiir level3: 3. järgu piir level4: 4. järgu piir level5: 5. järgu piir level6: 6. järgu piir level7: Omavalitsusüksuse piir level8: 8. järgu piir level9: 9. järgu piir level10: 10. järgu piir level11: Naabruskonna piirjoon results: no_results: Ei leidnud midagi more_results: Veel tulemusi issues: index: select_status: Vali olek select_type: Vali tüüp select_last_updated_by: Vali viimane muutja reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud not_updated: Pole uuendatud search: Otsi page: user_not_found: Kasutajat pole olemas. status: Olek reports: Kaebused last_updated: Viimati uuendatud last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest' reports_count: one: '%{count} kaebus' other: '%{count} kaebust' show: report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime} last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime} last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime} resolve: Lahenda ignore: Eira reopen: Ava uuesti helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}' note: 'märkus #%{note_id}' reports: new: title_html: Kaebus (%{link}) missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada. disclaimer: intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega; unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada; resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja abiga. categories: diary_entry: spam_label: See päevikusissekanne sisaldab rämpspostitust offensive_label: See päevikusissekanne on kohatu või solvav threat_label: See päevikusissekanne sisaldab ähvardust other_label: Muu diary_comment: spam_label: See päevikukommentaar sisaldab rämpspostitust offensive_label: See päevikukommentaar on kohatu või solvav threat_label: See päevikukommentaar sisaldab ähvardust other_label: Muu user: spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust vandal_label: See kasutaja on vandaal other_label: Muu note: spam_label: See märkus on rämpspostitus personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid abusive_label: See on märkuse väärkasutus other_label: Muu create: successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud. provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad layouts: logo: alt_text: OpenStreetMapi logo home: Kodu asukohta logout: Logi välja log_in: Logi sisse sign_up: Registreeru start_mapping: Alusta kaardistamist edit: Redigeeri history: Ajalugu export: Eksport gps_traces: GPS-rajad user_diaries: Kasutajate päevikud edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor} intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi! intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers} ja muud %{partners}. partners_fastly: Fastly partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed partners_partners: partnerid tou: kasutustingimused osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. help: Juhend about: Teave copyright: Autoriõigused communities: Kogukonnad learn_more: Lisateave more: Veel user_mailer: diary_comment_notification: description: 'OpenStreetMapi päevikusissekanne #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päevikusissekannet' hi: Tere, %{to_user}! header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. friendship_notification: hi: Tere, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: Tundub, et sinu fail %{trace_name} kirjeldusega %{trace_description} ning siltidega %{tags} description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta fail %{trace_name} kirjeldusega %{trace_description} gpx_failure: hi: Tere, %{to_user} failed_to_import: 'importimine GPS-rajafailiks ebaõnnestus. Palun veendu, et sinu fail on korrektne GPX-fail või arhiiv, mis sisaldab GPX-faili või GPX-faile ja mille vorming on toetatud (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Kas sinu failis võib olla vormingu- või süntaksiviga? Siin on importimisviga:' more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise kohta leiad aadressilt %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus' gpx_success: hi: Tere, %{to_user} loaded: one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' greeting: Tere! created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto. confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:' welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress' greeting: Tere! hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas %{server_url} kujule %{new_address}. click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus kinnitada. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus' greeting: Tere! hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool. click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool lähtestada. note_comment_notification: description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}' anonymous: Anonüümne kasutaja greeting: Tere! commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} lähedal.' your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled' your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' details: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. details_html: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. changeset_comment_notification: description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}' hi: Tere, %{to_user} commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, millest sa oled huvitunud' your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile' your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile' commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile, mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. details: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. details_html: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. confirmations: confirm: heading: Kontrolli oma e-posti. introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada kaardistamist. press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida. button: Kinnita success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! already active: See konto on juba kinnitatud. unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}. click_here: klõpsa siia confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. confirm_email: heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress. button: Kinnita success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. resend_success_flash: confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud. whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil pole võimalik kinnitustaotlustele vastata. messages: inbox: title: Saabunud sõnumid messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: one: '%{count} uus sõnum' other: '%{count} uut sõnumit' old_messages: one: '%{count} vana sõnum' other: '%{count} vana sõnumit' no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga messages_table: from: Saatja to: Kellele subject: Teema date: Kuupäev actions: Toimingud message_summary: unread_button: Märgi mitteloetuks read_button: Märgi loetuks destroy_button: Kustuta unmute_button: Teisalda postkasti new: title: Saada sõnum send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} back_to_inbox: Tagasi minu postkasti create: message_sent: Sõnum saadetud. limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata. no_such_message: title: Sellist sõnumit ei ole olemas heading: Sellist sõnumit ei ole olemas body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. outbox: title: Saadetud sõnumid messages: one: Sul on %{count} saadetud sõnum. other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga muted: title: Vaigistatud sõnumid messages: one: Üks vaigistatud sõnum. other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit. reply: wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. show: title: Loe sõnumit reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks destroy_button: Kustuta back: Tagasi wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. sent_message_summary: destroy_button: Kustuta heading: my_inbox: Saabunud sõnumid my_outbox: Saadetud sõnumid muted_messages: Vaigistatud sõnumid mark: as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. unmute: notice: Sõnum on teisaldatud postkasti. error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada. destroy: destroyed: Sõnum kustutatud. passwords: new: title: Unustatud parool heading: Parool ununenud? email address: E-posti aadress new password button: Lähtesta parool help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. create: send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas, siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks. edit: title: Lähtesta parool heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine reset: Lähtesta parool flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. update: flash changed: Sinu parool on muudetud. preferences: show: title: Minu eelistused preferred_editor: Eelistatav redaktor preferred_languages: Eelistatavad keeled edit_preferences: Muuda eelistusi edit: title: Eelistuste muutmine save: Uuenda eelistusi cancel: Loobu update: failure: Eelistusi ei õnnestunud uuendada. update_success_flash: message: Eelistused uuendatud. profiles: edit: title: Profiili muutmine save: Uuenda profiili cancel: Loobu image: Pilt gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari what_is_gravatar: Mis on Gravatar? disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud. enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel. new image: Lisa pilt keep image: Säilitada praegune pilt delete image: Eemalda praegune pilt replace image: Asenda praegune pilt image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) home location: Kodu asukoht no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? show: Näita delete: Kustuta undelete: Võta kustutamine tagasi update: success: Profiil uuendatud. failure: Profiili ei õnnestunud uuendada. sessions: new: tab_title: Logi sisse email or username: E-posti aadress või kasutajanimi password: Parool remember: Jäta mind meelde lost password link: Kas unustasid parooli? login_button: Logi sisse with external: või logi sisse kolmanda osapoole kaudu auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. destroy: title: Logi välja heading: Logi OpenStreetMapist välja logout_button: Logi välja suspended_flash: suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt peatatud. contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}. support: toega shared: markdown_help: heading_html: Parsitud %{kramdown_link} kramdown: kramdowniga headings: Pealkirjad heading: Pealkiri subheading: Alampealkiri unordered: Järjestamata loend ordered: Järjestatud loend first: Esimene üksus second: Teine üksus link: Link text: Tekst image: Pilt alt: Asendustekst url: URL codeblock: Koodiplokk richtext_field: edit: Muuda preview: Eelvaade pagination: diary_comments: older: Vanemad kommentaarid newer: Uuemad kommentaarid diary_entries: older: Vanemad... newer: Uuemad... traces: older: Vanemad rajad newer: Uuemad rajad user_blocks: older: Vanemad blokeeringud newer: Uuemad blokeeringud users: older: Vanemad kasutajad newer: Uuemad kasutajad site: about: heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised' used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi ja riistvaraseadmeid.' lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide kohta üle kogu maailma. local_knowledge_title: Kohalik teave local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust. community_driven_title: Kogukonnapõhine community_driven_1_html: |- OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga. Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi, ja paljud teised. Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja %{osm_foundation_link} veebisaiti. community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi open_data_title: Avaandmed open_data_1_html: |- OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}. open_data_open_data: avaandmed open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt legal_title: Juriidiline teave legal_1_1_html: |- Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}. legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused legal_1_1_aup: kasutamisreeglid legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid legal_2_1_html: |- Palun %{contact_the_osmf_link}, kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta. legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid partners_title: Partnerid copyright: title: Autoriõigused ja litsents foreign: title: Info selle tõlke kohta html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, siis on ingliskeelne tekst ülimuslik. english_link: ingliskeelse originaali native: title: Sellest lehest html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. native_link: eestikeelse versiooni mapping_link: alustada kaardistamist legal_babble: introduction_1_html: |- OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all. introduction_1_open_data: avaandmed introduction_1_odc_odbl: Open Database License introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation introduction_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}. introduction_2_legal_code: täistekst introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla. introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0 credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht järgmist asja:' credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist. credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database License all. credit_3_html: |- Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest, kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi. Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist credit_4_1_html: |- Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}. Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul, saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites, kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org. Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas. credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele attribution_example: alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel title: Omistamise näide more_title_html: Lisateave more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata. more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt more_2_1_html: |- Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele. Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}. more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid contributors_title_html: Meie kaastöölised contributors_intro_html: |- Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest ja muudest allikatest, sealhulgas: contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).' contributors_at_austria: Austria contributors_at_stadt_wien: Viini linna contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.' contributors_au_australia: Austraalia contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia osakond) andmeid.' contributors_ca_canada: Kanada contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.' contributors_cz_czechia: Tšehhi contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0 contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel." contributors_fi_finland: Soome contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).' contributors_fr_france: Prantsusmaa contributors_hr_credit_html: |- %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal} (Horvaatia avalik teave). contributors_hr_croatia: Horvaatia contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid (2007, %{and_link})' contributors_nl_netherlands: Holland contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link} andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.' contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_credit_html: |- %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal} (Serbia avalik teave), 2018. contributors_rs_serbia: Serbia contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link} andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).' contributors_si_slovenia: Sloveenia contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi contributors_es_credit_html: |- %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel. contributors_es_spain: Hispaania contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link}, õigused kuuluvad riigile.' contributors_za_south_africa: LAV contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' contributors_gb_credit_html: |- %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud 2010–2019. contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia contributors_2_html: |- Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis. contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt contributors_footer_2_html: |- Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või võtab endale mingeid kohustusi. infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine infringement_1_html: |- OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid, mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid), kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba. infringement_2_1_html: |- Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link}, et kaebus esitada. infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm trademarks_title: Kaubamärgid trademarks_1_1_html: |- OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid index: js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti keelanud. js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. license: copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud edit: not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. user_page_link: kasutajaleht anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. id_not_configured: iD ei ole seadistatud export: title: Eksportimine manually_select: Vali käsitsi teine ala licence: Litsents licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel. odbl: Open Database License too_large: advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest, et laadida alla suuri andmehulki. planet: title: Planet OSM description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist. overpass: title: Overpass API description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist. geofabrik: title: Geofabriki allalaadimised description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest. other: title: Muud allikad description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis. export_button: Ekspordi fixthemap: title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine how_to_help: title: Kuidas aidata join_the_community: title: Liitu kogukonnaga explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. add_a_note: instructions_1_html: |- Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates. See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel. Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. other_concerns: title: Muud asjad concerns_html: |- Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}. copyright: autoriõiguste lehele working_group: OSMF-i töörühmaga help: title: Abikeskus introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. welcome: url: /welcome title: Tere tulemast OpenStreetMapi description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide title: Juhend algajatele description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. community: title: Abi- ja kogukonnafoorum description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle. mailing_lists: title: Postiloendid description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes või piirkondlikes postiloendites. irc: title: IRC description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. switch2osm: title: switch2osm description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused. welcomemat: title: Organisatsioonidele description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga? Vajamineva teabe leiad tervituslehelt. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page title: OpenStreetMapi viki description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. potlatch: removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris võimalik kasutada. desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}. download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}. change_preferences: Muuda oma eelistusi siin any_questions: title: Tekkis küsimusi? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}. get_help_here: Leia abi siit welcome_mat: Vaata tutvustuslehte sidebar: search_results: Otsingu tulemused search: search: Otsi get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel from: Alguspunkt to: Sihtpunkt where_am_i: Kus see asub? where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil submit_text: Otsi reverse_directions_text: Pööra suund key: table: entry: motorway: Kiirtee main_road: Peatee trunk: Esimese klassi tee primary: Põhimaantee secondary: Tugimaantee unclassified: Klassifitseerimata tee pedestrian: Jalakäijate tee track: Rada bridleway: Ratsatee cycleway: Jalgrattatee cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee cycleway_local: Kohalik jalgrattatee cycleway_mtb: Mägirattarada footway: Jalgtee rail: Raudtee train: Rong subway: Metroo ferry: Praam light_rail: Kergraudtee tram: Tramm trolleybus: Trollibuss bus: Buss cable_car: Köisraudtee chair_lift: Toolilift runway: Lennurada taxiway: Ruleerimistee apron: Lennujaama perroon admin: Halduspiir capital: Pealinn city: Linn orchard: Viljapuuaed vineyard: Viinamarjaistandus forest: Tulundusmets wood: Mets farmland: Põllumaa grass: Muru meadow: Niit bare_rock: Paljand sand: Liiv golf: Golfiväljak park: Park common: Heinamaa built_up: Hoonestatud ala resident: Elamurajoon retail: Kaubanduspiirkond industrial: Tööstuspiirkond commercial: Äripiirkond heathland: Nõmm scrubland: Võsamaa lake: Järv reservoir: Veehoidla intermittent_water: Perioodiline veekogu glacier: Liustik reef: Riff wetland: Märgala farm: Põllumajanduslik maa brownfield: Ehitusmaa cemetery: Surnuaed allotments: Aiamaa pitch: Spordiväljak centre: Spordikeskus beach: Rand reserve: Looduskaitseala military: Militaarala school: Kool university: Ülikool hospital: Haigla building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam summit: Mäetipp peak: Mäetipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel bridge: Must ümbris = sild private: Üksnes omanikule destination: Üksnes läbisõiduks construction: Ehitatavad teed bus_stop: Bussipeatus bicycle_shop: Rattapood bicycle_rental: Jalgrattarent bicycle_parking: Jalgrattaparkla bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla toilets: Tualettruumid welcome: title: Tere tulemast! introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. whats_on_the_map: title: Mis on kaardil? on_the_map_html: |- OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}. Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad. Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad. real_and_current: praegu päriselt olemas off_the_map_html: |- Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt. doesnt: ei sisalda basic_terms: title: Põhilised mõisted kaardistamisel paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks.' a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või puud.' a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.' a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.' editor: Redaktor node: Sõlm way: Joon tag: Silt rules: title: Reeglid! para_1_html: |- OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid. imports: importimise automated_edits: automaatsete muudatuste start_mapping: Alusta kaardistamist add_a_note: title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. para_2_html: |- See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}. See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada. Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja. the_map: kaardile communities: title: Kogukonnad lede_text: |- OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma. Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi. Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi. Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud. local_chapters: title: Kohalikud haruühingud about_text: |- Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste, ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF), mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga. list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:' other_groups: title: Muud rühmad other_groups_html: |- Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel. Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}. communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt traces: visibility: private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega) new: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine visibility_help: mida see tähendab? help: Abi create: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse sulle e-kiri. upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: cancel: Loobu title: Raja %{name} muutmine heading: 'Muudad rada #%{name}' visibility_help: mida see tähendab? update: updated: Rada uuendatud. show: title: Raja %{name} vaatamine heading: Raja %{name} vaatamine pending: OOTEL filename: 'Failinimi:' download: laadi alla uploaded: 'Üles laaditud:' points: 'Punkte:' start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:' coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kaardil edit: redigeeri owner: 'Omanik:' description: 'Kirjeldus:' tags: 'Sildid:' none: Puuduvad edit_trace: Muuda seda rada delete_trace: Kustuta see rada trace_not_found: Rada ei leitud! visibility: 'Nähtavus:' confirm_delete: Kas kustutad selle raja? trace: pending: OOTEL count_points: one: '%{count} punkt' other: '%{count} punkti' more: rohkem trace_details: Vaata raja üksikasju view_map: Vaata kaarti edit_map: Redigeeri kaarti public: AVALIK identifiable: TUVASTATAV private: ISIKLIK trackable: JÄLGITAV index: public_traces: Avalikud GPS-rajad my_gps_traces: Minu GPS-rajad public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine tagged_with: ', millel on silt %{tags}' empty_title: Siin pole veel midagi empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.' upload_new: Laadi üles uus rada wiki_page: vikileheküljelt upload_trace: Lisa GPS-rada all_traces: Kõik rajad my_traces: Minu rajad traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad remove_tag_filter: Eemalda sildifilter destroy: scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. offline_warning: message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. offline: heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav. georss: title: OpenStreetMapi GPS-rajad description: description_with_count: one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail application: require_cookies: cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun brauseris küpsised. setup_user_auth: blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et saada rohkem infot. need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et näha kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead neid vaatama. settings_menu: account_settings: Konto sätted oauth2_applications: OAuth 2 rakendused oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused muted_users: Vaigistatud kasutajad auth_providers: openid_login_button: Jätka openid: title: Logi sisse OpenID-ga alt: OpenID logo google: title: Logi sisse Google'i kaudu alt: Google'i logo facebook: title: Logi sisse Facebooki kaudu alt: Facebooki logo microsoft: title: Logi sisse Microsofti kaudu alt: Microsofti logo github: title: Logi sisse GitHubi kaudu alt: GitHubi logo wikipedia: title: Logi sisse Vikipeedia kaudu alt: Vikipeedia logo oauth: scopes: openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi write_diary: Luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru write_api: Muuta kaarti read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu write_gpx: Laadida üles GPS-radu write_notes: Muuta märkusi write_redactions: Katta kaardiandmed kinni read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi consume_messages: Lugeda ja kustutada kasutaja sõnumeid ning uuendada nende olekut send_messages: Saata teistele kasutajatele erasõnumeid skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt oauth2_applications: index: title: Minu klientrakendused no_applications_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades standardit %{oauth2}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata, pead oma veebirakenduse registreerima. new: Registreeri uus rakendus name: Nimi permissions: Õigused application: edit: Muuda delete: Kustuta confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? new: title: Uue rakenduse registreerimine edit: title: Rakenduse muutmine show: edit: Muuda delete: Kustuta confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse? permissions: Õigused redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d not_found: sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud. oauth2_authorizations: new: title: Volitamine nõutav introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole järgmiste õigustega? authorize: Volita deny: Keela oauth2_authorized_applications: index: title: Minu volitatud rakendused application: Rakendus permissions: Õigused last_authorized: Viimati volitatud no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust. application: revoke: Eemalda juurdepääs confirm_revoke: Kas eemaldad selle rakenduse juurdepääsu? users: new: title: Registreerumine tab_title: Registreeru no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. support: toega about: header: Vaba ja muudetav. paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada. paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. by_signing_up: html: Registreerudes nõustud meie %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}. privacy_policy: andmekaitsereeglitega privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta contributor_terms: kaastöötingimustega continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! email_help: privacy_policy: andmekaitsereeglitega privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, sealhulgas peatükk e-posti aadresside kohta html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, tutvu meie %{privacy_policy_link}. consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks. consider_pd: avalikku omandisse use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu terms: title: Tingimused heading: Tingimused heading_ct: Kaastöötingimused read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase kaastöö tingimusi. read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja nõustu sellega. read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} ja mõned %{informal_translations_link}' readable_summary: inimloetav kokkuvõte informal_translations: mitteametlikud tõlked continue: Jätka you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm terms_declined_flash: terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}. terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt no_such_user: title: Sellist kasutajat ei ole heading: Kasutajat %{user} pole olemas body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. deleted: kustutatud show: my diary: Minu päevik my edits: Minu muudatused my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused my messages: Minu sõnumid my profile: Minu profiil my settings: Minu sätted my comments: Minu kommentaarid my_preferences: Minu eelistused my_dashboard: Minu andmelaud blocks on me: Saadud blokeeringud blocks by me: Minu seatud blokeeringud create_mute: Vaigista see kasutaja destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine edit_profile: Muuda profiili send message: Saada sõnum diary: Päevik edits: Muudatused traces: Rajaloend notes: Märkused remove as friend: Eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' last map edit: 'Viimane muudatus kaardil:' uid: 'Kasutaja ID:' ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud email address: 'E-posti aadress:' created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator importer: See kasutaja on importija grant: administrator: Määra administraatori õigused moderator: Määra moderaatori õigused revoke: administrator: Eemalda administraatori õigused moderator: Eemalda moderaatori õigused block_history: Aktiivsed blokeeringud moderator_history: Seatud blokeeringud comments: Kommentaarid create_block: Blokeeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja confirm_user: Kinnita see kasutaja hide_user: Peida see kasutaja unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita report: Teata sellest kasutajast go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. index: title: Kasutajad heading: Kasutajad summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! page: found_users: one: '%{count} kasutaja leitud' other: '%{count} kasutajat leitud' confirm: Kinnita valitud kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad suspended: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud support: toega automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt peatatud. contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}. auth_failure: connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. no_authorization_code: Volitamiskood puudub. auth_association: heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. option_1: |- Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto, täites allpool oleva vormi. option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad sisse logida, kasutades oma kasutajanime ja parooli ning siduda seejärel kasutajasätetes konto oma ID-ga. user_role: filter: not_a_role: String '%{role}' ei ole kehtiv roll. already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. grant: are_you_sure: Kas oled kindel, et soovid anda rolli '%{role}' kasutajale '%{name}'? revoke: are_you_sure: Kas oled kindel, et soovid tühistada kasutaja '%{name}' rolli '%{role}'? user_blocks: model: non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. not_found: sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. back: Tagasi loendisse new: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. filter: block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu andis. success: Blokeering uuendatud. index: title: Kasutajate blokeeringud heading: Kasutajate blokeeringute loetelu empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. helper: time_future_html: Lõpuni %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. time_past_html: Lõppes %{time}. block_duration: hours: one: '%{count} tund' other: '%{count} tundi' days: one: '%{count} päev' other: '%{count} päeva' weeks: one: '%{count} nädal' other: '%{count} nädalat' months: one: '%{count} kuu' other: '%{count} kuud' years: one: '%{count} aasta' other: '%{count} aastat' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. blocks_by: title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. show: title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' created: 'Loodud:' duration: 'Kestus:' status: 'Olek:' edit: Redigeeri reason: 'Blokeerimise põhjus:' revoker: Tühistaja block: not_revoked: (pole tühistatud) show: Näita edit: Redigeeri page: display_name: Blokeeritud kasutaja creator_name: Blokeerija reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud navigation: all_blocks: Kõik blokeeringud blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud block: 'Blokeering #%{id}' user_mutes: index: title: Vaigistatud kasutajad my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad you_have_muted_n_users: one: Oled vaigistanud ühe kasutaja. other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat. user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti ja sa ei saa e-posti teavitusi. user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid, aga nende sõnumeid ei vaigistata. table: thead: muted_user: Vaigistatud kasutaja actions: Toimingud tbody: unmute: Tühista vaigistamine send_message: Saada sõnum create: notice: Vaigistasid kasutaja %{name}. error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}. destroy: notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise. error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti. notes: index: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused subheading_submitted: loodud subheading_commented: kommenteeritud no_notes: Märkused puuduvad. id: ID creator: Looja description: Kirjeldus created_at: Loodud last_changed: Viimati muudetud show: title: 'Märkus: %{id}' description: Kirjeldus open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago} event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago} event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago} event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago} event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago} event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago} event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago} event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago} event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago} report: sellest märkusest teada anda anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis tuleks eraldi üle kontrollida. hide: Peida resolve: Lahenda reactivate: Aktiveeri uuesti comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda comment: Kommenteeri log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada, saad %{link}. other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda see ise kommentaariga. other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav. disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast. new: title: Uus märkus intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. anonymous_warning_html: Sa pole sisse logitud. Palun %{log_in} või %{sign_up}, kui soovid saada enda märkuse kohta uuendusi. anonymous_warning_log_in: logi sisse anonymous_warning_sign_up: registreeru advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud kaartidelt ega kataloogiloenditest. add: Lisa märkus notes_paging_nav: showing_page: Leht %{page} javascripts: close: Sulge share: title: Jaga cancel: Loobu image: Pilt link: Link või HTML long_link: Link short_link: Lühilink geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Vali suurus käsitsi format: 'Vorming:' scale: 'Mõõtkava:' image_dimensions: Pildil näeb kihti %{layer} suuruses %{width} × %{height} download: Laadi alla short_url: Lühilink include_marker: Lisa marker center_marker: Tsentreeri kaart markerile paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele view_larger_map: Vaata suuremat kaarti only_standard_layer: Ainult tava-, ratta- ja transpordikaardi kihte saab pildina eksportida embed: report_problem: Teata probleemist key: title: Legend tooltip: Legend tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil map: zoom: in: Suurenda out: Vähenda locate: title: Näita minu asukohta base: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart transport_map: Transpordikaart tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitaarabi layers: header: Kaardikihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed gps: Avalikud GPS-rajad overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised make_a_donation: Tee annetus website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused osm_france: OpenStreetMap France thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link} hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub %{osm_france_link} hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid queryfeature_tooltip: Mis siin on? queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: ascend: Tee tõuseb ülespoole engines: fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM) fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla) descend: Tee laskub allapoole directions: Juhised distance: Vahemaa distance_m: '%{distance} m' distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. instructions: continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}' offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele offramp_right_with_exit: Lahku teelt %{exit}. väljumise kaudu paremal offramp_right_with_exit_name: 'Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu sõites teele: %{name}' offramp_right_with_exit_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu, sõites tee %{directions} suunas offramp_right_with_exit_name_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}' offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele, liikudes tee %{directions} suunas offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus tee on %{name} ja suunaks %{directions}' onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}' onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt tee %{directions} suunas onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele %{name}, sõites tee %{directions} suunas onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}' fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}' turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}' sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}' uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name} sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}' turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}' offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele offramp_left_with_exit: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu offramp_left_with_exit_name: 'Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu sõites teele: %{name}' offramp_left_with_exit_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu, sõites tee %{directions} suunas offramp_left_with_exit_name_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}' offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele, liikudes tee %{directions} suunas offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee on %{name} ja suunaks %{directions}' onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}' onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt tee %{directions} suunas onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee on %{name} ja suunaks %{directions}' onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}' fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}' slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}' via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu) follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}' roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgmisele teele: %{name}' leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name} stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name} start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' destination_without_exit: Jõuad kohale against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}' end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}' roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}' unnamed: nimetu courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link} exit_counts: first: "1" second: "2" third: "3" fourth: "4" fifth: "5" sixth: "6" seventh: "7" eighth: "8" ninth: "9" tenth: "10" time: Ajakulu query: node: Sõlm way: Joon relation: Relatsioon nothing_found: Objekte ei leitud error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server} context: directions_from: Juhised alates siit directions_to: Juhised siia add_note: Lisa siia märkus show_address: Kuva aadress query_features: Mis siin on? centre_map: Kuva kaardi keskel redactions: edit: heading: Kinnikatmise redigeerimine title: Kinnikatmise redigeerimine index: empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata. heading: Kinnikatmiste loend title: Kinnikatmiste loend new: heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta title: Uue kinnikatmise loomine show: description: 'Kirjeldus:' heading: Kinnikatmine "%{title}" title: Kinnikatmine user: 'Looja:' edit: Muuda seda kinnikatmist destroy: Eemalda see kinnikatmine confirm: Kas oled kindel? create: flash: Kinnikatmine on loodud. update: flash: Salvestati muudatused. destroy: not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad. flash: Kinnikatmine hävitatud. error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel. validations: leading_whitespace: ees on tühik trailing_whitespace: lõpus on tühik invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters}) ...