# Messages for Ukrainian (українська)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AS
# Author: Alex Blokha
# Author: Alex Khimich
# Author: Andriykopanytsia
# Author: Andygol
# Author: Arturyatsko
# Author: Base
# Author: Dim Grits
# Author: Dittaeva
# Author: Dubyk
# Author: Dudka
# Author: Green Zero
# Author: KEL
# Author: Macofe
# Author: Mykola Swarnyk
# Author: Nemo bis
# Author: Olvin
# Author: Piramidion
# Author: Prima klasy4na
# Author: Riwnodennyk
# Author: Ruila
# Author: Sev
# Author: Shirayuki
# Author: SteveR
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
# Author: Ата
# Author: Тест
---
uk:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Перелік обмеження доступу
changeset: Набір змін
changeset_tag: Теґ набору змін
country: Країна
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
notifier: Повідомлювач
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
old_relation_member: Старий елемент зв’язку
old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
old_way: Стара лінія
old_way_node: Старий вузол лінії
old_way_tag: Старий теґ лінії
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
relation_tag: Теґ зв’язку
session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
tracetag: Теґ треку
user: Учасник
user_preference: Налаштування користувача
user_token: Код підтвердження користувача
way: Лінія
way_node: Точка лінії
way_tag: Теґ лінії
attributes:
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
user: Користувач
title: Тема
latitude: Широта
longitude: Довгота
language: Мова
friend:
user: Користувач
friend: Друг
trace:
user: Користувач
visible: Видимість
name: Назва
size: Розмір
latitude: Широта
longitude: Довгота
public: Загальнодоступний
description: Опис
message:
sender: Відправник
title: Тема
body: Текст
recipient: Одержувач
user:
email: Ел. пошта
active: Активний
display_name: 'Прізвисько:'
description: Опис
languages: Мови
pass_crypt: Пароль
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
potlatch:
name: Потлач 1
description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
id:
name: iD
description: iD (редактор в оглядачі)
potlatch2:
name: Потлач 2
description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
remote:
name: Дистанційне керування
description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
browse:
created: Створено
closed: Закрито
created_html: Створено %{time} тому
closed_html: Закрито %{time} тому
created_by_html: Створено %{time} тому учасником
%{user}
deleted_by_html: Вилучено %{time} тому учасником
%{user}
edited_by_html: Змінено %{time} тому учасником %{user}
closed_by_html: Закрито %{time} тому учасником %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
no_comment: (без коментарів)
part_of: Входить до складу
download_xml: Завантажити XML
view_history: Перегляд історії
view_details: Поточна інформація
location: 'Координати:'
changeset:
title: 'Набір змін: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Точки (%{count})
node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
way: Лінії (%{count})
way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
relation: Зв’язки (%{count})
relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when}
тому
commented_by: Коментар від %{user} %{when} тому
changesetxml: XML набір змін
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набір змін %{id}
title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
discussion: Обговорення
node:
title: 'Точка: %{name}'
history_title: 'Історія точки: %{name}'
way:
title: 'Лінія: %{name}'
history_title: 'Історія лінії: %{name}'
nodes: Точки
also_part_of:
one: також є частиною лінії %{related_ways}
other: також є частиною ліній %{related_ways}
relation:
title: 'Зв’язок: %{name}'
history_title: 'Історія зв’язку: %{name}'
members: Учасники
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Точка
way: Лінія
relation: Зв’язок
containing_relation:
entry: Зв’язок %{relation_name}
entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
note: примітка
timeout:
sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
їх отримати.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
note: примітка
redacted:
redaction: Редакція %{id}
message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
деталей.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
start_rjs:
feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
ці дані?
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:
tags: Теґи
wiki_link:
key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
note:
title: 'Нотатка: %{id}'
new_note: Нова нотатка
description: Опис
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
open_by: Створено учасником %{user} %{when} тому
open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} тому
commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when}
тому
commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when}
тому
closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when}
тому
closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when}
тому
reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when}
тому
reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when}
тому
hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} тому
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
nearby: Об’єкти поруч
enclosing: Оточуючі об’єкти
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
next: Наступна →
previous: ← Попередня
changeset:
anonymous: Анонім
no_edits: (без виправлень)
view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
changesets:
id: ID
saved_at: Збережено
user: Користувач
comment: Коментар
area: Ділянка
list:
title: Набір змін
title_user: Набір змін користувача %{user}
title_friend: Набори змін ваших друзів
title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
rss:
title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
commented_at_html: Оновлено %{when} тому
commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
full: Все обговорення
diary_entry:
new:
title: Створити новий запис у щоденнику
publish_button: Опублікувати
list:
title: Щоденник користувача
title_friends: Щоденники друзів
title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
user_title: Щоденник користувача %{user}
in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
new: Нова нотатка у щоденнику
new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
no_entries: В щоденнику немає записів
recent_entries: Останні записи в щоденнику
older_entries: Старі записи
newer_entries: Нові записи
edit:
title: Редагувати нотатку
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
language: 'Мова:'
location: 'Місце:'
latitude: 'Широта:'
longitude: 'Довгота:'
use_map_link: Вказати на мапі
save_button: Зберегти
marker_text: Місце написання нотатки
view:
title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
user_title: Щоденник користувача %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, щоб залишити коментар'
login: Ввійдіть
save_button: Зберегти
no_such_entry:
title: Немає такого запису в щоденнику
heading: Немає запису з id %{id}
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, на яке ви перейшли, хибне.
diary_entry:
posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
comment_link: Коментувати запис
reply_link: Відповісти на запис
comment_count:
few: '%{count} коментарі'
one: '%{count} коментар'
zero: Немає коментарів
other: '%{count} коментарів'
edit_link: Правити цей запис
hide_link: Приховати цей запис
confirm: Підтвердити
diary_comment:
comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Приховати цей коментар
confirm: Підтвердити
location:
location: 'Місце:'
view: Переглянути
edit: Редагувати
feed:
user:
title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
language:
title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
post: Повідомлення
when: Коли
comment: Коментарі
ago: '%{ago} тому'
newer_comments: Нові коментарі
older_comments: Більш старі коментарі
export:
title: Експорт
start:
area_to_export: Ділянка для експорту
manually_select: Виділіть іншу ділянку
format_to_export: Формат експорту
osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії
Open Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
planet:
title: Планета OSM
description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази
даних OpenStreetMap
geofabrik:
title: Завантаження Geofabrik
description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
metro:
title: Mегаполіси
description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
other:
title: Інші джерела
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
options: Опції
format: 'Формат:'
scale: Масштаб
max: макс.
image_size: 'Розмір зображення:'
zoom: Збільшити
add_marker: Додати маркер на мапу
latitude: 'Шир.:'
longitude: 'Довг.:'
output: Результат
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
export_button: Експортувати
geocoder:
search:
title:
latlon: Результати від OpenStreetMap
us_postcode: Результати від Geocoder.us
uk_postcode: Результати від NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Результати від Geocoder.CA
osm_nominatim: Результати від OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Результати від GeoNames
osm_nominatim_reverse: Результати від OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Результати від GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Канатна дорога
chair_lift: Крісельний підйомник
drag_lift: Бугельний підйомник
gondola: З підвісними кабінами
station: Канатна станція
aeroway:
aerodrome: Аеродром
apron: Перон
gate: Вихід на посадку
helipad: Вертолітний майданчик
runway: Злітна смуга
taxiway: Руліжна доріжка
terminal: Термінал
amenity:
animal_shelter: Притулок для тварин
arts_centre: Мистецький центр
atm: Банкомат
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лавка
bicycle_parking: Стоянка велосипедів
bicycle_rental: Прокат велосипедів
biergarten: Пивний сад
boat_rental: Прокат човнів
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмін валют
bus_station: Автовокзал
cafe: Кафе
car_rental: Прокат автомобілів
car_sharing: Короткочасний автопрокат
car_wash: Автомийка
casino: Казино
charging_station: Станція для зарядки електромобілів
childcare: Догляд за дітьми
cinema: Кінотеатр
clinic: Клініка
clock: Годинник
college: Коледж
community_centre: Громадський центр
courthouse: Суд
crematorium: Крематорій
dentist: Стоматологія
doctors: Лікарі
dormitory: Гуртожиток
drinking_water: Питна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Амбасада
emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
fast_food: Швидке харчування
ferry_terminal: Поромна станція
fire_hydrant: Пожежний гідрант
fire_station: Пожежна станція
food_court: Фуд-корт
fountain: Фонтан
fuel: Пальне
gambling: Азартні ігри
grave_yard: Цвинтар
gym: Тренажерний зал
health_centre: Лікарня
hospital: Шпиталь
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
kindergarten: Дитячий садок
library: Бібліотека
market: Ринок
marketplace: Ринок
monastery: Монастир
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
nightclub: Нічний клуб
nursery: Ясла
nursing_home: Будинок престарілих
office: Офіс
parking: Стоянка
parking_entrance: В’їзд на стоянку
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Культова споруда
police: Поліція (міліція)
post_box: Поштова скринька
post_office: Пошта
preschool: Дошкільний заклад
prison: В’язниця
pub: Паб
public_building: Громадський заклад
reception_area: Зона прийому
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
retirement_home: Будинок для людей похилого віку
sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Притулок
shop: Магазин
shower: Душ
social_centre: Суспільний центр
social_club: Клуб за інтересами
social_facility: Соціальна установа
studio: Студія
swimming_pool: Басейн
taxi: Таксі
telephone: Телефон
theatre: Театр
toilets: Туалет
townhall: Управління населеного пункту
university: Університет
vending_machine: Торговий автомат
veterinary: Ветлікарня
village_hall: Сільська управа
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
youth_centre: Молодіжний центр
boundary:
administrative: Адміністративна межа
census: Межа переписної ділянки
national_park: Національний парк
protected_area: Заповідна ділянка
bridge:
aqueduct: Акведук
suspension: Підвісний міст
swing: Поворотний міст
viaduct: Віадук
"yes": Міст
building:
"yes": Будівля
craft:
brewery: Пивоварня
carpenter: Столяр
electrician: Електрик
gardener: Садівник
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
shoemaker: Швець
tailor: Кравець
"yes": Товари для рукоділля
emergency:
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
defibrillator: Дефібрилятор
landing_site: Місце аварійної посадки
phone: Телефон для екстрених викликів
highway:
abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
cycleway: Велосипедна доріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
footway: Пішохідна доріжка
ford: Брід
living_street: Житлова зона
milestone: Кілометровий стовпчик
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
path: Стежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
primary: Головна дорога
primary_link: З’єднання з головною дорогою
proposed: Пропонована дорога
raceway: Гоночна траса
residential: Дорога місцевого значення
rest_area: Зона відпочинку
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
service: Службова дорога
services: Придорожній сервіс
speed_camera: Камера контролю швидкості
steps: Сходи
street_lamp: Вуличний ліхтар
tertiary: Третьорядна дорога
tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
track: Путівець
traffic_signals: Світлофор
trail: Стежка
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
unclassified: Дорога без класифікації
unsurfaced: Дорога без покриття
"yes": Дорога
historic:
archaeological_site: Археологічні дослідження
battlefield: Поле битви
boundary_stone: Межовий камінь
building: Історична будівля
bunker: Бункер
castle: За́мок
church: Храм
city_gate: Міські ворота
citywalls: Міський мур
fort: Форт
heritage: Об’єкт культурної спадщини
house: Дім
icon: Ікона
manor: Маєток
memorial: Меморіал
mine: Копальня
monument: Пам’ятник
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
stone: Камінь
tomb: Гробниця
tower: Вежа
wayside_cross: Придорожній хрест
wayside_shrine: Придорожній храм
wreck: Місце катастрофи
junction:
"yes": Перехресття
landuse:
allotments: Сади-городи
basin: Резервуар
brownfield: Територія очищена під нову забудову
cemetery: Кладовище
commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
construction: Будівництво
farm: Ферма
farmland: Рілля
farmyard: Територія ферми
forest: Ліс
garages: Гаражі
grass: Трава
greenfield: Територія виділена під забудову
industrial: Промзона
landfill: Звалище
meadow: Левада
military: Військова зона
mine: Копальня
orchard: Сад
quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
recreation_ground: Зона відпочинку
reservoir: Водосховище
reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
residential: Житловий квартал
retail: Роздрібна торгівля
road: Зона дорожньої мережі
village_green: Сільський майдан
vineyard: Виноградник
"yes": Землекористування
leisure:
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
club: Клуб
common: Громадська земля
dog_park: Майданчик для собак
fishing: Район риболовлі
fitness_centre: Фітнес-центр
fitness_station: Фітнес-центр
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
horse_riding: Верхова їзда
ice_rink: Ковзанка
marina: Гавань для екскурсійних суден
miniature_golf: Міні-гольф
nature_reserve: Заповідник
park: Парк
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
resort: Курорт
sauna: Сауна
slipway: Сліп (спуск на воду)
sports_centre: Спортивний центр
stadium: Стадіон
swimming_pool: Басейн
track: Бігова доріжка
water_park: Аквапарк
"yes": Дозвілля
man_made:
lighthouse: Маяк
pipeline: Трубопровід
tower: Вежа
works: Фабрика
"yes": Штучні споруди
military:
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bunker: Бункер
mountain_pass:
"yes": Гірський перевал
natural:
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
cave_entrance: Вхід до печери
cliff: Скеля
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Вирубка
fjord: Фіорд
forest: Ліс
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
grassland: Пасовище
heath: Степ
hill: Пагорб
island: Острів
land: Суша
marsh: Болото
moor: Якірна стоянка
mud: Грязюка
peak: Пік
point: Точка
reef: Риф
ridge: Хребет
rock: Скеля
saddle: Перевал
sand: Пісок
scree: Щебінь
scrub: Чагарник
spring: Джерело
stone: Камінь
strait: Протока
tree: Дерево
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Заболочені землі
wood: Дерева
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Адміністрація
architect: Архітектор
company: Компанія
employment_agency: Агентство зайнятості
estate_agent: Агент з нерухомості
government: Державна установа
insurance: Страхова компанія
lawyer: Юрист
ngo: Недержавна установа
telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
block: Квартал
airport: Аеропорт
city: Місто
country: Країна
county: Район
farm: Ферма
hamlet: Хутір
house: Будинок
houses: Будинки
island: Острів
islet: Острівець
isolated_dwelling: Окреме господарство
locality: Місцевість
moor: Якірна стоянка
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
postcode: Індекс
region: Район
sea: Море
state: Штат
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
town: Місто
unincorporated_area: Неприєднанні території
village: Село
"yes": Місцевість
railway:
abandoned: Занедбані колії
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
disused_station: Покинута залізнична станція
funicular: Фунікулер
halt: Зупинка поїзда
historic_station: Історична залізнична станція
junction: Переїзд
level_crossing: Залізничний переїзд
light_rail: Швидкісний трамвай
miniature: Мінізалізниця
monorail: Монорейка
narrow_gauge: Вузькоколійка
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
proposed: Запроектовані залізничні колії
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
subway: Метро
subway_entrance: Вхід в метро
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
shop:
alcohol: Спиртні напої на винос
antiques: Антикваріат
art: Художній салон
bakery: Пекарня
beauty: Салон краси
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
books: Книгарня
boutique: Бутік
butcher: М’ясо
car: Автомагазин
car_parts: Автозапчастини
car_repair: Автомайстерня
carpet: Килими
charity: Соціальний магазин
chemist: Побутова хімія
clothes: Одяг
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
convenience: Міні-маркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
deli: Делікатеси
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
dry_cleaning: Хімчистка
electronics: Магазин електроніки
estate_agent: Агентство нерухомості
farm: Фермерський магазин
fashion: Модний одяг
fish: Риба
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
gallery: Галерея
garden_centre: Сад та город
general: Універсам
gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія
hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари
hifi: Аудіо-техніка
insurance: Страхування
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
laundry: Пральня
mall: Торгівельно-розважальний центр
market: Магазин
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
motorcycle: Мотоцикли
music: Музика
newsagent: Газетний кіоск
optician: Оптика
organic: Органічні Продукти
outdoor: Виносна торгівля
pet: Зоомагазин
pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
salon: Салон
second_hand: Комісійний магазин
shoes: Взуття
shopping_centre: Торговий центр
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравець
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
video: Відео
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця
tourism:
alpine_hut: Гірський притулок
apartment: Квартира
artwork: Мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
cabin: Хатинка
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
gallery: Галерея
guest_house: Гостьовий будинок
hostel: Гостел
hotel: Готель
information: Інформація
motel: Мотель
museum: Музей
picnic_site: Місце для пікніків
theme_park: Тематичний парк
viewpoint: Оглядовий майданчик
zoo: Зоопарк
tunnel:
culvert: Дренажна труба
"yes": Тунель
waterway:
artificial: Штучні водний шлях
boatyard: Верф
canal: Канал
dam: Дамба
derelict_canal: Покинутий канал
ditch: Рів
dock: Док
drain: Стічна канава
lock: Шлюз
lock_gate: Шлюзові ворота
mooring: Якірна стоянка
rapids: Пороги
river: Річка
stream: Струмок
wadi: Ваді (Сухе русло)
waterfall: Водоспад
weir: Гребля
"yes": Водний маршрут
admin_levels:
level2: Державний кордон
level4: Межа краю, штату, республіки
level5: Межа області
level6: Межа району, графства
level8: Межа міста
level9: Межа села
level10: Межа передмістя
description:
title:
osm_nominatim: Місце знаходження з OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Місце знаходження з GeoNames
types:
cities: Міста
towns: Містечка
places: Місця
results:
no_results: Нічого не знайдено
more_results: Більше результатів
layouts:
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
home: Додому
logout: Вийти
log_in: Увійти
log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
sign_up: Реєстрація
start_mapping: Почати мапити
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
data: Дані
export_data: Експортувати дані
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
edit_with: Редагувати через %{editor}
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими
%{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ic: Імперський коледж Лондона
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнерами
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
donate: Підтримайте OpenStreetMap через %{link} до Фонду оновлення обладнання.
help: Довідка
about: Про проект
copyright: Авторські права
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
foundation: Фонд
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
text: Підтримайте проект
learn_more: Дізнатись більше
more: Більше
license_page:
foreign:
title: Про цей переклад
text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал
англійською має перевагу.
english_link: оригіналом англійською
native:
title: Про цю сторінку
text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
mapping_link: почати створення мапи
legal_babble:
title_html: Авторські права та ліцензування
intro_1_html: |-
Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на
умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL).
intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви змінюєте
наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати результати
під такою ж Ліцензією. Повний чинний
текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
на умовах Ліцензії
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”.
credit_2_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
ліцензії Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні
мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити
це, навівши посилання на цю
сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших
вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали),
ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
"www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба,
і на creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
Наприклад:
attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
title: Приклад зазначення авторства
more_title_html: Дізнатися більше
more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися
на нас як на джерело, на сторінці
ліцензії OSMF та у відповідях
спільноти щодо правових питань.
more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний
API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами
використання API, Правилами
використання графічних мап та Правилами
використання сервісу Nominatim.
contributors_title_html: Наші учасники
contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах
відкритих ліцензій, серед них:'
contributors_at_html: |-
Австрія: дані від
Stadt Wien (на умовах ліцензії
CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями).
contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis
(© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
Канади).'
contributors_fi_html: |-
Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
NLSFI.
contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction
Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007
\n (www.and.com)"
contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: дані отримані з інформації
про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.'
contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління
Геодезії і картографії та Міністерства
сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація
Словенії).'
contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
Information, State copyright reserved."
contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії:
дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.'
contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та
інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь
ласка, перегляньте сторінку Учасники
OpenStreetMap Вікі.
contributors_footer_2_html: |2-
Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
infringement_title_html: Порушення авторських прав
infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що
забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
(наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
дозволу правовласників.
infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
із нашим порядком
з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою
для онлайн звернень.
trademarks_title_html: Торгові марки
trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до Licence
Working Group.
welcome_page:
title: Ласкаво просимо!
introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
whats_on_the_map:
title: Що на мапі
on_html: |-
На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний момент — тобто, це
мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом.
Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап
в інтернеті.
basic_terms:
title: Основні Терміни Для Картографування
paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
слів, які можуть знадобитися.
editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна
використовувати для редагування мапи.
node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
або дерева.
way_html: Лінія — це відкрита або замкнена ламана на кшталт
дороги, струмка, озера або будівлі.
tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
rules:
title: Правила!
paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, але ми сподіваємось,
що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи,
окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь наступних
настанов з \nІмпорту
даних та \nАвтоматичного
редагування."
questions:
title: Є питання?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
Отримайте допомогу тут.
start_mapping: Розпочати картографування
add_a_note:
title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
просто додати нотатку.
paragraph_2_html: |-
Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки:
. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
fixthemap:
title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
how_to_help:
title: Як допомогти
join_the_community:
title: Приєднатися до спільноти
explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних,
наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
add_a_note:
instructions_html: |-
Просто натисніть або подібну піктограму на мапі.
У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
explanation_html: |-
Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
робочою групою OSMF.
help_page:
title: Отримання довідки
introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
документації з картографування.
welcome:
url: /welcome
title: Ласкаво просимо до OSM
description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
forums:
title: Форуми
description: Запитання та дискусії для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки
обговорень.
irc:
title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та
інші послуги OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
about_page:
next: Далі
copyright_html: ©Учасники
OpenStreetMap
used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків
та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
local_knowledge_title: Знання місцевості
local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують
аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки
точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
community_driven_html: |-
Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів
блоги спільноти і сайт фундації OSM.
open_data_title: Відкриті дані
open_data_html: |-
OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і
ліцензії», щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються
\nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nвід
імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
на основі \nПравил
щодо прийнятного використання та нашій Політиці
конфіденційності.\n
\nБудь ласка, звʼяжіться
з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
прав та інших юридичних питань."
partners_title: Партнери
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з
темою %{subject}:'
footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
або відповісти — %{replyurl}
message_notification:
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
%{subject}:'
footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
відповісти на %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Привіт,
your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
with_description: з описом
and_the_tags: 'та наступними теґами:'
and_no_tags: та без теґів.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
more_info_2: 'можна знайти на:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}
можливих.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
greeting: Привіт!
created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов
від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
підтвердити Ваш обліковий запис:'
welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
інформацію, щоб ви розпочали роботу.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
email_confirm_plain:
greeting: Привіт,
hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
зміни.
email_confirm_html:
greeting: Привіт,
hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
lost_password_plain:
greeting: Привіт,
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
lost_password_html:
greeting: Привіт,
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
note_comment_notification:
anonymous: Анонімний користувач
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
виявили зацікавленість'
your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви
виявили зацікавленість'
your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
details: Докладніше про нотатку %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
змін'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
якого ви залишали свій коментар'
your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
створених %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
details: |2-
Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
message:
inbox:
title: Вхідні
my_inbox: Мої вхідні
outbox: вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
other: '%{count} нових повідомлень'
old_messages:
one: '%{count} старе повідомлення'
other: '%{count} старих повідомлень'
from: Від
subject: Тема
date: Дата
no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
reply_button: Відповісти
delete_button: Вилучити
new:
title: Відправити повідомлення
send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
send_button: Надіслати
back_to_inbox: Назад до вхідних
message_sent: Повідомлення надіслано
limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
перш ніж відправляти ще.
no_such_message:
title: Повідомлення відсутнє
heading: Повідомлення відсутнє
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
my_inbox: Мої %{inbox_link}
inbox: вхідні
outbox: вихідні
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
other: У вас %{count} надісланих повідомлень
to: Кому
subject: Тема
date: Дата
no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
reply:
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача
щоб відповісти.
read:
title: Перегляд повідомлення
from: Від
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним
ім’ям користувача, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
delete_button: Вилучити
mark:
as_read: Повідомлення позначене як прочитане
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
delete:
deleted: Повідомлення вилучено
site:
index:
js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
permalink: Постійне посилання
shortlink: Кор.посил.
createnote: Додати нотатку
license:
copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
ліцензії
remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
user_page_link: сторінка користувача
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
Ви можете завантажити
Flash-плеєр з Adobe.com. Існують також інші
можливості редагування даних в OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
«зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
2, ви повинні натиснути Зберегти.)
id_not_configured: iD не був налаштований
no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
функції.
sidebar:
search_results: Результати пошуку
close: Закрити
search:
search: Пошук
get_directions: Прокласти маршрут
get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками
from: Від
to: До
where_am_i: Що на мапі?
where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
пошуку
submit_text: ↵
key:
table:
entry:
motorway: Автомагістраль
main_road: Головна дорога
trunk: Шосе
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
unclassified: Дорога без класифікації
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Вело-доріжка
cycleway_national: Державна велосипедна доріжка
cycleway_regional: Регіональна велосипедна доріжка
cycleway_local: Місцева велосипедна доріжка
footway: Пішохідна доріжка
rail: Залізниця
subway: Лінія метро
tram:
- Швидкісний трамвай
- трамвай
cable:
- Канатна дорога
- крісельний підйомник
runway:
- Злітно-посадкова смуга аеропорту
- руліжна доріжка
apron:
- Перон аеропорту
- термінал
admin: Адміністративна межа
forest: Ліс
wood: Дерева
golf: Поле для гольфу
park: Парк
resident: Жила зона
common:
- Суспільні землі
- левада
retail: Торговельний район
industrial: Промисловий район
commercial: Бізнесова зона
heathland: Пустище
lake:
- Озеро
- водосховище
farm: Ферма
brownfield: Покинута зона
cemetery: Кладовище
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
pitch: Спортмайданчик
centre: Спортивний центр
reserve: Заповідник
military: Військова зона
school:
- Школа
- університет
building: Значна споруда
station: Залізнична станція
summit:
- Вершина
- пік
tunnel: Тунель (пунктиром)
bridge: Міст (жирна лінія)
private: Приватний доступ
destination: Цільовий доступ
construction: Будівництво дороги
bicycle_shop: Веломагазин
bicycle_parking: Стоянка для велосипедів
toilets: Туалети
richtext_area:
edit: Правити
preview: Попередній перегляд
markdown_help:
title_html: Оброблено Markdown
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Підзаголовок
unordered: Невпорядкований список
ordered: Впорядкований список
first: Перший елемент
second: Другий елемент
link: Посилання
text: Текст
image: Зображення
alt: Alt текст
url: URL
trace:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані
точки)
trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки
з часовими позначками)
identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані,
впорядковані точки з часовими позначками)
create:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це
зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
edit:
title: Редагування треку %{name}
heading: Редагування треку %{name}
filename: 'Ім’я файлу:'
download: завантажити
uploaded_at: 'Завантажено на сервер:'
points: 'Кількість точок:'
start_coord: 'Координати початку:'
map: мапа
edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
tags_help: через кому
save_button: Зберегти зміни
visibility: 'Видимість:'
visibility_help: ще це означає?
trace_form:
upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:'
description: 'Опис:'
tags: 'Мітки:'
tags_help: через кому
visibility: 'Видимість:'
visibility_help: що це значить?
upload_button: Завантажити на сервер
help: Довідка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
trace_header:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
see_all_traces: Показати всі треки
see_your_traces: Показати всі ваші треки
traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер.
Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер
інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count}
ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення
їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим
користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження
на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням
на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої
треки.'
trace_optionals:
tags: 'Теґи:'
view:
title: Перегляд треку %{name}
heading: Перегляд треку %{name}
pending: ОЧІКУЄ
filename: 'Ім’я файлу:'
download: завантажити
uploaded: 'Завантажений на сервер:'
points: 'Кількість точок:'
start_coordinates: 'Координати початку:'
map: на мапі
edit: правити
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
none: Нічого
edit_track: Правити трек
delete_track: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
visibility: 'Видимість:'
trace_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
older: Старіші треки
newer: Новіші треки
trace:
pending: ОЧІКУЄ
count_points: '%{count} точок'
ago: '%{time_in_words_ago} тому'
more: більше
trace_details: Показати дані треку
view_map: Перегляд Мапи
edit: правити
edit_map: Правити Мапу
public: ЗАГАЛЬНИЙ
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
by: 'Автор:'
in: у
map: мапа
list:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
your_traces: Ваші GPS-треки
public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки
або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці
вікі.
delete:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
make_public:
made_public: Трек зроблено загальнодоступним
offline_warning:
message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
offline:
heading: Сховище GPX відключено
message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент
відсутній.
georss:
title: GPS-Треки OpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
description_without_count: GPX файл від %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
require_moderator:
not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
setup_user_auth:
blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
щоб дізнатися подробиці.
need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
oauth:
oauthorize:
title: Авторизувати доступ до облікового запису
request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
allow_write_notes: змінювати нотатки.
grant_access: Надання Доступу
oauthorize_success:
title: Дозволено запит на авторизацію
allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
verification: Код перевірки - %{code}.
oauthorize_failure:
title: Не вдалося виконати запит авторизації
denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
revoke:
flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
oauth_clients:
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
submit: Зареєструвати
edit:
title: Правити данні вашого застосунка
submit: Правити
show:
title: Подробиці OAuth для %{app_name}
key: 'Позначки абонента:'
secret: 'Секретна фраза абонента:'
url: 'URL маркеру запита:'
access_url: 'URL маркер доступу:'
authorize_url: 'URL автентифікації:'
support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
edit: Змінити подробиці
delete: Вилучити клієнта
confirm: Ви впевнені?
requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
allow_read_prefs: читати налаштування користувача
allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
allow_write_api: правити мапу.
allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
allow_write_notes: змінювати нотатки.
index:
title: Мої OAuth-подробиці
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
issued_at: Виданий в
revoke: Відкликати!
my_apps: Мої клієнтські застосунки
no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
register_new: Зареєструвати ваш застосунок
form:
name: Ім’я
required: Потрібно
url: Основний URL застосунка
callback_url: URL зворотного виклику
support_url: URL підтримки
requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
allow_write_api: правити мапу.
allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
allow_write_notes: змінювати нотатки.
not_found:
sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
create:
flash: Інформацію успішно зареєстровано
update:
flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
destroy:
flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
user:
login:
title: Ласкаво просимо
heading: Ласкаво просимо
email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
password: 'Пароль:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Запам’ятати мене
lost password link: Забули пароль?
login_button: Увійти
register now: Зареєструйтеся зараз
with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
ім''я користувача та пароль:'
with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
запис.
create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
no account: Не маєте облікового запису?
account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб
його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
на посилання в листі з проханням про підтвердження, або
запросіть нове підтвердження по електронній пошті.
account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором,
якщо ви маєте заперечення.
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
auth_providers:
openid:
title: Увійти за допомогою OpenID
alt: Увійти за допомогою OpenID URL
google:
title: Увійти через Google
alt: Увійти через Google OpenID
facebook:
title: Увійти з Facebook
alt: Увійти з облікового запису Facebook
windowslive:
title: Увійти з Windows Live
alt: Увійти з облікового запису Windows Live
github:
title: Увійти через GitHub
alt: Вхід через обліковий запис GitHub
wikipedia:
title: Увійти через Вікіпедію
alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
yahoo:
title: Увійти з облікового запису Yahoo
alt: Увійти з Yahoo OpenID
wordpress:
title: Увійти через Wordpress
alt: Увійти через Wordpress OpenID
aol:
title: Увійти через AOL
alt: Увійти через AOL OpenID
logout:
title: Вийти
heading: Вийти з OpenStreetMap
logout_button: Вийти
lost_password:
title: Відновлення пароля
heading: Забули пароль?
email address: 'Адреса ел. пошти:'
new password button: Вишліть мені новий пароль
help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
reset_password:
title: Перевстановлення пароля
heading: Перевстановлення паролю для %{user}
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Підтвердження пароля:'
reset: Перевстановити пароль
flash changed: Ваш пароль було змінено.
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
new:
title: Реєстрація
no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас
обліковий запис автоматично.
contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до вебмастера
з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і
відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
header: Вільні й доступні для редагування
html: |-
На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.
Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.
license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з Умовами Співпраці. email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу політику конфіденційності, щоб отримати більше інформації display name: 'Прізвисько:' display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Повторіть пароль:' use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для входу auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться. continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте цю сторінку . terms: title: Умови співпраці heading: Умови співпраці read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх внесків. consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням consider_pd_why: що це? guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' agree: Приймаю decline: Відхилити you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. legale_select: 'Будь ласка, виберіть країну проживання:' legale_names: france: Франція italy: Італія rest_of_world: Решта світу no_such_user: title: Немає такого користувача heading: Користувача %{user} не існує. body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. deleted: вилучено view: my diary: Мій щоденник new diary entry: новий запис my edits: Мої правки my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки my messages: Мої повідомлення my profile: Мій профіль my settings: Мої налаштування my comments: Мої коментарі oauth settings: налаштування OAuth blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Правки traces: Треки notes: Нотатки remove as friend: Вилучити із списку друзів add as friend: Додати до списку друзів mapper since: 'Зареєстрований:' ago: (%{time_in_words_ago} тому) ct status: 'Умови Співпраці:' ct undecided: Невизначились ct declined: Відхилили ct accepted: Прийняті %{ago} тому latest edit: 'Остання правка %{ago}:' email address: 'Адреса Е-пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис user location: Місце знаходження користувача if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. settings_link_text: налаштування your friends: Ваші друзі no friends: Ви не додали ще жодного друга. km away: '%{count} км від вас' m away: '%{count} м від вас' nearby users: Інші користувачі поруч no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи. role: administrator: Цей користувач є адміністратором moderator: Цей користувач є модератором grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі create_block: Заблокувати цього учасника activate_user: Активувати цього учасника deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника hide_user: Приховати цього учасника unhide_user: Показати цього учасника delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити friends_changesets: набори змін друзів friends_diaries: записи в щоденниках друзів nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами popup: your location: Ваше місце розташування nearby mapper: Користувач поруч з вами friend: Друг account: title: Редагувати обліковий запис my settings: Мої налаштування current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:' new email address: 'Нова адреса електронної пошти:' email never displayed publicly: |2- (ніколи не показується загальнодоступно) external auth: 'Зовнішня автентифікація:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID link text: що це? public editing: heading: 'Загальнодоступне редагування:' enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits enabled link text: що це? disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? public editing note: heading: Загальнодоступне редагування text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапу. (З'ясувати, чому).\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через підозрілу\n діяльність. \n
\n\n Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо ви хочете обговорити це.\n
" auth_failure: connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область auth_association: heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap. option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче. option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID користувача у налаштуваннях. user_role: filter: not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором. not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}. doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}. grant: title: Підтвердження надання ролі heading: Підтвердження надання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»? confirm: Підтвердити fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. revoke: title: Підтвердження відкликання ролі heading: Підтвердження відкликання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача «%{name}»? confirm: Підтвердити fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. user_block: model: non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. not_found: sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено. back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} heading: Накладення блокування на %{name} reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API. submit: Заблокувати tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення. needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading: Редагування блокування для %{name} reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API. submit: Оновити блокування show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято? filter: block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається. create: try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити його. success: Блокування оновлено. index: title: Блокування користувача heading: Перелік заблокованих користувачів empty: Ще не накладено жодного блокування. revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? revoke: Зняти блокування! flash: Це блокування було знято. period: few: '%{count} години' one: '%{count} година' other: '%{count} годин' partial: show: Показати edit: Правити revoke: Розблокувати! confirm: Ви впевнені? display_name: Заблокований користувач creator_name: Автор reason: Причина блокування status: Стан revoker_name: Розблокував not_revoked: (не розблокований) showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня helper: time_future: До закінчення %{time}. until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. time_past: Закінчилось %{time} тому. blocks_on: title: Блокування для %{name} heading: Перелік блокувань користувача %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} heading: Перелік блокувань, які наклав %{name} empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' show: title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' time_future: До закінчення %{time} time_past: Закінчилось %{time} назад created: Створено ago: '%{time} тому' status: Стан show: Показувати edit: Правити revoke: Розблокувати! confirm: Ви впевнені? reason: 'Причина блокування:' back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. note: description: opened_at_html: Створено %{when} тому opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user} commented_at_html: Оновлено %{when} тому commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user} closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user} reopened_at_html: Відновлено %{when} тому reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user} rss: title: Нотатки OpenStreetMap description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Rss-канал нотаток %{id} opened: нова нотатка (біля %{place}) commented: новий коментар (біля %{place}) closed: закрита нотатка (біля %{place}) reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) entry: comment: Коментар full: Повний текст mine: title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} heading: Нотатки користувача %{user} subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} id: Номер creator: Автор description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна ago_html: '%{when} тому' javascripts: close: Закрити share: title: Поділитись cancel: Скасувати image: Зображення link: Посилання або HTML long_link: Посилання short_link: Кор.посил. geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' image_size: Зображення буде містити стандартний шар download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер center_marker: Центрувати мапу на маркері paste_html: HTML-код для вбудування у сайт view_larger_map: Переглянути більшу мапу only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді зображення embed: report_problem: Повідомити про проблему key: title: Умовні знаки tooltip: Умовні знаки tooltip_disabled: Легенда мапи недоступна для цього шару map: zoom: in: Збільшити out: Зменшити locate: title: Показати моє місцезнаходження popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки base: standard: Стандартний cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту hot: Humanitarian layers: header: Шари мапи notes: Нотатки data: Дані gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари copyright: © Учасники OpenStreetMap donate_link_text: Зробити внесок site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів changesets: show: comment: Коментар subscribe: Підписатися unsubscribe: Відписатись hide_comment: приховати unhide_comment: показати notes: new: intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам, щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів). add: Додати нотатку show: anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. Потрібна незалежна перевірка відомостей. hide: Приховати resolve: Опрацьовано reactivate: Поновити comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати comment: Коментар edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: engines: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) mapquest_car: Машина (MapQuest) mapquest_foot: Пішки (MapQuest) osrm_car: Машина (OSRM) mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) mapzen_car: Автомобіль (Mapzen) mapzen_foot: Пішки (Mapzen) directions: Маршрут distance: Відстань errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. no_place: Вибачте - не можу знайти це місце. instructions: continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name} offramp_right_without_exit: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name} merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name} fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name} turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name} sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name} uturn_without_exit: Розверніться на %{name} sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name} turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name} offramp_left_without_exit: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name} merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name} fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name} slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name} via_point_without_exit: (проміжний пункт) follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name} leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name} stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name} start_without_exit: Почніть з %{name} destination_without_exit: Ви на місці against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name} end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name} roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name} turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name} slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч на %{name} turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на %{name} slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч на %{name} continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на %{name} unnamed: без імені courtesy: Маршрут наданий %{link} time: Час query: node: Точка way: Лінія relation: Зв’язок nothing_found: Об’єкти не знайдені error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}' timeout: Сервер не відповідає %{server} redaction: edit: description: Опис heading: Правити редакцію submit: Зберегти редакцію title: Правити редакцію index: empty: Редакції для показу відсутні. heading: Перелік редакцій title: Перелік редакцій new: description: Опис heading: Введіть інформацію для нової редакції submit: Створити редакцію title: Створення нової редакції show: description: 'Опис:' heading: Показ редакції "%{title}" title: Показана редакція user: 'Автор:' edit: Редагування цієї редакції destroy: Вилучення цієї редакції confirm: Ви впевнені? create: flash: Редакція створена. update: flash: Зміни збережено. destroy: not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать до цієї редакції перед тим як її знищити. flash: Редакцію знищено. error: Помилка під час знищення цієї редакції. ...