# Messages for Catalan (Català) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Jmontane # Author: Martorell # Author: PerroVerd # Author: SMP # Author: Ssola # Author: Toniher ca: activerecord: attributes: diary_comment: body: Cos diary_entry: language: Idioma latitude: Latitud longitude: Longitud title: Títol user: Usuari friend: friend: Amic user: Usuari message: body: Cos recipient: Destinatari sender: Remitent title: Títol trace: description: Descripció latitude: Latitud longitude: Longitud name: Nom public: Públic size: Mida user: Usuari visible: Visible user: active: Actiu description: Descripció display_name: Nom en pantalla email: E-mail languages: Idiomes pass_crypt: Contrasenya models: acl: Llista de control d'accés changeset: Conjunt de canvis changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis country: País diary_comment: Commentari del diari diary_entry: Entrada al diari friend: Amic language: Idioma message: Missatge node: Node node_tag: Etiqueta del node notifier: Notificador old_node: Node antic old_node_tag: Etiqueta del node antic old_relation: Relació antiga old_relation_member: Membre de la relació antiga old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga old_way: Camí antic old_way_node: Node del camí antic old_way_tag: Etiqueta del camí antic relation: Relació relation_member: Membre de la relació relation_tag: Etiqueta de la relació session: Sessió trace: Traç tracepoint: Punt de traç tracetag: Etiqueta del traç user: Usuari user_preference: Preferències d'usuari way: Camí way_node: Node del camí way_tag: Etiqueta del camí browse: changeset: changeset: Conjunt de canvis {{id}} changesetxml: XML del conjunt de canvis download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}} feed: title: Conjunt de canvis {{id}} title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}} osmchangexml: XML en format osmChange title: Conjunt de canvis changeset_details: belongs_to: "Pertany a:" bounding_box: "Caixa contenidora:" box: caixa closed_at: "Tancat el:" created_at: "Creat el:" has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:" has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:" has_ways: one: "Té la següent via:" other: "Té les següents {{count}} vies:" show_area_box: Mostra caixa de l'àrea common_details: changeset_comment: "Comentari:" edited_at: "Editat:" edited_by: "Editat per:" in_changeset: "Al conjunt de canvis:" version: Versió containing_relation: entry: Relació {{relation_name}} entry_role: Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}}) map: deleted: Esborrat larger: area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran node: Visualitza el node en un mapa més gran relation: Visualitza la relació en un mapa més gran way: Visualitza la via en un mapa més gran loading: S'està carregant... navigation: all: next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent next_node_tooltip: Node següent prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior user: name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}} prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: Baixa l'XML edit: modificació node: Node node_title: "Node: {{node_name}}" view_history: visualitza l'historial node_details: coordinates: "Coordenades:" part_of: "Part de:" node_history: download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: Baixa l'XML node_history: Historial del node node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}" view_details: visualitza els detalls not_found: sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}. type: changeset: conjunt de canvis node: node relation: relació way: via paging_nav: of: de showing_page: S'està mostrant pàgina relation: download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}" download_xml: Baixa l'XML relation: Relació relation_title: "Relació: {{relation_name}}" view_history: visualitza l'historial relation_details: members: "Membres:" part_of: "Part de:" relation_history: download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: Descarrega XML relation_history: Historial de la relació relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}" view_details: visualitza els detalls relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}" type: node: Node relation: Relació way: Via start: manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual start_rjs: data_frame_title: Informació data_layer_name: Informació details: Detalls drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]] history_for_feature: Historial per a [[feature]] load_data: Carrega dades loading: S'està carregant... object_list: api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API back: Mostra llista d'objectes details: Detalls heading: Llista d'objectes history: type: node: Node [[id]] way: Via [[id]] selected: type: node: Node [[id]] way: Via [[id]] type: node: Node way: Camí private_user: usuari privat show_history: Mostra l'historial wait: Espereu... zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure tag_details: tags: "Etiquetes:" timeout: sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}. type: changeset: conjunt de canvis node: node relation: relació way: via way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" download_xml: Descarrega XML edit: modificació view_history: visualitza l'històric way: Via way_title: "Via: {{way_name}}" way_details: also_part_of: one: també part de la via {{related_ways}} other: també part de les vies {{related_ways}} nodes: "Nodes:" part_of: "Part de:" way_history: download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: Descarrega XML view_details: visualitza els detalls way_history: Historial de la via way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}" changeset: changeset: anonymous: Anònim big_area: (gran) no_comment: (cap) changesets: area: Àrea comment: Comentari id: ID user: Usuari list: description: Canvis recents description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}} description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}} heading: Conjunt de canvis heading_bbox: Conjunt de canvis heading_user: Conjunt de canvis heading_user_bbox: Conjunt de canvis title: Conjunt de canvis title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}} title_user: Conjunt de canvis de {{user}} title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}} diary_entry: diary_comment: confirm: Confirmar diary_entry: confirm: Confirmar edit: body: "Cos del missatge:" language: Idioma latitude: "Latitud:" location: "Ubicació:" longitude: "Longitud:" save_button: Guardar subject: "Assumpte:" location: edit: Edita location: "Ubicació:" view: Veure view: login: Accés save_button: Desa export: start: area_to_export: Àrea a exportar export_button: Exporta export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: Format format_to_export: Format d'exportació image_size: Mida de la imatge latitude: "Lat:" licence: Llicència longitude: "Lon:" mapnik_image: Imatge de Mapnik max: màx options: Opcions osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data osmarender_image: Imatge de Osmarender output: Sortida scale: Escala too_large: heading: L'àrea és massa gran zoom: Zoom start_rjs: export: Exporta geocoder: description: title: geonames: Localització des de GeoNames osm_nominatim: Localització des de OpenStreetMap Nominatim types: cities: Ciutats places: Llocs towns: Municipis description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}" direction: east: est north: nord north_east: nord-est north_west: nord-oest south: sud south_east: sud-est south_west: sud-oest west: oest results: more_results: Més resultats no_results: No hi ha resultats search: title: ca_postcode: Resultats de Geocoder.CA latlon: Resultats propis osm_namefinder: Resultats de OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap nominatim uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultats de Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Aeroport atm: Caixer automàtic auditorium: Auditori bank: Banc bar: Bar bench: Banc bicycle_rental: Lloguer de bicicletes brothel: Prostíbul bureau_de_change: Oficina de canvi bus_station: Estació d'autobusos cafe: Cafè car_rental: Lloguer de cotxes casino: Casino cinema: Cinema clinic: Clínica club: Club courthouse: Jutjat crematorium: Crematori dentist: Dentista doctors: Metges drinking_water: Aigua potable driving_school: Autoescola embassy: Ambaixada emergency_phone: Telèfon d'emergència fire_station: Parc de bombers fountain: Font fuel: Gasolinera grave_yard: Cementiri health_centre: Centre de Salut hospital: Hospital hotel: Hotel ice_cream: Gelat kindergarten: Jardí d'infància library: Biblioteca market: Mercat nightclub: Club nocturn park: Parc parking: Pàrquing pharmacy: Farmàcia place_of_worship: Lloc de culte police: Policia post_box: Bustia post_office: Oficina de correus preschool: Pre-Escola prison: Presó pub: Pub public_building: Edifici públic recycling: Punt de reciclatge restaurant: Restaurant sauna: Sauna school: Escola shelter: Refugi shop: Botiga social_club: Club social supermarket: Supermercat taxi: Taxi telephone: Telèfon públic theatre: Teatre toilets: Banys townhall: Ajuntament university: Universitat wifi: Accés a internet WiFi youth_centre: Centre juvenil building: apartments: Bloc d'apartaments chapel: Capella church: Església city_hall: Ajuntament commercial: Edifici comercial faculty: Edifici facultatiu flats: Pisos garage: Garatge hospital: Edifici hospitalari hotel: Hotel house: Casa industrial: Edifici industrial public: Edifici públic school: Edifici escolar stadium: Estadi store: Magatzem tower: Torre train_station: Estació de tren university: Edifici universitari "yes": Edifici highway: bus_stop: Parada d'autobús cycleway: Ruta per a bicicletes emergency_access_point: Accés d'emergència footway: Sendera gate: Porta path: Camí primary_link: Carretera principal residential: Residencial road: Carretera secondary: Carretera secundària secondary_link: Carretera secundària steps: Graons stile: Escala per a travessar reixats tertiary: Carretera terciària trail: Sendera unclassified: Carretera sense classificar historic: archaeological_site: Lloc arqueològic battlefield: Camp de batalla building: Edifici castle: Castell church: Església house: Casa icon: Icona memorial: Memorial mine: Mina monument: Monument museum: Museu ruins: Ruïnes tower: Torre landuse: cemetery: Cementiri commercial: Zona comercial construction: Construcció farm: Granja forest: Bosc industrial: Zona industrial mine: Mina mountain: Muntanya park: Parc plaza: Plaça quarry: Pedrera residential: Àrea residencial wetland: Aiguamoll wood: Fusta leisure: fishing: Àrea de pesca garden: Jardí golf_course: Camp de golf ice_rink: Pista de patinatge sobre gel marina: Port esportiu miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Reserva natural park: Parc sports_centre: Centre esportiu stadium: Estadi swimming_pool: Piscina water_park: Parc aquàtic natural: bay: Badia beach: Platja cape: Cap cave_entrance: Entrada a cova channel: Canal cliff: Cingle coastline: Litoral crater: Cràter fell: Forest fjord: Fiord geyser: Guèiser glacier: Glacera heath: Bruguerar hill: Pujol island: Illa moor: Amarratge mud: Llot peak: Pic point: Punt reef: Escull ridge: Cresta river: Riu rock: Roca scree: Pedregar shoal: Banc spring: Deu strait: Estret tree: Arbre valley: Vall volcano: Volcà water: Aigua wetland: Aiguamoll wetlands: Aiguamolls wood: Bosc place: airport: Aeroport city: Ciutat country: País county: Comtat farm: Granja hamlet: Aldea house: Casa houses: Cases island: Illa islet: Illot locality: Localitat moor: Amarrador municipality: Municipi postcode: Codi postal region: Regió sea: Mar state: Estat o província subdivision: Subdivisió suburb: Suburbi town: Poble village: Aldea railway: level_crossing: Pas a nivell monorail: Monorail subway: Estació de metro tram: Tramvia tram_stop: Parada de tramvia shop: bakery: Fleca bicycle: Tenda de bicicletes books: Llibreria butcher: Carnisseria car_repair: Reparació d'automòbils chemist: Farmàcia fish: Peixateria florist: Floristeria hairdresser: Perruqueria o barberia jewelry: Joieria laundry: Bugaderia mall: Centre comercial market: Mercat shoes: Sabateria supermarket: Supermercat travel_agency: Agència de viatges tourism: alpine_hut: Cabanya alpina artwork: Il·lustració attraction: Atracció bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B) cabin: Cabanya camp_site: Campament caravan_site: Càmping per a caravanes chalet: Xalet guest_house: Alberg hostel: Hostal hotel: Hotel information: Informació lean_to: Nau motel: Motel museum: Museu picnic_site: Àrea de pícnic theme_park: Parc temàtic valley: Vall viewpoint: Mirador zoo: Zoològic waterway: canal: Canal ditch: Séquia mooring: Amarradors rapids: Ràpids river: Riu wadi: Torrent water_point: Punt d'aigua waterfall: Cascada javascripts: map: base: cycle_map: Cycle Map noname: NoName layouts: edit: Modificació export: Exporta gps_traces: Traces de GPS history: Historial home: Inici intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós. intro_3_partners: wiki logo: alt_text: logotip de l'OpenStreetMap logout: sortir logout_tooltip: Sortir make_a_donation: text: Fer una donació shop: Botiga user_diaries: DIaris de usuari view: Veure view_tooltip: Visualitza els mapes welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari license_page: foreign: english_link: l'original en anglès title: Sobre aquesta traducció message: delete: deleted: Missatge esborrat inbox: date: Data from: De outbox: sortida subject: Assumpte title: Safata d'entrada message_summary: delete_button: Suprimeix read_button: Marca com a llegit reply_button: Respon unread_button: Marca com a no llegit new: back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada body: Cos message_sent: S'ha enviat el missatge send_button: Envia subject: Assumpte title: Enviar missatge no_such_message: heading: No existeix aquest missatge title: No existeix aquest missatge outbox: date: Data inbox: Entrada my_inbox: El meu {{inbox_link}} outbox: sortida subject: Assumpte title: Sortida to: A read: date: Data from: De reply_button: Respon subject: Assumpte title: Llegir missatge to: Per a unread_button: Marca com a no llegit sent_message_summary: delete_button: Suprimeix notifier: diary_comment_notification: hi: Hola {{to_user}}, email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu" email_confirm_html: greeting: Hola, email_confirm_plain: greeting: Hola, gpx_notification: greeting: Hola, lost_password_html: greeting: Hola, lost_password_plain: greeting: Hola, message_notification: hi: Hola {{to_user}}, signup_confirm_plain: more_videos: "Hi ha més videos aquí:" oauth_clients: edit: submit: Modificació form: name: Nom required: Requerit site: edit: user_page_link: pàgina d'usuari index: license: license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0 project_name: projecte OpenStreetMap permalink: Enllaç permanent shortlink: Enllaç curt key: table: entry: apron: 1: terminal cemetery: Cementiri centre: Centre esportiu farm: Granja forest: Bosc golf: Camp de golf industrial: Zona industrial lake: - Llac military: Àrea militar private: Accés privat rail: Ferrocarril reserve: Reserva natural resident: Zona residencial school: - Escola - Universitat secondary: Carretera secundària station: Estació de tren subway: Metro summit: 1: pic track: Pista wood: Fusta search: search: Cerca submit_text: Vés-hi where_am_i: On sóc? sidebar: close: Tanca search_results: Resultats de la cerca trace: create: upload_trace: Pujar traça de GPS edit: description: "Descripció:" download: descàrrega edit: modificació filename: "Nom del fitxer:" heading: Editant traça {{name}} map: mapa owner: "Propietari:" points: "Punts:" save_button: Guardar canvis start_coord: "Coordenada d'inici:" tags: "Etiquetes:" tags_help: separat per comas title: Editant traça {{name}} uploaded_at: "Pujat a:" visibility: "Visibilitat:" visibility_help: Què vol dir això? list: public_traces: Traces GPS públiques tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}" your_traces: Les teves traces GPS no_such_user: heading: No existeix l'usuari {{user}} title: No existeix l`usuari trace: ago: fa {{time_in_words_ago}} by: en count_points: "{{count}} punts" edit: modificació edit_map: Edita el mapa identifiable: IDENTIFICABLE in: a map: mapa more: mes pending: PENDENT private: PRIVAT public: PUBLIC trace_details: Veure detalls de la traça trackable: RASTREABLE view_map: Visualitza el mapa trace_form: description: Descripció help: Ajuda tags: Etiquetes tags_help: separat per comas upload_button: Pujar upload_gpx: Carregar arxiu GPX visibility: Visibilitat visibility_help: què significa això? trace_header: see_all_traces: Veure totes les traces see_your_traces: Veure totes les teves traces trace_optionals: tags: Etiquetes trace_paging_nav: next: Següent » previous: "« Previ" showing_page: Mostrant pàgina {{page}} view: delete_track: Elimina aquesta traça description: "Descripció:" download: baixada edit: modificació edit_track: Edita aquesta traça filename: "Nom del fitxer:" heading: Veient traça {{name}} map: mapa none: Ningú owner: "Propietari:" pending: PENDENT points: "Punts:" start_coordinates: "coordenada de inici:" tags: "Etiquetes:" title: Veient traça {{name}} trace_not_found: No s'ha trobat la traça! uploaded: "Pujat el:" visibility: "Visibilitat:" user: account: current email address: "Adreça de correu electrònic actual:" email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic) image: "Imatge:" latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" my settings: Preferències new image: Afegir una imatge preferred languages: "Llengües preferents:" profile description: "Descripció del perfil:" public editing: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: què és això? heading: "Edició pública:" public editing note: heading: Edició pública return to profile: Torna al perfil save changes button: Desa els canvis title: Edita el compte confirm: button: Confirmar confirm_email: button: Confirmar go_public: flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar list: heading: Usuaris title: Usuaris login: create_account: crea un compte email or username: "Adreça de correu o usuari:" heading: Accés login_button: Accés lost password link: Heu perdut la contrasenya? password: "Contrasenya:" please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}. title: Accés webmaster: webmestre logout: heading: Sortir d'OpenStreetMap logout_button: Sortir title: Sortir lost_password: email address: "Adreça de correu electrònic:" heading: Heu oblidat la contrasenya? new password button: Restablir contrasenya title: contrasenya perduda make_friend: success: "{{name}} ara és el vostre amic." new: confirm password: "Confirmeu la contrasenya:" continue: Continua display name: "Nom en pantalla:" email address: "Adreça de correu:" heading: Crea un compte d'usuari password: "Contrasenya:" no_such_user: title: No existeix aquest usuari popup: friend: Amic your location: La teva situació reset_password: confirm password: "Confirmeu la contrasenya:" flash changed: S'ha canviat la contrasenya. heading: Restablir la contrasenya per {{user}} password: "Contrasenya:" reset: Restablir contrasenya title: Restablir la contrasenya terms: decline: Declinar legale_names: france: França italy: Itàlia rest_of_world: Resta del món view: activate_user: activa aquest usuari add as friend: afegir com a amic ago: (fa {{time_in_words_ago}}) confirm: Confirmeu create_block: boca aquest usuari created from: "Creat a partir de:" deactivate_user: desactiva aquest usuari delete_user: Suprimeix aquest usuari description: Descripció diary: diari edits: modificacions email address: "Adreça de correu:" hide_user: amagar aquest usuari km away: "{{count}}km de distància" m away: "{{count}}m de distància" mapper since: "Mapejant des de:" my diary: el meu diari my edits: les meves edicions my settings: les meves preferències my traces: les meves traces nearby users: Altres usuaris propers oauth settings: configuració OAuth role: administrator: Aquest usuari és administrador moderator: Aquest usuari és moderador send message: enviar missatge settings_link_text: preferències status: "Estat:" traces: traces user location: Ubicació de l'usuari your friends: Els vostres amics user_block: partial: confirm: N'esteu segur? creator_name: Creador edit: Edició show: Mostra status: Estatus period: one: 1 hora other: "{{count}} hores" show: confirm: N'esteu segur? edit: Edició show: Mostra status: Estat user_role: filter: already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}. doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}. not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid. not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador. grant: confirm: Confirmar heading: Confirmi la concessió de rol title: Confirmi la concessió de rol revoke: confirm: Confirmar heading: Confirmar revocació de rol title: Confirmar revocació de rol