# Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: spyc
---
gcf:
browse:
changeset:
changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
osmchangexml: osmChanjeman XML
containing_relation:
entry: 'Rèlasion %{relation_name}'
entry_role: 'Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})'
not_found:
sorry: 'Woy, pa ti ni %{type} èvè niméwo %{id}.'
start_rjs:
load_data: Chajé sé doné la
loading: Y ka chajé...
diary_entry:
new:
title: Nouvel nèf an jounal la
list:
new: Nouvel nèf an jounal la
new_title: Mèt on nouvel nèf an jounal aw
no_entries: Pa ni nouvel an jounal aw
recent_entries: 'Nouvel fré:'
older_entries: Nouvel rasi
newer_entries: Nouvel pi fré
edit:
subject: 'Sijè:'
body: 'Mésaj:'
language: 'Lang:'
location: 'Ki koté:'
latitude: 'Latitid:'
longitude: 'Longitid:'
use_map_link: Sèvi èvè kat la
save_button: Enrèjistré
marker_text: Ola jounal la ka koumansé
no_such_entry:
heading: 'Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : %{id}'
body: 'Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa %{id}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.'
diary_entry:
posted_by: 'Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}'
comment_link: Palé asi nouvel la sa
reply_link: Réponn nouvel la sa
comment_count:
one: On Komantè
other: '%{count} Komantè'
edit_link: Modifié nouvel la sa
diary_comment:
comment_from: 'Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}'
layouts:
logout: Chapé
log_in: Rantré
sign_up: Enskriw
edit: Modifié
history: Istwa sa ou fè
export: Voyé déwò
gps_traces: Chimen GPS
user_diaries: Jounal
tag_line: Lyannaj pou kat lib
osm_offline: >
Base a doné a OpenStreetMap dékonekté
atchelman ; Yo ka fè on gwo travay
enpòtan asi-y pou-y maché bien.
osm_read_only: >
Atchelman ou pé li selamn base a doné
a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo
travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
donate: 'Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.'
make_a_donation:
text: Ba OpenStreetMap On Fòs
site:
index:
js_1: >
Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka
sipòté Javascript ouben Javascript
éten.
js_2: >
OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript
pou kat glisad.
permalink: Permalink
edit:
not_public: >
Ou pé pa réglé édision aw pou yo
piblik.
not_public_description: 'Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi %{user_page}.'
user_page_link: paj_itilizatè
anon_edits_link_text: Ka y ni la.
flash_player_required: "Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pétélécharjé Flash Player asi site a Adobe. Ni dot opsion pour modifié OpenStreetMap."
potlatch_unsaved_changes: >
Ou ti ni modifikasion ou pa
anrègistré. (Pou anrègistré adan
Potlatch, fow déséleksioné lin la ou
pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod
list. Ouben kliké asi Anregistré si ou
ti ni bouton la sa.)
sidebar:
search_results: Rézilta a chèché aw
close: Fèmé
search:
search: Chèché
where_am_i: Ki moun an yé?
submit_text: Voyé
user:
login:
heading: Konekté
email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
password: 'Kòd aw:'
lost password link: Ou pèd kòd aw?
login_button: Konektéw
lost_password:
heading: Ou pèd kòd aw?
email address: 'Adres imél aw :'
new password button: Voyé on nouvo kòd
new:
no_auto_account_create: >
Malérezman, alè kilé, nou pé pa
ouvè kont automatikman.
contact_webmaster: "Kontakté mèt web la pou y ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib."
license_agreement: "Lè ou ka kréyé kont aw, ou ka aksepté kè tout travay aw voyé asi Openstreetmap.org evè tout doné kréyé èvè zouti konekté asi Openstreetmap.org asi lisans (y pa esklisif) Creative Commons license (by-sa)."
email address: 'Adres imél :'
confirm email address: 'konfimé adres imél :'
not displayed publicly: 'Sa pa vizib piblikman (Ay vwèprencip an nou asi konfidansialité)'
display name: 'Non aw afiché :'
password: 'Kòd :'
confirm password: 'Konfirmé kòd aw:'
no_such_user:
body: 'Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.'
view:
my diary: Jounal an mwen
new diary entry: On dot nouvel an jounal la
my edits: Édision an mwen
my traces: Chimen an mwen
my settings: Opsion an mwen
send message: Voyé on mésaj
diary: Jounal
edits: Édision
traces: Chimen
remove as friend: Woté on zanmi
add as friend: Ajouté on zanmi
mapper since: 'Arpantè dèpi:'
description: Deskription
user location: Ola itilizatè yé
if set location: 'Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw %{settings_link}.'
settings_link_text: Opsion
your friends: Kanmarad aw
no friends: Ou poko ni pon zanmi
km away: '%{count} km'
nearby users: 'Itilizatè owa aw :'
no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
popup:
your location: Koté ou yé
nearby mapper: Arpantè owa aw
account:
my settings: Mes options
email never displayed publicly: (Pa janmen maké piblikman)
public editing:
heading: 'Édision piblik:'
enabled: >
Aktif. Y pa anonnim, y pé édité
doné.
enabled link: >
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: Ka sa yé?
disabled: >
Inaktif y pé pa édité doné ; tout
édision pasé anonim.
disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
profile description: 'Deskripsion a profil la :'
home location: 'La ou ka rété :'
no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
latitude: 'Latitid:'
longitude: 'Longitid:'
update home location on click: >
Eskè y fo modifié la ou ka rété lè
ou ka kliké asi kat la?
save changes button: Enrèjisré tout chanjman
make edits public button: Mèt tou sa an fè piblik
return to profile: "Rouvin' asi pwofil la"
flash update success confirm needed: >
Enfowmasion asi itilisatè la bien
anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou
konfirmé adres nouvo imél aw
flash update success: >
Efowmasion asi itilisatè la bien
anrejistré.
confirm:
heading: Konfirmé kont a itilizatè la
press confirm button: >
Apiyé asi bouton la ki an ba pou
konfirmé kont aw aktif menm.
button: Konfirmé
confirm_email:
heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
press confirm button: >
Apiyé asi bouton la ki an ba pou
konfirmé nouvo adres imél aw.
button: Konfirmé
set_home:
flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré
go_public:
flash success: >
Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou
pa otorizé édité.