# Messages for Bulgarian (български) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro # Author: DCLXVI # Author: Lyubomirv # Author: MrPanyGoff # Author: Plamen # Author: Ricordo.tenerissimo # Author: ShockD # Author: StanProg # Author: Stoyan # Author: Tlubenov # Author: Vlad5250 # Author: Vodnokon4e # Author: АдмиралАнимЕ --- bg: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' helpers: file: prompt: Избери файл submit: diary_comment: create: Съхраняване diary_entry: create: Публикуване update: Обновяване issue_comment: create: Добавяне на коментар message: create: Изпращане client_application: create: Регистриране update: Обнови redaction: create: Създаване на поправка update: Запазване на поправка trace: create: Качване update: Запазване на промените user_block: create: Създай блок update: Обнови блок activerecord: errors: messages: invalid_email_address: не изглежда действителен адрес на електронна поща email_address_not_routable: е недостъпен models: acl: Списък за контрол на достъпа changeset: Списък с промени changeset_tag: Етикет на списък с промени country: Държава diary_comment: Коментар към дневника diary_entry: Публикация в дневника friend: Приятел issue: Проблем language: Език message: Съобщение node: Възел node_tag: Етикет на възел notifier: Известител old_node: Стар възел old_node_tag: Етикет на стар възел old_relation: Стара релация old_relation_tag: Стар Свързващ Таг old_way: Стар път old_way_node: Възел на стар път old_way_tag: Етикет на стар път relation: Релация relation_member: Член на релация relation_tag: Таг на релация report: Отчет session: Сесия trace: Следа tracepoint: Точка от следа tracetag: Етикет на следа user: Потребител user_preference: Потребителски настройки way: Път way_node: Възел на път way_tag: Етикет на път attributes: client_application: name: Име (Задължително) url: Основно приложение URL(Задължително) allow_read_prefs: прочетете потребителските предпочитания allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства allow_write_api: промени картата allow_read_gpx: прочети личните GPS следи allow_write_gpx: Качване на GPS следи allow_write_notes: промени бележки diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Потребител title: Тема latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина language: Език friend: user: Потребител friend: Приятел trace: user: Потребител visible: Видим name: Име на файл size: Размер latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина public: Публичен description: Описание gpx_file: Качване на GPX файл visibility: Видимост tagstring: Етикети message: sender: Подател title: Тема body: Текст recipient: Получател report: category: Посочете причина за доклада details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително). user: email: Електронна поща active: Активен display_name: Видимо потребителско име description: Описание languages: Езици pass_crypt: Парола pass_crypt_confirmation: Потвърди парола help: trace: tagstring: разделени със запетая datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: преди около час other: преди около %{count} часа about_x_months: one: преди около месец other: преди около %{count} месеца about_x_years: one: преди около година other: преди около %{count} години almost_x_years: one: преди почти година other: преди почти %{count} години half_a_minute: пред половин минута less_than_x_seconds: one: преди около секунда other: преди около %{count} секунди less_than_x_minutes: one: преди по-малко от минута other: преди по-малко от %{count} минути over_x_years: one: преди повече от година other: преди повече от %{count} години x_seconds: one: преди секунда other: преди %{count} секунди x_minutes: one: преди минута other: преди %{count} минути x_days: one: преди ден other: преди %{count} дена x_months: one: преди месец other: преди %{count} месеца x_years: one: преди година other: преди %{count} години editor: default: По подразбиране (в момента %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (редактор в браузъра) id: name: iD description: iD (редактиране в браузър) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (редактиране в браузър) remote: name: Дистанционно управление description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor) auth: providers: none: Нищо openid: OpenID google: Google facebook: Facebook windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: opened_at_html: Създадена %{when} opened_at_by_html: Създадена %{when} от %{user} commented_at_html: Обновена %{when} commented_at_by_html: Обновена %{when} от %{user} closed_at_html: Решена %{when} closed_at_by_html: Решена %{when} от %{user} reopened_at_html: Повторно отворена %{when} reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user} rss: title: Бележки на OpenStreetMap description_area: Списък с бележки, докладвани и коментирани в или близо до вашата територия [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Емисия на RSS за бележка %{id} opened: нова бележка (в близост до %{place}) commented: нов коментар (в близост до %{place}) closed: закрита бележка (около %{place}) reopened: повторно отворена бележка (в близост до %{place}) entry: comment: Коментиране full: Цялата бележка browse: created: Създадена closed: Затворена created_html: Създадена %{time} closed_html: Затворена %{time} created_by_html: Създадена %{time} от %{user} deleted_by_html: Изтрита %{time} от %{user} edited_by_html: Променена %{time} от %{user} closed_by_html: Затворена %{time} от %{user} version: Версия in_changeset: Списък с промени anonymous: анонимен no_comment: (без коментар) part_of: Част от download_xml: Изтегляне на XML view_history: Показване на историята view_details: Показване на детайли location: 'Местоположение:' common_details: coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Списък с промени: %{id}' belongs_to: Автор node: Възли (%{count}) node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count}) way: Пътища (%{count}) way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) relation: Релации (%{count}) relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) comment: Коментари (%{count}) hidden_commented_by: Скрит коментар от %{user} %{when} commented_by: Коментар от %{user} %{when} changesetxml: XML на списъка с промени osmchangexml: osmChange XML feed: title: Списък с промени %{id} title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment} join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането discussion: Обсъждане still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото завършване. node: title_html: 'Възел: %{name}' history_title_html: 'История на възела: %{name}' way: title_html: 'Път: %{name}' history_title_html: 'История на пътя: %{name}' nodes: Възли also_part_of_html: one: част от път %{related_ways} other: част от пътища %{related_ways} relation: title_html: 'Релация: %{name}' history_title_html: 'Историята на релация: %{name}' members: Членове relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} като %{role}' type: node: Възел way: Път relation: Релация containing_relation: entry_html: Релация %{relation_name} entry_role_html: Релация %{relation_name} (като %{relation_role}) not_found: sorry: Съжаляваме, %{type} № %{id} не е намерен. type: node: възел way: път relation: релация changeset: списък с промени note: бележка timeout: sorry: Съжаляваме, данните за %{type} със id %{id}, отнемат твърде дълго да се получат. type: node: възел way: път relation: релация changeset: списък с промени note: бележка redacted: redaction: Редакция %{id} type: node: възел way: път relation: релация start_rjs: load_data: Зареждане на данните loading: Зареждане… tag_details: tags: Етикети wiki_link: key: Страница с описание за %{key} tag tag: Страница с описание за %{key}=%{value} tag wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия telephone_link: Позвънете на %{phone_number} colour_preview: Преглед на цвета %{colour_value} note: title: Бележка № %{id} new_note: Нова бележка description: Описание open_title: Нерешена бележка № %{note_name} closed_title: Решена бележка № %{note_name} hidden_title: Скрита бележка № %{note_name} opened_by: Създадена от %{user} %{when} opened_by_anonymous: Създадена от анонимен %{when} commented_by: Коментар от %{user} %{when} commented_by_anonymous: Коментар от анонимен %{when} closed_by: Решена от %{user} %{when} closed_by_anonymous: Решена от анонимен %{when} reopened_by: Повторно отворена от %{user} %{when} reopened_by_anonymous: Повторно отворена от анонимен %{when} hidden_by: Скрита от %{user} %{when} report: Докладване на бележката coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Търсене на обекти introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост. nearby: Обекти в близост changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} next: Следваща » previous: « Предишна changeset: anonymous: Анонимен no_edits: (без промяна) view_changeset_details: Подробности за списъка с промени changesets: id: ID saved_at: Записан на user: Потребител comment: Коментар area: Област index: title: Списък с промени title_user: Списък с промените на %{user} title_friend: Списъци с промени на мои приятели title_nearby: Списъци с промени от потребители в близост empty: Няма списъци с промени. empty_area: Няма списъци с промени в този район. empty_user: Няма списъци с промени от потребителя. no_more: Няма повече списъци с промени. no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район. no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя. load_more: Зареждане на още timeout: sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго. changeset_comments: comment: comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author} commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user} comments: comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author} index: title_all: Дискусия за промяна на OpenStreetMap title_particular: 'Разговор за промяната #%{changeset_id} на OpenStreetMap' timeout: sorry: Съжаляваме, но списъка с коментарит по промените който заявихте се зарежда твърде дълго. diary_entries: new: title: Нова публикация в дневника form: subject: 'Тема:' body: 'Текст:' language: 'Език:' location: 'Местоположение:' latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дължина:' use_map_link: използвай карта index: title: Дневници на потребителите title_friends: Дневници на приятели title_nearby: Дневници на потребители в близост user_title: Дневник на %{user} in_language_title: Записи на %{language} в дневника new: Нова публикация в дневника new_title: Нова публикация в моя дневник my_diary: Моя дневник no_entries: Няма записи в дневника recent_entries: Последни публикации в дневника older_entries: По-стари записи newer_entries: По-нови записи edit: title: Променяне на публикация в дневника marker_text: Място на бележка от дневник show: title: Дневникът на %{user} | %{title} user_title: Дневникът на %{user} leave_a_comment: Напишете коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, за да напишете коментар' login: Влизане no_such_entry: title: Няма такива публикации в дневника heading: Няма бележка със id:%{id} body: Съжаляваме но в дневника няма запис или коментар със id %{id}. Моля проверете написаното или може връзката която сте избрали да е грешна. diary_entry: posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link} comment_link: Коментар към публикацията reply_link: Изпрати послание на автора comment_count: zero: Няма коментари one: 1 коментар other: '%{count} коментара' edit_link: Променяне на публикацията hide_link: Скриване на публикацията unhide_link: Скриване на публикацията confirm: Потвърждаване report: Докладване на бележката diary_comment: comment_from_html: Коментар от %{link_user} в %{comment_created_at} hide_link: Скриване на коментара unhide_link: Показване на коментара confirm: Потвърждаване report: Докладване на коментара location: location: 'Местоположение:' view: Преглеждане edit: Променяне coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap дневник записи за %{user} description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user} all: title: Записи в дневника на OpenStreetMap comments: post: Публикация when: Кога comment: Коментар newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари friendships: make_friend: heading: Добави %{user} като приятел? button: Добави като приятел success: Сега сте приятели с %{name}! failed: Съжаляваме, неуспешно добавяне на %{name} като приятел. already_a_friend: Вие вече сте приятел с %{name}. remove_friend: heading: Премахни %{user} от приятели? button: Премахване от приятели success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.' geocoder: search: title: latlon_html: Вътрешни резултати ca_postcode_html: Резултати от Geocoder.CA osm_nominatim_html: Резултати от OpenStreetMap Nominatim geonames_html: Резултати от GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Резултати от OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse_html: Резултати от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Кабинков лифт chair_lift: Седалков лифт drag_lift: Влек gondola: Лифт с Гондола pylon: Пилон t-bar: Седалков лифт aeroway: aerodrome: Летище apron: Перон gate: Врата hangar: Хангар helipad: Вертолетна площадка runway: Писта taxilane: Таксилента taxiway: Път за рулиране terminal: Терминал amenity: animal_shelter: Приют за животни arts_centre: Център на изкуствата atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар bbq: Барбекю bench: Пейка bicycle_parking: Паркинг за велосипеди bicycle_rental: Велосипеди под наем biergarten: Бирария на открито blood_bank: Кръвна банка boat_rental: Наем на лодки brothel: Бордел bureau_de_change: Обменно бюро bus_station: Автобусна спирка cafe: Кафене car_rental: Коли под наем car_sharing: Съвместно пътуване car_wash: Автомивка casino: Казино charging_station: Зарядна станция cinema: Кино clinic: Поликлиника clock: Часовник college: Колеж community_centre: Обществен център conference_centre: Конферентен център courthouse: Съд crematorium: Крематориум dentist: Зъболекар doctors: Лекари drinking_water: Питейна вода driving_school: Автошкола embassy: Посолство fast_food: Заведения за бързо хранене ferry_terminal: Фериботен терминал fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан fuel: Гориво gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище hospital: Болница hunting_stand: Ловна стоянка ice_cream: Сладолед internet_cafe: Интернет Кафе kindergarten: Детска градина language_school: Училище за езици library: Библиотека loading_dock: Товарна рампа marketplace: Пазар monastery: Манастир motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли music_school: Музикално училище nightclub: Нощен клуб nursing_home: Старчески дом parking: Паркинг parking_entrance: Вход на паркинг parking_space: Паркомясто payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Място за поклонение police: Полиция post_box: Пощенска кутия post_office: Поща prison: Затвор pub: Кръчма public_bath: Обществена баня public_building: Обществена сграда recycling: Рециклиране restaurant: Ресторант school: Училище shelter: Подслон shower: Душ social_centre: Социален център studio: Студио swimming_pool: Плувен басейн taxi: Такси telephone: Телефон theatre: Театър toilets: Тоалетна townhall: Кметство university: Университет vehicle_inspection: Преглед на превозни средства vending_machine: Автомат veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Кметство waste_basket: Кошче за боклук waste_disposal: Контейнер за отпадъци water_point: Място за водопой boundary: administrative: Административна граница national_park: Национален парк protected_area: Защитена зона "yes": Граница bridge: aqueduct: Акведукт suspension: Висящ мост viaduct: Виадукт "yes": Мост building: apartment: Апартамент apartments: Апартаменти bungalow: Бунгало cabin: Кабина chapel: Капела church: Църква college: Средно училище commercial: Търговска Сграда construction: Сграда в строеж detached: Самостоятелна къща duplex: Двойна къща farm: Ферма farm_auxiliary: Помощна къща във ферма garage: Гараж garages: Гаражи greenhouse: Оранжерия hangar: Хангар hospital: Болница hotel: Хотел house: Къща hut: Хижа industrial: Индустриална сграда kindergarten: Детска градина manufacture: Производствена сграда office: Офис Сграда public: Обществена сграда residential: Жилищна сграда roof: Покрив school: Училище static_caravan: Каравана temple: Храм train_station: Железопътна станция university: Университет warehouse: Склад "yes": Сграда club: "yes": Клуб craft: blacksmith: Ковач brewery: Пивоварна carpenter: Дърводелец electrician: Електротехник electronics_repair: Ремонт Електроника gardener: Градинар handicraft: Ръчна изработка painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Водопроводчик shoemaker: Обущар tailor: Шивач window_construction: Изработка на прозорци winery: Винарна "yes": Работилница emergency: access_point: Тчока за достъп ambulance_station: Станция за линейки defibrillator: Дефибрилатор landing_site: Място за аварийно приземяване phone: Телефон за спешни повиквания water_tank: Цистерна за спешни случаи "yes": Спешна помощ highway: abandoned: Изоставена магистрала bridleway: Конен път bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж corridor: Коридор cycleway: Велосипедна пътека elevator: Асансьор emergency_access_point: Пункт за спешна помощ footway: Пешеходна пътека ford: Брод give_way: Знак без предимство milestone: Километричен камък motorway: Магистрала motorway_junction: Магистрален възел motorway_link: Скоростен път passing_place: Място за преминаване path: Пътека pedestrian: Пешеходна пътека platform: Платформа primary: Главен път primary_link: Главен път proposed: Предложен маршрут raceway: Състезателна писта residential: Жилищна улица rest_area: Зона за отдих road: Път secondary: Второстепенен път secondary_link: Второстепенен път service: Сервизен път speed_camera: Камера за контрол на скоростта steps: Стълбище stop: Знак Стоп street_lamp: Улична лампа tertiary: Третокласен път tertiary_link: Третокласен път track: Селски път traffic_signals: Светофар trunk: Междуградски път trunk_link: Междуградски път turning_loop: Обратен завой unclassified: Некласифициран път "yes": Път historic: archaeological_site: Разкопки battlefield: Бойно поле boundary_stone: Граничен камък building: Историческа сграда bunker: Бункер castle: Замък church: Църква city_gate: Градска порта citywalls: Градски стени fort: Форт heritage: Културно наследство house: Къща manor: Имение memorial: Мемориал mine: Рудник mine_shaft: Шахта на мина monument: Паметник roman_road: Римски път ruins: Развалини stone: Камък tomb: Гробница tower: Кула wreck: Потънал кораб "yes": Историческо място junction: "yes": Кръстовище landuse: allotments: Градини aquaculture: Рибарник basin: Басейн brownfield: Замърсена земя cemetery: Гробище commercial: Търговска зона conservation: Резерват construction: Строителство farm: Ферма farmland: Обработваема земя farmyard: Стопански двор forest: Гора garages: Гаражи grass: Трева greenfield: Затревена земя industrial: Промишлена зона landfill: Сметище meadow: Ливада military: Военна зона mine: Рудник orchard: Овощна градина quarry: Каменоломна railway: Железница reservoir: Язовир residential: Жилищна зона vineyard: Лозя "yes": Земеползване leisure: beach_resort: Морски курорт common: Обществена земя dance: Зала за танци dog_park: Парк за кучета firepit: Огнище fishing: Място за риболов fitness_centre: Фитнес център garden: Градина golf_course: Игрище за голф horse_riding: Конна база ice_rink: Ледена пързалка marina: Пристанище за лодки miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Природен резерват park: Парк pitch: Спортна площадка playground: Детска площадка resort: Курорт sauna: Сауна sports_centre: Спортен център stadium: Стадион swimming_pool: Плувен басейн water_park: Аквапарк man_made: antenna: Антена beehive: Кошер bridge: Мост bunker_silo: Бункер chimney: Комин crane: Кран cross: Кръст flagpole: Пилон kiln: Пещ lighthouse: Фар manhole: Шахта mast: Мачта mine: Рудник mineshaft: Шахта на мина monitoring_station: Наблюдателна станция petroleum_well: Петролен кладенец pier: Пирс pipeline: Тръбопровод pumping_station: Помпена станция silo: Силоз snow_cannon: Снежно оръдие storage_tank: Резервоар surveillance: Наблюдение telescope: Телескоп tower: Кула wastewater_plant: Пречиствателна станция watermill: Воденица water_tower: Водна кула water_well: Кладенец windmill: Вятърна мелница works: Фабрика military: airfield: Военно летище barracks: Казарма bunker: Бункер checkpoint: Контролна точка "yes": Военен mountain_pass: "yes": Планински проход natural: bay: Залив beach: Плаж cape: Нос cave_entrance: Вход на пещера cliff: Скала crater: Кратер dune: Дюна fjord: Фиорд forest: Гора geyser: Гейзер glacier: Ледник grassland: Ливада heath: Здраве hill: Хълм hot_spring: Топъл извор island: Остров land: Земя marsh: Блато mud: Кал peak: Връх point: Точка reef: Риф rock: Скала saddle: Седловина sand: Пясък spring: Ручей stone: Камък tree: Дърво valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Мочурище wood: Гора "yes": Природен елемент office: accountant: Счетоводител administrative: Администрация advertising_agency: Рекламна агенция architect: Архитект association: Асоциация company: Фирма diplomatic: Дипломатическа служба educational_institution: Образователна институция employment_agency: Агенцията по заетостта estate_agent: Агент по недвижими имоти financial: Финансова служба government: Правителствена служба insurance: Застрахователно бюро it: IT офис lawyer: Адвокат ngo: Офис на НПО notary: Нотариус research: Изследователски офис travel_agent: Туристическа агенция "yes": Офис place: allotments: Градини city: Град country: Държава county: Област farm: Ферма hamlet: Селце house: Къща houses: Къщи island: Остров islet: Островче municipality: Община neighbourhood: Квартал postcode: Пощенски код quarter: Квартал region: Регион sea: Море square: Площад state: Държава subdivision: Подразделение suburb: Предградие town: Град village: Село "yes": Място railway: abandoned: Изоставена ЖП линия construction: ЖП линия в строеж disused: Неизползвана ЖП линия halt: Железопътна спирка junction: Железопътен възел level_crossing: Прелез light_rail: Лека железница miniature: Теснолинейка monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка platform: Железопътна платформа station: Железопътна гара stop: Железопътна спирка subway: Метро subway_entrance: Вход към метростанция tram: Трамвай tram_stop: Трамвайна спирка shop: antiques: Антики art: Магазин за изделия на изкуството bakery: Пекарна beauty: Салон за красота beverages: Магазин за напитки bicycle: Магазин за велосипеди bookmaker: Букмейкър books: Книжарница boutique: Бутик butcher: Месар car: Автосалон car_parts: Авточасти car_repair: Автосервиз carpet: Магазин за килими chocolate: Шоколад clothes: Магазин за дрехи coffee: Магазин за кафе computer: Магазин за компютри cosmetics: Козметика curtain: Магазин за завеси deli: Деликатесен магазин department_store: Универсален магазин doityourself: Направи сам dry_cleaning: Химическо чистене e-cigarette: Магазин е-цигари electronics: Магазин за електроника erotic: Еротичен магазин estate_agent: Недвижими имоти fabric: Текстилен магазин farm: Фермерски магазин fashion: Бутик fishing: Рибарски магазин florist: Цветарски магазин food: Хранителни стоки funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебели garden_centre: Градински център general: Смесен магазин gift: Магазин за подаръци greengrocer: Плод и зеленчук grocery: Магазин за хранителни стоки hairdresser: Фризьорски салон hardware: Железария health_food: Магазин Здравословна храна hifi: Аудиосистеми houseware: Домашни потреби ice_cream: Магазин за Сладолед jewelry: Бижутериен магазин kitchen: Кухненско оборудване laundry: Пералня locksmith: Ключар lottery: Лотария mall: Търговски център massage: Масаж mobile_phone: Магазин за мобилни телефони motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети music: Музикален магазин musical_instrument: Музикални Инструменти newsagent: Вестници и списания optician: Оптика organic: Магазин Органична храна outdoor: Туристически магазин paint: Бои и лакови perfumery: Парфюмерия pet: Магазин за домашни любимци photo: Фотомагазин seafood: Морска храна second_hand: Магазин Втора-ръка shoes: Магазин за обувки sports: Спортен магазин stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет tailor: Шивач ticket: Билетна каса toys: Магазин за играчки travel_agency: Туристическа агенция tyres: Автогуми video: Видеотека video_games: Магазин за видеоигри wine: Винарна "yes": Магазин tourism: alpine_hut: Планинска хижа apartment: Ваканционен апартамент artwork: Произведениe на изкуството attraction: Атракция cabin: Кабина camp_site: Лагер caravan_site: Къмпинг chalet: Бунгало gallery: Галерия guest_house: Къща за гости hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информация motel: Мотел museum: Музей picnic_site: Място за пикник theme_park: Увеселителен парк wilderness_hut: Горска хижа zoo: Зологическа градина tunnel: "yes": Тунел waterway: canal: Канал dam: Язовирна стена dock: Док river: Река stream: Поток waterfall: Водопад "yes": Воден път admin_levels: level2: Държавна граница level4: Държавна граница level5: Граница на региона level6: Държавна граница level8: Граница на града level9: Граница на селото level10: Граница на предградията description: types: cities: Градове towns: Градове places: Места results: no_results: Не бяха открити резултати more_results: Повече резултати issues: index: title: Проблеми select_status: Избери статус select_type: Избери тип select_last_updated_by: Избери последно променен от reported_user: Докладван потребител search: Търсене search_guidance: 'Търсете за проблеми:' user_not_found: Потребителят не съществува issues_not_found: Не е открит такъв проблем status: Състояние reports: Доклади last_updated: Последна промяна last_updated_time_html: %{time} last_updated_time_user_html: %{time} by %{user} link_to_reports: Преглед на докладите reports_count: one: 1 доклад other: '%{count} доклада' reported_item: Докладван елемент states: ignored: Пренебрегнат open: Отворен resolved: Решени update: new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности show: title: '%{status} Проблем #%{issue_id}' reports: zero: Няма доклади one: 1 доклад other: '%{count} доклада' report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime} last_resolved_at: Последно решена на %{datetime} last_updated_at: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname} resolve: Решаване ignore: Пропусни reopen: Отново отвори reports_of_this_issue: Сигнали за този Проблем read_reports: Прочети Отчети new_reports: Нови Доклади other_issues_against_this_user: Други проблеми срещу този потребител no_other_issues: Няма други проблеми срещу този потребител. comments_on_this_issue: Коментари за проблема resolve: resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“ ignore: ignored: Проблема е променен на „Пропуснат“ reopen: reopened: Проблема е променен на "Отворен" comments: comment_from_html: Коментар от %{user_link} в %{comment_created_at} helper: reportable_title: note: Бележка № %{note_id} issue_comments: create: comment_created: Коментарът е успешно създаден reports: new: title_html: Докладване на %{link} missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад disclaimer: intro: 'Преди да изпратите репорта си към страницата на модераторите моля проверете дали:' not_just_mistake: Сигурни ли сте че проблема не е просто грешка resolve_with_user: Вече сте опитали да решите проблема с дадения потребител categories: diary_entry: spam_label: Този запис от дневник е/съдържа спам offensive_label: Този запис в дневника е вредна/заплашителна threat_label: Този запис от дневник съдържа заплаха other_label: Друго diary_comment: spam_label: Този коментар от дневник е/съдържа спам offensive_label: Този коментар в дневника е вредна/заплашителна threat_label: Този коментар от дневник е заплаха other_label: Друго user: spam_label: Този потребителски профил е/съдържа спам offensive_label: Този потребителски профил е обиден/непристоен threat_label: Този потребителски профил съдържа заплаха vandal_label: Този потребител е вандал other_label: Друго note: spam_label: Бележката е спам personal_label: Бележката съдържа лични данни abusive_label: Бележката е обидна other_label: Друго create: successful_report: Вашия сигнал е регистриран успешно provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности layouts: logo: alt_text: Лого на OpenStreetMap home: Моят дом logout: Излизане log_in: Влизане log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил sign_up: Регистриране start_mapping: Картографиране sign_up_tooltip: Създава сметка за редактиране edit: Променяне history: История export: Изнасяне issues: Проблеми data: Данни export_data: Изнасяне на данни gps_traces: Следи от GPS gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS user_diaries: Потребителски дневници user_diaries_tooltip: Дневници на потребители edit_with: Променяне с %{editor} tag_line: Свободна Wiki-карта на света intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap е карта на света създадена от хора като вас, за свободно ползване и под отворен лиценз. intro_2_create_account: Създаване на сметка hosting_partners_html: Хостингът е предоставен от %{ucl}, %{bytemark} и други %{partners}. partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark partners_partners: партньори tou: Условия за ползване osm_offline: Базата на данни на OpenStreetMap в момента е изключена докато се извършва необходима поддръжка. help: Помощ about: За проекта copyright: Авторски права community: Общност foundation: Фондация foundation_title: Фондацията OpenStreetMap make_a_donation: title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение text: Направете дарение learn_more: Научете повече more: Още user_mailer: diary_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, message_notification: hi: Здравейте %{to_user}, friendship_notification: hi: Здравейте %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} ви добави като приятел' had_added_you: '%{user} ви добави като приятел на OpenStreetMap.' see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}. befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Здравейте, your_gpx_file: Изглежда, че файлът на GPX with_description: с описание and_the_tags: 'и етикети:' and_no_tags: и без етикети. failure: subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX' failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:' more_info_1: Повече информация за проблеми при импорта на GPX обекти и как да ги избегнете more_info_2: 'те могат да бъдат намерени на:' success: subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap' greeting: Здравейте! created: Някой (надяваме се вие), току-що създаде сметка в %{site_url}. confirm: 'Най-напред трябва да потвърдите, че вие сте дали заявката. Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение на сметката:' welcome: След като потвърдите ще ви изпратим още повече информация как да започнете. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на адрес за електронна поща' email_confirm_plain: greeting: Здравейте, hopefully_you: 'Някой (надяваме се Вие) желае да промени адреса на електронната си поща намиращ се на %{server_url} с адрес: %{new_address}.' click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение на промяната. email_confirm_html: greeting: Здравейте, hopefully_you: 'Някой (надяваме се Вие) желае да промени адреса на електронната си поща намиращ се на %{server_url} с адрес: %{new_address}.' click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение на промяната. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Заявка за промяна на парола' lost_password_plain: greeting: Здравейте, hopefully_you: Някой (надяваме се Вие) е поискал промяна на паролата на сметка в openstreetmap.org свързана този адрес на електронна поща. click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за промяна на паролата. lost_password_html: greeting: Здравейте, hopefully_you: Някой (надяваме се Вие) е поискал промяна на паролата на сметка в openstreetmap.org свързана този адрес на електронна поща. click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за промяна на паролата. note_comment_notification: anonymous: Анонимен потребител greeting: Здравейте, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е коментирал на една от вашите бележки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, от която се интересувате' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви' your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост до %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките ви' your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата в близост до %{place}.' details: Повече детайли за бележката можете да намерите на %{url}. changeset_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, greeting: Здравейте, commented: partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: без коментар messages: inbox: title: Входящи my_inbox: Входяща кутия outbox: Изпратени messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ново съобщение' other: '%{count} нови съобщения' old_messages: one: '%{count} прочетено съобщение' other: '%{count} прочетени съобщения' from: От subject: Тема date: Дата no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете с други %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографи в близост message_summary: unread_button: Отбелязване като непрочетено read_button: Отбелязване като прочетено reply_button: Отговор destroy_button: Изтриване new: title: Изпращане на съобщение send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name} subject: Тема body: Текст back_to_inbox: Обратно в пощата create: message_sent: Съобщението е изпратено no_such_message: title: Няма такова съобщение heading: Няма такова съобщение body: Съжаляваме но няма съобщение със това id. outbox: title: Изпратени my_inbox_html: Моят %{inbox_link} inbox: входящи outbox: Изпратени messages: one: Изпратили сте %{count} съобщение other: Изпратили сте %{count} съобщения to: До subject: Тема date: Дата no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете с други %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографи в близост reply: wrong_user: Вие сте влезли като `%{user}' но съобщението на което искате да отговорите не е изпратено на този потребител. Моля влезте като правилния потребител за да можете да отговорите. show: title: Прочетете съобщението from: От subject: Тема date: Дата reply_button: Отговор unread_button: Отбелязване като непрочетено destroy_button: Изтриване back: Назад to: До sent_message_summary: destroy_button: Изтриване mark: as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено destroy: destroyed: Съобщението беше изтрито site: about: next: Напред copyright_html: ©сътрудници на
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни приложения и устройства' local_knowledge_title: Местно познание open_data_title: Отворени данни legal_title: Правни въпроси partners_title: Партньори copyright: foreign: title: За този превод html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, страницата на английски ще е с приоритет english_link: оригиналът на английски native: title: За тази страница html: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права. Може да се върнете на %{native_link} на страницата или да спрете да четете за авторските права и да започнете да %{mapping_link}. native_link: българската версия mapping_link: картографирате legal_babble: title_html: Авторски права и лиценз credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap more_title_html: Открийте повече contributors_title_html: Нашите сътрудници contributors_fr_html: |- Франция: Съдържа данни от Главната данъчна дирекция. infringement_title_html: Нарушаване на авторските права trademarks_title_html: Търговски марки trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната група по лиценза. index: js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта. permalink: Постоянна връзка shortlink: Къса връзка createnote: Добавяне на бележка edit: not_public: Не сте посочили вашите редакции да бъдат публични. user_page_link: Потребителска страница id_not_configured: iD не е настроен export: title: Изнасяне area_to_export: Зона за изнасяне manually_select: Ръчно избиране на друга област format_to_export: Формат за изнасяне osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни embeddable_html: HTML-код за вграждане licence: Лиценз too_large: advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните източници:' planet: title: Planet OSM overpass: title: Overpass API geofabrik: title: Geofabrik Downloads other: title: Други източници options: Настройки format: Формат scale: Мащаб max: макс. image_size: Размер на изображението zoom: Мащабиране add_marker: Добавяне на маркер на картата latitude: 'Геогр. шир:' longitude: 'Геогр. дълж:' output: Изход paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница export_button: Изнасяне fixthemap: title: Докладвай проблем/Коригирай картата how_to_help: title: Как да помогна join_the_community: title: Присъединете са към общността other_concerns: title: Други съображения help: title: Получаване на помощ welcome: url: /welcome title: Добре дошли в OpenStreetMap beginners_guide: title: Наръчник за начинаещи help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: Форум за поддръжка mailing_lists: title: Пощенски списъци forums: title: Форуми irc: title: IRC switch2osm: title: switch2osm welcomemat: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: За организации description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap? Ще получите необходимата информация на началната страница. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: Уики на OpenStreetMap sidebar: search_results: Резултати от търсенето close: Затваряне search: search: Търсене get_directions: Упътване get_directions_title: Намерете маршрут между две точки from: От to: До where_am_i: Къде е това? where_am_i_title: Описване на текущото местоположение с помощта на търсещата машина submit_text: Напред reverse_directions_text: Обръщане на посоката key: table: entry: motorway: Магистрала main_road: Главен път trunk: Междуградски път primary: Главен път secondary: Второстепенен път unclassified: Некласифициран път track: Полски път bridleway: Конен път cycleway: Велосипедна пътека cycleway_national: Национална велосипедна алея cycleway_regional: Регионална велосипедна алея cycleway_local: Локална велосипедна алея footway: Пътека rail: Железен път subway: Метро tram: - Бърз трамвай - трамвай cable: - Кабинков лифт - седалков лифт runway: - Летищна писта - път за рулиране apron: - Летищен перон - терминал admin: Административна граница forest: Гора wood: Дървета golf: Игрище за голф park: Парк resident: Жилищна зона common: - Обща - ливада retail: Търговска зона industrial: Промишлена зона commercial: Търговска зона heathland: Пустош lake: - Езеро - язовир farm: Ферма brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище allotments: Градини pitch: Спортна площадка centre: Спортен център reserve: Природен резерват military: Военна зона school: - Училище - университет building: Значима сграда station: Железопътна гара summit: - Било - връх tunnel: Тунел (пунктирана линия) bridge: Мост (плътна линия) private: Частен достъп construction: Пътища в изграждане bicycle_shop: Магазин за велосипеди bicycle_parking: Паркинг на велосипеди toilets: Тоалетни richtext_area: edit: Променяне preview: Преглед markdown_help: title_html: С подкрепата на kramdown headings: Заглавия heading: Заглавие subheading: Подзаглавие unordered: Неподреден списък ordered: Подреден списък first: Първа точка second: Втора точка link: Препратка text: Текст image: Изображение alt: Алтернативен текст url: Адрес welcome: title: Добре дошли! whats_on_the_map: title: Какво има на картата basic_terms: title: Основни картографски термини editor_html: Редактор е приложение или страница, които използвате, за да променяте картата. node_html: Възел е точка на картата, например ресторант или дърво. way_html: Път е права или площ, например път, поток, езеро или сграда. tag_html: Етикет е част от данни за възел или път, например име на ресторант или ограничение на скоростта. rules: title: Правилата! questions: title: Въпроси? start_mapping: Картографиране add_a_note: title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка! traces: new: upload_trace: Качване на следи от GPS visibility_help: какво означава това? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Помощ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Качване на следи от GPS traces_waiting: one: Имате %{count} чакащи за качване следа. Съветваме ви да я изчакате да завърши преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат още потребители. other: Имате %{count} чакащи за качване следи.Съветваме ви да ги изчакате да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат още потребители. edit: cancel: Отказ title: Редактиране трасе %{name} heading: Редактиране трасе %{name} visibility_help: какво означава това? update: updated: Трасето е обновено trace_optionals: tags: Етикети show: pending: Обработва се filename: 'Име на файл:' download: изтегляне uploaded: 'Качено на:' points: 'Точки:' start_coordinates: 'Начални координати:' coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: променяне owner: 'Собственик:' description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' none: Няма edit_trace: Променяне на следата delete_trace: Изтрий това трасе trace_not_found: Следата не е открита! visibility: 'Видимост:' confirm_delete: Изтрий това трасе? trace_paging_nav: showing_page: Страница %{page} older: По-стари следи newer: По-нови следи trace: pending: Обработва се count_points: one: 1 точка other: '%{count} точки' more: още view_map: Вижте на картата edit: променяне edit_map: Редактиране на картата public: ПУБЛИЧНО private: ЧАСТНО trackable: ПРОСЛЕДИМО by: от in: в map: карта index: public_traces: Публични следи от GPS my_traces: Моите следи от GPS public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user} tagged_with: с етикет %{tags} upload_trace: Качване на следи от GPS see_all_traces: Всички следи see_my_traces: Мои следи georss: title: OpenStreetMap GPS трасета description: description_with_count: one: файл от GPX с %{count} точка от %{user} other: файл от GPX с %{count} точки от %{user} description_without_count: Файл на GPX от %{user} application: permission_denied: Нямате разрешение за достъп до това действие require_admin: not_an_admin: Трябва да сте админ за да извършите това действие oauth: authorize: allow_to: 'Позволи приложението на клиента да:' allow_read_prefs: прочетете вашите потребителски предпочитания allow_write_prefs: променете вашите потребителски предпочитания allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства allow_write_api: промени картата. allow_read_gpx: прочети вашите лични GPS следи. allow_write_gpx: Качване на GPS следи. allow_write_notes: променяне на бележки. grant_access: Позволи Достъп authorize_success: title: Искането за достъп е разрешено allowed_html: Вие позволихте на приложение %{app_name} достъп до вашия профил. verification: Верификационния код е %{code}. authorize_failure: title: Искането за достъп не успя revoke: flash: Анулирахте удостоверяването на %{application} oauth_clients: show: key: 'Клиентски ключ:' secret: 'Клиентски секрет:' edit: Редакция детайли delete: Изтриване Клиент confirm: Сигурен ли сте? index: title: Мои данни за OAuth my_tokens: Упълномощени от мен приложения application: Име на приложението issued_at: Упълномощено на revoke: Анулиране! my_apps: Мои клиентски приложения oauth: OAuth register_new: Регистриране на приложение users: login: title: Влизане heading: Влизане email or username: 'Електронна поща или потребителско име:' password: 'Парола:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запомняне lost password link: Забравена парола? login_button: Влизане register now: Регистрирайте се with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:' new to osm: Нов за OpenStreetMap? to make changes: За да правите промени в OpenStreetMap data, вие трябва да имате профил. create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута. no account: Нямате сметка? auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни. openid_logo_alt: Влизане с OpenID auth_providers: openid: title: Влизане с OpenID alt: Влизане с адрес на OpenID google: title: Влизане с Гугъл alt: Влизане с OpenID на Google facebook: title: Влизане с Facebook alt: Влизане със сметка на Facebook windowslive: title: Влизане с Windows Live alt: Влизане със сметка на Windows Live github: title: Влизане с GitHub alt: Влизане със сметка в GitHub wikipedia: title: Влизане с Уикипедия alt: Влизане със сметка от Уикипедия yahoo: title: Влизане с Yahoo alt: Влизане с OpenID от Yahoo wordpress: title: Влизане с Wordpress alt: Влизане с OpenID от Wordpress aol: title: Влизане с AOL alt: Влизане с OpenID от AOL logout: title: Изход heading: Изход от OpenStreetMap logout_button: Изход lost_password: title: Възстановяване на парола heading: Забравена парола? email address: 'Електронна поща:' new password button: Нова парола help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата си. notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен. reset_password: title: Възстановяване на парола heading: Смени Парола за %{user} reset: Нулиране на парола flash changed: Паролата е променена успешно. new: title: Регистриране about: header: Безплатна и достъпна за редактиране email address: 'Електронна поща:' confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:' display name: Видимо потребителско имеː external auth: 'Удостоверяване от външен източник:' password: 'Парола:' confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник continue: Регистриране terms accepted: Благодарим Ви, че приемате новите условия за сътрудничество! terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Условия heading: Условия heading_ct: Условия за сътрудничество consider_pd_why: какво е това? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain continue: Продължаване declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Отхвърли you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество. legale_select: 'Държава на пребиваване:' legale_names: france: Франция italy: Италия rest_of_world: В останалата част на света no_such_user: title: Няма такъв потребител heading: Потребителят %{user} не съществува deleted: изтрито show: my diary: Моя дневник new diary entry: Нова публикация в дневника my edits: Мои промени my traces: Моите следи my notes: Моите бележки my messages: Съобщения my profile: Профил my settings: Настройки my comments: Моите коментари oauth settings: Настройки на OAuth blocks on me: Блокирани от мен blocks by me: Блокирани от мен send message: Изпратете съобщение diary: Дневник edits: Промени traces: Следи notes: Бележки remove as friend: Премахване от приятели add as friend: Добавяне в приятели mapper since: 'Картограф от:' ct status: 'Условия за сътрудничество:' ct undecided: Неопределени ct declined: Отхвърлени latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):' email address: 'Електронна поща:' created from: 'Създадена от:' status: 'Състояние:' spam score: 'Оценка за спам:' description: Описание user location: Местоположение if_set_location_html: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link}, за да видите другите потребители в близост. settings_link_text: настройки my friends: Моите приятели no friends: Все още нямате добавени приятели. km away: '%{count} км от вас' m away: '%{count} м от вас' nearby users: Други потребители в близост no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост. role: administrator: Този потребител е администратор moderator: Този потребител е модератор grant: administrator: Позволи администраторски достъп moderator: Позволи модераторски достъп comments: Коментари create_block: Блокиране на този потребител activate_user: Активирай този Потребител deactivate_user: Деактивирай този Потребител confirm_user: Потвърди този Потребител hide_user: Скрий този Потребител delete_user: Изтриване на този потребител confirm: Потвърдете report: Докладване на потребителя popup: your location: Моето местоположение nearby mapper: Картографи в близост friend: Приятел account: title: Промяна на профил my settings: Моите настройки current email address: 'Текуща електронна поща:' new email address: 'Нова електронна поща:' email never displayed publicly: (не се показва публично) external auth: 'Удостоверяване от външен източник:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Какво е това? public editing: heading: 'Обществено видимо редактиране:' enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Какво е това? disabled link text: защо не мога да редактирам? contributor terms: heading: 'Условия за сътрудничество:' agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество. not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Какво е това? profile description: 'Описание на профила:' preferred languages: 'Предпочитани езици:' preferred editor: 'Предпочитан редактор:' image: 'Изображение:' gravatar: gravatar: Използване на Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: Какво е това? new image: Добавяне на изображение keep image: Запазване на текущото изображение delete image: Премахване на текущото изображение replace image: Заменяне на текущото изображение image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100) home location: 'Моето местоположение:' no home location: Не сте избрали своето местоположение. latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дължина:' update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране от картата save changes button: Съхраняване на промените make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни return to profile: Обратно към профила flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. flash update success: Сведенията за потребителя са успешно обновени. confirm: heading: Проверете електронна си поща introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване. button: Потвърждаване confirm_email: heading: Потвърдете смяната на електронната поща button: Потвърждаване set_home: flash success: Вашето местоположение е успешно запазено index: title: Потребители heading: Потребители showing: one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items}) other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items}) summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}' suspended: webmaster: webmaster user_role: grant: confirm: Потвърждаване revoke: confirm: Потвърждаване user_blocks: not_found: back: Обратно към индекс revoke: revoke: Анулиране! helper: time_future: Изтича след %{time}. block_duration: hours: one: час other: '%{count} часа' days: one: 1 ден other: '%{count} дена' weeks: one: 1 седмица other: '%{count} седмици' months: one: месец other: '%{count} месеца' years: one: 1 година other: '%{count} години' show: created: Създадена status: Състояние show: Показване edit: Променяне revoke: Анулиране! confirm: Сигурни ли сте? reason: 'Причина за анулиране:' block: edit: Редактиране blocks: display_name: Блокиран потребител creator_name: Създател reason: Причина за блокиране status: Състояние showing_page: Страница %{page} next: Следваща » previous: « Предишна notes: index: title: Бележки създадени или с коментар от %{user} heading: Бележките на %{user} subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user} id: Идентификатор creator: Автор description: Описание created_at: Създадена на last_changed: Последна промяна javascripts: close: Затваряне share: title: Споделяне cancel: Отказ image: Изображение link: Препратка или код long_link: Препратка short_link: Кратка препратка geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Размер по избор format: 'Формат:' scale: 'Мащаб:' image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер download: Изтегляне short_url: Къс адрес include_marker: Добавяне на маркер center_marker: Центриране на маркера view_larger_map: Преглед на по-голяма карта only_standard_layer: Само стандартния слой може да бъде изнесен като изображение embed: report_problem: Докладване за проблем key: title: Легенда tooltip: Легенда tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой map: zoom: in: Увеличаване out: Отдалечаване locate: title: Моето местоположение base: standard: Стандартна карта cycle_map: Колоездачна карта transport_map: Транспортна карта hot: Хуманитарна карта layers: header: Слоеве на картата notes: Бележки data: Данни gps: Публични следи от GPS overlays: Слоеве за отстраняване на грешки title: Слоеве copyright: © Сътрудници на OpenStreetMap donate_link_text: terms: Условия на страницата и API site: edit_tooltip: Променяне на картата edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности queryfeature_tooltip: Търсене на особености queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти changesets: show: comment: Коментар subscribe: Абониране unsubscribe: Отписване hide_comment: скриване unhide_comment: показване notes: new: add: Добавяне на бележка show: anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които трябва да бъдат проверени. hide: Скриване resolve: Решаване reactivate: Повторно отваряне comment_and_resolve: Коментиране и решаване comment: Коментар directions: ascend: Изкачване engines: fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM) fossgis_osrm_foot: Пешa (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper) descend: Спускане directions: Упътване distance: Разстояние errors: no_route: Път между тези две точки не може да бъде намерен. instructions: continue_without_exit: Продължете по %{name} slight_right_without_exit: Лек завой надясно по %{name} offramp_right_with_exit: Излезте от %{exit} изход вдясно offramp_right_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name} offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name}, към %{directions} endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name} merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name} fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name} turn_right_without_exit: Завийте надясно по %{name} sharp_right_without_exit: Остър завой надясно по %{name} uturn_without_exit: Обратен завой по %{name} sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name} turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name} offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name} offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}, към %{directions} endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name} merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name} fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name} slight_left_without_exit: Лек завой наляво по %{name} via_point_without_exit: (през точката) follow_without_exit: Следвайте %{name} roundabout_without_exit: На кръговото движение излезте на %{name} leave_roundabout_without_exit: Напуснете кръгово движение - %{name} stay_roundabout_without_exit: Останете в кръговото движение - %{name} start_without_exit: Тръгнете от %{name} destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name} roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход към %{name} exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name} unnamed: неименуван път courtesy: Упътване благодарение на %{link} exit_counts: first: първия second: втория third: третия fourth: четвъртия fifth: петия sixth: шестия seventh: седмия eighth: осмия ninth: деветия tenth: десетия time: Време query: node: Възел way: Път relation: Релация context: directions_from: Упътване от тук directions_to: Упътване до тук add_note: Добавяне на бележка show_address: Показване на адреса query_features: Търсене на обекти centre_map: Центриране на картата redactions: edit: description: Описание heading: Промяна на поправката title: Промяна на поправката index: heading: Списък с поправки title: Списък с поправки new: description: Описание show: description: 'Описание:' user: 'Създател:' edit: Промяна на поправката destroy: Премахване на поправката confirm: Сигурни ли сте? create: flash: Поправката е създадена. update: flash: Промените са запазени. validations: leading_whitespace: има водещи интервали trailing_whitespace: има интервал в края invalid_characters: съдържа невалидни символи ...