# Messages for Pashto (پښتو) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel # Author: Amjad Khan --- ps: helpers: submit: diary_comment: create: خوندي کول message: create: لېږل client_application: create: ثبتول update: سمول trace: create: پورته کول update: بدلونونه خوندي کول activerecord: models: country: هېواد friend: ملگری language: ژبه message: پيغام old_way: زړه لاره user: کارن way: لار attributes: diary_comment: body: جوسه diary_entry: user: کارن title: سکالو latitude: لوړوالی longitude: اوږدوالی language: ژبه friend: user: کارن friend: ملگری trace: user: کارن visible: ښکاره name: نوم size: کچه latitude: لوړوالی longitude: اوږدوالی public: ټولگړی description: څرگندونه gpx_file: 'GPX دوتنه پورته کول:' visibility: 'ښکارېدنه:' tagstring: 'نښلنونه:' message: sender: لېږونکی title: سکالو body: جوسه recipient: اخيستونکی redaction: description: څرگندونه user: email: برېښليک new_email: 'نوې برېښليک پته:' active: فعال display_name: ښکارېدونکی نوم description: څرگندونه languages: ژبې pass_crypt: پټنوم editor: default: تلواليز (اوسنی %{name}) id: name: iD browse: created: جوړ شو closed: تړل شوی relation: members: غړي relation_member: type: way: لار not_found: type: way: لار timeout: type: way: لار redacted: type: way: لار start_rjs: loading: رابرسېرېږي... changesets: changeset: anonymous: ورکنومی changesets: id: پېژند user: کارن comment: تبصره area: سيمه diary_entries: form: location: 'ځای:' use_map_link: نخشه کارول show: leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل login: ننوتل diary_entry: confirm: تاييد diary_comment: comment_from_html: په %{comment_created_at} باندې د %{link_user} تبصره hide_link: دا تبصره پټول confirm: تاييد location: location: 'ځای:' view: کتل edit: سمول comments: when: کله comment: تبصره friendships: make_friend: button: د ملگري په توگه ورگډول geocoder: search_osm_nominatim: prefix: amenity: bank: بانک brothel: کنجرتون bus_station: د بسونو اډه casino: جوارګرتون cinema: سينما clinic: کلينيک clock: گړۍ college: پوهنځی courthouse: منياوالۍ crematorium: کوره dentist: غاښ درملګر doctors: رنځورګران drinking_water: د څښلو اوبه driving_school: د چلولو ښوونځی embassy: سفارت grave_yard: هديره hospital: روغتون ice_cream: آيسکريم kindergarten: وړکتون library: کتابتون pharmacy: درملتون place_of_worship: عبادتځی police: پوليس post_box: پوستبکس post_office: ډاګخانه prison: بنديخانه pub: ميخانه public_building: ټولگړې ودانۍ restaurant: خوړنځی school: ښوونځی studio: سټوډيو taxi: ټېکسي theatre: نندارتون toilets: چړچوبي university: پوهنتون bridge: "yes": پول building: church: کلیسا garage: ګاراژ hospital: د روغتون ودانۍ hotel: هوټل house: کور school: د ښوونځي ودانۍ university: د پوهنتون ودانۍ "yes": ودانۍ craft: carpenter: ترکاڼ electrician: برېښناگر gardener: بڼوال highway: bus_stop: تمځای road: واټ "yes": واټ historic: castle: ماڼۍ church: کليسا house: کور tower: برج landuse: cemetery: هديره forest: ځنگل military: پوځي سيمه mine: کان leisure: garden: بڼ park: پارک stadium: لوبغالی man_made: lighthouse: رڼاڅلی tower: څلی works: فابريکه natural: hill: غونډۍ island: ټاپو land: ځمکه peak: څوکه sand: شگه stone: تيږه tree: ونه valley: دره volcano: اورشيندغر water: اوبه wood: ځنگل office: company: ملتون place: city: ښار country: هېواد county: هېواد farm: فارم house: کور houses: کورونه island: ټاپو islet: ټاپوگۍ region: سيمه sea: درياب state: ايالت town: ښارګوټی village: کلی "yes": ځای shop: bakery: بټيارۍ butcher: قصاب chemist: کيمياگر florist: گل پلورنځی jewelry: زرګري "yes": هټۍ tourism: apartment: اپارتمان cabin: کابین gallery: انځورتون guest_house: مېلمستون hostel: ليليه hotel: هوټل information: مالومات museum: موزيم picnic_site: مېله ځای zoo: ژوبڼ tunnel: "yes": تونل waterway: canal: کانال dam: برېښناکوټ river: رود stream: لښتی waterfall: ځوړاوبی types: cities: ښارونه towns: ښارګوټي places: ځايونه results: no_results: کومې پايلې و نه موندل شوې more_results: نورې پايلې layouts: home: کور logout: وتل log_in: ننوتل sign_up: نومليکل edit: سمول history: پېښليک help: لارښود foundation: بنسټ make_a_donation: text: بسپنه ورکول learn_more: نور مالومات user_mailer: diary_comment_notification: hi: '%{to_user} سلامونه،' message_notification: hi: '%{to_user} سلامونه،' email_confirm: greeting: سلامونه، lost_password: greeting: سلامونه، confirmations: confirm: button: تاييد confirm_email: button: تاييد messages: inbox: date: نېټه message_summary: reply_button: ځوابول destroy_button: ړنگول new: title: پيغام لېږل body: جوسه outbox: date: نېټه show: title: پيغام لوستل date: نېټه reply_button: ځواب sent_message_summary: destroy_button: ړنگول passwords: lost_password: heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟ email address: 'برېښليک پته:' profiles: edit: image: 'انځور:' new image: يو انځور ورگډول sessions: new: title: ننوتل heading: ننوتل password: 'پټنوم:' login_button: ننوتل auth_providers: github: title: د گېټ هب له لارې ننوتل alt: د يو گېټ هب گڼون له لارې ننوتل destroy: title: وتل logout_button: وتل site: about: copyright_html: ©د اوفن سټریټ ميپ
مرسته کوونکی copyright: foreign: title: د دې ژباړې په اړه native: title: د دې مخ په اړه legal_babble: credit_1_html: موږ غواړو چې تاسو کریډیټ وکاروي لپاره “© د اوفن سټریټ ميپ مرسته کوونکی”. edit: user_page_link: د کارن مخ export: licence: منښتليک options: خوښنې format: بڼه help: forums: title: فورمونه sidebar: search_results: د پلټنې پايلې close: تړل search: search: پلټل where_am_i: زه چېرته يم؟ submit_text: ورځه key: table: entry: forest: ځنگل park: پارک lake: - ډنډ - زېرمتون farm: کرونده cemetery: هديره military: پوځي سيمه school: - ښوونځی - پوهنتون traces: new: visibility_help: دا څه مانا لري؟ help: لارښود edit: visibility_help: دا څه مانا لري؟ show: filename: 'د دوتنې نوم:' download: ښکته کول map: نخشه edit: سمول owner: 'خاوند:' none: هېڅ edit_trace: دا څارنه سمول trace: view_map: نخشه کتل edit_map: نخشه سمول oauth_clients: show: confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟ index: application: کاريال نوم users: new: title: نومليکنه email address: 'برېښليک پته:' display name: 'د ښکارېدلو نوم:' terms: decline: ردول legale_names: france: فرانسه italy: اېټاليا show: my edits: زما سمونونه my messages: زما پيغامونه send message: پيغام لېږل edits: سمونونه add as friend: ملگری ورگډول email address: 'برېښليک پته:' status: 'دريځ:' settings_link_text: امستنې block_history: فعاله بنديزونه moderator_history: لگېدلي بنديزونه comments: تبصرې create_block: په دې کارن بنديز لگول activate_user: دا کارن فعالول deactivate_user: دا کارن نافعالول confirm_user: همدا کارن تاييدول hide_user: دا کارن پټول unhide_user: دا کارن ښکاره کول delete_user: دا کارن ړنگول confirm: تاييد popup: friend: ملگری account: my settings: زما امستنې openid: link text: دا څه دی؟ public editing: enabled link text: دا څه دی؟ contributor terms: link text: دا څه دی؟ save changes button: بدلونونه خوندي کول index: title: کارنان heading: کارنان user_role: grant: confirm: تاييد revoke: confirm: تاييد user_blocks: show: created: جوړ شو status: دريځ show: ښکاره کول edit: سمول block: show: ښکاره کول edit: سمول blocks: creator_name: جوړونکی status: دريځ javascripts: map: copyright: © د اوفن سټریټ ميپ مرسته کوونکی notes: show: hide: پټول comment: تبصره directions: distance: واټن instructions: unnamed: بې نومه time: وخت redactions: show: description: 'څرگندونه:' user: 'جوړونکی:' confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟ ...