# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Michawiki dsb: activerecord: attributes: diary_comment: body: Tekst diary_entry: language: Rěc latitude: Šyrina longitude: Dlinina title: Titel user: Wužywaŕ friend: friend: Pśijaśel user: Wužywaŕ message: body: Tekst recipient: Dostawaŕ sender: Wótpósłaŕ title: Titel trace: description: Wopisanje latitude: Šyrina longitude: Dlinina name: Mě public: Zjawny size: Wjelikosć user: Wužywaŕ visible: Widobny user: active: Aktiwny description: Wopisanje display_name: Wužywarske mě email: E-mail languages: Rěcy pass_crypt: Gronidło models: acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu changeset: Sajźba změnow changeset_tag: Atribut sajźby změnow country: Kraj diary_comment: Komentar dnjownika diary_entry: Zapisk dnjownika friend: Pśijaśel language: Rěc message: Powěsć node: Suk node_tag: Atribut suka notifier: Powěźeńka old_node: Stary suk old_node_tag: Atribut starego suka old_relation: Stara relacija old_relation_member: Cłonk stareje relacije old_relation_tag: Atribut stareje relacije old_way: Stary puś old_way_node: Suk starego puśa old_way_tag: Atribut starego puśa relation: Relacija relation_member: Cłonk relacije relation_tag: Atribut relacije session: Pósejźenje trace: Slěd tracepoint: Slědowy dypk tracetag: Atribut slěda user: Wužywaŕ user_preference: Wužywarske nastajenje user_token: Wužywarske znamuško way: Puś way_node: Puśowy suk way_tag: Puśowy atribut application: require_cookies: cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš. setup_user_auth: blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił. browse: changeset: changeset: "Sajźba změnow: {{id}}" changesetxml: Sajźba změnow XML download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś" feed: title: Sajźba změnow {{id}} title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}} osmchangexml: osmChange XML title: Sajźba změnow changeset_details: belongs_to: "Słuša k:" bounding_box: "Wobłuk:" box: kašćik closed_at: "Zacynjony:" created_at: "Napórany:" has_nodes: one: "Ma slědujucy suk:" other: "Ma slědujucej {{count}} suka:" has_relations: one: "Ma slědujucu relaciju:" other: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:" has_ways: one: "Ma slědujucy puś:" other: "Ma slědujucej {{count}} puśa:" no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł. show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś changeset_navigation: all: next_tooltip: Pśiduca sajźba změnow prev_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow user: name_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś next_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}} prev_tooltip: Pjerwjejšna změna wót {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentar:" edited_at: "Wobźěłany:" edited_by: "Wobźěłany wót:" in_changeset: "W sajźbje změnow:" version: "Wersija:" containing_relation: entry: Relacija {{relation_name}} entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}}) map: deleted: Wulašowany larger: area: Wurězk na wětšej kórśe pokazaś node: Suk na wětšej kórśe pokazaś relation: Relaciju na wětšej kórśe pokazaś way: Puś na wětšej kórśe pokazaś loading: Zacytujo se... node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" download_xml: XML ześěgnuś edit: wobźěłaś node: Nuk node_title: "Suk: {{node_name}}" view_history: historiju pokazaś node_details: coordinates: "Koordinaty:" part_of: "Źěl wót:" node_history: download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" download_xml: XML ześěgnuś node_history: Historija suka node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}" view_details: drobnostki pokazaś not_found: sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś. type: changeset: sajźba změnow node: suk relation: relacija way: puś paging_nav: of: z showing_page: Pokazujo se bok relation: download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}" download_xml: XML ześěgnuś relation: Relacija relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" view_history: historiju pokazaś relation_details: members: "Cłonki:" part_of: "Źěl wót:" relation_history: download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" download_xml: XML ześěgnuś relation_history: Historija relacije relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}" view_details: drobnostki pokazaś relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}" type: node: Suk relation: Relacija way: Puś start: manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś view_data: Daty aktualnego kórtowego wurězka zwobrazniś start_rjs: data_frame_title: Daty data_layer_name: Daty details: Drobnostki drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]] history_for_feature: Historija za [[feature]] load_data: Daty zacytaś loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś." loading: Zacytujo se... manually_select: Drugi wurězk wubraś object_list: api: Toś ten wurězk z API wótwółaś back: Lisćinu objektow zwobrazniś details: Drobnostki heading: Lisćina objektow history: type: node: Suk [[id]] way: Puś [[id]] selected: type: node: Suk [[id]] way: Puś [[id]] type: node: Suk way: Puś private_user: priwatny wužywaŕ show_history: Historiju pokazaś unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)" wait: Cakaś... zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś tag_details: tags: "Atributy:" way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}" download_xml: XML ześěgnuś edit: wobźěłaś view_history: Historiju pokazaś way: Puś way_title: "Puś: {{way_name}}" way_details: also_part_of: one: teke źěl puśa {{related_ways}} other: teke źěl puśowu {{related_ways}} nodes: "Suki:" part_of: "Źěl wót:" way_history: download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}" download_xml: XML ześěgnuś view_details: drobnostki pokazaś way_history: Historija puśa way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}" changeset: changeset: anonymous: Anonymny big_area: (wjeliki) no_comment: (žeden) no_edits: (žedne změny) show_area_box: wobłuk pokazaś still_editing: (wobźěłujo se) view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś changeset_paging_nav: of: z showing_page: Pokazujo se bok changesets: area: Wurězk comment: Komentar id: ID saved_at: Datum składowanja user: Wužywaŕ list: description: Aktualne změny description_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}} description_user: Sajźby změnow wót {{user}} description_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}} heading: Sajźby změnow heading_bbox: Sajźby změnow heading_user: Sajźby změnow heading_user_bbox: Sajźby změnow title: Sajźby změnow title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}} title_user: Sajźby změnow wót {{user}} title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}} diary_entry: diary_comment: comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}} diary_entry: comment_count: one: 1 komentar other: "{{count}} komentara" comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}} reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś edit: body: "Tekst:" language: "Rěc:" latitude: "Šyrina:" location: "Městno:" longitude: "Dlinina:" marker_text: Městno zapiska dnjownika save_button: Składowaś subject: "Temowe nadpismo:" title: Zapisk dnjownika wobźěłaś use_map_link: kórtu wužywaś feed: all: description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap language: description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w {{language_name}} title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w {{language_name}} user: description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót {{user}} title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za {{user}} list: in_language_title: Zapiski dnjownika w {{language}} new: Nowy zapisk dnjownika new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś newer_entries: Nowše zapiski no_entries: Žedne zapiski dnjownika older_entries: Starše zapiski recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:" title: Dnjowniki user_title: dnjownik wužywarja {{user}} new: title: Nowy zapisk dnjownika no_such_entry: body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. heading: Žeden zapisk z ID {{id}} title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo no_such_user: body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy. heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo. title: Wužywaŕ njeeksistěrujo view: leave_a_comment: Komentar zawóstajiś login: Pśizjawjenje login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar" save_button: Składowaś title: Dnjowniki | {{user}} user_title: dnjownik wužywarja {{user}} export: start: add_marker: Kórśe marku pśidaś area_to_export: Wurězk za eksport embeddable_html: Zasajźujobny HTML export_button: Eksport export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: Format format_to_export: Format za eksport image_size: Wobrazowa wjelikosć latitude: "Šyrina:" licence: Licenca longitude: "Dlinina:" manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś mapnik_image: Wobraz Mapnik max: maks. options: Opcije osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap osmarender_image: Wobraz Osmarender output: Wudaśe paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła scale: Měritko zoom: Skalěrowanje start_rjs: add_marker: Kórśe marku pśidaś change_marker: Poziciju marki změniś click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pśidał marku drag_a_box: Rozćěgni wobłuk nad kórtu, aby wubrał wurězk export: Eksport manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś view_larger_map: Wětšu kórtu zwobrazniś geocoder: description: title: geonames: Městno z GeoNames osm_namefinder: "{{types}} z OpenStreetMap Namefinder" types: cities: Wjelike města places: Městna towns: Města description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} wót {{type}}" direction: east: pódzajtšo north: pódpołnoc north_east: dłujke zajtšo north_west: dłujki wjacor south: pódpołdnjo south_east: krotke zajtšo south_west: krotki wjacor west: pódwjacor distance: one: wokoło 1 km other: mjenjej ako {{count}} km zero: mjenjej ako 1 km results: no_results: Žedne wuslědki namakane search: title: ca_postcode: Wuslědki z Geocoder.CA geonames: Wuslědki z GeoNames latlon: Wuslědki z Internal osm_namefinder: Wuslědki z OpenStreetMap Namefinder osm_twain: Wuslědki z OpenStreetMap Twain uk_postcode: Wuslědki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wuslědki z Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}" search_osm_twain: prefix_highway: Droga typa {{type}} javascripts: map: base: cycle_map: Kórta za kolesowarjow noname: ŽedneMě site: edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju layouts: donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware donate_link_text: dar edit: Wobźěłaś edit_tooltip: Kórty wobźěłaś export: Eksport export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś gps_traces: GPS-slědy gps_traces_tooltip: Slědy zastojaś help_wiki: Pomoc & wiki help_wiki_tooltip: Pomoc & wikisedło za projekt history: Historija history_tooltip: Historija sajźby změnow home: domoj home_tooltip: K stojnišćoju inbox: Post ({{count}}) inbox_tooltip: one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć other: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanych powěsćow zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała. intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś. intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}} z pśijaznosću. license: title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: pśizjawiś log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś logo: alt_text: Logo OpenStreetMap logout: wótzjawiś logout_tooltip: Wótzjawiś make_a_donation: text: Pósćiś title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku news_blog: Blog powěsćow news_blog_tooltip: Blog powěsćow wó OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd. osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. shop: Pśedank shop_tooltip: Pśedank wóry z logo OpenStreetMap sign_up: registrěrowaś sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś sotm: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10. - 12. julija 2009 w Amsterdamje! tag_line: Licha wikikórta swěta user_diaries: Dnjowniki user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś view: Kórta view_tooltip: Kórty se woglědaś welcome_user: Witaj, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok map: coordinates: "Koordinaty:" edit: Wobźěłaś view: Kórta message: delete: deleted: Powěsć wulašowana inbox: date: Datum from: Wót my_inbox: Mój post no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska? outbox: pósłany people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći subject: Temowe nadpismo title: Post you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow mark: as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana message_summary: delete_button: Lašowaś read_button: Ako pśecytany markěrowaś reply_button: Wótegroniś unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś new: back_to_inbox: Slědk k postoju body: Tekst message_sent: Powěsć pósłana send_button: Pósłaś send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś" subject: Temowe nadpismo title: Powěsć pósłaś no_such_user: body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ abo žedna powěsć z tym mjenim abo ID heading: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo title: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo outbox: date: Datum inbox: post my_inbox: Mój {{inbox_link}} no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska? outbox: pósłany people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći subject: Temowe nadpismo title: Pósłany to: Komu you_have_sent_messages: Sy {{count}} powěsćow rozpósłał read: back_to_inbox: Slědk k postoju back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam date: Datum from: Wót reading_your_messages: Swójske powěsći reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś reply_button: Wótegroniś subject: Temowe nadpismo title: Powěsć cytaś to: Komu unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś sent_message_summary: delete_button: Lašowaś notifier: diary_comment_notification: banner1: "* Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail. *" banner2: "* Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono. *" footer: Móžoš komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś header: "{{from_user}} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:" hi: Witaj {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo twój zapisk dnjownika komentěrował." email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś" email_confirm_html: click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkšuśił. greeting: Witaj, hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla {{server_url}} do {{new_address}} změniś. email_confirm_plain: click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu. greeting: Witaj, hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_adress}} změniś." friend_notification: had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał." see_their_profile: Jogo profil jo na {{userurl}} a móžoš jogo teke ako pśijaśela pśidaś, jolic coš. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał." gpx_notification: and_no_tags: a žedne atributy. and_the_tags: "a slědujuce atributy:" failure: failed_to_import: "njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:" more_info_1: Dalšne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś more_info_2: "móžoš namakaś na:" subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił" greeting: Witaj, success: loaded_successfully: jo se {{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow zacytało. subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny" with_description: z wopisanim your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Napšašowanje wó slědkstajenju gronidła" lost_password_html: click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił. greeting: Witaj, hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś. lost_password_plain: click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił. greeting: Witaj, hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś. message_notification: banner1: "* Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail." banner2: "* Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono." footer1: Móžoš powěsć teke how na {{readurl}} cytaś footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:" hi: Witaj {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi nowu powěsć pósłał" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś" signup_confirm_html: click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił toś to konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód Category:Users_by_geographical_region k dispoziciji. get_reading: Dalšne informacije wó OpenStreetMap namakajoš na wikiju abo w blogu OpenGeoData, kótaryž ma teke podkasty! greeting: Witaj! hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za introductory_video: Móžoš se {{introductory_video_link}} woglědaś. more_videos: Su {{more_videos_link}}. more_videos_here: how dalšne wideo user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap wiki_signup: Móžoš se teke na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś. signup_confirm_plain: click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! Pšosym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił swójo click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap. current_user_1: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe current_user_2: "stoj how k dispoziciji:" greeting: Witaj! hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co konto załožyś za introductory_video: "Móžoš se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:" more_videos: "Dalšne wideo su how:" opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog OpenStreetMap a ma teke podkasty:" the_wiki: "Dalšne informacije namakajoš na wikiju OpenStreetMap:" user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na přikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. wiki_signup: "Móžoš se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś. allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś. allow_to: "Dowól aplikaciji:" allow_write_api: kórtu změniś. allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś request_access: "Aplikacija {{app_name}} pšosy wó pśistup na twójo konto. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś:" revoke: flash: Sy token za {{application}} anulěrował. oauth_clients: create: flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował. destroy: flash: Registrěrowanje aplikacije znicone edit: submit: Wobźěłaś title: Twóju aplikaciju wobźěłaś form: allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś. allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś. allow_write_api: kórtu změniś. allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. callback_url: URL slědkwołanja name: Mě requests: "Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:" required: Trěbny support_url: URL pódpěry url: URL głowneje aplikacije index: application: Mě aplikacije issued_at: Wustajony list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:" my_apps: Móje aplikacije my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije no_apps: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom {{oauth}} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś. register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:" revoke: Wótpóraś! title: Móje OAuth-drobnostiki new: submit: Registrěrowaś title: Nowu aplikaciju registrěrowaś not_found: sorry: Bóžko toś ten {{type}} njejo se namakał. show: access_url: "URL pśistupnego tokena:" allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś. allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś. allow_write_api: kórtu změniś. allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. authorize_url: "URL awtorizěrowaś:" edit: Drobnostki wobźěłaś key: "Kluc pśetrjebowarja:" requests: "Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:" secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:" support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL. title: OAuth-drobnostki za {{app_name}} url: "URL za napšašowański token:" update: flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane site: edit: anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo. flash_player_required: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. Móžoš wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś. Někotare druge móžnosći stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji. not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował. not_public_description: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom {{user_page}} ako zjawne markěrowaś. potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.) user_page_link: wužywarskem boku index: js_1: Pak wužywaš wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript. js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu. js_3: Móžoš teke statiski kachlowy wobglědowak Tiles@Home wužywaś, jolic njamóžoš JavaScript zmóžniś. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Licencěrowany pód licencu {{license_name}} pśez {{project_name}} a jogo sobustatkujucych. project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajny wótkaz shortlink: Krotki wótkaz key: map_key: Legenda map_key_tooltip: Legenda za kórtu Mapnik na toś tom skalěrowańskem měritku table: entry: admin: Zastojnstwowa granica allotments: Gumnyškarnje apron: - Pśedpólo lětanišća - terminal bridge: Carne wobcerjenje = móst bridleway: Rejtarska drožka brownfield: Industrijowe lědo building: Pśesegajuce twarjenje byway: Bocna droga cable: - Kablowa elektriska - sedłowy lift cemetery: Kjarchob centre: Sportowy centrum commercial: Źěłarstwowy wobcerk common: - Powšykny - łuka construction: Drogi w twari cycleway: Sćažka za kolesowarjow destination: Jano za pśigranicujucych farm: Farma footway: Drožka forest: Góla golf: Golfowišćo heathland: Wrjosate strony industrial: Industrijowy wobcerk lake: - Jazor - gaśeński jazor military: Militarny wobcerk motorway: Awtodroga park: Park permissive: Dowólony pśistup pitch: Sportnišćo primary: Zwězkowa droga private: Priwatny pśistup rail: Železnica reserve: Strony šćitaneje pśirody resident: Bydleński wobcerk retail: Nakupowanišćo runway: - Pśizemjeńska cera - lětadłowa cera school: - Šula - uniwersita secondary: Nakrajna droga station: Dwórnišćo, železnicowa stacija subway: Pódzemska summit: - Wjerch - špica tourist: Turistowa atrakcija track: Cera tram: - Měsćańska železnica - elektriska trunk: Malsna droga tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel unclassified: Njeklasificěrowana droga unsurfaced: Njewobtwarźona droga wood: Lěs heading: Legenda za skalěrowanje {{zoom_level}} search: search: Pytaś search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalšne pśikłady..." submit_text: Źi where_am_i: Źo som? sidebar: close: Zacyniś search_results: Pytańske wuslědki trace: create: trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje. upload_trace: GPS-slěd nagraś delete: scheduled_for_deletion: Za wulašowanje pśedwiźona cera edit: description: "Wopisanje:" download: ześěgnuś edit: wobźěłaś filename: "Datajowe mě:" heading: Wobźěłujo se slěd {{name}} map: kórta owner: "Wobsejźaŕ:" points: "Dypki:" save_button: Změny składowaś start_coord: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" tags_help: pśez komu wótźělony title: Wobźěłujo se slěd {{name}} uploaded_at: "Nagraty:" visibility: "Widobnosć:" visibility_help: Co to groni? list: public_traces: Zjawne GPS-slědy public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}} tagged_with: " wobznamjenjony pśez {{tags}}" your_traces: Twóje GPS-slědy make_public: made_public: Wózjawjona cera no_such_user: body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo trace: ago: pśed {{time_in_words_ago}} by: wót count_points: "{{count}} dypkow" edit: wobźěłaś edit_map: Kórtu wobźěłaś in: w map: kórta more: wěcej pending: Njedocynjony private: PRIWATNY public: ZJAWNY trace_details: Drobnostki slěda pokazaś view_map: Kórtu pokazaś trace_form: description: Wopisanje help: Pomoc tags: Atributy tags_help: pśez komu wótźělony upload_button: Nagraś upload_gpx: GPX-dataju nagraś visibility: Widobnosć visibility_help: Co to groni? trace_header: see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. trace_optionals: tags: Atributy trace_paging_nav: of: z showing: Pokazujo se bok view: delete_track: Toś tu ceru wulašowaś description: "Wopisanje:" download: ześěgnuś edit: wobźěłaś edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś filename: "Datajowe mě:" heading: Pokazujo se slěd {{name}} map: kórta none: Žeden owner: "Wobsejźaŕ:" pending: NJEDOCYNJONY points: "Dypki:" start_coordinates: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" title: Pokazujo se slěd {{name}} trace_not_found: Slěd njejo se namakał! uploaded: "Nagraty:" visibility: "Widobnosć:" visibility: identifiable: Identificěrujobny (pokazujo se w lisćinje slědow ako identificěrujobne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) private: Priwatny (jano źělony ako anonymne, njezrědowane dypki) public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki) trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) user: account: email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś. home location: "Bydlišćo:" latitude: "Šyrina:" longitude: "Dlinina:" make edits public button: Wše móje změny wózjawiś my settings: Móje nastajenja no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. preferred languages: "Preferěrowane rěcy:" profile description: "Profilowe wopisanje:" public editing: disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wše pjerwjejšne změny su anonymne. disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas? enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Co to jo? heading: "Zjawne wobźěłowanje:" return to profile: Slědk k profiloju save changes button: Změny składowaś title: Konto wobźěłaś update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś? confirm: button: Wobkšuśiś failure: Wužywarske konto z toś tym wótkazom jo se južo wobkšuśiło. heading: Wužywarske konto wobkšuśiś press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował swójo konto. success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje! confirm_email: button: Wobkšuśiś failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz. heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkšuśił. success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje! filter: not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju. friend_map: nearby mapper: "Kartěrowaŕ w bliskosći: [[nearby_user]]" your location: Twójo městno go_public: flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś. login: account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto. auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno. create_account: załož konto email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:" heading: Pśizjawjenje login_button: Pśizjawiś se lost password link: Sy swójo gronidło zabył? password: "Gronidło:" please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}. title: Pśizjawjenje lost_password: email address: "E-mailowa adresa:" heading: Sy gronidło zabył? help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił. new password button: Gronidło slědk stajiś notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała. notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś. title: Zabyte gronidło make_friend: already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony. failed: Bóžko njejo se raźiło, {{name}} ako twójogo pśijaśela pśidaś. success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel." new: confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:" confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" contact_webmaster: Pšosym staj so z webmasterom do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś. display name: "Wužywarske mě:" display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś. email address: "E-mailowa adresa:" fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta. flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)

Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.

Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. heading: Wužywarske konto załožyś license_agreement: Ze załoženim konta pśigłosujoš, až wšykne daty, kótarež sćeloš na projekt OpenStreetMap, muse se (nic ekskluziwnje) pód toś teju licencu Creative Commons (by-sa) licencěrowaś. no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś. not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj pšawidła priwatnosći) password: "Gronidło:" signup: Registrěrowaś title: Konto załožyś no_such_user: body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo title: Toś ten wužywaŕ njejo remove_friend: not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel." success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał." reset_password: confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" flash changed: Twójo gronidło jo se změniło. flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL. heading: Gronidło za {{user}} slědk stajiś password: "Gronidło:" reset: Gronidło slědk stajiś title: Gronidło slědk stajiś set_home: flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło. view: activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś add as friend: ako pśijaśela pśidaś add image: Wobraz pśidaś ago: (pśed {{time_in_words_ago}}) block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě change your settings: Twóje nastajenja změniś confirm: Wobkšuśiś create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś created from: "Napórany z:" deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś delete image: Wobraz wulašowaś delete_user: toś togo wužywarja lašowaś description: Wopisanje diary: dnjownik edits: změny email address: "E-mailowa adresa:" hide_user: toś togo wužywarja schowaś if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku {{settings_link}} nastajiś. km away: "{{count}} km zdalony" m away: "{{count}} m zdalony" mapper since: "Kartěrowaŕ wót:" moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś my diary: mój dnjownik my edits: móje změny my settings: móje nastajenja my traces: móje slědy my_oauth_details: Móje OAuth-drobnostki pokazaś nearby users: "Wužywarje w bliskosći:" new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. no home location: Žedne stojnišćo njejo se pódało. no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś role: administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator grant: administrator: Pšawo administratora rozdaś moderator: Pšawo moderatora rozdaś moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator revoke: administrator: Pšawo administratora zajmjeś moderator: Pšawo moderatora zajmjeś send message: powěsć pósłaś settings_link_text: nastajenja traces: slědy unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś upload an image: Wobraz nagraś user image heading: Wužywarski wobraz user location: Wužywarske městno your friends: Twóje pśijaśele user_block: blocks_by: empty: "{{name}} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił." heading: Lisćina blokěrowanjow wót {{name}} title: Blokěrowanja wót {{name}} blocks_on: empty: "{{name}} hyšći njejo se zablokěrował." heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo {{name}} title: Blokěrowanja pśeśiwo {{name}} create: flash: Jo se zablokował wužywaŕ {{name}}. try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono. try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš. edit: back: Wšykne blokěrowanja pokazaś heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo? period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś. show: Toś to blokěrowanje pokazaś submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} filter: block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś. block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś. not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju. helper: time_future: Kóńcy se {{time}}. time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło. until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja. index: empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili. heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow title: Wužywarske blokěrowanja model: non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał. non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował. new: back: Wšykne blokěrowanja pokazaś heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś. submit: Blokěrowanje wuźěliś title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}} tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś. tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś. not_found: back: Slědk k indeksoju sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID {{id}} njejo se namakało. partial: confirm: Sy se wěsty? creator_name: Blokěrowaŕ display_name: Zablokěrowany wužywaŕ edit: Wobźěłaś not_revoked: (nic wótpórany) reason: Pśicyna za blokěrowanje revoke: Wótpóraś! revoker_name: Wótpórany wót show: Pokazaś status: Status period: one: 1 góźina other: "{{count}} góźinje" revoke: confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś? flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało. heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} wót {{block_by}} past: Toś to blokěrowanje jo se {{time}} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. revoke: Wótpóraś! time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se {{time}}. title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} show: back: Wše blokěrowanja pokazaś confirm: Sy se wěsty? edit: Wobźěłaś heading: "{{block_on}} jo se zablokěrował wót {{block_by}}" needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo. reason: "Pśicyna za blokěrowanje:" revoke: Wótpóraś! revoker: "Anulěrowaŕ:" show: Pokazaś status: Status time_future: Kóńcy se {{time}} time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło title: "{{block_on}} zablokěrowany wót {{block_by}}" update: only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś. success: Blokěrowanje zaktualizěrowane. user_role: filter: already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}. doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}. not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola. not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator. grant: are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś? confirm: Wobkšuśiś fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. heading: Rozdaśe role wobkšuśiś title: Rozdaśe role wobkšuśiś revoke: are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś? confirm: Wobkšuśiś fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś title: Zajmjeśe role wobkšuśiś