# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Michawiki
dsb:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
language: Rěc
latitude: Šyrina
longitude: Dlinina
title: Titel
user: Wužywaŕ
friend:
friend: Pśijaśel
user: Wužywaŕ
message:
body: Tekst
recipient: Dostawaŕ
sender: Wótpósłaŕ
title: Titel
trace:
description: Wopisanje
latitude: Šyrina
longitude: Dlinina
name: Mě
public: Zjawny
size: Wjelikosć
user: Wužywaŕ
visible: Widobny
user:
active: Aktiwny
description: Wopisanje
display_name: Wužywarske mě
email: E-mail
languages: Rěcy
pass_crypt: Gronidło
models:
acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu
changeset: Sajźba změnow
changeset_tag: Atribut sajźby změnow
country: Kraj
diary_comment: Komentar dnjownika
diary_entry: Zapisk dnjownika
friend: Pśijaśel
language: Rěc
message: Powěsć
node: Suk
node_tag: Atribut suka
notifier: Powěźeńka
old_node: Stary suk
old_node_tag: Atribut starego suka
old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Cłonk stareje relacije
old_relation_tag: Atribut stareje relacije
old_way: Stary puś
old_way_node: Suk starego puśa
old_way_tag: Atribut starego puśa
relation: Relacija
relation_member: Cłonk relacije
relation_tag: Atribut relacije
session: Pósejźenje
trace: Slěd
tracepoint: Slědowy dypk
tracetag: Atribut slěda
user: Wužywaŕ
user_preference: Wužywarske nastajenje
user_token: Wužywarske znamuško
way: Puś
way_node: Puśowy suk
way_tag: Puśowy atribut
application:
require_cookies:
cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš.
setup_user_auth:
blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił.
browse:
changeset:
changeset: "Sajźba změnow: {{id}}"
changesetxml: Sajźba změnow XML
download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś"
feed:
title: Sajźba změnow {{id}}
title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML
title: Sajźba změnow
changeset_details:
belongs_to: "Słuša k:"
bounding_box: "Wobłuk:"
box: kašćik
closed_at: "Zacynjony:"
created_at: "Napórany:"
has_nodes:
one: "Ma slědujucy suk:"
other: "Ma slědujucej {{count}} suka:"
has_relations:
one: "Ma slědujucu relaciju:"
other: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:"
has_ways:
one: "Ma slědujucy puś:"
other: "Ma slědujucej {{count}} puśa:"
no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł.
show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
prev_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
user:
name_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś
next_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}}
prev_tooltip: Pjerwjejšna změna wót {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Komentar:"
edited_at: "Wobźěłany:"
edited_by: "Wobźěłany wót:"
in_changeset: "W sajźbje změnow:"
version: "Wersija:"
containing_relation:
entry: Relacija {{relation_name}}
entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
map:
deleted: Wulašowany
larger:
area: Wurězk na wětšej kórśe pokazaś
node: Suk na wětšej kórśe pokazaś
relation: Relaciju na wětšej kórśe pokazaś
way: Puś na wětšej kórśe pokazaś
loading: Zacytujo se...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
edit: wobźěłaś
node: Nuk
node_title: "Suk: {{node_name}}"
view_history: historiju pokazaś
node_details:
coordinates: "Koordinaty:"
part_of: "Źěl wót:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
node_history: Historija suka
node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}"
view_details: drobnostki pokazaś
not_found:
sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś.
type:
changeset: sajźba změnow
node: suk
relation: relacija
way: puś
paging_nav:
of: z
showing_page: Pokazujo se bok
relation:
download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
relation: Relacija
relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
view_history: historiju pokazaś
relation_details:
members: "Cłonki:"
part_of: "Źěl wót:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
relation_history: Historija relacije
relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}"
view_details: drobnostki pokazaś
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
type:
node: Suk
relation: Relacija
way: Puś
start:
manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
view_data: Daty aktualnego kórtowego wurězka zwobrazniś
start_rjs:
data_frame_title: Daty
data_layer_name: Daty
details: Drobnostki
drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał
edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]]
history_for_feature: Historija za [[feature]]
load_data: Daty zacytaś
loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
loading: Zacytujo se...
manually_select: Drugi wurězk wubraś
object_list:
api: Toś ten wurězk z API wótwółaś
back: Lisćinu objektow zwobrazniś
details: Drobnostki
heading: Lisćina objektow
history:
type:
node: Suk [[id]]
way: Puś [[id]]
selected:
type:
node: Suk [[id]]
way: Puś [[id]]
type:
node: Suk
way: Puś
private_user: priwatny wužywaŕ
show_history: Historiju pokazaś
unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)"
wait: Cakaś...
zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
tag_details:
tags: "Atributy:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
edit: wobźěłaś
view_history: Historiju pokazaś
way: Puś
way_title: "Puś: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: teke źěl puśa {{related_ways}}
other: teke źěl puśowu {{related_ways}}
nodes: "Suki:"
part_of: "Źěl wót:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
view_details: drobnostki pokazaś
way_history: Historija puśa
way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonymny
big_area: (wjeliki)
no_comment: (žeden)
no_edits: (žedne změny)
show_area_box: wobłuk pokazaś
still_editing: (wobźěłujo se)
view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
changeset_paging_nav:
of: z
showing_page: Pokazujo se bok
changesets:
area: Wurězk
comment: Komentar
id: ID
saved_at: Datum składowanja
user: Wužywaŕ
list:
description: Aktualne změny
description_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
description_user: Sajźby změnow wót {{user}}
description_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
heading: Sajźby změnow
heading_bbox: Sajźby změnow
heading_user: Sajźby změnow
heading_user_bbox: Sajźby změnow
title: Sajźby změnow
title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
title_user: Sajźby změnow wót {{user}}
title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
one: 1 komentar
other: "{{count}} komentara"
comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}}
reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
edit:
body: "Tekst:"
language: "Rěc:"
latitude: "Šyrina:"
location: "Městno:"
longitude: "Dlinina:"
marker_text: Městno zapiska dnjownika
save_button: Składowaś
subject: "Temowe nadpismo:"
title: Zapisk dnjownika wobźěłaś
use_map_link: kórtu wužywaś
feed:
all:
description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap
title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap
language:
description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w {{language_name}}
title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w {{language_name}}
user:
description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót {{user}}
title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za {{user}}
list:
in_language_title: Zapiski dnjownika w {{language}}
new: Nowy zapisk dnjownika
new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś
newer_entries: Nowše zapiski
no_entries: Žedne zapiski dnjownika
older_entries: Starše zapiski
recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
title: Dnjowniki
user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
new:
title: Nowy zapisk dnjownika
no_such_entry:
body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
heading: Žeden zapisk z ID {{id}}
title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
no_such_user:
body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy.
heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo.
title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
view:
leave_a_comment: Komentar zawóstajiś
login: Pśizjawjenje
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar"
save_button: Składowaś
title: Dnjowniki | {{user}}
user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
export:
start:
add_marker: Kórśe marku pśidaś
area_to_export: Wurězk za eksport
embeddable_html: Zasajźujobny HTML
export_button: Eksport
export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.
format: Format
format_to_export: Format za eksport
image_size: Wobrazowa wjelikosć
latitude: "Šyrina:"
licence: Licenca
longitude: "Dlinina:"
manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
mapnik_image: Wobraz Mapnik
max: maks.
options: Opcije
osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
osmarender_image: Wobraz Osmarender
output: Wudaśe
paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
scale: Měritko
zoom: Skalěrowanje
start_rjs:
add_marker: Kórśe marku pśidaś
change_marker: Poziciju marki změniś
click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pśidał marku
drag_a_box: Rozćěgni wobłuk nad kórtu, aby wubrał wurězk
export: Eksport
manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
view_larger_map: Wětšu kórtu zwobrazniś
geocoder:
description:
title:
geonames: Městno z GeoNames
osm_namefinder: "{{types}} z OpenStreetMap Namefinder"
types:
cities: Wjelike města
places: Městna
towns: Města
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} wót {{type}}"
direction:
east: pódzajtšo
north: pódpołnoc
north_east: dłujke zajtšo
north_west: dłujki wjacor
south: pódpołdnjo
south_east: krotke zajtšo
south_west: krotki wjacor
west: pódwjacor
distance:
one: wokoło 1 km
other: mjenjej ako {{count}} km
zero: mjenjej ako 1 km
results:
no_results: Žedne wuslědki namakane
search:
title:
ca_postcode: Wuslědki z Geocoder.CA
geonames: Wuslědki z GeoNames
latlon: Wuslědki z Internal
osm_namefinder: Wuslědki z OpenStreetMap Namefinder
osm_twain: Wuslědki z OpenStreetMap Twain
uk_postcode: Wuslědki z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Wuslědki z Geocoder.us
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}"
search_osm_twain:
prefix_highway: Droga typa {{type}}
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Kórta za kolesowarjow
noname: ŽedneMě
site:
edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
layouts:
donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware
donate_link_text: dar
edit: Wobźěłaś
edit_tooltip: Kórty wobźěłaś
export: Eksport
export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
gps_traces: GPS-slědy
gps_traces_tooltip: Slědy zastojaś
help_wiki: Pomoc & wiki
help_wiki_tooltip: Pomoc & wikisedło za projekt
history: Historija
history_tooltip: Historija sajźby změnow
home: domoj
home_tooltip: K stojnišćoju
inbox: Post ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć
other: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanych powěsćow
zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}} z pśijaznosću.
license:
title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: pśizjawiś
log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: wótzjawiś
logout_tooltip: Wótzjawiś
make_a_donation:
text: Pósćiś
title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku
news_blog: Blog powěsćow
news_blog_tooltip: Blog powěsćow wó OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
shop: Pśedank
shop_tooltip: Pśedank wóry z logo OpenStreetMap
sign_up: registrěrowaś
sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
sotm: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10. - 12. julija 2009 w Amsterdamje!
tag_line: Licha wikikórta swěta
user_diaries: Dnjowniki
user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
view: Kórta
view_tooltip: Kórty se woglědaś
welcome_user: Witaj, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
map:
coordinates: "Koordinaty:"
edit: Wobźěłaś
view: Kórta
message:
delete:
deleted: Powěsć wulašowana
inbox:
date: Datum
from: Wót
my_inbox: Mój post
no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska?
outbox: pósłany
people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
subject: Temowe nadpismo
title: Post
you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
mark:
as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
message_summary:
delete_button: Lašowaś
read_button: Ako pśecytany markěrowaś
reply_button: Wótegroniś
unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
new:
back_to_inbox: Slědk k postoju
body: Tekst
message_sent: Powěsć pósłana
send_button: Pósłaś
send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś"
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć pósłaś
no_such_user:
body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ abo žedna powěsć z tym mjenim abo ID
heading: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
title: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
outbox:
date: Datum
inbox: post
my_inbox: Mój {{inbox_link}}
no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska?
outbox: pósłany
people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
subject: Temowe nadpismo
title: Pósłany
to: Komu
you_have_sent_messages: Sy {{count}} powěsćow rozpósłał
read:
back_to_inbox: Slědk k postoju
back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam
date: Datum
from: Wót
reading_your_messages: Swójske powěsći
reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś
reply_button: Wótegroniś
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć cytaś
to: Komu
unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
sent_message_summary:
delete_button: Lašowaś
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail. *"
banner2: "* Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono. *"
footer: Móžoš komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś
header: "{{from_user}} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:"
hi: Witaj {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo twój zapisk dnjownika komentěrował."
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
email_confirm_html:
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkšuśił.
greeting: Witaj,
hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla {{server_url}} do {{new_address}} změniś.
email_confirm_plain:
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
greeting: Witaj,
hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_adress}} změniś."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
see_their_profile: Jogo profil jo na {{userurl}} a móžoš jogo teke ako pśijaśela pśidaś, jolic coš.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał."
gpx_notification:
and_no_tags: a žedne atributy.
and_the_tags: "a slědujuce atributy:"
failure:
failed_to_import: "njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:"
more_info_1: Dalšne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś
more_info_2: "móžoš namakaś na:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił"
greeting: Witaj,
success:
loaded_successfully: jo se {{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow zacytało.
subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny"
with_description: z wopisanim
your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Napšašowanje wó slědkstajenju gronidła"
lost_password_html:
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił.
greeting: Witaj,
hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś.
lost_password_plain:
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił.
greeting: Witaj,
hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
message_notification:
banner1: "* Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail."
banner2: "* Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono."
footer1: Móžoš powěsć teke how na {{readurl}} cytaś
footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
hi: Witaj {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi nowu powěsć pósłał"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
signup_confirm_html:
click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił toś to konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap
current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód Category:Users_by_geographical_region k dispoziciji.
get_reading: Dalšne informacije wó OpenStreetMap namakajoš na wikiju abo w blogu OpenGeoData, kótaryž ma teke podkasty!
greeting: Witaj!
hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za
introductory_video: Móžoš se {{introductory_video_link}} woglědaś.
more_videos: Su {{more_videos_link}}.
more_videos_here: how dalšne wideo
user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]].
video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap
wiki_signup: Móžoš se teke na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś.
signup_confirm_plain:
click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! Pšosym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił swójo
click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap.
current_user_1: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe
current_user_2: "stoj how k dispoziciji:"
greeting: Witaj!
hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co konto załožyś za
introductory_video: "Móžoš se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:"
more_videos: "Dalšne wideo su how:"
opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog OpenStreetMap a ma teke podkasty:"
the_wiki: "Dalšne informacije namakajoš na wikiju OpenStreetMap:"
user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo
user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na přikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]].
wiki_signup: "Móžoš se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś.
allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś.
allow_to: "Dowól aplikaciji:"
allow_write_api: kórtu změniś.
allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
request_access: "Aplikacija {{app_name}} pšosy wó pśistup na twójo konto. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś:"
revoke:
flash: Sy token za {{application}} anulěrował.
oauth_clients:
create:
flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował.
destroy:
flash: Registrěrowanje aplikacije znicone
edit:
submit: Wobźěłaś
title: Twóju aplikaciju wobźěłaś
form:
allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś.
allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś.
allow_write_api: kórtu změniś.
allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
callback_url: URL slědkwołanja
name: Mě
requests: "Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:"
required: Trěbny
support_url: URL pódpěry
url: URL głowneje aplikacije
index:
application: Mě aplikacije
issued_at: Wustajony
list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:"
my_apps: Móje aplikacije
my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije
no_apps: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom {{oauth}} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś.
register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś
registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:"
revoke: Wótpóraś!
title: Móje OAuth-drobnostiki
new:
submit: Registrěrowaś
title: Nowu aplikaciju registrěrowaś
not_found:
sorry: Bóžko toś ten {{type}} njejo se namakał.
show:
access_url: "URL pśistupnego tokena:"
allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś.
allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś.
allow_write_api: kórtu změniś.
allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
authorize_url: "URL awtorizěrowaś:"
edit: Drobnostki wobźěłaś
key: "Kluc pśetrjebowarja:"
requests: "Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:"
secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:"
support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL.
title: OAuth-drobnostki za {{app_name}}
url: "URL za napšašowański token:"
update:
flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane
site:
edit:
anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo.
flash_player_required: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. Móžoš wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś. Někotare druge móžnosći stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji.
not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował.
not_public_description: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom {{user_page}} ako zjawne markěrowaś.
potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.)
user_page_link: wužywarskem boku
index:
js_1: Pak wužywaš wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript.
js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu.
js_3: Móžoš teke statiski kachlowy wobglědowak Tiles@Home wužywaś, jolic njamóžoš JavaScript zmóžniś.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Licencěrowany pód licencu {{license_name}} pśez {{project_name}} a jogo sobustatkujucych.
project_name: Projekt OpenStreetMap
permalink: Trajny wótkaz
shortlink: Krotki wótkaz
key:
map_key: Legenda
map_key_tooltip: Legenda za kórtu Mapnik na toś tom skalěrowańskem měritku
table:
entry:
admin: Zastojnstwowa granica
allotments: Gumnyškarnje
apron:
- Pśedpólo lětanišća
- terminal
bridge: Carne wobcerjenje = móst
bridleway: Rejtarska drožka
brownfield: Industrijowe lědo
building: Pśesegajuce twarjenje
byway: Bocna droga
cable:
- Kablowa elektriska
- sedłowy lift
cemetery: Kjarchob
centre: Sportowy centrum
commercial: Źěłarstwowy wobcerk
common:
- Powšykny
- łuka
construction: Drogi w twari
cycleway: Sćažka za kolesowarjow
destination: Jano za pśigranicujucych
farm: Farma
footway: Drožka
forest: Góla
golf: Golfowišćo
heathland: Wrjosate strony
industrial: Industrijowy wobcerk
lake:
- Jazor
- gaśeński jazor
military: Militarny wobcerk
motorway: Awtodroga
park: Park
permissive: Dowólony pśistup
pitch: Sportnišćo
primary: Zwězkowa droga
private: Priwatny pśistup
rail: Železnica
reserve: Strony šćitaneje pśirody
resident: Bydleński wobcerk
retail: Nakupowanišćo
runway:
- Pśizemjeńska cera
- lětadłowa cera
school:
- Šula
- uniwersita
secondary: Nakrajna droga
station: Dwórnišćo, železnicowa stacija
subway: Pódzemska
summit:
- Wjerch
- špica
tourist: Turistowa atrakcija
track: Cera
tram:
- Měsćańska železnica
- elektriska
trunk: Malsna droga
tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
unclassified: Njeklasificěrowana droga
unsurfaced: Njewobtwarźona droga
wood: Lěs
heading: Legenda za skalěrowanje {{zoom_level}}
search:
search: Pytaś
search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalšne pśikłady..."
submit_text: Źi
where_am_i: Źo som?
sidebar:
close: Zacyniś
search_results: Pytańske wuslědki
trace:
create:
trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
upload_trace: GPS-slěd nagraś
delete:
scheduled_for_deletion: Za wulašowanje pśedwiźona cera
edit:
description: "Wopisanje:"
download: ześěgnuś
edit: wobźěłaś
filename: "Datajowe mě:"
heading: Wobźěłujo se slěd {{name}}
map: kórta
owner: "Wobsejźaŕ:"
points: "Dypki:"
save_button: Změny składowaś
start_coord: "Startowa koordinata:"
tags: "Atributy:"
tags_help: pśez komu wótźělony
title: Wobźěłujo se slěd {{name}}
uploaded_at: "Nagraty:"
visibility: "Widobnosć:"
visibility_help: Co to groni?
list:
public_traces: Zjawne GPS-slědy
public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}}
tagged_with: " wobznamjenjony pśez {{tags}}"
your_traces: Twóje GPS-slědy
make_public:
made_public: Wózjawjona cera
no_such_user:
body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
trace:
ago: pśed {{time_in_words_ago}}
by: wót
count_points: "{{count}} dypkow"
edit: wobźěłaś
edit_map: Kórtu wobźěłaś
in: w
map: kórta
more: wěcej
pending: Njedocynjony
private: PRIWATNY
public: ZJAWNY
trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
view_map: Kórtu pokazaś
trace_form:
description: Wopisanje
help: Pomoc
tags: Atributy
tags_help: pśez komu wótźělony
upload_button: Nagraś
upload_gpx: GPX-dataju nagraś
visibility: Widobnosć
visibility_help: Co to groni?
trace_header:
see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś
see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
trace_optionals:
tags: Atributy
trace_paging_nav:
of: z
showing: Pokazujo se bok
view:
delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
description: "Wopisanje:"
download: ześěgnuś
edit: wobźěłaś
edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś
filename: "Datajowe mě:"
heading: Pokazujo se slěd {{name}}
map: kórta
none: Žeden
owner: "Wobsejźaŕ:"
pending: NJEDOCYNJONY
points: "Dypki:"
start_coordinates: "Startowa koordinata:"
tags: "Atributy:"
title: Pokazujo se slěd {{name}}
trace_not_found: Slěd njejo se namakał!
uploaded: "Nagraty:"
visibility: "Widobnosć:"
visibility:
identifiable: Identificěrujobny (pokazujo se w lisćinje slědow ako identificěrujobne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
private: Priwatny (jano źělony ako anonymne, njezrědowane dypki)
public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki)
trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
user:
account:
email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
home location: "Bydlišćo:"
latitude: "Šyrina:"
longitude: "Dlinina:"
make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
my settings: Móje nastajenja
no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
profile description: "Profilowe wopisanje:"
public editing:
disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wše pjerwjejšne změny su anonymne.
disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas?
enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Co to jo?
heading: "Zjawne wobźěłowanje:"
return to profile: Slědk k profiloju
save changes button: Změny składowaś
title: Konto wobźěłaś
update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś?
confirm:
button: Wobkšuśiś
failure: Wužywarske konto z toś tym wótkazom jo se južo wobkšuśiło.
heading: Wužywarske konto wobkšuśiś
press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował swójo konto.
success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
confirm_email:
button: Wobkšuśiś
failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz.
heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś
press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkšuśił.
success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
filter:
not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
friend_map:
nearby mapper: "Kartěrowaŕ w bliskosći: [[nearby_user]]"
your location: Twójo městno
go_public:
flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
login:
account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto.
auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
create_account: załož konto
email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
heading: Pśizjawjenje
login_button: Pśizjawiś se
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
password: "Gronidło:"
please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
title: Pśizjawjenje
lost_password:
email address: "E-mailowa adresa:"
heading: Sy gronidło zabył?
help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił.
new password button: Gronidło slědk stajiś
notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała.
notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś.
title: Zabyte gronidło
make_friend:
already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony.
failed: Bóžko njejo se raźiło, {{name}} ako twójogo pśijaśela pśidaś.
success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel."
new:
confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:"
confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
contact_webmaster: Pšosym staj so z webmasterom do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś.
display name: "Wužywarske mě:"
display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś.
email address: "E-mailowa adresa:"
fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)
Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.
Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
heading: Wužywarske konto załožyś
license_agreement: Ze załoženim konta pśigłosujoš, až wšykne daty, kótarež sćeloš na projekt OpenStreetMap, muse se (nic ekskluziwnje) pód toś teju licencu Creative Commons (by-sa) licencěrowaś.
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj pšawidła priwatnosći)
password: "Gronidło:"
signup: Registrěrowaś
title: Konto załožyś
no_such_user:
body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
title: Toś ten wužywaŕ njejo
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel."
success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
reset_password:
confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
heading: Gronidło za {{user}} slědk stajiś
password: "Gronidło:"
reset: Gronidło slědk stajiś
title: Gronidło slědk stajiś
set_home:
flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
view:
activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
add as friend: ako pśijaśela pśidaś
add image: Wobraz pśidaś
ago: (pśed {{time_in_words_ago}})
block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś
blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
change your settings: Twóje nastajenja změniś
confirm: Wobkšuśiś
create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
created from: "Napórany z:"
deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
delete image: Wobraz wulašowaś
delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
description: Wopisanje
diary: dnjownik
edits: změny
email address: "E-mailowa adresa:"
hide_user: toś togo wužywarja schowaś
if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku {{settings_link}} nastajiś.
km away: "{{count}} km zdalony"
m away: "{{count}} m zdalony"
mapper since: "Kartěrowaŕ wót:"
moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś
my diary: mój dnjownik
my edits: móje změny
my settings: móje nastajenja
my traces: móje slědy
my_oauth_details: Móje OAuth-drobnostki pokazaś
nearby users: "Wužywarje w bliskosći:"
new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
no home location: Žedne stojnišćo njejo se pódało.
no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś
role:
administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
grant:
administrator: Pšawo administratora rozdaś
moderator: Pšawo moderatora rozdaś
moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator
revoke:
administrator: Pšawo administratora zajmjeś
moderator: Pšawo moderatora zajmjeś
send message: powěsć pósłaś
settings_link_text: nastajenja
traces: slědy
unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
upload an image: Wobraz nagraś
user image heading: Wužywarski wobraz
user location: Wužywarske městno
your friends: Twóje pśijaśele
user_block:
blocks_by:
empty: "{{name}} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił."
heading: Lisćina blokěrowanjow wót {{name}}
title: Blokěrowanja wót {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} hyšći njejo se zablokěrował."
heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo {{name}}
title: Blokěrowanja pśeśiwo {{name}}
create:
flash: Jo se zablokował wužywaŕ {{name}}.
try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono.
try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš.
edit:
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
show: Toś to blokěrowanje pokazaś
submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś
title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
filter:
block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś.
not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju.
helper:
time_future: Kóńcy se {{time}}.
time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło.
until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja.
index:
empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili.
heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow
title: Wužywarske blokěrowanja
model:
non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał.
non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował.
new:
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
submit: Blokěrowanje wuźěliś
title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś.
not_found:
back: Slědk k indeksoju
sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID {{id}} njejo se namakało.
partial:
confirm: Sy se wěsty?
creator_name: Blokěrowaŕ
display_name: Zablokěrowany wužywaŕ
edit: Wobźěłaś
not_revoked: (nic wótpórany)
reason: Pśicyna za blokěrowanje
revoke: Wótpóraś!
revoker_name: Wótpórany wót
show: Pokazaś
status: Status
period:
one: 1 góźina
other: "{{count}} góźinje"
revoke:
confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś?
flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało.
heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} wót {{block_by}}
past: Toś to blokěrowanje jo se {{time}} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś.
revoke: Wótpóraś!
time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se {{time}}.
title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}}
show:
back: Wše blokěrowanja pokazaś
confirm: Sy se wěsty?
edit: Wobźěłaś
heading: "{{block_on}} jo se zablokěrował wót {{block_by}}"
needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo.
reason: "Pśicyna za blokěrowanje:"
revoke: Wótpóraś!
revoker: "Anulěrowaŕ:"
show: Pokazaś
status: Status
time_future: Kóńcy se {{time}}
time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło
title: "{{block_on}} zablokěrowany wót {{block_by}}"
update:
only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś.
success: Blokěrowanje zaktualizěrowane.
user_role:
filter:
already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}.
doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}.
not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola.
not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator.
grant:
are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś?
confirm: Wobkšuśiś
fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
heading: Rozdaśe role wobkšuśiś
title: Rozdaśe role wobkšuśiś
revoke:
are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś?
confirm: Wobkšuśiś
fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś
title: Zajmjeśe role wobkšuśiś