# Messages for Ukrainian (українська) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: AS # Author: Abijeet Patro # Author: Alex Blokha # Author: Alex Khimich # Author: Andrew J.Kurbiko # Author: Andriykopanytsia # Author: Andygol # Author: Arturyatsko # Author: Avatar6 # Author: Base # Author: Choomaq # Author: Dim Grits # Author: Dittaeva # Author: Drkns # Author: Dubyk # Author: Dudka # Author: Esk78 # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh # Author: KEL # Author: Macofe # Author: Movses # Author: Mykola Swarnyk # Author: Nemo bis # Author: Olvin # Author: Piramidion # Author: Prima klasy4na # Author: Riwnodennyk # Author: Ruila # Author: Sev # Author: Shirayuki # Author: SteveR # Author: TomH # Author: Vlad5250 # Author: Ypryima # Author: Yurkoy # Author: Ата # Author: Тест --- uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' blog: '%e %B %Y' helpers: submit: diary_comment: create: Зберегти diary_entry: create: Опублікувати update: Оновити issue_comment: create: Додати коментар message: create: Надіслати client_application: create: Зареєструвати update: Редагувати redaction: create: Створити редакцію update: Зберегти редакцію trace: create: Завантажити update: Зберегти зміни user_block: create: Заблокувати update: Оновити блокування activerecord: errors: messages: invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти email_address_not_routable: не маршрутизований models: acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін country: Країна diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг issue: Проблема language: Мова message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара лінія old_way_node: Стара точка лінії old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку relation_tag: Теґ зв’язку report: Звіт session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку tracetag: Теґ треку user: Учасник user_preference: Налаштування користувача user_token: Код підтвердження користувача way: Лінія way_node: Точка лінії way_tag: Теґ лінії attributes: diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Користувач title: Тема latitude: Широта longitude: Довгота language: Мова friend: user: Користувач friend: Друг trace: user: Користувач visible: Видимість name: Назва size: Розмір latitude: Широта longitude: Довгота public: Публічний description: Опис message: sender: Відправник title: Тема body: Текст recipient: Одержувач user: email: Ел. пошта active: Активний display_name: 'Прізвисько:' description: Опис languages: Мови pass_crypt: Пароль datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: годину тому few: '%{count} години тому' other: '%{count} годин тому' about_x_months: one: місяць тому few: '%{count} місяці тому' other: '%{count} місяців тому' about_x_years: one: рік тому few: '%{count} роки тому' other: '%{count} років тому' almost_x_years: one: майже рік тому few: майже %{count} роки тому other: майже %{count} років тому half_a_minute: пів хвилини тому less_than_x_seconds: one: менше ніж секунду тому few: менше ніж %{count} секунди тому other: менше ніж %{count} секунд тому less_than_x_minutes: one: менше ніж хвилину тому few: менше ніж %{count} хвилини тому other: менше ніж %{count} хвилин тому over_x_years: one: більше ніж 1 рік тому few: більше ніж %{count} роки тому other: більше ніж %{count} років тому x_seconds: one: '%{count} секунду тому' few: '%{count} секунди тому' many: '%{count} секунд тому' other: '%{count} секунд тому' x_minutes: one: '%{count} хвилину тому' few: '%{count} хвилини тому' many: '%{count} хвилин тому' other: '%{count} хвилин тому' x_days: one: '%{count} день тому' few: '%{count} дні тому' many: '%{count} днів тому' other: '%{count} днів тому' x_months: one: '%{count} місяць тому' few: '%{count} місяці тому' many: '%{count} місяців тому' other: '%{count} місяців тому' x_years: one: '%{count} рік тому' few: '%{count} роки тому' many: '%{count} років тому' other: '%{count} років тому' editor: default: Типовий (зараз %{name}) potlatch: name: Потлач 1 description: Потлач 1 (редактор в оглядачі) id: name: iD description: iD (редактор в оглядачі) potlatch2: name: Потлач 2 description: Потлач 2 (редактор в оглядачі) remote: name: Дистанційне керування description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) auth: providers: none: Немає openid: OpenID google: Google facebook: Facebook windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Вікіпедія api: notes: comment: opened_at_html: Створено %{when} opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user} commented_at_html: Оновлено %{when} commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user} closed_at_html: Опрацьовано %{when} closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user} reopened_at_html: Відновлено %{when} reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user} rss: title: Нотатки OpenStreetMap description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Rss-канал нотаток %{id} opened: нова нотатка (біля %{place}) commented: новий коментар (біля %{place}) closed: закрита нотатка (біля %{place}) reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) entry: comment: Коментар full: Повний текст browse: created: Створено closed: Закрито created_html: Створено %{time} closed_html: Закрито %{time} created_by_html: Створено %{time} учасником %{user} deleted_by_html: Вилучено %{time} учасником %{user} edited_by_html: Змінено %{time} учасником %{user} closed_by_html: Закрито %{time} учасником %{user} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім no_comment: (без коментарів) part_of: Входить до складу download_xml: Завантажити XML view_history: Перегляд історії view_details: Поточна інформація location: 'Координати:' changeset: title: 'Набір змін: %{id}' belongs_to: Автор node: Точки (%{count}) node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count}) way: Лінії (%{count}) way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count}) relation: Зв’язки (%{count}) relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) comment: Коментарі (%{count}) hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when} commented_by: Коментар від %{user} %{when} changesetxml: XML опис набору змін osmchangexml: osmChange XML feed: title: Набір змін %{id} title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення discussion: Обговорення still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки він стане закритим. node: title_html: 'Точка: %{name}' history_title_html: 'Історія точки: %{name}' way: title_html: 'Лінія: %{name}' history_title_html: 'Історія лінії: %{name}' nodes: Точки also_part_of_html: one: також є частиною лінії %{related_ways} other: також є частиною ліній %{related_ways} relation: title_html: 'Зв’язок: %{name}' history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' members: Учасники relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Точка way: Лінія relation: Зв’язок containing_relation: entry_html: Зв’язок %{relation_name} entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. type: node: точка way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін note: примітка timeout: sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб їх отримати. type: node: точка way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін note: примітка redacted: redaction: Редакція %{id} message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей. type: node: точка way: лінія relation: зв’язок start_rjs: feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці дані? load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… tag_details: tags: Теґи wiki_link: key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key} tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} note: title: 'Нотатка: %{id}' new_note: Нова нотатка description: Опис open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' opened_by: Створено учасником %{user} %{when} opened_by_anonymous: Створено анонімом %{when} commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when} reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when} reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when} hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} report: Поскаржитися на цю нотатку query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. nearby: Об’єкти поруч enclosing: Оточуючі об’єкти changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня changeset: anonymous: Анонім no_edits: (редагувань немає) view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін changesets: id: ID saved_at: Збережено user: Користувач comment: Коментар area: Ділянка index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} title_friend: Набори змін моїх друзів title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. no_more: Наборів змін більше не знайдено. no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає. load_more: Завантажити ще timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. changeset_comments: comment: comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user} comments: comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' index: title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. diary_entries: new: title: Створити новий запис у щоденнику form: subject: 'Тема:' body: 'Текст:' language: 'Мова:' location: 'Місце:' latitude: 'Широта:' longitude: 'Довгота:' use_map_link: Вказати на мапі index: title: Щоденники користувачів title_friends: Щоденники друзів title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами user_title: Щоденник користувача %{user} in_language_title: Записи щоденника мовою %{language} new: Нова нотатка у щоденнику new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику no_entries: У щоденнику немає записів recent_entries: Останні записи в щоденнику older_entries: Старіші записи newer_entries: Новіші записи edit: title: Редагувати нотатку marker_text: Місце написання нотатки show: title: Щоденник користувача %{user} | %{title} user_title: Щоденник користувача %{user} leave_a_comment: Лишити коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар' login: Увійти no_such_entry: title: Нема такого запису в щоденнику heading: Немає запису з id %{id} body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' comment_link: Коментувати reply_link: Відповісти comment_count: zero: Немає коментарів one: '%{count} коментар' few: '%{count} коментарі' other: '%{count} коментарів' edit_link: Змінити цей запис hide_link: Приховати цей запис unhide_link: Показувати цей запис confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цей запис diary_comment: comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Приховати цей коментар unhide_link: Показувати цей коментар confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цей коментар location: location: 'Місце:' view: Переглянути edit: Змінити feed: user: title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} language: title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name}) description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' post: Повідомлення when: Коли comment: Коментар newer_comments: Нові коментарі older_comments: Старіші коментарі geocoder: search: title: latlon_html: Внутрішні результати ca_postcode_html: Результати від Geocoder osm_nominatim_html: Результати від Nominatim geonames_html: Результати від GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse_html: Результати від GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Канатна дорога chair_lift: Крісельний підйомник drag_lift: Бугельний підйомник gondola: З підвісними кабінами platter: Бугельний підіймач pylon: Пілон station: Канатна станція t-bar: T-образний підйомник aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Злітно-посадкова смуга apron: Перон gate: Вихід на посадку hangar: Ангар helipad: Вертолітний майданчик holding_position: Місце зупинки parking_position: Місце паркування runway: Злітна смуга taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал amenity: animal_shelter: Притулок для тварин arts_centre: Мистецький центр atm: Банкомат bank: Банк bar: Бар bbq: Барбекю bench: Лавка bicycle_parking: Велопарковка bicycle_rental: Велопрокат biergarten: Пивний сад boat_rental: Прокат човнів brothel: Бордель bureau_de_change: Обмін валют bus_station: Автовокзал cafe: Кафе car_rental: Прокат автомобілів car_sharing: Короткочасний автопрокат car_wash: Автомийка casino: Казино charging_station: Станція для зарядки електромобілів childcare: Догляд за дітьми cinema: Кінотеатр clinic: Клініка clock: Годинник college: Коледж community_centre: Громадський центр courthouse: Суд crematorium: Крематорій dentist: Стоматологія doctors: Лікарі drinking_water: Питна вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада fast_food: Швидке харчування ferry_terminal: Поромна станція fire_station: Пожежна станція food_court: Фуд-корт fountain: Фонтан fuel: Пальне gambling: Азартні ігри grave_yard: Цвинтар grit_bin: Контейнер з гравієм hospital: Шпиталь hunting_stand: Мисливська вежа ice_cream: Морозиво kindergarten: Дитячий садок library: Бібліотека marketplace: Ринок monastery: Монастир motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів nightclub: Нічний клуб nursing_home: Будинок престарілих office: Офіс parking: Стоянка parking_entrance: В’їзд на стоянку parking_space: Стоянка pharmacy: Аптека place_of_worship: Культова споруда police: Поліція (міліція) post_box: Поштова скринька post_office: Пошта preschool: Дошкільний заклад prison: В’язниця pub: Паб public_building: Громадський заклад recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан retirement_home: Будинок для людей похилого віку sauna: Сауна school: Школа shelter: Притулок shop: Магазин shower: Душ social_centre: Суспільний центр social_club: Клуб за інтересами social_facility: Соціальна установа studio: Студія swimming_pool: Басейн taxi: Таксі telephone: Телефон theatre: Театр toilets: Туалет townhall: Управління населеного пункту university: Університет vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів water_point: Питна вода youth_centre: Молодіжний центр boundary: administrative: Адміністративна межа census: Межа переписної ділянки national_park: Національний парк protected_area: Заповідна ділянка bridge: aqueduct: Акведук boardwalk: Тротуар suspension: Підвісний міст swing: Поворотний міст viaduct: Віадук "yes": Міст building: "yes": Будівля craft: brewery: Пивоварня carpenter: Столяр electrician: Електрик gardener: Садівник painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Сантехнік shoemaker: Швець tailor: Кравець "yes": Товари для рукоділля emergency: ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги assembly_point: Місце збору defibrillator: Дефібрилятор landing_site: Місце аварійної посадки phone: Телефон для екстрених викликів water_tank: Пожежний резервуар "yes": Аварійні служби highway: abandoned: Покинута дорога bridleway: Дорога для їзди верхи bus_guideway: Рейковий автобус bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі corridor: Коридор cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги footway: Пішохідна доріжка ford: Брід give_way: Знак Дати путь living_street: Житлова зона milestone: Кілометровий стовпчик motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю passing_place: Роз'їзд path: Стежка pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа primary: Головна дорога primary_link: З’єднання з головною дорогою proposed: Пропонована дорога raceway: Гоночна траса residential: Дорога місцевого значення rest_area: Зона відпочинку road: Дорога secondary: Другорядна дорога secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою service: Службова дорога services: Придорожній сервіс speed_camera: Камера контролю швидкості steps: Сходи stop: Знак СТОП street_lamp: Вуличний ліхтар tertiary: Третьорядна дорога tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу track: Путівець traffic_signals: Світлофор trail: Стежка trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога historic: archaeological_site: Археологічні дослідження battlefield: Поле битви boundary_stone: Межовий камінь building: Історична будівля bunker: Бункер castle: За́мок church: Храм city_gate: Міські ворота citywalls: Міський мур fort: Форт heritage: Об’єкт культурної спадщини house: Дім icon: Ікона manor: Маєток memorial: Меморіал mine: Копальня mine_shaft: Шахтний вал monument: Пам’ятник roman_road: Римська дорога ruins: Руїни stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи "yes": Історичне місце junction: "yes": Перехресття landuse: allotments: Сади-городи basin: Резервуар brownfield: Територія очищена під нову забудову cemetery: Кладовище commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник construction: Будівництво farm: Ферма farmland: Рілля farmyard: Територія ферми forest: Ліс garages: Гаражі grass: Трава greenfield: Територія виділена під забудову industrial: Промзона landfill: Звалище meadow: Левада military: Військова зона mine: Копальня orchard: Сад quarry: Кар’єр railway: Залізниця recreation_ground: Зона відпочинку reservoir: Водосховище reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища residential: Житловий квартал retail: Роздрібна торгівля road: Зона дорожньої мережі village_green: Сільський майдан vineyard: Виноградник "yes": Землекористування leisure: beach_resort: Пляжний курорт bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) common: Громадська земля dog_park: Майданчик для собак firepit: Місце для вогнища fishing: Район риболовлі fitness_centre: Фітнес-центр fitness_station: Тренажери garden: Сад golf_course: Поле для гольфу horse_riding: Верхова їзда ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф nature_reserve: Заповідник park: Парк pitch: Спортмайданчик playground: Дитячий майданчик recreation_ground: База відпочинку resort: Курорт sauna: Сауна slipway: Сліп (спуск на воду) sports_centre: Спортивний центр stadium: Стадіон swimming_pool: Басейн track: Бігова доріжка water_park: Аквапарк "yes": Дозвілля man_made: adit: Штольня beacon: Маяк beehive: Вулик breakwater: Хвилеріз bridge: Міст bunker_silo: Бункер chimney: Труба crane: Кран dolphin: Причальна тумба dyke: Прибережний насип embankment: Насип flagpole: Флагшток gasometer: Газгольдер groyne: Хвилеріз kiln: Піч lighthouse: Маяк mast: Мачта mine: Копальня mineshaft: Шахтний вал monitoring_station: Станція моніторингу petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс pipeline: Трубопровід silo: Силосна яма storage_tank: Резервуар для зберігання surveillance: Відеоспостереження tower: Вежа wastewater_plant: Очисні споруди watermill: Водяний млин water_tower: Водонапірна вежа water_well: Криниця water_works: Водопостачання windmill: Вітряк works: Фабрика "yes": Штучні споруди military: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер "yes": Військовий mountain_pass: "yes": Гірський перевал natural: bay: Затока beach: Пляж cape: Мис cave_entrance: Вхід до печери cliff: Скеля crater: Кратер dune: Дюна fell: Вирубка fjord: Фіорд forest: Ліс geyser: Гейзер glacier: Льодовик grassland: Пасовище heath: Степ hill: Пагорб island: Острів land: Суша marsh: Болото moor: Якірна стоянка mud: Грязюка peak: Пік point: Точка reef: Риф ridge: Хребет rock: Скеля saddle: Перевал sand: Пісок scree: Щебінь scrub: Чагарник spring: Джерело stone: Камінь strait: Протока tree: Дерево valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Заболочені землі wood: Дерева office: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація architect: Архітектор association: Асоціація company: Компанія educational_institution: Навчальний заклад employment_agency: Агентство зайнятості estate_agent: Агент з нерухомості government: Державна установа insurance: Страхова компанія it: ІТ-офіс lawyer: Юрист ngo: Недержавна установа telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії travel_agent: Туристична агенція "yes": Офіси place: allotments: Сади-городи, дачні ділянки city: Місто city_block: Міський квартал country: Країна county: Район farm: Ферма hamlet: Хутір house: Будинок houses: Будинки island: Острів islet: Острівець isolated_dwelling: Окреме господарство locality: Місцевість municipality: Муніципалітет neighbourhood: Мікрорайон postcode: Індекс quarter: Квартал region: Район sea: Море square: Площа state: Штат subdivision: Підрозділ suburb: Передмістя town: Місто unincorporated_area: Неприєднанні території village: Село "yes": Місцевість railway: abandoned: Занедбані колії construction: Будівництво колії disused: Покинута колія funicular: Фунікулер halt: Зупинка поїзда junction: Переїзд level_crossing: Залізничний переїзд light_rail: Швидкісний трамвай miniature: Мінізалізниця monorail: Монорейка narrow_gauge: Вузькоколійка platform: Залізнична платформа preserved: Законсервовані колії proposed: Запроектовані залізничні колії spur: Залізнична гілка station: Залізнична станція stop: Залізнична зупинка subway: Метро subway_entrance: Вхід в метро switch: Стрілка tram: Трамвайні колії tram_stop: Трамвайна зупинка shop: alcohol: Спиртні напої на винос antiques: Антикваріат art: Художній салон bakery: Пекарня beauty: Салон краси beverages: Напої bicycle: Веломагазин bookmaker: Букмекер books: Книгарня boutique: Бутік butcher: М’ясо car: Автомагазин car_parts: Автозапчастини car_repair: Автомайстерня carpet: Килими charity: Соціальний магазин chemist: Побутова хімія clothes: Одяг computer: Комп’ютерна крамниця confectionery: Кондитерська convenience: Міні-маркет copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики deli: Делікатеси department_store: Універмаг discount: Уцінені товари doityourself: Зроби сам dry_cleaning: Хімчистка electronics: Магазин електроніки estate_agent: Агентство нерухомості farm: Фермерський магазин fashion: Модний одяг fish: Риба florist: Квіти food: Продовольчі товари funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі gallery: Галерея garden_centre: Сад та город general: Універсам gift: Подарунки greengrocer: Овочі, фрукти grocery: Бакалія hairdresser: Перукарня hardware: Господарські товари hifi: Аудіо-техніка houseware: Магазин посуду interior_decoration: Внутрішнє оздоблення jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск kitchen: Магазин кухонних меблів laundry: Пральня lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр market: Магазин massage: Массаж mobile_phone: Магазин мобільних телефонів motorcycle: Мотоцикли music: Музика newsagent: Газетний кіоск optician: Оптика organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля paint: Магазин фарб pawnbroker: Ломбард pet: Зоомагазин pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари supermarket: Супермаркет tailor: Кравець ticket: Квитки tobacco: Тютюн toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція tyres: Магазин автошин vacant: Порожній магазин variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: alpine_hut: Гірський притулок apartment: Апартаменти artwork: Мистецтво attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок cabin: Хатинка camp_site: Турбаза caravan_site: Майданчик для трейлерів chalet: Шале gallery: Галерея guest_house: Гостьовий будинок hostel: Гостел hotel: Готель information: Інформація motel: Мотель museum: Музей picnic_site: Місце для пікніків theme_park: Тематичний парк viewpoint: Оглядовий майданчик zoo: Зоопарк tunnel: building_passage: Проїзд через будівлю culvert: Дренажна труба "yes": Тунель waterway: artificial: Штучні водний шлях boatyard: Верф canal: Канал dam: Дамба derelict_canal: Покинутий канал ditch: Рів dock: Док drain: Стічна канава lock: Шлюз lock_gate: Шлюзові ворота mooring: Якірна стоянка rapids: Пороги river: Річка stream: Струмок wadi: Ваді (Сухе русло) waterfall: Водоспад weir: Гребля "yes": Водний маршрут admin_levels: level2: Державний кордон level4: Межа краю, штату, республіки level5: Межа області level6: Межа району, графства level8: Межа міста level9: Межа села level10: Межа передмістя description: title: osm_nominatim: Місце знаходження з OpenStreetMap Nominatim geonames: Місце знаходження з GeoNames types: cities: Міста towns: Містечка places: Місця results: no_results: Нічого не знайдено more_results: Більше результатів issues: index: title: Проблеми select_status: Оберіть статус select_type: Оберіть тип select_last_updated_by: Оберіть останнього редактора reported_user: Користувач, на якого поскаржились not_updated: Не оновлювалось search: Пошук search_guidance: 'Знайти проблему:' user_not_found: Користувача не існує issues_not_found: Такі проблеми не знайдені status: Статус reports: Скарги last_updated: Останнє оновлення last_updated_time_html: %{time} last_updated_time_user_html: %{time}, %{user} link_to_reports: Дивитсь скарги reports_count: one: 1 Скарга few: '%{count} Скарги' other: '%{count} Скарг' reported_item: Оскаржено states: ignored: Проігноровано open: Відкрито resolved: Розв'язано update: new_report: Вашу скаргу було отримано successful_update: Вашу скаргу було оновлено provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі show: title: '%{status} Скарга #%{issue_id}' reports: zero: Скарг немає one: 1 скарга few: '%{count} скарги' other: '%{count} скарг' report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} resolve: Роз'вязано ignore: Ігнорувати reopen: Повторно відкрити reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему read_reports: Читати скарги new_reports: Нові скарги other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми resolve: resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано' ignore: ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано' reopen: reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито' comments: comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at} reassign_param: Перепризначити проблему? reports: reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}' note: 'Примітка #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Коментар створено reports: new: title_html: Скарга %{link} missing_params: Неможливо створити нову скаргу details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково). select: 'Оберіть причину для вашої скарги:' disclaimer: intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь що:' not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших маперів з вашої спільноти resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного учасника categories: diary_entry: spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози other_label: Інше diary_comment: spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози other_label: Інше user: spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним threat_label: Профіль цього користувача містить погрози vandal_label: Цей користувач є вандалом other_label: Інше note: spam_label: Ця нотатка є спамом personal_label: Ця нотатка містить персональні дані abusive_label: Ця нотатка є образливою other_label: Інше create: successful_report: Вашу скаргу було отримано provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі layouts: logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap home: Додому logout: Вийти log_in: Увійти log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом sign_up: Реєстрація start_mapping: Почати мапити sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування edit: Редагувати history: Історія export: Експорт issues: Проблеми data: Дані export_data: Експортувати дані gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: Управління GPS треками user_diaries: Щоденники user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники edit_with: Редагувати – %{editor} tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. intro_2_create_account: Створіть обліковий запис hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}. partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнерами tou: Умови використання osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться необхідне технічне обслуговування. osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання. help: Довідка about: Про проект copyright: Авторські права community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap foundation: Фонд foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима text: Підтримайте проект learn_more: Дізнатись більше more: Більше notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику' hi: Привіт, %{to_user}, header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з темою %{subject}:' footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl} або відповісти — %{replyurl} message_notification: hi: Привіт, %{to_user}, header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:' footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете відповісти на %{replyurl} friend_notification: hi: Привіт, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга' had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.' see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Привіт, your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX with_description: з описом and_the_tags: 'та наступними теґами:' and_no_tags: та без теґів. failure: subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути more_info_2: 'можна знайти на:' success: subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' loaded_successfully: one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої. few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих. many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' greeting: Привіт! created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}. confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:' welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову інформацію, щоб ви розпочали роботу. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти' email_confirm_plain: greeting: Привіт, hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити зміни. email_confirm_html: greeting: Привіт, hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля' lost_password_plain: greeting: Привіт, hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. lost_password_html: greeting: Привіт, hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. note_comment_notification: anonymous: Анонімний користувач greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку' your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' details: Докладніше про нотатку %{url}. changeset_comment_notification: hi: Привіт %{to_user}, greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів змін' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до якого ви залишали свій коментар' your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших наборів змін' commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів details: |2- Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“. messages: inbox: title: Вхідні my_inbox: Мої вхідні outbox: вихідні messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' few: '%{count} нових повідомлення' other: '%{count} нових повідомлень' old_messages: one: '%{count} старе повідомлення' few: '%{count} старих повідомлення' other: '%{count} старих повідомлень' from: Від subject: Тема date: Дата no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане reply_button: Відповісти destroy_button: Вилучити new: title: Відправити повідомлення send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних create: message_sent: Повідомлення надіслано limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще. no_such_message: title: Повідомлення відсутнє heading: Повідомлення відсутнє body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні my_inbox_html: Мої %{inbox_link} inbox: вхідні outbox: вихідні messages: one: У вас %{count} надіслане повідомлення other: У вас %{count} надісланих повідомлень to: Кому subject: Тема date: Дата no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача щоб відповісти. show: title: Перегляд повідомлення from: Від subject: Тема date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане destroy_button: Видалити back: Назад to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним ім’ям користувача, щоб прочитати його. sent_message_summary: destroy_button: Вилучити mark: as_read: Повідомлення позначене як прочитане as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане destroy: destroyed: Повідомлення вилучено site: about: next: Далі copyright_html: ©Учасники
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків та різних пристроїв' lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу. local_knowledge_title: Знання місцевості local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. community_driven_title: Керується спільнотою community_driven_html: |- Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів блоги спільноти і сайт фундації OSM. open_data_title: Відкриті дані open_data_html: |- OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і ліцензії», щоб отримати докладну інформацію. legal_title: Правова інформація legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі \nПравил щодо прийнятного використання та нашій Політиці конфіденційності." legal_2_html: "Будь ласка, звʼяжіться з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських прав та інших юридичних питань.\n
\nЛоготип OpenStreepMap та State of the Map є зареєстрованими торговими марками OSMF." partners_title: Партнери copyright: foreign: title: Про цей переклад html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу. english_link: оригіналом англійською native: title: Про цю сторінку html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та %{mapping_link}. native_link: української версії mapping_link: почати створення мапи legal_babble: title_html: Авторські права та ліцензування intro_1_html: |- Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. intro_3_html: "Картографія в наших тайлах мап, а також документація поширюються на умовах Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте тайли мап із нашого сервера, на них поширюються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це, навівши посилання на цю сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org. credit_3_html: |- Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи. Наприклад: attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства more_title_html: Дізнатися більше more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися на нас як на джерело, на сторінці ліцензії OSMF та у відповідях спільноти щодо правових питань. more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами використання API, Правилами використання тайлів мап та Правилами використання сервісу Nominatim. contributors_title_html: Наші учасники contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:' contributors_at_html: |- Австрія: дані від Stadt Wien (на умовах ліцензії CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). contributors_au_html: 'Австралія: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики.' contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).' contributors_fi_html: |- Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії NLSFI. contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007 \n (www.and.com)" contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: Містить дані з LINZ Data Service, які ліцензовано на умовах Ліцензії CC BY 4.0' contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління Геодезії і картографії та Міністерства сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація Словенії).' contributors_es_html: |- Іспанія: Містить дані отримані від Spanish National Geographic Institute (IGN) та National Cartographic System (SCNE) ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії CC BY 4.0. contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n \ Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії: дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку Учасники OpenStreetMap Вікі. contributors_footer_2_html: |2- Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. infringement_title_html: Порушення авторських прав infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього дозволу правовласників. infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь із нашим порядком з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою для онлайн звернень. trademarks_title_html: Торгові марки trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до Licence Working Group. index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. permalink: Постійне посилання shortlink: Кор.посил. createnote: Додати нотатку license: copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними. not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' user_page_link: сторінка користувача anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете завантажити Flash-плеєр з Adobe.com. Існують також інші можливості редагування даних в OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач 2, ви повинні натиснути Зберегти.) id_not_configured: iD не був налаштований no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції. export: title: Експорт area_to_export: Ділянка для експорту manually_select: Виділіть іншу ділянку format_to_export: Формат експорту osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених джерел:' body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' planet: title: Планета OSM description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap overpass: title: Overpass API description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази даних OpenStreetMap geofabrik: title: Завантаження Geofabrik description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст metro: title: Mегаполіси description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій other: title: Інші джерела description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap options: Опції format: 'Формат:' scale: Масштаб max: макс. image_size: 'Розмір зображення:' zoom: Збільшити add_marker: Додати маркер на мапу latitude: 'Шир.:' longitude: 'Довг.:' output: Результат paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту export_button: Експортувати fixthemap: title: Повідомити про проблему / Виправити мапу how_to_help: title: Як допомогти join_the_community: title: Приєднатися до спільноти explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: instructions_html: |- Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. other_concerns: title: Інші проблеми explanation_html: |- Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною робочою групою OSMF. help: title: Отримання довідки introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. welcome: url: /welcome title: Ласкаво просимо до OSM description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide title: Посібник новачка description: Посібник для новачків від спільноти. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: Попросити про допомогу description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки розсилки description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. forums: title: Форуми description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки обговорень. irc: title: IRC description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. switch2osm: title: switch2osm description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для установ та організацій description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь про необхідні речі на Welcome Mat. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити search: search: Пошук get_directions: Прокласти маршрут get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками from: Від to: До where_am_i: Що на мапі? where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку submit_text: ↵ reverse_directions_text: Зворотний маршрут key: table: entry: motorway: Автомагістраль main_road: Головна дорога trunk: Шосе primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога unclassified: Дорога без класифікації track: Путівець bridleway: Дорога для їзди кіньми cycleway: Велодоріжка cycleway_national: Національні велошляхи cycleway_regional: Регіональні велошляхи cycleway_local: Місцеві велошляхи footway: Пішохідна доріжка rail: Залізниця subway: Лінія метро tram: - Швидкісний трамвай - трамвай cable: - Канатна дорога - крісельний підйомник runway: - Злітно-посадкова смуга аеропорту - руліжна доріжка apron: - Перон аеропорту - термінал admin: Адміністративна межа forest: Ліс wood: Дерева golf: Поле для гольфу park: Парк resident: Жила зона common: - Суспільні землі - левада retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона heathland: Пустище lake: - Озеро - водосховище farm: Ферма brownfield: Покинута зона cemetery: Кладовище allotments: Сади-городи, дачні ділянки pitch: Спортмайданчик centre: Спортивний центр reserve: Заповідник military: Військова зона school: - Школа - університет building: Значна споруда station: Залізнична станція summit: - Вершина - пік tunnel: Тунель (пунктиром) bridge: Міст (жирна лінія) private: Приватний доступ destination: Цільовий доступ construction: Будівництво дороги bicycle_shop: Веломагазин bicycle_parking: Велопарковка toilets: Туалети richtext_area: edit: Правити preview: Попередній перегляд markdown_help: title_html: Оброблено kramdown headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Підзаголовок unordered: Невпорядкований список ordered: Впорядкований список first: Перший елемент second: Другий елемент link: Посилання text: Текст image: Зображення alt: Alt текст url: URL welcome: title: Ласкаво просимо! introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі on_html: |- На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний момент — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас. off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап в інтернеті. basic_terms: title: Основні Терміни Для Картографування paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, які можуть знадобитися. editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування мапи. node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева. way_html: Лінія — це відкрита або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі. tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі. rules: title: Правила! paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, але ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту даних та \nАвтоматичного редагування." questions: title: Є питання? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. start_mapping: Розпочати картографування add_a_note: title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку. paragraph_2_html: |- Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані точки) trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані, впорядковані точки з часовими позначками) new: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:' description: 'Опис:' tags: 'Мітки:' tags_help: через кому visibility: 'Видимість:' visibility_help: що це значить? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces help: Довідка help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків create: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай, це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа. upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було про це попереджено. Спробуйте ще раз. traces_waiting: one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' other: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' edit: title: Редагування треку %{name} heading: Редагування треку %{name} filename: 'Ім’я файлу:' download: завантажити uploaded_at: 'Завантажено на сервер:' points: 'Кількість точок:' start_coord: 'Координати початку:' map: мапа edit: редагувати owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Теґи:' tags_help: через кому visibility: 'Видимість:' visibility_help: ще це означає? update: updated: Трек оновлено trace_optionals: tags: 'Теґи:' show: title: Перегляд треку %{name} heading: Перегляд треку %{name} pending: ОЧІКУЄ filename: 'Ім’я файлу:' download: завантажити uploaded: 'Завантажений на сервер:' points: 'Кількість точок:' start_coordinates: 'Координати початку:' map: на мапі edit: правити owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Теґи:' none: Нічого edit_trace: Правити трек delete_trace: Вилучити цей трек trace_not_found: Трек не знайдено! visibility: 'Видимість:' confirm_delete: Вилучити цей трек? trace_paging_nav: showing_page: Сторінка %{page} older: Старіші треки newer: Новіші треки trace: pending: ОЧІКУЄ count_points: one: 1 точка other: '%{count} точки' more: більше trace_details: Показати дані треку view_map: Перегляд Мапи edit: правити edit_map: Правити Мапу public: ЗАГАЛЬНИЙ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ private: ПРИВАТНИЙ trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ by: 'Автор:' in: у map: мапа index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки my_traces: Мої GPS-треки public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці вікі. upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер see_all_traces: Показати всі треки see_my_traces: Показати мої треки destroy: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення make_public: made_public: Трек зроблено загальнодоступним offline_warning: message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній offline: heading: Сховище GPX відключено message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент відсутній. georss: title: GPS-Треки OpenStreetMap description: description_with_count: one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user} other: Файл GPX з %{count} точками від %{user} description_without_count: GPX файл від %{user} application: permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії. require_cookies: cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити. require_admin: not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії. setup_user_auth: blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap. Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни. blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. oauth: authorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача. allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів. allow_write_api: змінювати мапу allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_notes: змінювати нотатки. grant_access: Надати доступ authorize_success: title: Дозволено запит на авторизацію allowed_html: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. verification: Код перевірки - %{code}. authorize_failure: title: Не вдалося виконати запит авторизації denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. invalid: Неприпустимий маркер авторизації. revoke: flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції oauth_clients: new: title: Зареєструвати новий застосунок edit: title: Правити данні вашого застосунка show: title: Подробиці OAuth для %{app_name} key: 'Позначки абонента:' secret: 'Секретна фраза абонента:' url: 'URL маркеру запита:' access_url: 'URL маркер доступу:' authorize_url: 'URL автентифікації:' support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. edit: Змінити подробиці delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:' allow_read_prefs: читати налаштування користувача allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. allow_write_api: правити мапу. allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_notes: змінювати нотатки. index: title: Мої OAuth-подробиці my_tokens: Мої автентифіковані застосунки list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' application: Назва застосунка issued_at: Виданий в revoke: Відкликати! my_apps: Мої клієнтські застосунки no_apps_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. oauth: OAuth registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' register_new: Зареєструвати ваш застосунок form: name: Ім’я required: Потрібно url: Основний URL застосунка callback_url: URL зворотного виклику support_url: URL підтримки requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:' allow_read_prefs: читати налаштування користувача. allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. allow_write_api: правити мапу. allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_notes: змінювати нотатки. not_found: sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. create: flash: Інформацію успішно зареєстровано update: flash: Інформацію клієнта успішно оновлено destroy: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку users: login: title: Ласкаво просимо heading: Ласкаво просимо email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' password: 'Пароль:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запам’ятати мене lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти register now: Зареєструйтеся зараз with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше ім''я користувача та пароль:' with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' new to osm: Вперше на OpenStreetMap? to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис. create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. no account: Не маєте облікового запису? account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або запросіть нове підтвердження по електронній пошті. account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором, якщо ви маєте заперечення. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: openid: title: Увійти за допомогою OpenID alt: Увійти за допомогою OpenID URL google: title: Увійти через Google alt: Увійти через Google OpenID facebook: title: Увійти з Facebook alt: Увійти з облікового запису Facebook windowslive: title: Увійти з Windows Live alt: Увійти з облікового запису Windows Live github: title: Увійти через GitHub alt: Вхід через обліковий запис GitHub wikipedia: title: Увійти через Вікіпедію alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії yahoo: title: Увійти з облікового запису Yahoo alt: Увійти з Yahoo OpenID wordpress: title: Увійти через Wordpress alt: Увійти через Wordpress OpenID aol: title: Увійти через AOL alt: Увійти через AOL OpenID logout: title: Вийти heading: Вийти з OpenStreetMap logout_button: Вийти lost_password: title: Відновлення пароля heading: Забули пароль? email address: 'Адреса ел. пошти:' new password button: Вишліть мені новий пароль help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль. notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. reset_password: title: Перевстановлення пароля heading: Перевстановлення паролю для %{user} password: 'Пароль:' confirm password: 'Підтвердження пароля:' reset: Перевстановити пароль flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. new: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до вебмайстра з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. about: header: Вільні й доступні для редагування html: |-

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з Умовами Співпраці. email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу політику конфіденційності, щоб отримати більше інформації display name: 'Прізвисько:' display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Повторіть пароль:' use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для входу auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться. continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте цю сторінку . terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined terms: title: Умови heading: Умови heading_ct: Умови співпраці read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити. contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш наявний та майбутній внесок в проєкт. read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте та погодьтесь з текстом.' read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' continue: Продовжити declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined decline: Відхилити you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. legale_select: 'Будь ласка, виберіть країну проживання:' legale_names: france: Франція italy: Італія rest_of_world: Решта світу no_such_user: title: Немає такого користувача heading: Користувача %{user} не існує. body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. deleted: вилучено show: my diary: Мій щоденник new diary entry: новий запис my edits: Мої редагування my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки my messages: Повідомлення my profile: Профіль my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі oauth settings: налаштування OAuth blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Редагування traces: Треки notes: Нотатки remove as friend: Вилучити із списку друзів add as friend: Додати до списку друзів mapper since: 'Зареєстрований:' ct status: 'Умови співпраці:' ct undecided: Невизначились ct declined: Відхилили latest edit: 'Остання правка (%{ago}):' email address: 'Адреса Е-пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис user location: Місце знаходження користувача if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. settings_link_text: налаштування my friends: Друзі no friends: Ви не додали ще жодного друга. km away: '%{count} км від вас' m away: '%{count} м від вас' nearby users: Інші користувачі поруч no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи. role: administrator: Цей користувач є адміністратором moderator: Цей користувач є модератором grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі create_block: Заблокувати цього учасника activate_user: Активувати цього учасника deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника hide_user: Приховати цього учасника unhide_user: Показати цього учасника delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити friends_changesets: набори змін друзів friends_diaries: записи в щоденниках друзів nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами report: Поскаржитись на цього користувача popup: your location: Ваше місце розташування nearby mapper: Користувач поруч з вами friend: Друг account: title: Редагувати обліковий запис my settings: Налаштування current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:' new email address: 'Нова адреса електронної пошти:' email never displayed publicly: |2- (ніколи не показується загальнодоступно) external auth: 'Зовнішня автентифікація:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID link text: що це? public editing: heading: 'Загальнодоступне редагування:' enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits enabled link text: що це? disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? public editing note: heading: Загальнодоступне редагування html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапу. (З'ясувати, чому). contributor terms: heading: 'Умови Співпраці:' agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості Суспільного Надбання. link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms link text: що це? profile description: 'Опис профілю:' preferred languages: 'Бажані мови:' preferred editor: 'Редактор:' image: 'Зображення:' gravatar: gravatar: Використовувати Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: Що це? disabled: Gravatar вимкнено. enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. new image: Додати зображення keep image: Залишити поточне зображення delete image: Видалити поточне зображення replace image: Замінити поточне зображення image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) home location: 'Основне місце розташування:' no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. latitude: 'Широта:' longitude: 'Довгота:' update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? save changes button: Зберегти зміни make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними return to profile: Повернення до профілю flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. confirm: heading: Перевірте вашу електронну пошту! introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, і ви зможете почати картографувати. press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль. button: Підтвердити success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує. reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження електронною поштою, то натисніть тут. confirm_resend: success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте можливість вносити зміни до мапи.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. failure: Користувача %{name} не знайдено. confirm_email: heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти. button: Підтвердити success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено! failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений. set_home: flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете редагувати. make_friend: heading: Додати %{user} як друга? button: Додати як друга success: Тепер %{name} є вашим другом! failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів. already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}. remove_friend: heading: Вилучити %{user} з друзів? button: Вилучити із списку друзів success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.' not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.' index: title: Користувачі heading: Користувачі showing: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}' confirm: Підтвердити Вибраних користувачів hide: Сховати вибраних користувачів empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку suspended: title: Обліковий запис заблоковано heading: Обліковий запис заблоковано webmaster: веб-майстер body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо ви хочете обговорити це.\n

" auth_failure: connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область auth_association: heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap. option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче. option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID користувача у налаштуваннях. user_role: filter: not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}. doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}. not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного користувача. grant: title: Підтвердження надання ролі heading: Підтвердження надання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»? confirm: Підтвердити fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. revoke: title: Підтвердження відкликання ролі heading: Підтвердження відкликання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача «%{name}»? confirm: Підтвердити fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. user_blocks: model: non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. not_found: sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено. back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} heading_html: Накладення блокування на %{name} reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API. tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення. needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API. show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято? filter: block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається. create: try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити його. success: Блокування оновлено. index: title: Блокування користувача heading: Перелік заблокованих користувачів empty: Ще не накладено жодного блокування. revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? revoke: Зняти блокування! flash: Це блокування було знято. helper: time_future: До закінчення %{time}. until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача в систему. time_past: Закінчилось %{time}. block_duration: hours: one: '%{count} година' few: '%{count} години' other: '%{count} годин' days: one: 1 день few: '%{count} дні' other: '%{count} днів' weeks: one: 1 тиждень few: '%{count} тижні' other: '%{count} тижнів' months: one: 1 місяць few: '%{count} місячи' other: '%{count} місяців' years: one: 1 рік other: '%{count} роки' blocks_on: title: Блокування для %{name} heading_html: Перелік блокувань користувача %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name} empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' show: title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' created: Створено status: Стан show: Показувати edit: Правити revoke: Розблокувати! confirm: Ви впевнені? reason: 'Причина блокування:' back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. block: not_revoked: (не розблокований) show: Показати edit: Правити revoke: Розблокувати! blocks: display_name: Заблокований користувач creator_name: Автор reason: Причина блокування status: Стан revoker_name: Розблокував showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня notes: mine: title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} heading: Нотатки користувача %{user} subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} id: Номер creator: Автор description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна javascripts: close: Закрити share: title: Поділитись cancel: Скасувати image: Зображення link: Посилання або HTML long_link: Посилання short_link: Кор.посил. geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' image_size: Зображення буде містити стандартний шар download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер center_marker: Центрувати мапу на маркері paste_html: HTML-код для вбудування у сайт view_larger_map: Переглянути більшу мапу only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді зображення embed: report_problem: Повідомити про проблему key: title: Умовні знаки tooltip: Умовні знаки tooltip_disabled: Легенда мапи недоступна для цього шару map: zoom: in: Збільшити out: Зменшити locate: title: Показати моє місцезнаходження metersPopup: one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки other: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки feetPopup: one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки other: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки base: standard: Стандартний cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту hot: Humanitarian‎ layers: header: Шари мапи notes: Нотатки data: Дані gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари copyright: © Учасники OpenStreetMap donate_link_text: terms: Умови використання Вебсайту та API thunderforest: Тайли надав Andy Allan hotosm: Стиль тайлів — від Гуманітарної команди OpenStreetMap, хостинг — від OpenStreetMap Франція site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів changesets: show: comment: Коментар subscribe: Підписатися unsubscribe: Відписатись hide_comment: приховати unhide_comment: показати notes: new: intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте пояснення проблеми. advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на захищених авторським правом мапах чи каталогах. add: Додати нотатку show: anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. Потрібна незалежна перевірка відомостей. hide: Приховати resolve: Опрацьовано reactivate: Поновити comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати comment: Коментар edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: ascend: Вгору engines: fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) fossgis_osrm_car: Машина (OSRM) fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) descend: Вниз directions: Маршрут distance: Відстань errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name} offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name} offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в напрямку %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name}, в напрямку %{directions} offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name}, в напрямку %{directions} onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name} onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions} onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name}, в напрямку %{directions} onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name} merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name} fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name} turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name} sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name} uturn_without_exit: Розверніться на %{name} sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name} turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name} offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name} offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name}, в напрямку %{directions} offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name}, в напрямку %{directions} onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name} onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions} onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в напрямку %{directions} onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name} merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name} fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name} slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name} via_point_without_exit: (проміжний пункт) follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name} roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name} leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name} stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name} start_without_exit: Почніть з %{name} destination_without_exit: Ви на місці against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name} end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name} roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name} roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name} exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name} unnamed: без імені courtesy: Маршрут наданий %{link} exit_counts: first: 1й second: 2й third: 3й fourth: 4й fifth: 5й sixth: 6й seventh: 7й eighth: 8й ninth: 9й tenth: 10й time: Час query: node: Точка way: Лінія relation: Зв’язок nothing_found: Об’єкти не знайдені error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}' timeout: Сервер не відповідає %{server} context: directions_from: Маршрут звідси directions_to: Маршрут сюди add_note: Додати тут нотатку show_address: Показати адресу query_features: Отримати об’єкти centre_map: Центрувати мапу тут redactions: edit: description: Опис heading: Правити редакцію title: Правити редакцію index: empty: Редакції для показу відсутні. heading: Перелік редакцій title: Перелік редакцій new: description: Опис heading: Введіть інформацію для нової редакції title: Створення нової редакції show: description: 'Опис:' heading: Показ редакції "%{title}" title: Показана редакція user: 'Автор:' edit: Редагування цієї редакції destroy: Вилучення цієї редакції confirm: Ви впевнені? create: flash: Редакція створена. update: flash: Зміни збережено. destroy: not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать до цієї редакції перед тим як її знищити. flash: Редакцію знищено. error: Помилка під час знищення цієї редакції. validations: leading_whitespace: має пробіл на початку trailing_whitespace: має пробіл в кінці invalid_characters: містить неприпустимі символи url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters}) ...