# Messages for Belarusian (Беларуская) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck be: activerecord: attributes: diary_comment: body: Тэкст diary_entry: language: Мова latitude: Шырата longitude: Даўгата title: Загаловак user: Карыстальнік friend: friend: Сябар user: Карыстальнік message: body: Тэкст recipient: Каму sender: Ад title: Загаловак trace: description: Апісанне latitude: Шырата longitude: Даўгата name: Назва public: Публічны size: Памер user: Сябар visible: Бачны user: active: Актыўны description: Апісанне display_name: Бачнае імя languages: Мовы pass_crypt: Пароль models: acl: Спіс правоў доступу changeset: Набор зменаў changeset_tag: Цэтлік набору зменаў country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Запіс дзённіка friend: Сябар language: Мова message: Паведамленне node: Вузел node_tag: Цэтлік вузла notifier: Абвяшчэнне old_node: Стары вузел old_node_tag: Стары цэтлік вузла old_relation: Старая сувязь old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі old_relation_tag: Стары цэтлік сувязі old_way: Стары шлях old_way_node: Стары вузел шляху old_way_tag: Стары цэтлік шляху relation: Сувязь relation_member: Удзельнік сувязі relation_tag: Цэтлік сувязі session: Сеанс trace: Трэк tracepoint: Пункт трэку tracetag: Цэтлік трэку user: Карыстальнік user_preference: Настаўленне карыстальніка user_token: Адметка карыстальніка way: Шлях way_node: Вузел шляху way_tag: Цэтлік шляху browse: changeset: changeset: "Набор зменаў:" download: Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}} title: Набор зменаў changeset_details: belongs_to: "Належыць:" bounding_box: "Межы:" box: мяжа closed_at: "Закрыты:" created_at: "Створаны:" has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:" has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:" has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:" no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны. show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці common_details: edited_at: "Зменена:" edited_by: "Карыстальнікам:" in_changeset: "У наборы зменаў:" version: "Версія:" map: deleted: Выдалены loading: Загрузка... node: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" download_xml: Сцягнуць XML node: Вузел node_title: "Вузел: {{node_name}}" view_history: прагледзіць гісторыю node_details: coordinates: "Каардынаты:" part_of: "Частка:" node_history: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" download_xml: Сцягнуць XML node_history: Гісторыя вузла view_details: прагледзіць дэталі not_found: sorry: Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены. type: node: вузел relation: адносіны way: лінія paging_nav: of: з showing_page: Паказ старонкі relation: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" download_xml: Сцягнуць XML relation: Сувязь relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}" view_history: прагледзець гісторыю relation_details: members: "Удзельнікі:" part_of: "Частка:" relation_history: relation_history: Гісторыя сувязі relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}" start: manually_select: Выбраць іншую мясцовасць view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе start_rjs: data_frame_title: Дадзеныя data_layer_name: Дадзеныя details: Падрабязней drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці edited_by_user_at_timestamp: Зменена [[user]] у [[timestamp]] history_for_feature: Гісторыя [[feature]] load_data: Загрузіць дадзеныя loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае [[num_features]] элементаў. Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй. loading: Загрузка... manually_select: Выбраць іншую мясцовасць object_list: api: Атрымаць гэтую вобласць з API back: Адлюстраваць спіс аб'ектаў details: Дэталі heading: Спіс аб'ектаў selected: type: node: Вузел [[id]] way: Лінія [[id]] type: node: Вузел way: Лінія private_user: таемны карыстальнік show_history: Паказаць гісторыю unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})" wait: Пачакайце... zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду tag_details: tags: "Цэтлікі:" way: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" download_xml: Сцягнуць XML view_history: прагледзець гісторыю way: Шлях way_title: "Шлях: {{way_name}}" way_details: also_part_of: one: таксама частка шляху {{related_ways}} other: таксама частка шляхоў {{related_ways}} nodes: "Вузлы:" part_of: "Частка:" way_history: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" download_xml: Сцягнуць XML view_details: прагледзць падрабязней way_history: Гісторыя шляху way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}" changeset: changeset: anonymous: Ананімна big_area: (вялікая) no_comment: (няма) no_edits: (без зменаў) show_area_box: паказаць мяжу мясцовасці still_editing: (у працэсе рэдагавання) view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў changeset_paging_nav: showing_page: Паказваецца старонка changesets: area: Мясцовасць comment: Каментар id: ID saved_at: Запісаны user: Карыстальнік diary_entry: diary_comment: comment_from: Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}} diary_entry: comment_count: one: 1 каментар other: "Каментараў: {{count}}" comment_link: Каментаваць гэты запіс edit_link: Змяніць гэты запіс posted_by: Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}} reply_link: Адказаць на гэты запіс edit: body: "Цела:" language: "Мова:" latitude: "Шырата:" location: "Месца:" longitude: "Даўгата:" marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку save_button: Запісаць subject: "Тэма:" title: Змяніць запіс дзённіку use_map_link: карыстацца картай list: in_language_title: Дзённік запісаў у {{language}} new: Новы запіс дзённіку new_title: Новы запіс для вашага дзённіку newer_entries: Навейшыя запісы no_entries: Няма запісаў older_entries: Старэйшыя запісы recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:" title: Дзённікі карыстальнікаў user_title: Дзённік {{user}} new: title: Новы запіс дзённіку no_such_entry: body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}" no_such_user: body: Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: Карыстальнік {{user}} не існуе title: Няма такога карыстача view: leave_a_comment: Пакінуць каментар login: Логін login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць каментар" save_button: Запісаць title: Дзённік карыстальніка | {{user}} user_title: Дзённік {{user}} export: start: add_marker: Дадаць маркер на карту area_to_export: Экспартаваць мясцовасць embeddable_html: HTML для ўстаўкі export_button: Экспарт export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: Фармат format_to_export: Фармат для экспарту image_size: Памер выявы latitude: "Шыр:" licence: Ліцэнзія longitude: "Даў:" manually_select: Выбраць іншую мясцовасць mapnik_image: выява Mapnik max: макс options: Настаўленні osm_xml_data: OpenStreetMap XML osmarender_image: выява Osmarender output: Вывад paste_html: Уставіць HTML для убудовы у вэб-сайт scale: Маштаб zoom: маштаб start_rjs: add_marker: Дадаць маркер на карту change_marker: Змяніць пазіцыю маркера click_add_marker: Націсніце на карце, каб дадаць маркер drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара мясцовасці export: Экспарт manually_select: Выбраць іншую мясцовасць view_larger_map: Прагледзець большую карту geocoder: results: no_results: Нічога не знойдзена layouts: donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі. donate_link_text: ахвяраваннем edit: Змяніць export: Экспарт export_tooltip: Экспартаваць данныя карты gps_traces: GPS Трэкі gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі help_wiki: Дапамога і Wiki help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page?uselang=be history: Гісторыя home: дамоў home_tooltip: Паказаць маю хату inbox: уваходныя ({{count}}) inbox_tooltip: one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне other: У вашай скрыні ёсць {{count}} новых паведамленій zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы. intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты. intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}." intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR log_in: увайсці log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap logout: выйсці logout_tooltip: выйсці make_a_donation: text: Зрабіць ахвяраванне news_blog: Блог навінаў news_blog_tooltip: Блог навін OpenStreetMap, дармовыя геаданыя, і г.д. osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. shop: Крама shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap sign_up: Зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання sotm: Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме! tag_line: Свабодная Wiki-карта свету user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў view: Карта view_tooltip: Паглядзець карты welcome_user: Вітаем, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача message: inbox: date: Дата from: Ад my_inbox: Мае уваходныя no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Уваходныя you_have: У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным message_summary: read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць як нечытанае new: back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных body: Тэкст message_sent: Паведамленне адпраўлена send_button: Даслаць send_message_to: Даслаць новае паведамленне {{name}} subject: Тэма title: Даслаць паведамленне no_such_user: body: Нажаль, не атрымалася знайсці карыстача або паведамленне з такім імем або ідэнтыфікатарам heading: Няма такога карыстальніка/паведамленні title: Няма такога карыстальніка/паведамленні outbox: date: Дата inbox: уваходныя my_inbox: Мае {{inbox_link}} no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Зыходныя to: Каму you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў read: back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных date: Дата from: Ад reading_your_messages: Чытанне вашых паведамленняў reading_your_sent_messages: Чытанне вашых дасланых паведамленняў reply_button: Адказаць subject: Тэма title: Прачытаць паведамленне to: Камууу unread_button: Адзначыць, як непрачытанае notifier: diary_comment_notification: footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}} header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:" hi: Вітанні, {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} пакінуў каментар у вашым дзённіку" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" email_confirm_html: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў {{server_url}} на адрас: {{new_address}}." email_confirm_plain: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрас: {{new_address}}." friend_notification: had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" gpx_notification: and_no_tags: і без тэгаў. and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:" failure: failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:" more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць more_info_2: "збой, можна знайсці тут:" subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX" greeting: Прывітанне, success: loaded_successfully: " |" subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова" with_description: з апісаннем your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля" lost_password_html: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. greeting: Прывітанне, hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага адрасу электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. lost_password_plain: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. greeting: Прывітанне, hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. message_notification: footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}} footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}} header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:" hi: Прывітанне, {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} даслаў вам новае паведамленне" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" signup_confirm_html: click_the_link: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap current_user: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki

ці
блогу opengeodata, на якім таксама ёсць подкасты! greeting: Вітанні! hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак introductory_video: Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}. more_videos: Яшчэ больш {{more_videos_link}}. more_videos_here: відэа тут user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap wiki_signup: Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki. signup_confirm_plain: click_the_link_1: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб click_the_link_2: пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap. current_user_1: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання current_user_2: "даступны на:" greeting: Вітанні! hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:" more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:" opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:" the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide user_wiki_1: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, user_wiki_2: якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki на:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page site: edit: not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.) index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць статычны агляд Tiles@Home калі не можаце уключыць JavaScript. license: notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі. project_name: OpenStreetMap permalink: Спасылка сюды key: map_key: Ключ карты map_key_tooltip: Легенда для рэндэрынгу mapnik на гэтым узроўні маштабу search: search: Пошук search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' больш прыкладаў..." submit_text: => where_am_i: Дзе я? trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк delete: scheduled_for_deletion: Трэк запланаваны на выдаленне edit: description: "Апісанне:" edit: змяніць filename: "Назва файла:" owner: "Уладальнік:" points: "Пунктаў:" save_button: Запісаць змены start_coord: "Каардынаты пачатку:" tags: "Цэтлікі:" uploaded_at: "Зацягнуты:" list: public_traces: Публічныя GPS-трэкі public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}} tagged_with: " адмечана як {{tags}}" your_traces: Вашыя GPS-трэкі make_public: made_public: Трэк зроблены публічным no_such_user: body: Выбачыце, карыстальніка з імем {{user}} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная. heading: Карыстач {{user}} не існуе title: Няма такога карыстальніка trace: ago: "{{time_in_words_ago}} таму" by: з дапамогай count_points: "{{count}} пунктаў" edit: змяніць edit_map: Змяніць карту in: у map: карта more: яшчэ pending: У ЧАРЗЕ private: ПРЫВАТНЫ public: ПУБЛІЧНЫ trace_details: Прагледзець уласцівасці трэку view_map: Прагледзець карту trace_form: description: Апісанне help: Дапамога help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload tags: Цэтлікі upload_button: Зацягнуць upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл trace_header: see_all_traces: Бачыць усе трэкі see_just_your_traces: Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. trace_optionals: tags: Цэтлікі view: delete_track: Выдаліць гэты трэк description: "Апісанне:" download: сцягнуць edit: змяніць edit_track: Змяніць бягучы трэк filename: "Назва файла:" map: карта none: Няма owner: "Уладальнік:" pending: У ЧАРЗЕ points: "Пункты:" start_coordinates: "Каардынаты пачатку:" tags: Цэтлікі trace_not_found: Трэк не знойдзены! uploaded: "Зацягнуты:" user: account: email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу. home location: "Ваша месцазнаходжанне:" latitude: "Шырата:" longitude: "Даўгата:" make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі my settings: Мае настаўленні no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. preferred languages: "Абраныя мовы:" profile description: "Апісанне профілю:" public editing: disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя. disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: што гэта? heading: "Публічнае рэдагаванне:" return to profile: Вярнуцца да профілю save changes button: Запісаць змены title: Змяніць рахунак update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? confirm: button: Пацвердзіць failure: Рахунак карыстальніка з такім ключом ужо пацверджаны. heading: Пацверджанне рахунку press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! confirm_email: button: Пацвердзіць failure: Паштовы адрас ужо быў пацаерджаны гэтым ключом. heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! friend_map: nearby mapper: "Карыстальнік: [[nearby_user]]" your location: Ваша месцазнаходжанне go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне login: account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго. auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. create_account: стварыце рахунак email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:" heading: Уваход login_button: Увайсці lost password link: Згубліл пароль? password: "Пароль:" please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}. title: Уваход lost_password: email address: "Паштовы адрас:" heading: Забылі пароль? new password button: Выслаць мне новы пароль notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць. title: згублены пароль make_friend: already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}. failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} у якасці сябра. success: "{{name}} цяпер ваш сябар." new: confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:" confirm password: "Пацверджанне паролю:" contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. display name: "Бачнае імя:" email address: "Паштовы адрас:" fill_form: Запоўніце форму, і мы вышлем вам ліст для актывізацыі рахунка. flash create success message: Карыстальнік паспяхова створаны. Праверце сваю паштовую скрыню - у ёй павыінен быць код пацверджання, і вы зможаце пачаць маляваць наваі зараз! :-)

Калі ласка, заўважце, што вы не можаце увайсці, пакуль вы не пацвердзілі свой паштовы адрас.

Калі вы карыстаецеся супрацьспамавай сістэмай, якая рассылае запыты на пацверджанне, калі ласка, унясіце ў белы спіс webmaster@openstreetmap.org, бо мы не можам адказваць на запыты пацверджанняў. heading: Стварыць рахунак карыстальніка license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся, што ўсё, што вы зацягнеце на openstreetmap.org і ўсе дадзеныя, створаныя пры выкарыстанні любой утыліты, што звязваецца з openstreetmap.org будуць ліцэнзіравацца (невыключна) на ўмовах гэтай ліцэнзіі Creative Commons (by-sa). no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння) password: "Пароль:" signup: Зарэгістравацца title: Стварыць рахунак no_such_user: body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: Карыстальнік {{user}} не існуе title: Няма такога карыстальніка remove_friend: not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам." success: "{{name}} выдалены са спіса сяброў." reset_password: flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL? title: скінуць пароль set_home: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана view: add as friend: дадаць у сябры ago: ({{time_in_words_ago}} таму) description: Апісанне diary: дзённік edits: змены if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы {{settings_link}}. km away: "{{count}} км ад вас" mapper since: "Малюе карту з:" my diary: мой дзённік my edits: мае змены my settings: мае настаўленні my traces: мае трэкі nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:" new diary entry: новы запіс у дзённіку no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. no home location: Карыстальнік не паказаў сваё месцазнаходжанне. no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку. remove as friend: выдаліць з сяброў send message: даслаць паведамленне settings_link_text: настаўленняў traces: трэкі user location: Месцазнаходжанне your friends: Вашыя сябры