# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
# Author: Harald Khan
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Njardarlogar
# Author: Pladask
---
nn:
html:
dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokkommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Ven
language: Språk
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
notifier: Varsling
old_node: Gammal node
old_node_tag: Gammal nodemerkelapp
old_relation: Gammal relasjon
old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp
old_way: Gammal veg
old_way_node: Gammal vegnode
old_way_tag: Gammal vegmerkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
user: Brukar
user_preference: Brukarinnstillingar
user_token: Brukarnøkkel
way: Veg
way_node: Vegnode
way_tag: Vegmerkelapp
attributes:
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Brukar
title: Tittel
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
language: Språk
friend:
user: Brukar
friend: Ven
trace:
user: Brukar
visible: Synleg
name: Namn
size: Storleik
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
public: Offentleg
description: Skildring
message:
sender: Sendar
title: Tittel
body: Brødtekst
recipient: Mottakar
user:
email: E-post
active: Aktive
display_name: Visningsnamn
description: Skildring
languages: Språk
pass_crypt: Passord
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
default: Standard (noverande %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran)
remote:
name: Lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
browse:
changeset:
title: Endringssett
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Node
way: Veg
relation: Relasjon
containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}.
type:
node: node
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
timeout:
sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
type:
node: node
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
redacted:
redaction: Maskering %{id}
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den
er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
type:
node: noden
way: vegen
relation: relasjonen
start_rjs:
load_data: Last inn data
loading: Lastar...
tag_details:
tags: 'Merkelapper:'
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
note:
description: 'Skildring:'
open_title: 'Uoppklara notis: %{note_name}'
closed_title: 'Oppklara notis: %{note_name}'
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen redigeringar)
view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett
changesets:
id: ID
saved_at: Lagra
user: Brukar
comment: Kommentar
area: Område
list:
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
title_friend: Endringssett av venene dine
title_nearby: Endringssett av naboar
timeout:
sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
diary_entry:
new:
title: Ny dagbokoppføring
list:
title: Brukarane sine dagbøker
title_friends: Dagbøkene til venene dine
title_nearby: Dagbøkene til naboar
user_title: '%{user} si dagbok'
in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringar
newer_entries: Nyare oppføringar
edit:
title: Rediger oppføring i dagboka
subject: 'Emne:'
body: 'Brødtekst:'
language: 'Språk:'
location: 'Posisjon:'
latitude: 'Breiddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
use_map_link: bruk kart
save_button: Lagre
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
view:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
login: Logg inn
save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Inga slik dagbokoppføring
heading: Inga oppføring med %{id}
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
skrive feil eller om lenkja er riktig.
diary_entry:
posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommenter denne oppføringa
reply_link: Svar på denne oppføringa
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarar
other: '%{count} kommentarar'
edit_link: Rediger denne oppføringa
hide_link: Skjul denne oppføringa
confirm: Stadfest
diary_comment:
comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
confirm: Stadfest
location:
location: 'Posisjon:'
view: Vis
edit: Rediger
feed:
user:
title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
all:
title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
comments:
has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
post: Post
when: Når
comment: Kommentar
ago: '%{ago} sidan'
newer_comments: Nyare kommentarar
older_comments: Eldre kommentarar
export:
start:
area_to_export: Område som skal eksporterast
manually_select: Vel eit anna område manuelt
format_to_export: Format for eksport
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kartblad (viser standard laget)
embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
licence: Lisens
export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
Zoom inn eller vel eit mindre område.
options: Val
format: Format
scale: Skala
max: maks
image_size: Bildestørrelse
zoom: Zoom
add_marker: Legg til ein markør på kartet
latitude: 'Brei:'
longitude: 'Len:'
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
export_button: Eksporter
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultat frå Internt
us_postcode: Resultat frå Geocoder.us
uk_postcode: Resultat frå NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Resultat frå Geocoder.CA
osm_nominatim: Resultat frå OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Resultat frå GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flyplass
apron: Flyrampe
gate: Gate
helipad: Helikopterplass
runway: Rullebane
taxiway: Taksebane
terminal: Terminal
amenity:
airport: Flyplass
arts_centre: Kunstsenter
artwork: Kunstverk
atm: Minibank
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
biergarten: Ølhage
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafé
car_rental: Bilutleige
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
college: Høgskule
community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Legar
dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevatn
driving_school: Køyreskule
embassy: Ambassade
emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
hall: Spisesal
health_centre: Helsesenter
hospital: Sjukehus
hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
market: Marknad
marketplace: Marknadsplass
mountain_rescue: Fjellredning
nightclub: Nattklubb
nursery: Førskule
nursing_home: Pleieheim
office: Kontor
park: Park
parking: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Religiøst hus
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
preschool: Førskule
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentleg bygning
public_market: Offentleg marknad
reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamleheim
sauna: Sauna
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
studio: Studio
supermarket: Supermarknad
swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
telephone: Offentleg telefon
theatre: Teater
toilets: Toalett
townhall: Rådhus
university: Universitet
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
wifi: WiFi-tilgangspunkt
WLAN: WiFi-tilgangspunkt
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
national_park: Nationalpark
protected_area: Verna område
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
"yes": Bygning
highway:
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
bus_stop: Busstopp
byway: Stikkveg
construction: Motorveg under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadestad
living_street: Gatetun
milestone: Milestolpe
minor: Mindre veg
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
motorway_link: Veg til motorveg
path: Sti
pedestrian: Gangveg
platform: Perrong
primary: Primær veg
primary_link: Primær veg
raceway: Racerbane
residential: Bustadveg
rest_area: Rasteplass
road: Veg
secondary: Sekundær veg
secondary_link: Sekundær veg
service: Tjenesteveg
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
stile: Stige
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
trail: Sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
unclassified: Uklassifisert veg
unsurfaced: Veg utan dekke
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Bygning
castle: Slott
church: Kyrkje
fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregard
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruinar
tower: Tårn
wayside_cross: Vegkant kross
wayside_shrine: Vegkant alter
wreck: Vrak
landuse:
allotments: Kolonihagar
basin: Elveområde
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
conservation: Freda
construction: Kontruksjon
farm: Gard
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gardstun
forest: Skog
garages: Garasjar
grass: Gras
greenfield: Ikkje-utvikla område
industrial: Industriområde
landfill: Landfylling
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
piste: Løype
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
road: Vegområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtmark
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
sauna: Badstu
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Symjebaseng
track: Laupebane
water_park: Vannpark
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Holeinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
feature: Eigenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
heath: Vidde
hill: Ås
island: Øy
land: Land
marsh: Sump
moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
river: Elv
rock: Stein
scree: Ur
scrub: Kratt
shoal: Grunning
spring: Kjelde
stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vatn
wetland: Våtmark
wetlands: Våtland
wood: Skog
office:
accountant: Revisor
architect: Arkitekt
company: Bedrift
employment_agency: Bemanningsbedrift
estate_agent: Eiendomsmeglar
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
lawyer: Advokat
ngo: Ikkje-statlig kontor
telecommunication: Telefonkontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
airport: Flyplass
city: By
country: Land
county: Fylke
farm: Gard
hamlet: Grend
house: Hus
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
isolated_dwelling: Ensleg bostad
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettstad
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalsporjernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Verna jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnheitssalong
beverages: Drikkevarebutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
butcher: Slaktar
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverkstad
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
chemist: Kjemiker
clothes: Klesbutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjer-det-sjølv
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gardsbutikk
fashion: Motebutikk
fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gavebutikk
greengrocer: Grønnsakshandel
grocery: Dagligvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-fi
insurance: Forsikring
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
mall: Kjøpesenter
market: Marknad
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
newsagent: Nyhetsbyrå
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
pet: Dyrebutikk
photo: Fotobutikk
salon: Salong
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utanfor lisens
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
cabin: Hytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
lean_to: Gapehuk
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båtverft
canal: Kanal
connector: Vannvegforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
dock: Dokk
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Bank
river: Elv
riverbank: Elvebredd
stream: Straum
wadi: Elveleie
waterfall: Foss
water_point: Vannpunkt
weir: Overløpskant
description:
title:
osm_nominatim: Posisjon frå OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Posisjon frå GeoNames
types:
cities: Byar
towns: Småbyar
places: Stader
results:
no_results: Ingen resultat funne
more_results: Fleire resultat
distance:
one: omtrent 1 km
zero: mindre enn 1 km
other: omtrent %{count} km
direction:
south_west: sørvest
south: sør
south_east: søraust
east: aust
north_east: nordaust
north: nord
north_west: nordvest
west: vest
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: heim
logout: logg ut
log_in: logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
user_diaries: Brukardagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL VR-senteret
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnarar
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt
vedlikeholdsarbeid vert utført.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig
vedlikehaldsarbeid.
donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for
maskinvareoppgraderinger).
help: Hjelp
copyright: Opphavsrett & lisens
community: Samfunnet
community_blogs: Bloggar
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
foundation: Stifting
foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
text: Gje pengegåve
license_page:
foreign:
title: Om denne omsetjinga
text: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link}
har den engelske versjonen presedens
english_link: den engelske originalen
native:
title: Om denne sida
text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til
den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
og %{mapping_link}.
native_link: Nynorsk versjon
mapping_link: start kartlegging
legal_babble:
title_html: Opphavsrett og lisensar
intro_1_html: Data frå OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data Commons Open Database
License (ODbL).
intro_2_html: "Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa
våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom
du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet
under same lisens. \n Den fullstendige juridiske\n
\ teksten forklarer rettane og ansvaret."
intro_3_html: |-
Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under Creative
Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).
credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane».
credit_2_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open
Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert
under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenkje til denne
sida. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan
du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er umogleg
(t.d. trykte verk), føreslår me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org
(kanskje ved å utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org,
og dersom relevant, til creativecommons.org.
credit_3_html: |-
For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.
Til dømes:
attribution_example:
alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
title: Døme på kjeldehenvising
more_title_html: Finn ut meir
more_1_html: |-
Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den juridiske
FAQ-en.
more_2_html: |-
Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit
gratis kart-API til tredjepartsutviklere.
Sjå våre retningslinjer for nytting av API-et,
kartbilder
og Nominatim.
contributors_title_html: Bidragsytarane våre
contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me
inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder,
bland anna frå:'
contributors_at_html: |-
Austerrike: Inneheld data henta frå
Stadt Wien under
CC BY,
Land Vorarlberg og
Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg).
contributors_ca_html: |-
Canada: Inneheld data frå
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fr_html: |-
Frankrike: Inneheld data henta frå
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
Nederland: Inneheld © AND-data, 2007
(www.and.com)
New Zealand: Inneheld data henta frå
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
contributors_nz_html: |-
New Zealand: Inneheld data henta frå
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneheld data frå Chief
Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.'
contributors_gb_html: |-
Storbritannia: Inneheld Ordnance
Survey data © Crown copyright og database-rettar
2010-12.
contributors_footer_1_html: |2-
For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra
OpenStreetMap, sjå Bidragsytarar
sida på OpenStreetMap Wikien.
contributors_footer_2_html: |2-
Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege
dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller
godtek noko erstatningsansvar.
infringement_title_html: Illegal kopiering
infringement_1_html: |-
OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan
uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.
infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt
inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vår
takedown
\nprosedyre eller direkte til vårt online
skjema."
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
med emnet %{subject}:'
footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Hei,
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di
with_description: med skildring
and_the_tags: 'og følgjande merkelappar:'
and_no_tags: og ingen merkelappar.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan
unngå
more_info_2: 'dei kan finnast hos:'
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege
punkt.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}.
confirm: 'Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå
deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen
din:'
welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg
igang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse'
email_confirm_plain:
greeting: Hei,
click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
email_confirm_html:
greeting: Hei,
hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på
%{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste
endringa.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord'
lost_password_plain:
greeting: Hei,
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille
passordet.
lost_password_html:
greeting: Hei,
hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen
knytt til denne e-postadressa.
click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å nullstille passordet
ditt.
note_comment_notification:
anonymous: Ein anonym brukar
greeting: Hei,
details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
message:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
outbox: utboks
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
other: '%{count} nye meldingar'
old_messages:
one: '%{count} gamal melding'
other: '%{count} gamle meldingar'
from: Frå
subject: Emne
date: Dato
no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i
kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
message_summary:
unread_button: Marker som ulese
read_button: Marker som lese
reply_button: Svar
delete_button: Slett
new:
title: Send melding
send_message_to: Send ei ny melding til %{name}
subject: Emne
body: Kropp
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
message_sent: Melding sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før
du prøver å sende fleire.
no_such_message:
title: Inga melding funne
heading: Inga melding funne
body: Det er inga melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: innboks
outbox: utboks
messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldingar
to: Til
subject: Emne
date: Dato
no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve
å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
reply:
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
read:
title: Les melding
from: Frå
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
to: Til
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
mark:
as_read: Melding markert som lese
as_unread: Melding markert som ulese
delete:
deleted: Melding sletta
site:
index:
js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått
av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene.
permalink: Permanent lenkje
shortlink: Kort lenkje
createnote: Legg til ein notis
license:
copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein åpen lisens
remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer
det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
user_page_link: brukarside
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch,
Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste
ned Flash Player frå Adobe.com. Fleire
andre alternativ er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For å lagre i Potlatch,
må du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues
eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port
potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre
i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt
for denne eigenskapen.
sidebar:
search_results: Søkjeresultat
close: Lukk
search:
search: Søk
where_am_i: Kor er eg?
where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
submit_text: Gå
key:
table:
entry:
motorway: Motorveg
trunk: Hovedveg
primary: Primærveg
secondary: Sekundærveg
unclassified: Uklassifisert veg
unsurfaced: Veg utan dekke
track: Spor
byway: Stikkveg
bridleway: Rideveg
cycleway: Sykkelveg
footway: Gangveg
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
tram:
- Bybane
- trikk
cable:
- Kabelvogn
- stolheis
runway:
- Flystripe
- taksebane
apron:
- terminal
- terminal
admin: Administrativ grense
forest: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
tourist: Turistattraksjon
common:
- Vanleg
- snever
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
lake:
- Innsjø
- reservoar
farm: Gard
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
allotments: Kolonihagar
pitch: Sportsarena
centre: Sportssenter
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school:
- Skule
- universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
summit:
- Topp
- fjelltopp
tunnel: Streka kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgjenge
permissive: Betinget tilgjenge
destination: Destinasjonstilgang
construction: Vegar under konstruksjon
richtext_area:
edit: Endre
preview: Førehandsvising
markdown_help:
title_html: Tolka med Markdown
headings: Overskrifter
heading: Overskrifter
subheading: Underoverskrifter
unordered: Usortert liste
ordered: Sortert liste
first: Første punkt
second: Andre punkt
link: Lenkje
text: Tekst
image: Bilete
alt: Alternativ tekst
url: URL
trace:
visibility:
private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt)
public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt)
trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel)
identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkt med tidsstempel)
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar på å bli sett inn i databasen.
Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg
når det er gjort.
edit:
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
filename: 'Filnamn:'
download: last ned
uploaded_at: 'Last opp:'
points: 'Punkter:'
start_coord: 'Startkoordinat:'
map: kart
edit: rediger
owner: 'Eigar:'
description: 'Skildring:'
tags: 'Markelapper:'
tags_help: kommaseparert
save_button: Lagre endringar
visibility: 'Synlegheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_form:
upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
description: 'Skildring:'
tags: 'Merkelappar:'
tags_help: kommaseparert
visibility: 'Synligheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Last opp
help: Hjelp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
trace_header:
upload_trace: Last opp eit GPS-spor
see_all_traces: Sjå alle spor
see_your_traces: Sjå alle spora dine
traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere
å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer
køen for andre brukarar.
trace_optionals:
tags: Merkelappar
view:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTAR
filename: 'Filnamn:'
download: last ned
uploaded: 'Lasta opp:'
points: 'Punkter:'
start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kart
edit: rediger
owner: 'Eigar:'
description: 'Skildring:'
tags: 'Markelappar:'
none: Ingen
edit_track: Rediger dette sporet
delete_track: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet vart ikkje funne!
visibility: 'Synligheit:'
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyare spor
trace:
pending: VENTAR
count_points: '%{count} punkt'
ago: '%{time_in_words_ago} sidan'
more: meir
trace_details: Vis detaljar for spor
view_map: Vis kart
edit: rediger
edit_map: Rediger kart
public: OFFENTLEG
identifiable: IDENTIFISERBAR
private: PRIVAT
trackable: SPORBAR
by: av
in: i
map: kart
list:
public_traces: Offentleg GPS-spor
your_traces: Dine GPS-spor
public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
description: Vis siste opplasta GPS loggar
tagged_with: merkte med %{tags}
empty_html: Ingenting her endå. Last opp eit nytt spor
eller lær å lage GPS spor på wiki
sida.
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta
make_public:
made_public: Spor gjort offentleg
offline_warning:
message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
for augneblunken.
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler
i nettleseren din før du held fram.
require_moderator:
not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn på nettstaden for
å finne ut meir.
need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn
på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra,
men du må lese dei.
oauth:
oauthorize:
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din,
%{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan
velje så mange eller så få som du vil.
allow_to: 'Gje programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
revoke:
flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registrer ein ny applikasjon
submit: Registrer
edit:
title: Rediger programvara di
submit: Rediger
show:
title: OAuth-detaljar for %{app_name}
key: 'Forbrukarnøkkel:'
secret: 'Forbrukarhemmelegheit:'
url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
access_url: URL for tilgangensnøkkel
authorize_url: 'Godkjenn URL:'
support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og RSA-SHA1 signaturar.
edit: Rediger detaljar
delete: Ta bort klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:'
allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
index:
title: Mine OAuth-detaljar
my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
list_tokens: 'Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:'
application: Programnamn
issued_at: Utskrive
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader
til denne tenesta.
registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer applikasjonen din
form:
name: Namn
required: Påkrevd
url: URL til hovedapplikasjonen
callback_url: 'URL for tilbakekall:'
support_url: Støytte-URL
requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:'
allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
not_found:
sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
create:
flash: Vellukka registrering av informasjonen
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
user:
login:
title: Logg inn
heading: Logg inn
email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
password: 'Passord:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Hugs meg:'
lost password link: Mista passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg no
with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
og passordet ditt:'
with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
no account: Har du ingen brukarkonto?
account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
Bruk
lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be
om ein ny bekreftelsesepost.
account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg
aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster viss
du ynskjer å diskutere dette.
auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
openid missing provider: Beklagar, fekk ikkje kontakt med din OpenID-leverandør
openid invalid: Beklagar, din OpenID ser ut til å vere dårleg formatert
openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
openid_providers:
openid:
title: Logg inn med OpenID
alt: Logg inn med ein OpenID-URL
google:
title: Logg inn med Google
alt: Logg inn med ein Google OpenID
yahoo:
title: Logg inn med Yahoo
alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID
wordpress:
title: Logg inn med Wordpress
alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID
aol:
title: Logg inn med AOL
alt: Logg inn med ein AOL OpenID
logout:
title: Logg ut
heading: Logg ut frå OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
lost_password:
title: Gløymt passord
heading: Gløymt passord?
email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil
sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at
du kan tilbakestille det snart.
notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar.
reset_password:
title: Nullstill passord
heading: Nullstill passord for %{user}
password: 'Passord:'
confirm password: 'Stadfest passord:'
reset: Nullstill passord
flash changed: Passordet ditt er endra.
flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
new:
title: Opprett konto
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
ein konto for deg automatisk.
contact_webmaster: Kontakt webmaster
for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som
mogleg.
license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkåra.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå vår
personvernpolitikk)
display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre
dette seinare i innstellingane.
openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Passord:'
confirm password: 'Stadfest passord:'
use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy
eller ein tenar kan enno krevje eit.
openid association: |-
Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.
- Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.
-
Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din
ved hjelp av brukarnamnet og passordet ditt og deretter knyte kontoen
til din OpenID i brukarinnstillingane.
continue: Hald fram
terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene.
For meir informasjon, sjå denne wiki-sida .
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined
terms:
title: Bidragsytervilkår
heading: Bidragsytervilkåra
read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å
stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande
bidraga dine.
consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg
lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar'
agree: Eg godkjenner
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
bidragsytervilkåra for å halde fram.
legale_select: 'Vel ditt bostedsland:'
legale_names:
france: Frankrike
italy: Italia
rest_of_world: Resten av verda
no_such_user:
title: Ingen brukar funnet
heading: Brukaren %{user} finst ikkje
body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet
feil eller om lenkja du klikket er feil.
view:
my diary: mi dagbok
new diary entry: ny dagbokoppføring
my edits: redigeringane mine
my traces: spora mine
my notes: mine kartnotisar
my settings: innstellingane mine
my comments: mine kommentarar
oauth settings: oauth-innstellingar
blocks on me: blokkeringane mine
blocks by me: blokkeringar utført av meg
send message: send melding
diary: dagbok
edits: redigeringar
traces: spor
notes: kartnotisar
remove as friend: fjern ven
add as friend: legg til ven
mapper since: 'Brukar sidan:'
ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
ct accepted: Akseptert %{ago} sidan
latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Oppretta frå:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamresultat:'
description: Skildring
user location: Posisjonen til brukaren
if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar.
settings_link_text: innstellingar
your friends: Venene dine
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
nearby users: Andre næliggande brukarar
no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området
ditt enno.
role:
administrator: Denne brukaren er ein administrator
moderator: Denne brukaren er ein moderator
grant:
administrator: Gje administrator-tilgjenge
moderator: Gje moderator-tilgjenge
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgjenge
moderator: fjern moderator-tilgjenge
block_history: mottekne blokkeringar
moderator_history: tildelte blokkeringar
comments: kommentarar
create_block: blokkar denne brukaren
activate_user: aktiver denne brukaren
deactivate_user: deaktiver denne brukaren
confirm_user: stadfest denne brukaren
hide_user: skjul denne brukaren
unhide_user: stopp å skjule denne brukaren
delete_user: slett denne brukaren
confirm: Stadfest
friends_changesets: endringssett av vener
friends_diaries: dagbokoppføringar av vener
nearby_changesets: endringssett av naboar
nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar
popup:
your location: Posisjonen din
nearby mapper: Brukarar i nærleiken
friend: Ven
account:
title: Rediger konto
my settings: Innstellingane mine
current email address: 'Noverande e-postadresse:'
new email address: 'Ny e-postadresse:'
email never displayed publicly: ' (vis aldri offentleg)'
openid:
openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kva er dette?
public editing:
heading: 'Offentleg redigering:'
enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: kva er dette?
disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar
er anonyme.
disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
public editing note:
heading: Offentleg redigering
text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende
deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate
folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. Sidan
overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.
( Finn ut kvifor
). - di e-postadresse vil ikkje avslørast ved å verte offentleg.
- Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er no
offentleg tilgjengeleg som standard.
contributor terms:
heading: 'Bidragsytervilkår:'
agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå
igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere
offentleg eigedom (Public Domain).
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: kva er dette?
profile description: 'Profilbeskrivelse:'
preferred languages: 'Foretrukne språk:'
preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
image: 'Bilete:'
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: kva er dette?
new image: Legg til eit bilete
keep image: Hald på gjeldande bilete
delete image: Fjern gjeldande bilete
replace image: Erstatt gjeldande bilete
image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
home location: 'Heimeposisjon:'
no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
latitude: 'Breiddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når eg klikkar på kartet?
save changes button: Lagre endringar
make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
return to profile: Returner til profil
flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
din for å stadfeste din epostadresse.
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
confirm:
heading: Stadfest ein brukerkonto
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
button: Stadfest
already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
confirm_resend:
success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.
Om du brukar eit
antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista
webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler.
failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
confirm_email:
heading: Stadfest endring av e-postadresse
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye
e-postadressa.
button: Stadfest
success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
set_home:
flash success: Heimelokasjon lagra
go_public:
flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å
redigere.
make_friend:
heading: Legg til %{user} som ein ven?
button: Legg til som ven
success: '%{name} er no venen din!'
failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
remove_friend:
heading: Fjern %{user} som ein ven?
button: Fjern som ein ven
success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
filter:
not_an_administrator: Du må vere administrator for å gjere det.
list:
title: Brukarar
heading: Brukarar
showing:
one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
summary: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
summary_no_ip: '%{name} oppretta %{date}'
confirm: Stadfest valde brukarar
hide: Skjul valde brukarar
empty: Ingen samsvarande brukarar funne
suspended:
title: Konto stengt
heading: Konto stengt
webmaster: webmaster
body: |-
Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje
administrator.
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.
already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}.
grant:
title: Stadfest rolletildeling
heading: Stadfest rolletildeling
are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'?
confirm: Stadfest
fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren
og rollen er gyldig.
revoke:
title: Stadfest fjerning av rolle
heading: Stadfest fjerning av rolle
are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren
"%{name}"?
confirm: Stadfest
fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter
og rolle er gyldig.
user_block:
model:
non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei
blokkering.
non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering.
not_found:
sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen.
back: Tilbake til indeksen
new:
title: Opprettar blokkering av %{name}
heading: Opprettar blokkering av %{name}
reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga
vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen
så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
submit: Opprett blokkering
tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
back: Vis alle blokkeringar
edit:
title: Endrar blokkering av %{name}
heading: Endrar blokkering av %{name}
reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje
alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
submit: Oppdater blokkering
show: Vis denne blokkeringa
back: Vis alle blokkeringar
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
filter:
block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde
rullegardinen.
create:
try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje
dei rimeleg med tid til å svare.
try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du
blokkerer dei.
flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre
henne.
success: Blokkering oppdatert.
index:
title: Brukerblokkeringer
heading: Liste over brukerblokkeringer
empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
period:
one: 1 time
other: '%{count} timar'
partial:
show: Vis
edit: Rediger
revoke: Tilbakekall!
confirm: Er du sikker?
display_name: Blokkert brukar
creator_name: Oppretta av
reason: Årsak for blokkering
status: Status
revoker_name: Tilbakekalt av
not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
helper:
time_future: Sluttar om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
time_past: Slutta %{time} sidan.
blocks_on:
title: Blokkeringar av %{name}
heading: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.'
blocks_by:
title: Blokkeringar av %{name}
heading: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
time_future: Sluttar om %{time}
time_past: Slutta %{time} sidan
status: Status
show: Vis
edit: Rediger
revoke: Tilbakekall!
confirm: Er du sikker?
reason: 'Årsak for blokkering:'
back: Vis alle blokkeringar
revoker: 'Tilbakekaller:'
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
javascripts:
map:
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
mapquest: MapQuest Open
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
redaction:
edit:
description: Skildring
heading: Rediger maskering
submit: Lagre markering
title: Rediger relasjon
index:
empty: Ingen maskeringar å vise.
heading: Liste over maskeringar
title: Liste over maskeringar
new:
description: Skildring
heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
submit: Lag maskering
title: Lagar ein ny maskering
show:
description: 'Skildring:'
heading: Visar maskering "%{title}"
title: Visar maskering
user: 'Oppretta av:'
edit: Endre denne maskeringa
destroy: Fjern denne maskeringa
confirm: Er du sikker?
create:
flash: Maskering oppretta.
update:
flash: Endringar lagra.
destroy:
not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne
maskeringa før du ødeleger den.
flash: Maskering ødelagd.
error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa.
...