# Messages for Russian (русский)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 1233qwer1234qwer4
# Author: AMDmi3
# Author: AOleg
# Author: AZISS
# Author: Aideih
# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Alexander Istomin
# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
# Author: Anton Khorev
# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: Borealex
# Author: BushmanK
# Author: Butko
# Author: CM3X
# Author: Cabadeck
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
# Author: Cjaushe4ka
# Author: D1g
# Author: DCamer
# Author: DDPAT
# Author: Danieldegroot2
# Author: Diralik
# Author: Dirruw'o
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
# Author: Edible Melon
# Author: Eduard Popov
# Author: Edward17
# Author: Eleferen
# Author: Ergo
# Author: EugeneZelenko
# Author: Express2000
# Author: Ezhick
# Author: Facenapalm
# Author: Firapinch
# Author: Fontan 030
# Author: FreeExec
# Author: G0rn
# Author: Gravitystorm
# Author: Happy13241
# Author: Helpau
# Author: Ice bulldog
# Author: Ignatus
# Author: Iluvatar
# Author: Infovarius
# Author: Irus
# Author: Kaganer
# Author: Kareyac
# Author: Katunchik
# Author: Kirill-224
# Author: Knxb
# Author: Komzpa
# Author: Link2xt
# Author: Lockal
# Author: Lutece398
# Author: Macofe
# Author: Marwin H.H.
# Author: Mavl
# Author: MaxSem
# Author: McDutchie
# Author: Mechano
# Author: Meerrahtar
# Author: Megakott
# Author: Merrahtar
# Author: Mike like0708
# Author: Mike140
# Author: Mitte27
# Author: Mixaill
# Author: Movses
# Author: MuratTheTurkish
# Author: Nemo bis
# Author: Nitch
# Author: Nk88
# Author: Nyuhn
# Author: Nzeemin
# Author: Okras
# Author: Pacha Tchernof
# Author: Parukhin
# Author: Pavel200071
# Author: Perevod16
# Author: PlushBoy
# Author: Pplex.vhs
# Author: Putnik
# Author: Pvwww
# Author: Redredsonia
# Author: Rich Flight22
# Author: Riliam
# Author: Rivka Silinsky
# Author: Ruila
# Author: S.kozyr
# Author: Sanail
# Author: Santacloud
# Author: Silovan
# Author: Sobloku
# Author: Spider
# Author: Tanzun
# Author: TarzanASG
# Author: Thothsum
# Author: Tourorist
# Author: TrickyFoxy
# Author: Valencia212
# Author: Vlad5250
# Author: Vovenarg
# Author: Wileyfoxyx
# Author: WindEwriX
# Author: Wirbel78
# Author: XAN
# Author: XnL
# Author: Yuri Nazarov
# Author: Yurik
# Author: Yurina Tatiana
# Author: Yuryleb
# Author: Zverik
# Author: Александр Сигачёв
# Author: Владимир К
# Author: Дмитрий
# Author: Дмитрий Нестеров
# Author: Сrower
---
ru:
  time:
    formats:
      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
  helpers:
    file:
      prompt: Выберите файл
    submit:
      diary_comment:
        create: Комментировать
      diary_entry:
        create: Опубликовать
        update: Обновить
      issue_comment:
        create: Добавить комментарий
      message:
        create: Отправить
      oauth2_application:
        create: Зарегистрировать
        update: Обновить
      redaction:
        create: Создать исправление
        update: Сохранить исправление
      trace:
        create: Передать на сервер
        update: Сохранить изменения
      user_block:
        create: Создать блокировку
        update: Обновить блокировку
  activerecord:
    errors:
      messages:
        display_name_is_user_n: не может быть user_n, если n не является вашим идентификатором
          пользователя
      models:
        user_mute:
          is_already_muted: уже заглушён
    models:
      acl: Список контроля доступа
      changeset: Пакет правок
      changeset_tag: Тег пакета правок
      country: Страна
      diary_comment: Комментарий к дневнику
      diary_entry: Запись в дневнике
      friend: Друг
      issue: Задача
      language: Язык
      message: Сообщение
      node: Точка
      node_tag: Тег точки
      note: Заметка
      old_node: Старая точка
      old_node_tag: Старый тег точки
      old_relation: Старое отношение
      old_relation_member: Старый участник отношения
      old_relation_tag: Старый тег отношения
      old_way: Старая линия
      old_way_node: Старая точка линии
      old_way_tag: Старый тег линии
      relation: Отношение
      relation_member: Участник отношения
      relation_tag: Тег отношения
      report: сообщение
      session: Сессия
      trace: Маршрут
      tracepoint: Точка маршрута
      tracetag: Тег маршрута
      user: Пользователь
      user_preference: Настройки пользователя
      user_token: Токен пользователя
      way: Линия
      way_node: Точка линии
      way_tag: Тег линии
    attributes:
      client_application:
        name: Имя (Обязательно)
        url: Url приложения (обязательно)
        callback_url: Callback URL
        support_url: URL пользовательской поддержки
        allow_read_prefs: читать пользовательские настройки
        allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки
        allow_write_diary: создавать записи в дневнике и комментарии
        allow_write_api: редактировать карту
        allow_write_changeset_comments: комментировать пакеты правок
        allow_read_gpx: читать частные GPS-треки
        allow_write_gpx: загружать GPS-треки
        allow_write_notes: исправлять заметки
      diary_comment:
        body: Текст
      diary_entry:
        user: Пользователь
        title: Тема
        body: Текст
        latitude: Широта
        longitude: Долгота
        language_code: Язык
      doorkeeper/application:
        name: Название
        redirect_uri: Перенаправления
        confidential: Конфиденциальное приложение?
        scopes: Разрешения
      friend:
        user: Пользователь
        friend: Друг
      trace:
        user: Пользователь
        visible: Видимость
        name: Имя файла
        size: Размер
        latitude: Широта
        longitude: Долгота
        public: Публичный
        description: Описание
        gpx_file: Загрузить GPX-файл
        visibility: 'Видимость:'
        tagstring: 'Теги:'
      message:
        sender: Отправитель
        title: Тема
        body: Текст
        recipient: Получатель
      redaction:
        title: Заголовок
        description: Описание
      report:
        category: 'Выберите причину вашего сообщения:'
        details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
      user:
        auth_provider: Провайдер аутентификации
        auth_uid: UID аутентификации
        email: Адрес электронной почты
        new_email: Новый адрес электронной почты
        active: Активен
        display_name: Отображаемое имя
        description: Описание профиля
        home_lat: Широта
        home_lon: Долгота
        languages: Предпочитаемые языки
        preferred_editor: Предпочтительный редактор
        pass_crypt: Пароль
        pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
    help:
      doorkeeper/application:
        confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может
          храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения
          не являются конфиденциальными)
        redirect_uri: Используйте одну строку на URI
      trace:
        tagstring: через запятую
      user_block:
        reason: Причина, по которой блокируется пользователь. Пожалуйста, будьте спокойны
          и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно больше
          информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно всем.
          Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
          попробуйте использовать дилетантские понятия.
        needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
          будет снята?
      user:
        new_email: (не будет показан)
  datetime:
    distance_in_words_ago:
      about_x_hours:
        one: около %{count} часа назад
        few: около %{count} часов назад
        many: около %{count} часов назад
        other: ""
      about_x_months:
        one: около месяца назад
        few: около %{count} месяцев назад
        many: около %{count} месяцев назад
        other: ""
      about_x_years:
        one: около %{count} года назад
        few: около %{count} лет назад
        many: около %{count} лет назад
        other: ""
      almost_x_years:
        one: почти %{count} год назад
        few: почти %{count} года назад
        many: почти %{count} лет назад
        other: ""
      half_a_minute: полминуты назад
      less_than_x_seconds:
        one: менее секунды назад
        few: менее %{count} секунд назад
        many: менее %{count} секунд назад
        other: ""
      less_than_x_minutes:
        one: менее минуты назад
        few: менее %{count} минут назад
        many: менее %{count} минут назад
        other: ""
      over_x_years:
        one: более %{count} года назад
        few: более %{count} лет назад
        many: более %{count} лет назад
        other: ""
      x_seconds:
        one: '%{count} секунду назад'
        few: '%{count} секунды назад'
        many: '%{count} секунд назад'
        other: '%{count} секунд назад'
      x_minutes:
        one: '%{count} минуту назад'
        few: '%{count} минуты назад'
        many: '%{count} минут назад'
        other: '%{count} минут назад'
      x_days:
        one: '%{count} день назад'
        few: '%{count} дня назад'
        many: '%{count} дней назад'
        other: '%{count} дней назад'
      x_months:
        one: '%{count} месяц назад'
        few: '%{count} месяца назад'
        many: '%{count} месяцев назад'
        other: ""
      x_years:
        one: '%{count} год назад'
        few: '%{count} года назад'
        many: '%{count} лет назад'
        other: ""
  editor:
    default: По умолчанию (назначен %{name})
    id:
      name: iD
      description: iD (редактор в браузере)
    remote:
      name: Дистанционное управление
      description: Дистанционное управление (JOSM, Potlach, Merkaartor)
  auth:
    providers:
      none: Отсутствует
      google: Google
      facebook: Facebook
      github: GitHub
      wikipedia: Википедия
  api:
    notes:
      comment:
        opened_at_html: Создана %{when}
        opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
        commented_at_html: Обновлена %{when}
        commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
        closed_at_html: Закрыта %{when}
        closed_at_by_html: Закрыта %{when} пользователем %{user}
        reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
        reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
      rss:
        title: Заметки OpenStreetMap
        description_all: Список созданных, прокомментированных или закрытых заметок
        description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
          в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
        description_item: RSS-поток заметки %{id}
        opened: новая заметка (около %{place})
        commented: новый комментарий (около %{place})
        closed: закрытая заметка (около %{place})
        reopened: открытая заново заметка (около %{place})
      entry:
        comment: Комментарий
        full: Полный текст
  accounts:
    show:
      title: Изменить учетную запись
      my_account: Мой аккаунт
      current email address: Текущий адрес электронной почты
      external auth: 'Внешняя аутентификация:'
      openid:
        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
        link text: что это?
      contributor terms:
        heading: Условия участия
        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
          и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
          в общественном достоянии.
        link: https://openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
        link text: что это?
        not_agreed_with_pd: Вы не заявили, что считаете свои правки находящимися в
          общественном достоянии.
        pd_link_text: объявить
      save changes button: Сохранить изменения
      delete_account: Удалить учётную запись…
    go_public:
      heading: Общедоступная правка
      currently_not_public: В настоящее время ваши изменения анонимны, и люди не могут
        отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы показать, что
        вы отредактировали, и позволить людям связаться с вами через веб-сайт, нажмите
        кнопку ниже.
      only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи
        могут редактировать данные карты.
      find_out_why: узнать почему
      email_not_revealed: Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт, если он станет
        публичным.
      not_reversible: Это действие не может быть отменено, и все новые пользователи
        теперь являются публичными по умолчанию.
      make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
    update:
      success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
        свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
      success: Информация о пользователе успешно обновлена.
    destroy:
      success: Учётная запись удалена.
    deletions:
      show:
        title: Удаление моей учётной записи
        warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
          и не может быть отменён.
        delete_account: Удалить учётную запись
        delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
          с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
        delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
          будет удалена.
        delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
          быть снова использовано другими учётными записями.
        retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
          сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
        retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
        retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
        retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
          если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
        retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
          сохранены, но скрыты от просмотра.
        retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
          имеются, будут сохранены.
        retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
        recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
          в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
        confirm_delete: Вы уверены?
        cancel: Отмена
    terms:
      show:
        title: Условия
        heading: Условия сотрудничества
        heading_ct: Условия сотрудничества
        read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
          и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
          «Продолжить».
        contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
          и будущего вклада.
        read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
        tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
          OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
        read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
        guidance_info_html: 'Информация, помогающая понять эти условия: %{readable_summary_link}
          и некоторые %{informal_translations_link}'
        readable_summary: краткое содержание
        informal_translations: неформальные переводы
        continue: Продолжить
        cancel: Отмена
        you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь
          или отклоните новые Условия участия.
        legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
        legale_names:
          france: На французском
          italy: На итальянском
          rest_of_world: Остальной мир
      update:
        terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
      terms_declined_flash:
        terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
          Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
        terms_declined_link: эта страница вики
        terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
    pd_declarations:
      show:
        title: Считайте мои вклады общественным достоянием
        consider_pd: Я считаю , мои вклады общественным достоянием.
        consider_pd_why: Почему я хотел бы, чтобы мои материалы стали общественным
          достоянием?
        confirm: Подтвердить
      create:
        successfully_declared: Вы успешно заявили, что считаете свои правки общественным
          достоянием.
        already_declared: Вы уже заявили, что считаете свои правки общественным достоянием.
        did_not_confirm: Вы не подтвердили, что считаете свои редактирования общественным
          достоянием.
  browse:
    deleted_ago_by_html: Удален %{time_ago} пользователем %{user}
    edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
    version: Версия
    redacted_version: Отредактированная версия
    in_changeset: Пакет правок
    anonymous: аноним
    no_comment: (комментарий отсутствует)
    part_of: Участвует в
    part_of_relations:
      one: '%{count} отношение'
      few: '%{count} отношения'
      many: '%{count} отношений'
      other: ""
    part_of_ways:
      one: '%{count} линии'
      few: '%{count} линиях'
      many: '%{count} линиях'
      other: ""
    download_xml: Скачать XML
    view_history: Посмотреть историю
    view_unredacted_history: Просмотр неотредактированной истории
    view_details: Подробнее
    location: 'Географическое положение:'
    node:
      title_html: 'Точка: %{name}'
    way:
      title_html: 'Линия: %{name}'
      nodes: Точки
      nodes_count:
        one: '%{count} точка'
        few: '%{count} точки'
        many: '%{count} точек'
        other: ""
      also_part_of_html:
        one: содержится в линии %{related_ways}
        other: содержится в линиях %{related_ways}
    relation:
      title_html: 'Отношение: %{name}'
      members: Участники
      members_count:
        one: '%{count} член'
        few: '%{count} члена'
        many: '%{count} членов'
        other: ""
    relation_member:
      entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}'
      type:
        node: Точка
        way: Линия
        relation: Отношение
    containing_relation:
      entry_role_html: '%{relation_name} (в роли %{relation_role})'
    not_found:
      title: Не найдено
    timeout:
      title: Тайм-аут ошибка
      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
        для извлечения.
      type:
        node: точки
        way: линии
        relation: отношения
        changeset: пакета правок
        note: заметка
    redacted:
      redaction: Исправление %{id}
      message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
        отображена. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
      type:
        node: точка
        way: линия
        relation: отношение
    start_rjs:
      feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить
        ваш браузер. Вы уверены, что хотите просмотреть эти данные?
      feature_error: 'Не удалось загрузить объекты: %{message}'
      load_data: Загрузить данные
      loading: Загружается…
    tag_details:
      tags: Теги
      wiki_link:
        key: Страница вики, описывающая тег %{key}
        tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
      wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
      wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
      wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
      telephone_link: Позвонить %{phone_number}
      colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
      email_link: Электронная почта %{email}
  feature_queries:
    show:
      title: Что здесь?
      introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
      nearby: Ближайшие объекты
      enclosing: Окружающие объекты
  old_elements:
    index:
      node:
        title_html: 'История точки: %{name}'
      way:
        title_html: 'История линии: %{name}'
      relation:
        title_html: 'История отношения: %{name}'
    actions:
      view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
      view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
  nodes:
    not_found_message:
      sorry: 'К сожалению, точка #%{id} не найдена.'
    timeout:
      sorry: Извините, данные для точки с id %{id} потребовали слишком много времени
        для извлечения.
  old_nodes:
    not_found_message:
      sorry: 'К сожалению, версия %{version} точки #%{id} не найдена.'
    timeout:
      sorry: Извините, история точки с id %{id} потребовала слишком много времени
        для извлечения.
  ways:
    not_found_message:
      sorry: 'К сожалению, линия #%{id} не найдена.'
    timeout:
      sorry: Извините, данные для линии с id %{id} потребовали слишком много времени
        для извлечения.
  old_ways:
    not_found_message:
      sorry: 'К сожалению, версия %{version} линии #%{id} не найдена.'
    timeout:
      sorry: Извините, история линии с id %{id} потребовала слишком много времени
        для извлечения.
  relations:
    not_found_message:
      sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} не найдено.'
    timeout:
      sorry: Извините, данные для отношения с id %{id} потребовали слишком много времени
        для извлечения.
  old_relations:
    not_found_message:
      sorry: 'К сожалению, версия %{version} отношения #%{id} не найдена.'
    timeout:
      sorry: Извините, история отношения с id %{id} потребовала слишком много времени
        для извлечения.
  changeset_comments:
    feeds:
      comment:
        comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
        commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
      show:
        title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
        title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
      timeout:
        sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
          много времени для извлечения.
  changesets:
    index:
      title: Пакеты правок
      title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
      title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link}
      title_nearby: Пакеты правок соседних участников
      empty: Пакеты правок не найдены.
      empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
      empty_user: Нет пакетов правок этого пользователя.
      no_more: Больше пакетов правок не обнаружено.
      no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
      no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
      feed:
        title: Пакет правок %{id}
        title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
        created: Создано
        closed: Закрыто
        belongs_to: Автор
    show:
      title: 'Пакет правок: %{id}'
      created: 'Создан: %{when}'
      closed: 'Закрыт: %{when}'
      created_ago_html: Создано %{time_ago}
      closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
      created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user}
      closed_ago_by_html: Закрыт %{time_ago} %{user}
      discussion: Обсуждение
      join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
      still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
        правок будет закрыт.
      subscribe: Подписаться
      unsubscribe: Отписаться
      comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
      hidden_comment_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{time_ago}
      hide_comment: скрыть
      unhide_comment: показать
      comment: Комментировать
      changesetxml: XML пакета правок
      osmchangexml: osmChange XML
    paging_nav:
      nodes_title: Точки
      nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
      ways_title: Линии
      ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
      relations_title: Отношения
      relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
    not_found_message:
      sorry: 'К сожалению, пакет правок #%{id} не найден.'
    timeout:
      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
        много времени для извлечения.
  changeset_subscriptions:
    show:
      subscribe:
        heading: Подписаться на следующее обсуждение пакета правок?
        button: Подписаться на обсуждение
      unsubscribe:
        heading: Отписаться от следующего обсуждения пакета правок?
        button: Отписаться от обсуждения
    heading:
      title: Пакет правок %{id}
      created_by_html: Создал %{link_user} %{created}.
    no_such_entry:
      heading: 'Нет записи с номером: %{id}'
      body: К сожалению, пакета правок с идентификатором %{id} нет. Пожалуйста, проверьте
        правильность написания, возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
  dashboards:
    contact:
      km away: '%{count} км от вас'
      m away: '%{count} м от вас'
      latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):'
      no_edits: (нет правок)
      view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
    popup:
      your location: Ваше местоположение
      nearby mapper: Ближайший картограф
    show:
      title: Мой пульт
      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение,
        чтобы видеть близлежащих  пользователей.'
      edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль
      nearby users: Другие ближайшие пользователи
      no nearby users: Пока нет других пользователей, которые признают, что занимаются
        составлением карты поблизости.
      followed_changesets: пакеты правок
      followed_diaries: дневники
      nearby_changesets: пакеты правок соседей
      nearby_diaries: дневники соседей
  diary_entries:
    new:
      title: Новая запись в дневнике
    form:
      location: Местоположение
      use_map_link: Использовать карту
    index:
      title: Дневники
      title_nearby: Дневники соседних участников
      user_title: Дневник пользователя %{user}
      in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
      new: Новая запись в дневнике
      new_title: Создать новую запись в моём дневнике
      my_diary: Мой дневник
      no_entries: Нет записей в дневнике
    page:
      recent_entries: Недавние записи в дневнике
    edit:
      title: Редактировать запись дневника
      marker_text: Место написания заметки
    show:
      title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
      user_title: Дневник пользователя %{user}
      discussion: Обсуждение
      subscribe: Подписаться
      unsubscribe: Отписаться
      leave_a_comment: Оставить комментарий
      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
      login: Войти
    no_such_entry:
      title: Нет такой записи в дневнике
      heading: Нет записи с номером %{id}
      body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
        написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
    diary_entry:
      posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}.
      updated_at_html: Последнее обновление %{updated}.
      comment_link: Оставить комментарий
      reply_link: Написать автору
      comment_count:
        one: '%{count} комментарий'
        few: '%{count} комментария'
        many: '%{count} комментариев'
        other: ""
      no_comments: Нет комментариев
      edit_link: Изменить запись
      hide_link: Скрыть эту запись
      unhide_link: Отобразить эту запись
      confirm: Подтвердить
      report: Сообщить об этой записи
    diary_comment:
      comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
      hide_link: Скрыть этот комментарий
      unhide_link: Отобразить этот комментарий
      confirm: Подтвердить
      report: Сообщить об этом комментарии
    location:
      location: 'Место:'
    feed:
      user:
        title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user}
        description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user}
      language:
        title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на
          %{language_name}
      all:
        title: Записи в дневнике OpenStreetMap
        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap
    subscribe:
      heading: Подписаться на обсуждение следующей записи в дневнике?
      button: Подписаться на обсуждение
    unsubscribe:
      heading: Отписаться от обсуждения следующей записи в дневнике?
      button: Отписаться от обсуждения
  diary_comments:
    new:
      heading: Добавить комментарий к следующему обсуждению записи в дневнике?
  doorkeeper:
    errors:
      messages:
        account_selection_required: Сервер авторизации требует выбора учетной записи
          конечного пользователя.
        consent_required: Сервер авторизации требует согласия конечного пользователя
        interaction_required: Сервер авторизации требует взаимодействия  с конечным
          пользователем
        login_required: Сервер авторизации требует аутентификации конечного пользователя
    flash:
      applications:
        create:
          notice: Приложение зарегистрировано.
    openid_connect:
      errors:
        messages:
          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Неудача из-за отсутствия конфигурации
            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Неудача из-за отсутствия конфигурации
            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
          resource_owner_from_access_token_not_configured: Неудача из-за отсутствия
            конфигурации Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
          select_account_for_resource_owner_not_configured: Неудача из-за отсутствия
            конфигурации Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
          subject_not_configured: Генерация токена ID не удалась из-за отсутствия
            конфигурации Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
    scopes:
      address: Посмотрите свой физический адрес
      email: Просмотреть свой адрес электронной почты
      openid: Подтвердить свою учетную запись
      phone: Просмотреть свой номер телефона
      profile: Просмотреть информацию о своём профиле
  errors:
    contact:
      contact_url_title: Подробнее о различных каналах связи
      contact: обращаться
      contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap,
        если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса.
    bad_request:
      title: Ошибочный запрос
      description: Операция, которую вы запросили на сервере OpenStreetMap, некорректна
        (HTTP 400)
    forbidden:
      title: Доступ запрещен
      description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только
        администраторам (HTTP 403).
    internal_server_error:
      title: Ошибка приложения
      description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за
        которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500).
    not_found:
      title: Файл не найден
      description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере
        OpenStreetMap (HTTP 404)
  geocoder:
    search:
      title:
        latlon: Внутренний
    search_osm_nominatim:
      prefix:
        aerialway:
          cable_car: Канатная дорога
          chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
          drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
          gondola: Канатная дорога
          magic_carpet: Волшебный подъемник для ковров
          platter: Бугельный подъёмник
          pylon: Опора линии электропередач
          station: Станция канатного подъёмника
          t-bar: Т-образные подъёмники-буксиры
          "yes": Воздушная дорога
        aeroway:
          aerodrome: Аэродром
          airstrip: Взлётно-посадочная полоса
          apron: Перрон аэропорта
          gate: Гейт аэропорта
          hangar: Ангар
          helipad: Вертолётная площадка
          holding_position: Место ожидания
          navigationaid: Авиационная навигационная система
          parking_position: Позиция парковки
          runway: Взлётно-посадочная полоса
          taxilane: Ряд для такси
          taxiway: Рулёжная дорожка
          terminal: Терминал аэропорта
          windsock: Ветроуказатель
        amenity:
          animal_boarding: Интернат для животных
          animal_shelter: Приют для животных
          arts_centre: Центр искусств
          atm: Банкомат
          bank: Банк
          bar: Бар
          bbq: Барбекю
          bench: Скамья
          bicycle_parking: Велопарковка
          bicycle_rental: Прокат велосипедов
          bicycle_repair_station: Ремонтная станция велосипедов
          biergarten: Пивная на открытом воздухе
          blood_bank: Банк крови
          boat_rental: Прокат лодок
          brothel: Бордель
          bureau_de_change: Обмен валют
          bus_station: Автобусная станция
          cafe: Кафе
          car_rental: Аренда автомобилей
          car_sharing: Каршаринг
          car_wash: Автомойка
          casino: Казино
          charging_station: Станция зарядки электромобилей
          childcare: Служба ухода за детьми
          cinema: Кинотеатр
          clinic: Поликлиника
          clock: Часы
          college: Колледж
          community_centre: Общественный центр
          conference_centre: Конференц-центр
          courthouse: Суд
          crematorium: Крематорий
          dentist: Стоматология
          doctors: Врач
          drinking_water: Питьевая вода
          driving_school: Автошкола
          embassy: Посольство
          events_venue: Место проведения мероприятий
          fast_food: Фаст-фуд
          ferry_terminal: Паромная станция
          fire_station: Пожарная станция
          food_court: Ресторанный дворик
          fountain: Фонтан
          fuel: Заправка
          gambling: Игорный дом
          grave_yard: Место захоронения
          grit_bin: Контейнер с дорожной посыпкой
          hospital: Госпиталь
          hunting_stand: Охотничья вышка
          ice_cream: Мороженое
          internet_cafe: Интернет кафе
          kindergarten: Детский сад
          language_school: Языковая школа
          library: Библиотека
          loading_dock: Загрузочный док
          love_hotel: Отель любви
          marketplace: Рынок
          mobile_money_agent: Агент мобильных денег
          monastery: Монастырь
          money_transfer: Перевод денег
          motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
          music_school: Музыкальная школа
          nightclub: Ночной клуб
          nursing_home: Дом престарелых
          parking: Стоянка
          parking_entrance: Въезд на стоянку
          parking_space: Парковка
          payment_terminal: Платежный терминал
          pharmacy: Аптека
          place_of_worship: Место поклонения
          police: Полиция
          post_box: Почтовый ящик
          post_office: Почтовое отделение
          prison: Тюрьма
          pub: Паб
          public_bath: Общественная баня
          public_bookcase: Общественный книжный шкаф
          public_building: Общественное здание
          ranger_station: Станция рейнджеров
          recycling: Место утилизации
          restaurant: Ресторан
          sanitary_dump_station: Санитарная свалка
          school: Школа
          shelter: Укрытие
          shower: Душ
          social_centre: Общественный центр
          social_facility: Социальное учреждение
          studio: Студия
          swimming_pool: Бассейн
          taxi: Такси
          telephone: Телефон
          theatre: Театр
          toilets: Туалет
          townhall: Городская администрация
          training: Учебный центр
          university: Университет
          vehicle_inspection: Техосмотр
          vending_machine: Торговый автомат
          veterinary: Ветеринарная клиника
          village_hall: Общественный центр
          waste_basket: Урна
          waste_disposal: Мусорный бак
          waste_dump_site: Свалка отходов
          watering_place: Водопой
          water_point: Набор воды
          weighbridge: Мостовые весы
          "yes": Удобства
        boundary:
          aboriginal_lands: Земли аборигенов
          administrative: Административная граница
          census: Граница переписного участка
          national_park: Национальный парк
          political: Избирательная граница
          protected_area: Охраняемая территория
          "yes": Граница
        bridge:
          aqueduct: Акведук
          boardwalk: Тротуар
          suspension: Подвесной мост
          swing: Поворотный мост
          viaduct: Виадук
          "yes": Мост
        building:
          apartment: Квартира
          apartments: Многоквартирный дом
          barn: Амбар
          bungalow: Бунгало
          cabin: Хижина
          chapel: Часовня
          church: Церковь
          civic: Гражданское здание
          college: Здание колледжа
          commercial: Офисное здание
          construction: Строящееся здание
          cowshed: Коровник
          detached: Отдельностоящий жилой дом
          dormitory: Общежитие
          duplex: Дуплекс
          farm: Ферма
          farm_auxiliary: Вспомогательный фермерский дом
          garage: Гараж
          garages: Гаражи
          greenhouse: Теплица
          hangar: Ангар
          hospital: Здание больницы
          hotel: Гостиница
          house: Дом
          houseboat: Плавучий дом
          hut: Хижина
          industrial: Промышленное здание
          kindergarten: Детский сад
          manufacture: Промышленное здание
          office: Офисное здание
          public: Общественное здание
          residential: Жилой дом
          retail: Торговое здание
          roof: Крыша
          ruins: Разрушенное здание
          school: Здание школы
          semidetached_house: Двухквартирный дом
          service: Служебное здание
          shed: Сарай
          stable: Конюшня
          static_caravan: Передвижной дом
          sty: Свинарник
          temple: Здание храма
          terrace: Ряд домов
          train_station: Железнодорожный вокзал
          university: Университет
          warehouse: Склад
          "yes": Здание
        club:
          scout: База скаутов
          sport: Спортивный клуб
          "yes": Клуб
        craft:
          beekeeper: Пчеловод
          blacksmith: Кузнец
          brewery: Пивоварня
          carpenter: Плотник
          caterer: Поставщик продуктов питания
          confectionery: Кондитерская
          dressmaker: Ателье
          electrician: Электрик
          electronics_repair: Ремонт электроники
          gardener: Садовник
          glaziery: Стекольщик
          handicraft: Ремесло
          hvac: Специалист по микроклиматическим системам
          metal_construction: Мастерская металлоконструкций
          painter: Художник
          photographer: Фотограф
          plumber: Сантехник
          roofer: Кровельщик
          sawmill: Лесопилка
          shoemaker: Сапожник
          stonemason: Каменщик
          tailor: Портной
          window_construction: Оконная мастерская
          winery: Винодельня
          "yes": Мастерская
        emergency:
          access_point: Точка доступа
          ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
          assembly_point: Место сбора
          defibrillator: Дефибриллятор
          fire_extinguisher: Огнетушитель
          fire_water_pond: Пожарный водоём
          landing_site: Место аварийной посадки
          life_ring: Спасательный круг
          phone: Телефон экстренной связи
          siren: Аварийная сирена
          suction_point: Пожарный пирс
          water_tank: Пожарный водоём/резервуар
        highway:
          abandoned: Заброшенная дорога
          bridleway: Дорожка для верховой езды
          bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
          bus_stop: Автобусная остановка
          construction: Ремонт/строительство дороги
          corridor: Проход через здание
          crossing: Перекрёсток
          cycleway: Велодорожка
          elevator: Лифт
          emergency_access_point: Пункт первой помощи
          emergency_bay: Аварийная стоянка
          footway: Тротуар
          ford: Брод
          give_way: Знак "Уступи дорогу"
          living_street: Жилая улица
          milestone: Километровый столб
          motorway: Автомагистраль
          motorway_junction: Перекрёсток
          motorway_link: Развязка на автомагистрали
          passing_place: Разъездной путь
          path: Тропа
          pedestrian: Пешеходная улица
          platform: Платформа
          primary: Главная дорога
          primary_link: Главная дорога
          proposed: Проектируемая дорога
          raceway: Гоночная трасса
          residential: Улица
          rest_area: Зона отдыха
          road: Дорога
          secondary: Второстепенная дорога
          secondary_link: Второстепенная дорога
          service: Проезд
          services: Придорожный сервис
          speed_camera: Камера контроля скорости
          steps: Лестница
          stop: Знак остановки
          street_lamp: Уличный фонарь
          tertiary: Дорога третьего класса
          tertiary_link: Дорога третьего класса
          track: Просёлочная дорога
          traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
          traffic_signals: Светофор
          trailhead: Тропа
          trunk: Трасса
          trunk_link: Развязка
          turning_circle: Разворотное кольцо
          turning_loop: Дорога для разворота
          unclassified: Дорога местного значения
          "yes": Дорога
        historic:
          aircraft: Историческое воздушное судно
          archaeological_site: Раскопки
          bomb_crater: Исторический кратер от бомбы
          battlefield: Поле боя
          boundary_stone: Пограничный камень
          building: Историческое здание
          bunker: Бункер
          cannon: Историческая пушка
          castle: Крепость
          charcoal_pile: Историческая груда древесного угля
          church: Церковь
          city_gate: Городские ворота
          citywalls: Исторические укрепления
          fort: Форт
          heritage: Объект культурного наследия
          hollow_way: Путь в нише
          house: Дом
          manor: Поместье
          memorial: Памятник
          milestone: Историческая веха
          mine: Рудник
          mine_shaft: Шахтный ствол
          monument: Монумент
          railway: Историческая железная дорога
          roman_road: Римская дорога
          ruins: Развалины
          rune_stone: Рунический камень
          stone: Камень
          tomb: Могила
          tower: Башня
          wayside_chapel: Придорожная часовня
          wayside_cross: Придорожный крест
          wayside_shrine: Придорожная святыня
          wreck: Остов судна
          "yes": Памятное место
        information:
          guidepost: Указательный столб
          board: Информационная доска
          map: Карта
        junction:
          "yes": Перекрёсток
        landuse:
          allotments: Садоводство
          aquaculture: Аквакультура
          basin: Водоём
          brownfield: Расчистка под застройку
          cemetery: Кладбище
          commercial: Офисная территория
          conservation: Заповедник
          construction: Стройка
          farmland: Сельхозугодья
          farmyard: Сельхоздворы
          forest: Лесное хозяйство
          garages: Гаражи
          grass: Трава
          greenfield: Неосвоенная территория
          industrial: Промышленный район
          landfill: Свалка
          meadow: Луг
          military: Военная территория
          mine: Шахта
          orchard: Фруктовый сад
          plant_nursery: Питомник для растений
          quarry: Карьер
          railway: Железная дорога
          recreation_ground: Зона отдыха
          religious: Религиозная территория
          reservoir: Водохранилище
          reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
          residential: Жилой район
          retail: Торговая территория
          village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
          vineyard: Виноградник
          "yes": Землепользование
        leisure:
          adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых
          amusement_arcade: Развлекательная Аркада
          bandstand: Эстрада
          beach_resort: Пляж с насаждениями
          bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
          bleachers: Трибуны
          bowling_alley: Дорожка для боулинга
          common: Общественно-доступная земля
          dance: Танцевальный зал
          dog_park: Площадка для собак
          firepit: Место для костра
          fishing: Рыбалка
          fitness_centre: Фитнес-центр
          fitness_station: Тренажёр
          garden: Сад
          golf_course: Поле для гольфа
          horse_riding: Центр верховой езды
          ice_rink: Каток
          marina: Пристань
          miniature_golf: Минигольф
          nature_reserve: Заповедник
          outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе
          park: Парк
          picnic_table: Стол для пикника
          pitch: Спортивная площадка
          playground: Детская игровая площадка
          recreation_ground: Зона отдыха
          resort: Курорт
          sauna: Сауна
          slipway: Стапель
          sports_centre: Спортивный центр
          stadium: Стадион
          swimming_pool: Бассейн
          track: Спортивная дорожка
          water_park: Аквапарк
          "yes": Досуг
        lock:
          "yes": Шлюз
        man_made:
          adit: Штольня
          advertising: Реклама
          antenna: Антенна
          avalanche_protection: Защита от лавин
          beacon: Маяк
          beam: Балка
          beehive: Улей
          breakwater: Волнорез
          bridge: Мост
          bunker_silo: Бункер
          cairn: Пирамида из камней
          chimney: Дымовая труба
          clearcut: Вырубленный лес
          communications_tower: Башня связи
          crane: Кран
          cross: Перекресток
          dolphin: Причальная тумба
          dyke: Прибрежная насыпь
          embankment: Насыпь
          flagpole: Флагшток
          gasometer: Газгольдер
          groyne: Буна
          kiln: Печь
          lighthouse: Маяк
          manhole: Люк
          mast: Мачта
          mine: Рудник
          mineshaft: Шахтный ствол
          monitoring_station: Станция наблюдения
          petroleum_well: Скважина
          pier: Пирс
          pipeline: Трубопровод
          pumping_station: Насосная станция
          reservoir_covered: Крытый резервуар
          silo: Силос
          snow_cannon: Снежная пушка
          snow_fence: Снегозащитное заграждение
          storage_tank: Крытый резервуар
          street_cabinet: Уличный шкаф
          surveillance: Камера наблюдения
          telescope: Телескоп
          tower: Башня
          utility_pole: Электрический столб
          wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
          watermill: Водяная мельница
          water_tap: Водопроводный кран
          water_tower: Водонапорная башня
          water_well: Колодец
          water_works: Водозабор
          windmill: Ветроэнергетическая установка
          works: Фабрика
          "yes": Искусственный
        military:
          airfield: Военный аэродром
          barracks: Казармы
          bunker: Бункер
          checkpoint: Контрольно-пропускной пункт
          trench: Траншея
          "yes": Военный
        mountain_pass:
          "yes": Перевал
        natural:
          atoll: Атолл
          bare_rock: Голая скала
          bay: Залив
          beach: Пляж
          cape: Мыс
          cave_entrance: Вход в пещеру
          cliff: Скальный обрыв
          coastline: Береговая линия
          crater: Кратер
          dune: Дюна
          fell: Горная пустошь
          fjord: Фьорд
          forest: Лес
          geyser: Гейзер
          glacier: Ледник
          grassland: Луг
          heath: Вересковая пустошь
          hill: Холм
          hot_spring: Горячий источник
          island: Остров
          isthmus: Перешеек
          land: Земля
          marsh: Травянистое болото
          moor: Вересковая пустошь
          mud: Грязь
          peak: Вершина горы
          peninsula: Полуостров
          point: Мыс
          reef: Риф
          ridge: Хребет
          rock: Скала
          saddle: Перевал
          sand: Песок
          scree: Осыпь камней
          scrub: Кустарник
          shingle: Галька
          spring: Родник
          stone: Камень
          strait: Пролив
          tree: Дерево
          tree_row: Ряд деревьев
          tundra: Тундра
          valley: Долина
          volcano: Вулкан
          water: Водоём
          wetland: Заболоченная территория
          wood: Лес
          "yes": Природный объект
        office:
          accountant: Бухгалтер
          administrative: Администрация
          advertising_agency: Рекламное агентство
          architect: Архитектор
          association: Ассоциация
          company: Компания
          diplomatic: Дипломатический офис
          educational_institution: Учебное заведение
          employment_agency: Агентство занятости
          energy_supplier: Офис поставщика энергии
          estate_agent: Агенство недвижимости
          financial: Финансовый офис
          government: Государственное учреждение
          insurance: Страховое бюро
          it: IT-офис
          lawyer: Юрист
          logistics: Офис логистики
          newspaper: Офис газеты
          ngo: Офис некоммерческой организации
          notary: Нотариус
          religion: Религиозный офис
          research: Исследовательский офис
          tax_advisor: Налоговый консультант
          telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
          travel_agent: Туристическое агентство
          "yes": Офисы
        place:
          allotments: Садоводство
          archipelago: Архипелаг
          city: Город
          city_block: Городской квартал
          country: Страна
          county: Уезд
          farm: Ферма
          hamlet: Посёлок
          house: Дом
          houses: Дома
          island: Остров
          islet: Маленький остров
          isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
          locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
          municipality: Муниципалитет
          neighbourhood: Соседство
          plot: Имение
          postcode: Почтовый индекс
          quarter: Район города
          region: Регион
          sea: Море
          square: Площадь
          state: Область/Штат
          subdivision: Подразделение
          suburb: Пригород
          town: Городок
          village: Деревня
          "yes": Место
        railway:
          abandoned: Разобранные железнодорожные пути
          buffer_stop: Буферная остановка
          construction: Ремонт железнодорожных путей
          disused: Заброшенная железнодорожная ветка
          funicular: Фуникулёр
          halt: Железнодорожная станция
          junction: Железнодорожная стрелка
          level_crossing: Железнодорожный переезд
          light_rail: Легкорельсовый транспорт
          miniature: Макет железной дороги
          monorail: Монорельс
          narrow_gauge: Узкоколейка
          platform: Железнодорожная платформа
          preserved: Историческая железная дорога
          proposed: Проектируемая железная дорога
          rail: Рельс
          spur: Ответвление ж/д пути
          station: Железнодорожная станция
          stop: Железнодорожная остановка
          subway: Метро
          subway_entrance: Вход в метро
          switch: Железнодорожная стрелка
          tram: Трамвай
          tram_stop: Трамвайная остановка
          turntable: Железнодорожный поворотный круг
          yard: Депо
        shop:
          agrarian: Аграрный магазин
          alcohol: Магазин алкоголя
          antiques: Антиквариат
          appliance: Магазин бытовой техники
          art: Художественный салон
          baby_goods: Товары для детей
          bag: Магазин сумок
          bakery: Булочная
          bathroom_furnishing: Мебель для ванной
          beauty: Салон красоты
          bed: Постельные принадлежности
          beverages: Магазин напитков
          bicycle: Веломагазин
          bookmaker: Букмекер
          books: Книжный магазин
          boutique: Бутик
          butcher: Мясная лавка
          car: Продажа и ремонт автомобилей
          car_parts: Автомагазин
          car_repair: Автомастерская
          carpet: Ковры
          charity: Благотворительный магазин
          cheese: Сырный магазин
          chemist: Магазин бытовой химии
          chocolate: Шоколад
          clothes: Магазин одежды
          coffee: Кофейный магазин
          computer: Компьютерный магазин
          confectionery: Кондитерская
          convenience: Продовольственный магазин
          copyshop: Услуги копирования
          cosmetics: Косметика
          craft: Магазин товаров для рукоделия
          curtain: Магазин штор
          dairy: Молочный магазин
          deli: Магазин деликатесов
          department_store: Универсам
          discount: Магазин распродаж
          doityourself: Магазин типа «Сделай сам»
          dry_cleaning: Химчистка
          e-cigarette: Магазин электронных сигарет
          electronics: Магазин электроники
          erotic: Магазин эротических товаров
          estate_agent: Агенство недвижимости
          fabric: Магазин тканей
          farm: Магазин фермерских продуктов
          fashion: Магазин модной одежды
          fishing: Рыболовный магазин
          florist: Цветочный магазин
          food: Продукты
          frame: Магазин рам
          funeral_directors: Похоронное бюро
          furniture: Мебель
          garden_centre: Садовый центр
          gas: Магазин газового оборудования
          general: Магазин
          gift: Магазин подарков
          greengrocer: Овощной магазин
          grocery: Продуктовый магазин
          hairdresser: Парикмахерская
          hardware: Хозяйственный магазин
          health_food: Магазин здоровой пищи
          hearing_aids: Слуховые аппараты
          herbalist: травник
          hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры
          houseware: Магазин посуды
          ice_cream: Магазин мороженного
          interior_decoration: Оформление интерьера
          jewelry: Ювелирный магазин
          kiosk: Киоск
          kitchen: Магазин кухонь
          laundry: Прачечная
          locksmith: Слесарь
          lottery: Лотерея
          mall: Молл
          massage: Массаж
          medical_supply: Магазин медицинских товаров
          mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
          money_lender: Кредитор
          motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов
          music: Музыкальный магазин
          musical_instrument: Музыкальные инструменты
          newsagent: Газетный киоск
          nutrition_supplements: Пищевые добавки
          optician: Оптика
          organic: Магазин органических продуктов
          outdoor: Магазин для активного отдыха
          paint: Лавка художника
          pastry: Кондитерская
          pawnbroker: Ломбард
          perfumery: Парфюмерия
          pet: Зоомагазин
          pet_grooming: Уход за домашними животными
          photo: Фотомагазин
          seafood: Морепродукты
          second_hand: Комиссионный магазин
          sewing: Швейный цех
          shoes: Обувной магазин
          sports: Спортивный магазин
          stationery: Канцелярские товары
          storage_rental: Аренда склада
          supermarket: Супермаркет
          tailor: Портной
          tattoo: Тату салон
          tea: Чайный магазин
          ticket: Касса
          tobacco: Табачный магазин
          toys: Магазин игрушек
          travel_agency: Туристической агентство
          tyres: Магазин шин
          vacant: Пустующий магазин
          variety_store: Магазин одной цены
          video: Магазин видеозаписей
          video_games: Магазин видеоигр
          wholesale: Оптовый магазин
          wine: Винный магазин
          "yes": Магазин
        tourism:
          alpine_hut: Альпийский домик
          apartment: Апартаменты
          artwork: Произведение искусства
          attraction: Достопримечательность
          bed_and_breakfast: Полупансион
          cabin: Хижина для туристов
          camp_pitch: Кемпинг
          camp_site: Лагерь
          caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
          chalet: Шале
          gallery: Галерея
          guest_house: Гостевой дом
          hostel: Хостел
          hotel: Гостиница
          information: Информация
          motel: Мотель
          museum: Музей
          picnic_site: Место для пикника
          theme_park: Парк развлечений
          viewpoint: Смотровая площадка
          wilderness_hut: Хижина на дикой природе
          zoo: Зоопарк
        tunnel:
          building_passage: Проезд через здание
          culvert: Водопропускная труба, кульверт
          "yes": Тоннель
        water:
          lake: Озеро
          pond: Пруд
          reservoir: Водохранилище
          lagoon: Лагуна
          wastewater: Сточные воды
          oxbow: Старица
          stream_pool: Ручьевой плёс
          lock: Шлюз
        waterway:
          artificial: Искусственный водоток
          boatyard: Верфь
          canal: Канал
          dam: Дамба
          derelict_canal: Пересохший канал
          ditch: Канава
          dock: Док
          drain: Сток
          lock: Шлюз
          lock_gate: Ворота шлюза
          mooring: Место швартовки
          rapids: Речной порог
          river: Река
          stream: Ручей
          wadi: Высохшее русло
          waterfall: Водопад
          weir: Плотина
          "yes": Водный маршрут
      admin_levels:
        level2: Граница страны
        level3: Граница региона
        level4: Граница штата, субъекта
        level5: Граница региона
        level6: Граница района
        level7: Граница муниципалитета
        level8: Граница города
        level9: Граница села, деревни
        level10: Граница пригорода
        level11: Граница между соседствами
    results:
      no_results: Ничего не найдено
      more_results: Ещё результаты
  directions:
    search:
      title: Маршрут
  issues:
    index:
      title: Проблемы
      select_status: Выберите статус
      select_type: Выберите тип
      reported_user: Пользователь в сообщении
      search: Найти
      search_guidance: Поиск проблем
      states:
        ignored: Проигнорировано
        open: Открыто
        resolved: Обработано
    page:
      user_not_found: Пользователь не существует
      issues_not_found: Такие проблемы не найдены
      reported_user: Пользователь в сообщении
      status: Статус
      reports: Сообщения
      last_updated: Последнее изменение
      reporting_users: Сообщившие пользователи
      reports_count:
        one: 1 сообщение
        few: '%{count} сообщения'
        many: '%{count} сообщений'
        other: '%{count} сообщений'
      reported_item: Элемент в сообщении
      states:
        open: Открыть
    show:
      title:
        open: 'Открытая проблема #%{issue_id}'
        ignored: 'Проигнорированная проблема #%{issue_id}'
        resolved: 'Разрешённая проблема #%{issue_id}'
      reports:
        one: 1 сообщение
        few: '%{count} сообщения'
        many: '%{count} сообщений'
        other: '%{count} сообщений'
      report_created_at_html: Впервые сообщено %{datetime}
      last_resolved_at_html: Последний раз обработано %{datetime}
      last_updated_at_html: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
      resolve: Обработать
      ignore: Игнорировать
      reopen: Переоткрыть
      reports_of_this_issue: Сообщения по этой проблеме
      read_reports: Прочитанные сообщения
      new_reports: Новые сообщения
      other_issues_against_this_user: Другие проблемы с этим пользователем
      no_other_issues: Нет других проблем с этим пользователем
      comments_on_this_issue: Комментарии по этой проблеме
    resolve:
      resolved: Статус проблемы был установлен в "Обработано"
    ignore:
      ignored: Статус проблемы был установлен в "Проигнорировано"
    reopen:
      reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
    comments:
      comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at}
      reassign_to_moderators: Перенаправить проблему модераторам
      reassign_to_administrators: Перенаправить проблему Администраторам
    reports:
      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} %{updated_at}
    helper:
      reportable_title:
        diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
        note: Заметка № %{note_id}
    reporters:
      reporters:
        more_reporters: и ещё %{count}
  issue_comments:
    create:
      comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
      issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована.
  reports:
    new:
      title_html: Сообщение %{link}
      missing_params: Не удалось создать новое сообщение
      disclaimer:
        intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
          что:'
        not_just_mistake: Вы уверены, что проблема не просто ошибка
        unable_to_fix: Вы не можете решить проблему самостоятельно или с помощью своих
          коллег-членов сообщества
        resolve_with_user: Вы уже пробовали решить проблему с этим пользователем
      categories:
        diary_entry:
          spam_label: Эта запись в дневнике является спамом или содержит его
          offensive_label: Эта запись в дневнике является непристойной или оскорбительной
          threat_label: Эта запись в дневнике содержит угрозу
          other_label: Другое
        diary_comment:
          spam_label: Этот комментарий в дневнике является спамом или содержит его
          offensive_label: Этот комментарий в дневнике является непристойным или оскорбительным
          threat_label: Этот комментарий в дневнике содержит угрозу
          other_label: Другое
        user:
          spam_label: Профиль этого пользователя является спамом или содержит его
          offensive_label: Профиль этого пользователя является непристойным или оскорбительным
          threat_label: Профиль этого пользователя содержит угрозу
          vandal_label: Этот пользователь является вандалом
          other_label: Другое
        note:
          spam_label: Заметка является спамом
          personal_label: Заметка содержит персональные данные
          abusive_label: Заметка является оскорбительной
          other_label: Другое
    create:
      successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
      provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
  layouts:
    logo:
      alt_text: Логотип OpenStreetMap
    home: Домой
    logout: Выйти
    log_in: Войти
    sign_up: Зарегистрироваться
    start_mapping: Начать картографировать
    edit: Правка
    history: История
    export: Экспорт
    issues: Проблемы
    gps_traces: GPS-треки
    user_diaries: Дневники участников
    edit_with: Редактировать с помощью %{editor}
    intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
    intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
      и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
    hosting_partners_2024_html: Хостинг поддерживается %{fastly}, %{corpmembers} и
      другими %{partners}.
    partners_partners: партнёрами
    tou: Условия использования
    nothing_to_preview: Нечего предпросматривать.
    help: Помощь
    about: О проекте
    copyright: Авторские права
    communities: Сообщества
    learn_more: Узнать больше
    more: Ещё
  user_mailer:
    diary_comment_notification:
      description: 'Запись в дневнике OpenStreetMap #%{id}'
      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
      hi: Здравствуйте, %{to_user},
      header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
      header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
      footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
        %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
      footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
        — %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
      footer_unsubscribe: Вы можете отписаться от обсуждения на %{unsubscribeurl}
      footer_unsubscribe_html: Вы можете отписаться от обсуждения на %{unsubscribeurl}
    message_notification:
      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
      hi: Здравствуйте, %{to_user},
      header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
        %{subject}:'
      header_html: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение
        с темой %{subject}:'
      footer: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
        на него на %{replyurl}
      footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
        на него на %{replyurl}
    follow_notification:
      hi: Здравствуйте, %{to_user},
      see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
      see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
    gpx_details:
      details: 'Подробности вашего файла:'
      filename: Имя файла
      url: URL
      description: Описание
      tags: Теги
      total_points: Общее количество точек
      imported_points: Количество импортированных точек
    gpx_failure:
      hi: Здравствуйте, %{to_user},
      failed_to_import: Похоже, что ваш файл не удалось импортировать как GPS-трек.
      verify: 'Пожалуйста, проверьте, что ваш файл является допустимым файлом GPX
        или архивом файлов GPX в поддерживаемом формате (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
        .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Возможна ли проблема с форматом или синтаксисом
        вашего файла? Вот ошибка импорта:'
      more_info: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как их
        избежать, можно найти на странице %{url}.
      more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как
        их избежать, можно найти на %{url}.
      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
      subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
    gpx_success:
      hi: Здравствуйте, %{to_user},
      subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
    signup_confirm:
      subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
      greeting: Привет!
      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учётную запись на %{site_url}.
      confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
        просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
        ниже для подтверждения вашей учётной записи:'
      welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
        дополнительной информации для начального ознакомления.
    email_confirm:
      subject: '[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты'
      greeting: Здравствуйте,
      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной
        почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
        подтвердить изменение.
    lost_password:
      subject: '[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля'
      greeting: Здравствуйте,
      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса
        электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
        чтобы сменить ваш пароль.
    note_comment_notification:
      anonymous: анонимный участник
      greeting: Здравствуйте,
      commented:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
          заметку'
        your_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок около
          %{place}.'
        your_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок
          около %{place}.'
        commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую
          вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
        commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
          которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
      closed:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл одну из ваших заметок'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл интересную вам заметку'
        your_note: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от
          %{place}.'
        your_note_html: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко
          от %{place}.'
        commented_note: '%{commenter} закрыл одну из вами прокомментированных заметок
          недалеко от %{place}.'
        commented_note_html: '%{commenter} закрыл одну из прокомментированных вами
          заметок недалеко от %{place}.'
      reopened:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
          заметку'
        your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
          от %{place}.'
        your_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте
          недалеко от %{place}.'
        commented_note: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
          заметок недалеко от %{place}.'
        commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
          заметок недалеко от %{place}.'
      details: Ответить или узнать больше о заметке %{url}.
      details_html: 'Ответить или узнать больше о заметке: %{url}.'
    changeset_comment_notification:
      hi: Здравствуйте, %{to_user},
      commented:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
          пакетов правок'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
          который вас интересует'
        your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
          пакетов правок'
        your_changeset_html: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из
          ваших пакетов правок'
        commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
          отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
        commented_changeset_html: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий
          к отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
        partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
        partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}'
        partial_changeset_without_comment: без комментария
      details: 'Ответить или узнать больше о пакете правок: %{url}.'
      details_html: Ответить или узнать больше о пакете правок можно на %{url}.
      unsubscribe: Вы можете отказаться от новых сообщений для этого пакета правок
        перейдя по ссылке %{url}.
      unsubscribe_html: Вы можете отписаться от обновлений этого набора изменений
        на %{url}.
  confirmations:
    confirm:
      heading: Проверьте свою электронную почту!
      introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте.
      introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете
        править карту.
      press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
      button: Подтвердить
      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
      already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
      unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
    confirm_resend:
      failure: Участник %{name} не найден.
    confirm_email:
      heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый
        адрес электронной почты.
      button: Подтвердить
      success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён!
      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
      unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
    resend_success_flash:
      confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как
        только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.
      whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение,
        внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
        такие запросы.
  messages:
    new:
      title: Отправить сообщение
      send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
      back_to_inbox: Назад ко входящим
    create:
      message_sent: Сообщение отправлено
      limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде
        чем отправлять ещё.
    no_such_message:
      title: |2-

        Нет такого сообщения
      heading: |2-

        Нет такого сообщения
      body: |2-

        Извините, но сообщения с таким ID нет.
    show:
      title: Просмотр сообщения
      reply_button: Ответить
      unread_button: Пометить как непрочитанное
      destroy_button: Удалить
      back: Назад
      wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, которое вы
        просили прочитать, не было отправлено этим пользователем. Пожалуйста, войдите
        в систему под правильным именем, чтобы прочитать его.
    destroy:
      destroyed: Сообщение удалено
    read_marks:
      create:
        notice: Сообщение отмечено как прочитанное
      destroy:
        notice: Сообщение отмечено как непрочитанное
    mutes:
      destroy:
        notice: Сообщение перемещено во Входящие
    mailboxes:
      heading:
        my_inbox: Мои входящие
        my_outbox: Мои исходящие
        muted_messages: Заглушённые сообщения
      messages_table:
        from: От
        to: Кому
        subject: Тема
        date: Дата
        actions: Действия
      message:
        unread_button: Пометить как непрочитанное
        read_button: Пометить как прочитанное
        destroy_button: Удалить
        unmute_button: Переместить во Входящие
    inboxes:
      show:
        title: Входящие
        messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
        new_messages:
          few: '%{count} новых сообщения'
          many: '%{count} новых сообщений'
          one: '%{count} новое сообщение'
          other: '%{count} новых сообщений'
        old_messages:
          few: '%{count} старых'
          many: '%{count} старых'
          one: '%{count} старое'
          other: '%{count} старых'
        no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с
          %{people_mapping_nearby_link}?
        people_mapping_nearby: пользователями поблизости
    muted_inboxes:
      show:
        title: Заглушённые сообщения
    outboxes:
      show:
        title: Исходящие
        messages:
          few: У вас %{count} отправленных сообщения
          many: У вас %{count} отправленных сообщений
          one: У вас %{count} отправленное сообщение
          other: У вас %{count} отправленных сообщений
        no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться
          с %{people_mapping_nearby_link}?
        people_mapping_nearby: пользователями поблизости
      message:
        destroy_button: Удалить
    replies:
      new:
        wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, на которое
          вы просили ответить, не было отправлено этому пользователю. Пожалуйста,
          войдите в систему под правильным именем, чтобы ответить.
  passwords:
    new:
      title: Восстановление пароля
      heading: Забыли пароль?
      email address: 'Адрес электронной почты:'
      new password button: Вышлите мне новый пароль
      help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
        подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
    edit:
      title: Повторная установка пароля
      heading: Повторная установка пароля для %{user}
      reset: Установить пароль
      flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
    update:
      flash changed: Ваш пароль был изменён.
  preferences:
    show:
      title: Мои предпочтения
      preferred_site_color_scheme: Предпочитаемая цветовая схема сайта
      site_color_schemes:
        auto: Автоматическая
        light: Светлая
        dark: Тёмная
      preferred_map_color_scheme: Предпочитаемая цветовая схема карты
      map_color_schemes:
        auto: Автоматическая
        light: Светлая
        dark: Тёмная
      save: Обновить предпочтения
    update:
      failure: Не удалось обновить предпочтения.
    update_success_flash:
      message: Предпочтения обновлены.
  profiles:
    edit:
      title: Редактирование профиля
      save: Обновить профиль
      cancel: Отмена
      image: Изображение
      gravatar:
        gravatar: Использовать Gravatar
        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
        what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
        disabled: Gravatar отключён.
        enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
      new image: Добавить изображение
      keep image: Оставить текущее изображение
      delete image: Удалить текущее изображение
      replace image: Заменить текущее изображение
      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
        лучше)
      home location: Моё местоположение
      no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
      update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
        на карту?
      show: Показать
      delete: Удалить
      undelete: Отменить удаление
    update:
      success: Профиль обновлён.
      failure: Не удалось обновить профиль.
  sessions:
    new:
      tab_title: Вход
      email or username: Адрес эл. почты или имя пользователя
      password: Пароль
      remember: Запомнить меня
      lost password link: Забыли пароль?
      login_button: Представиться
      with external: 'Или воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта:'
      or: или
      auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
    destroy:
      title: Выйти
      heading: Выйти из OpenStreetMap
      logout_button: Выйти
    suspended_flash:
      suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной
        активности.
      contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите
        обсудить это.
      support: поддержка
  shared:
    markdown_help:
      heading_html: Синтаксис %{kramdown_link}
      headings: Заголовки
      heading: Заголовок
      subheading: Подзаголовок
      unordered: Неупорядоченный список
      ordered: Упорядоченный список
      first: Первый элемент
      second: Второй элемент
      link: Ссылка
      text: Текст
      image: Изображение
      alt: Альтернативный текст
      url: URL
      codeblock: Блок кода
    richtext_field:
      edit: Править
      preview: Предпросмотр
      help: Помощь
    pagination:
      diary_comments:
        older: Более старые комментарии
        newer: Более новые комментарии
      diary_entries:
        older: Более старые записи
        newer: Более новые записи
      issues:
        older: Более старые проблемы
        newer: Более новые проблемы
      traces:
        older: Более старые треки
        newer: Более новые треки
      user_blocks:
        older: Более старые блокировки
        newer: Более новые блокировки
      users:
        older: Участники с большим стажем
        newer: Новые участники
  site:
    about:
      heading_html: '%{copyright}Авторы%{br}OpenStreetMap'
      used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
        и устройств'
      lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
        поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
        по всему миру.
      local_knowledge_title: Знание местности
      local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение знанию местности.
        Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
        карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
      community_driven_title: Силами сообщества
      community_driven_1_html: |-
        Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем.
        Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие.
         Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}.
      community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
      community_driven_user_diaries: дневники пользователей
      community_driven_community_blogs: блоги сообщества
      community_driven_osm_foundation: Фонд OSM
      open_data_title: Открытые данные
      open_data_1_html: |-
        OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
        до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или
        добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только
        по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}.
      open_data_open_data: открытые данные
      open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии.
      legal_title: Юридические вопросы
      legal_1_1_html: |-
        Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются
        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
        от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
        нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap
      legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
      legal_1_1_aup: Политики приемлемого использования
      legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
      legal_2_1_html: |-
        Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
        если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы.
      legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF
      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State
        of the Map являются %{registered_trademarks_link}.
      legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF
      partners_title: Партнёры
    copyright:
      title: Авторские права и лицензирование
      foreign:
        title: Об этом переводе
        html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
          английская страница должна иметь приоритет
        english_link: английского оригинала
      native:
        title: Об этой странице
        html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
          вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
          авторских правах и %{mapping_link}.
        native_link: русской версии
        mapping_link: начать картографирование
      legal_babble:
        introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
          лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
          (OSMF)."
        introduction_1_open_data: открытые данные
        introduction_1_odc_odbl: Лицензия Open Data Commons Open Database
        introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap
        introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
          и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
          и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
          вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link}
          юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
        introduction_3_html: Наша документация распространяется по лицензии %{creative_commons_link}
          (CC BY-SA 2.0).
        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
        credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
        credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
          следующие два условия:'
        credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских
          правах.
        credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных.
        credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
          наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
          наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
          об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
          печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
          можно найти в %{attribution_guidelines_link}.'
        credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
        credit_4_1_html: |-
          Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}.
          В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
          В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
          В этом примере, упоминание находится в углу карты.
        credit_4_1_this_copyright_page: эту страницу об авторских правах
        attribution_example:
          alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
          title: Пример указания авторства
        more_title_html: Узнайте больше
        more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API
        contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
        contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
          Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
          агентств и от других источников, среди которых:'
        contributors_at_austria: Австрия
        contributors_at_stadt_wien: город Вена
        contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
        contributors_au_australia: Австралия
        contributors_ca_canada: Канада
        contributors_cz_czechia: Чехия
        contributors_fi_finland: Финляндия
        contributors_fr_france: Франция
        contributors_hr_credit_html: |-
          %{croatia}: Содержит данные из %{dgu_link} и %{open_data_portal}
          (публичная информация Хорватии).
        contributors_hr_croatia: Хорватия
        contributors_hr_dgu: Государственное геодезическое управление Хорватии
        contributors_hr_open_data_portal: Национальный портал открытых данных
        contributors_nl_netherlands: Нидерланды
        contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
        contributors_rs_serbia: Сербия
        contributors_si_slovenia: Словения
        contributors_es_spain: Испания
        contributors_es_ign: IGN
        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
        contributors_za_south_africa: Южная Африка
        contributors_gb_united_kingdom: Великобритания
        contributors_2_html: |-
          Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
          для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
        contributors_2_contributors_page: Страница авторов
        contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
          что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
          предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
        infringement_title_html: Нарушение авторских прав
        infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление
          данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
          Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
          согласия правообладателей.
        trademarks_title: Товарные знаки
        trademarks_1_1_html: |-
          OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда
          OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей
          %{trademark_policy_link}.
        trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков
    index:
      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
      js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
      license:
        copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
          открытой лицензии
      remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
        запущен и опция дистанционного управления включена
    not_public_flash:
      not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
      not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
        Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
      user_page_link: страница пользователя
      anon_edits_html: '%{link}'
      anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
    edit:
      id_not_configured: iD не был настроен
    export:
      title: Экспортировать
      manually_select: Выделить другую область
      licence: Лицензия
      too_large:
        advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
          перечисленных ниже источников:'
        body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
          OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
          или используйте один из перечисленных ниже других источников:'
        planet:
          title: Планета OSM
          description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
        overpass:
          title: Overpass API
          description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала
            базы данных OpenStreetMap
        geofabrik:
          title: Загрузки Geofabrik
          description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных
            городов
        other:
          title: Другие источники
          description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
      export_button: Экспортировать
    fixthemap:
      title: Сообщить о проблеме / исправить карту
      how_to_help:
        title: Как помочь
        join_the_community:
          title: Присоединиться к сообществу
          explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
            отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
            — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
            самостоятельно.
        add_a_note:
          instructions_1_html: |-
            Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты.
            Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать
            перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование.
      other_concerns:
        title: Другие проблемы
        copyright: страница авторского права
    help:
      title: Получение справки
      introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
        задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
      welcome:
        url: /welcome
        title: Добро пожаловать в OpenStreetMap
        description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
      beginners_guide:
        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
        title: Руководство для начинающих
        description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
      community:
        title: Помощь и форум сообщества
        description: Общедоступное место для поиска помощи и разговоров об OpenStreetMap.
      mailing_lists:
        title: Списки рассылок
        description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
          (количество активных пользователей зависит от языка).
      irc:
        title: IRC
        description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
      switch2osm:
        title: switch2osm
        description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
          ресурсы OpenStreetMap.
      welcomemat:
        title: Для организаций
        description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
          ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
      wiki:
        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
        title: OpenStreetMap Вики
        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
    potlatch:
      removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка
        Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования
        в веб-браузере.
      desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью
        %{download_link}.
      download: загрузка настольного приложения для Mac и Windows
      id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора
        по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал
        Potlatch. %{change_preferences_link}.
      change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
    any_questions:
      title: Остались вопросы?
      paragraph_1_html: |-
        В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию.
        %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
      get_help_here: Обратитесь за помощью сюда
      welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
    sidebar:
      search_results: Результаты поиска
    search:
      search: Поиск
      get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
      from: Старт
      to: Финиш
      where_am_i: Где это?
      where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
        поиска
      submit_text: Найти
      reverse_directions_text: Обратный маршрут
      modes:
        bicycle: На велосипеде
        car: На машине
        foot: Пешком
    welcome:
      title: Добро пожаловать!
      introduction: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
        мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать.
        Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
      whats_on_the_map:
        title: Что находится на карте
        on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов
          (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений
          о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального
          мира, которые вам интересны.
        real_and_current: реальных и актуальных
        off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких
          как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных
          из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн-
          или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения.
        doesnt: нету
      basic_terms:
        title: Небольшой словарь картографа
        paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
          которые стоит иметь в виду.
        an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
          использовать для редактирования карты.'
        a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.'
        a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро
          или здание.'
        a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название
          ресторана или ограничение скорости на дороге.'
        editor: редактор
        node: точка
        way: линия
        tag: тег
      rules:
        title: Правила!
        para_1_html: |-
          В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать
          с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
          какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
        imports: Импорты
        automated_edits: Автоматические правки
      start_mapping: Начать картографировать
      continue_authorization: Продолжить авторизацию
      add_a_note:
        title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
        para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
          регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
          на карту.
        para_2_html: |-
          Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}.
          Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием.
          Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование.
        the_map: карта
    communities:
      title: Сообщества
      lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
        на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти
        группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших
        городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть
        формальными или неформальными."
      local_chapters:
        title: Местные отделения
        about_text: "Местные отделения — это группы на уровне страны или региона,
          которые сделали формальный шаг, \nучредив некоммерческие юридические лица.
          Они представляют карту района и картографов, когда\nимеют дело с местными
          органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз с OpenStreetMap
          Foundation (OSMF), что дало им связь с управляющим органом по правовым вопросам
          и вопросам авторского права."
        list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
      other_groups:
        title: Другие группы
        other_groups_html: |-
          Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения.
          Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как
          общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}.
        communities_wiki: Вики-странице сообщества
  map_keys:
    show:
      entries:
        motorway: Автомагистраль
        main_road: Главная дорога
        trunk: Шоссе
        primary: Магистральная дорога
        secondary: Второстепенная дорога
        unclassified: Дорога местного значения
        pedestrian: Пешеходная дорога
        track: Просёлочная дорога
        bridleway: Дорога для верховой езды
        cycleway: Велосипедная дорога
        cycleway_national: Национальная велодорожка
        cycleway_regional: Региональная велодорожка
        cycleway_local: Велодорожка местного значения
        cycleway_mtb: Маршрут для горного велосипеда
        footway: Пешеходная дорожка
        rail: Железная дорога
        train: Поезд
        subway: Линия метро
        ferry: Паром
        light_rail: Легкорельсовый транспорт
        tram: Трамвай
        trolleybus: Троллейбус
        bus: Автобус
        cable_car: Канатная дорога
        chair_lift: кресельный подъёмник
        runway: Взлётно-посадочная полоса аэропорта
        taxiway: Рулёжная дорожка
        apron: Перрон аэродрома
        admin: Административная граница
        capital: Столица
        city: Город
        orchard: Фруктовый сад
        vineyard: Виноградник
        forest: Лес
        wood: Роща
        farmland: Сельхозугодья
        grass: Трава
        meadow: Луг
        bare_rock: Голая скала
        sand: Песок
        golf: Площадка для гольфа
        park: Парк
        common: Общественная земля
        built_up: Площадь застройки
        resident: Жилой район
        retail: Торговый район
        industrial: Промышленный район
        commercial: Коммерческий район
        heathland: Вересковая пустошь
        scrubland: Скрэб
        lake: Озеро
        reservoir: Водохранилище
        intermittent_water: Пересыхающий водоём
        glacier: Ледник
        reef: Риф
        wetland: Заболоченная территория
        farm: Ферма
        brownfield: Расчистка под застройку
        cemetery: Кладбище
        allotments: Сады-огороды, дачные участки
        pitch: Спортивная площадка
        centre: Спортивный центр
        beach: Пляж
        reserve: Заповедник
        military: Военная территория
        school: Школа, университет
        university: Университет
        hospital: Больница
        building: Значительное здание
        station: Железнодорожная станция
        railway_halt: Железнодорожная остановка
        subway_station: Станция метро
        tram_stop: Трамвайная остановка
        summit: Вершина
        peak: Вершина горы
        tunnel: Туннель (пунктир)
        bridge: Мост (жирная линия)
        private: Частный доступ
        destination: Целевой доступ
        construction: Строительство дороги
        bus_stop: Автобусная остановка
        bicycle_shop: Магазин велосипедов
        bicycle_rental: Прокат велосипедов
        bicycle_parking: Парковка для велосипедов
        bicycle_parking_small: Небольшая велопарковка
        toilets: Туалет
  traces:
    visibility:
      private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
      public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные
        точки)
      trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками
        времени)
      identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально,
        упорядоченные точки с отметками времени)
    new:
      upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
      visibility_help: Что это значит?
      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
      help: Справка
      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
    create:
      upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
      trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу
        данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет
        прислано уведомление на электронную почту.
      upload_failed: К сожалению, загрузка GPX не удалась. Об ошибке уведомлен администратор.
        Повторите снова
      traces_waiting:
        one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
          окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
          другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
        other: '%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
          окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
          другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
    edit:
      cancel: Отменить
      title: Редактирование трека %{name}
      heading: Редактирование трека %{name}
      visibility_help: Что это значит?
      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
    update:
      updated: Трек обновлён
    show:
      title: Просмотр трека %{name}
      heading: Просмотр трека %{name}
      pending: ОБРАБОТКА
      filename: 'Имя файла:'
      download: скачать
      uploaded: 'Передан на сервер:'
      points: 'Точек:'
      start_coordinates: 'Координаты начала:'
      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
      map: на карте
      edit: править
      owner: 'Владелец:'
      description: 'Описание:'
      tags: 'Теги:'
      none: Нет
      edit_trace: Редактировать свойства
      delete_trace: Удалить этот трек
      trace_not_found: Трек не найден!
      visibility: 'Видимость:'
      confirm_delete: Удалить этот трек?
    trace:
      pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ
      count_points:
        one: 1 точка
        few: '%{count} точки'
        many: '%{count} точек'
        other: '%{count} точек'
      more: подробнее
      trace_details: Показать данные трека
      view_map: Просмотр карты
      edit_map: Править карту
      public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
      identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
      private: ЧАСТНЫЙ
      trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
      details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
      details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
    index:
      public_traces: Общедоступные GPS-треки
      my_gps_traces: Мои GPS-треки
      public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
      description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
      tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
      empty_title: Здесь пока ничего нет
      empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.'
      upload_new: Загрузите новый трек
      wiki_page: вики-странице
      upload_trace: Загрузить треки
      all_traces: Все треки
      my_traces: Мои треки
      traces_from_html: Общедоступные трассировки от %{user}
      remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
    destroy:
      scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
    offline_warning:
      message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
    offline:
      heading: GPX хранилище отключено
      message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
    feeds:
      show:
        title: OpenStreetMap GPS-треки
      description:
        description_with_count:
          one: GPX-файл с %{count} точкой от %{user}}
          other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
        description_without_count: GPX-файл от %{user}
  application:
    permission_denied: У вас нет прав для выполнения этого действия
    require_cookies:
      cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки
        в вашем браузере, прежде чем продолжить.
    setup_user_auth:
      blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
        нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
      blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейс,
        чтобы узнать подробности.
      need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
        через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться,
        но вы должны просмотреть их.
    settings_menu:
      account_settings: Настройки профиля
      oauth2_applications: OAuth 2 приложения
      oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
      muted_users: Заглушённые пользователи
    auth_providers:
      openid_login_button: Продолжить
      openid:
        title: Войти с помощью OpenID
        alt: Логотип OpenID
      google:
        title: Войти с помощью Google
        alt: Логотип Google
      facebook:
        title: Войти с помощью Facebook
        alt: Логотип Facebook
      microsoft:
        title: Войти с помощью Microsoft
        alt: логотип Microsoft
      github:
        title: Войти с GitHub
        alt: Логотип GitHub
      wikipedia:
        title: Войти с помощью Википедии
        alt: Логотип Википедии
  oauth:
    permissions:
      missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
    scopes:
      read_prefs: Прочитать настройки пользователя
      write_prefs: Изменить настройки пользователя
      write_diary: Создавать записи в дневнике и комментарии
      write_api: Изменить карту
      read_gpx: Читать частные GPS-треки
      write_gpx: Загрузить GPS-треки
      write_notes: Изменить заметки
      write_redactions: Редактировать данные карты
      write_blocks: Создание и отмена блокировок пользователей
      read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
      consume_messages: Читать, обновлять статус и удалять сообщения пользователей
      send_messages: Отправлять личные сообщения другим пользователям
    for_roles:
      moderator: Это разрешение для действий, доступных только модераторам
  oauth2_applications:
    index:
      title: Мои клиентские приложения
      no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
        для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
        ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
        службе.
      new: Зарегистрировать новое приложение
      name: Имя
      permissions: Разрешения
    application:
      edit: Править
      delete: Удалить
      confirm_delete: Удалить это приложение?
    new:
      title: Зарегистрировать новое приложение
    edit:
      title: Редактировать приложение
    show:
      edit: Редактировать
      delete: Удалить
      confirm_delete: Удалить это приложение?
      client_id: ID клиента
      client_secret: Тайна клиента
      client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
        доступен
      permissions: Разрешения
      redirect_uris: Перенаправления URI
    not_found:
      sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
  oauth2_authorizations:
    new:
      title: Требуется авторизация
      introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
        разрешениями?
      authorize: Авторизовать
      deny: Отклонить
    error:
      title: Произошла ошибка
    show:
      title: Код авторизации
  oauth2_authorized_applications:
    index:
      title: Мои авторизованные приложения
      application: Приложение
      permissions: Разрешения
      last_authorized: Последняя авторизация
      no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
    application:
      revoke: Отозвать доступ
      confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
  users:
    new:
      title: Регистрация
      tab_title: Регистрация
      no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
        для вас учётную запись.
      support: поддержка
      about:
        header: Свободно редактируемая.
        paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими
          же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать
          и использовать ее.
        paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад.
        welcome: Добро пожаловать в OpenStreetMap
      display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
        Вы сможете изменить его позже в настройках.
      by_signing_up:
        privacy_policy: политику конфиденциальности
        privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об
          адресах электронной почты
      continue: Зарегистрироваться
      email_help:
        html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link}
          для получения дополнительной информации.
      or: или
      use external auth: либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
    no_such_user:
      title: Нет такого пользователя
      heading: Пользователя %{user} не существует
      body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
        ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
      deleted: удалено
    show:
      my diary: Мой дневник
      my edits: Мои правки
      my traces: Мои треки
      my notes: Мои заметки
      my messages: Мои сообщения
      my profile: Мой профиль
      my_account: Мой аккаунт
      my comments: Мои комментарии
      my_preferences: Мои предпочтения
      my_dashboard: Мой пульт
      blocks on me: Мои блокировки
      blocks by me: Наложенные мною блокировки
      create_mute: Заглушить этого пользователя
      destroy_mute: Отменить заглушение этого пользователя
      edit_profile: Редактировать профиль
      send message: Отправить сообщение
      diary: Дневник
      edits: Правки
      traces: Треки
      notes: Заметки
      mapper since: 'Зарегистрирован:'
      last map edit: Последняя правка карты
      no activity yet: Пока нет активности
      uid: 'ID пользователя:'
      ct status: 'Условия участия:'
      ct undecided: Неопределено
      ct declined: Отклонены
      email address: 'Адрес Email:'
      created from: 'Создано из:'
      status: 'Статус:'
      spam score: 'Оценка спама:'
      role:
        administrator: Этот пользователь является администратором
        moderator: Этот пользователь является модератором
        importer: Этот пользователь является импортёром
        grant:
          administrator: Присвоить права администратора
          moderator: Присвоить права модератора
          importer: Присвоить права импортёра
        revoke:
          administrator: Отозвать права администратора
          moderator: Отозвать права модератора
          importer: Отозвать права импортёра
      block_history: Активные блокировки
      moderator_history: Созданные блокировки
      comments: Комментарии
      create_block: Блокировать этого пользователя
      activate_user: Активировать этого пользователя
      confirm_user: Подтвердить этого пользователя
      unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
      unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
      hide_user: Скрыть этого пользователя
      unhide_user: Отобразить этого пользователя
      delete_user: Удалить этого пользователя
      confirm: Подтвердить
      report: Сообщить об этом пользователе
    go_public:
      flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
    issued_blocks:
      show:
        title: Блокировки, которые создал %{name}
        heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
        empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
    received_blocks:
      show:
        title: Блокировки для %{name}
        heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
        empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
    lists:
      show:
        title: Пользователи
        heading: Пользователи
        states:
          pending: В ожидании
          active: Активен
          confirmed: Подтверждено
          suspended: Приостановлено
          deleted: Удалено
        name_or_email: Имя или адрес эл. почты
        ip_address: IP-адрес
        edits: Правки?
        has_edits: С правками
        no_edits: Без правок
        search: Поиск
      page:
        confirm: Подтвердить выделенных пользователей
        hide: Скрыть выделенных пользователей
        empty: Не найдено соответствующих пользователей
      user:
        summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
        summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
    comments:
      index:
        heading_html: Комментарии пользователя %{user}
        changesets: Пакеты правок
        diary_entries: Записи в дневнике
        no_comments: Нету комментариев
    changeset_comments:
      page:
        changeset: Пакет правок
        when: Когда
        comment: Комментарий
    diary_comments:
      index:
        title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user}
      page:
        post: Сообщение
        when: Когда
        comment: Комментарий
    suspended:
      title: Учётная запись приостановлена
      heading: Учётная запись приостановлена
      support: поддержка
      automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована
        из-за подозрительной активности.
      contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее
        время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить
        это.
    auth_failure:
      connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
      invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
      no_authorization_code: Нет кода авторизации
      unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи
      invalid_scope: Недопустимый масштаб
      unknown_error: Ошибка аутентификации
    auth_association:
      heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.
      option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную
        запись, используя форму ниже.
      option_2: Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти в неё, используя
        свой логин и пароль, а затем связать учётную запись с вашем ID в пользовательских
        настройках.
  user_role:
    filter:
      not_a_role: Строка '%{role}' не является допустимой ролью.
      already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
      doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
      not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
        у текущего пользователя.
    grant:
      are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль '%{role}' пользователю '%{name}'?
    revoke:
      are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль '%{role}' у пользователя
        '%{name}'?
  user_blocks:
    model:
      non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокировку.
      non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокировку.
    not_found:
      sorry: Извините, блокировка пользователя с ID %{id} не найдена.
      back: Вернуться к индексу
    new:
      title: Создание блокировки для пользователя %{name}
      heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
      period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
        от API.
    edit:
      title: Правка блокировки пользователя %{name}
      heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
      period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
        API.
    filter:
      block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
        выпадающего списка.
    create:
      flash: Создана блокировка для пользователя %{name}.
    update:
      only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
        править её.
      only_creator_or_revoker_can_edit: Только модераторы, которые создали или отозвали
        эту блокировку, могут её редактировать.
      inactive_block_cannot_be_reactivated: Эта блокировка неактивна и не может быть
        активирована повторно.
      success: Блокировка обновлена.
    index:
      title: Блокировки пользователей
      heading: Список блокировок пользователей
      empty: Блокировки ещё не были созданы.
    helper:
      time_future_html: Заканчивается через %{time}.
      until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
      time_future_and_until_login_html: Заканчивается через %{time} и после того,
        как пользователь войдёт в систему.
      time_past_html: Закончилось %{time}.
      block_duration:
        hours:
          one: 1 час
          few: '%{count} часа'
          many: '%{count} часов'
          other: '%{count} час.'
        days:
          one: '%{count} день'
          few: '%{count} дня'
          many: '%{count} дней'
          other: '%{count} дней'
        weeks:
          one: '%{count} неделя'
          few: '%{count} недели'
          many: '%{count} недель'
          other: '%{count} недель'
        months:
          one: '%{count} месяц'
          few: '%{count} месяца'
          many: '%{count} месяцев'
          other: '%{count} месяцев'
        years:
          one: '%{count} год'
          few: '%{count} года'
          many: '%{count} лет'
          other: '%{count} лет'
      short:
        ended: завершена
        revoked_html: отозвана %{name}
        active: активна
        active_until_read: активна до прочтения
        read_html: прочитана %{time}
    show:
      title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
      heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
      created: 'Создано:'
      duration: 'Длительность:'
      status: 'Статус:'
      edit: Изменить
      reason: 'Причина блокировки:'
      revoker: 'Разблокировавший:'
    block:
      show: Показать
      edit: Править
    page:
      display_name: Заблокированный пользователь
      creator_name: Автор
      reason: Причина блокировки
      start: Начало
      end: Конец
      status: Состояние
    navigation:
      all_blocks: Все блокировки
      block: 'Блокировка #%{id}'
      new_block: Новая блокировка
  user_mutes:
    index:
      title: Заглушённые пользователи
      my_muted_users: Мои заглушённые пользователи
      you_have_muted_n_users:
        one: Вы заглушили %{count} пользователя
        few: Вы заглушили %{count} пользователей
        many: Вы заглушили %{count} пользователей
        other: ""
      user_mute_explainer: Сообщения заглушённых пользователей помещаются в отдельную
        папку входящих сообщений и вы не получите уведомлений по электронной почте.
      user_mute_admins_and_moderators: Вы можете заглушить администраторов и модераторов,
        но их сообщения не будут заглушены.
      table:
        thead:
          muted_user: Заглушённый пользователь
          actions: Действия
        tbody:
          unmute: Отменить заглушение
          send_message: Отправить сообщение
    create:
      notice: Вы заглушили пользователя %{name}.
    destroy:
      notice: Вы отменили заглушение пользователя %{name}.
      error: Пользователь не может быть заглушён. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
  notes:
    index:
      title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
      heading: Заметки участника %{user}
      subheading_html: Заметки %{submitted} или %{commented} участником %{user}
      no_notes: Нет заметок
      id: Идентификатор
      creator: Автор
      description: Описание
      created_at: Создана
      last_changed: Изменена
      apply: Применить
      all: Все
      open: Незакрытые
      closed: Закрытые
      status: Статус
    show:
      title: 'Заметка: %{id}'
      description: Описание
      open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}'
      closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}'
      hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
      event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago}
      event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago}
      event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
      event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago}
      event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago}
      event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago}
      event_reopened_by_html: Вновь активировано %{user} %{time_ago}
      event_reopened_by_anonymous_html: Вновь активировано анонимом %{time_ago}
      event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago}
      report: пожаловаться на эту заметку
      anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
        независимая проверка сведений.
      discussion: Обсуждение
      subscribe: Подписаться
      unsubscribe: Отписаться
      hide: Скрыть
      resolve: Закрыть
      reactivate: Открыть снова
      comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
      comment: Комментировать
      log_in_to_comment: Войдите чтобы прокомментировать эту заметку
      report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую
        нужно удалить, вы можете %{link}.
      other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её, пожалуйста,
        самостоятельно с комментарием.
      other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки.
      disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}.
    new:
      title: Новая заметка
      intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
        картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное место
        и напечатайте сообщение, объясняющее проблему.
      anonymous_warning_log_in: войти
      anonymous_warning_sign_up: зарегистрироваться
      counter_warning_guide_link:
        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
      advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
        карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими
        правами карт или справочников.
      add: Добавить заметку
    new_readonly:
      title: Новая заметка
      warning: Новые заметки не могут быть созданы, поскольку API OpenStreetMap в
        настоящий момент находится в режиме только для чтения.
    notes_paging_nav:
      showing_page: Страница %{page}
      next: Следующая
      previous: Предыдущая
    not_found_message:
      sorry: 'К сожалению, заметка #%{id} не найдена.'
  javascripts:
    close: Закрыть
    share:
      title: Вставить на сайт
      cancel: Отмена
      image: Изображение
      link: Ссылка или HTML
      long_link: Ссылка
      short_link: Кратко
      geo_uri: Geo URI
      embed: HTML
      custom_dimensions: Выбрать размер вручную
      format: 'Формат:'
      scale: 'Масштаб:'
      image_dimensions: На изображении будет показан %{layer} слой в %{width} x %{height}
      download: Скачать
      short_url: Короткая ссылка
      include_marker: Включить маркер
      center_marker: Центрировать карту на маркер
      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
      only_layers_exported_as_image: 'Только следующие слои можно экспортировать как
        изображения:'
    embed:
      report_problem: Сообщить о проблеме
    key:
      title: Легенда карты
      tooltip: Условные знаки
      tooltip_disabled: Условные знаки не доступны для этого слоя
    map:
      zoom:
        in: Приблизить
        out: Отдалить
      locate:
        title: Показать мое местоположение
        metersPopup:
          one: Вы находитесь в %{count} метре от этой точки
          few: 'Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки '
          many: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
          other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
        feetPopup:
          one: Вы находитесь в %{count} футе от этой точки
          few: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
          many: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
          other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
      base:
        standard: Стандартный
        cycle_map: Велосипедная карта
        transport_map: Карта транспорта
        tracestracktop_topo: Топографическая
        hot: Гуманитарная
      layers:
        header: Слои карты
        notes: Заметки
        data: Данные карты
        gps: Общедоступные GPS-треки
        overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты
        title: Слои
      openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap
      make_a_donation: Сделать пожертвование
      website_and_api_terms: Условия сайта и API
      cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link}
      osm_france: OpenStreetMap Франция
      thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link}
      andy_allan: Энди Аллан
      tracestrack_credit: Тайлы предоставлены %{tracestrack_link}
      hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link}
    site:
      edit_tooltip: Править карту
      edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту
      createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
      createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
      map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
      map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
      queryfeature_tooltip: Что здесь?
      queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
      embed_html_disabled: Встраивание HTML недоступно для этого слоя карты
    edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
      кликните здесь.
    directions:
      ascend: Подъём
      descend: Спуск
      distance: Расстояние
      distance_m: '%{distance}м'
      distance_km: '%{distance}км'
      errors:
        no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
        no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.
      instructions:
        continue_without_exit: Продолжите по %{name}
        slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
        offramp_right: Сверните на правый съезд
        offramp_right_with_exit: Сверните на правый съезд %{exit}
        offramp_right_with_exit_name: Сверните на правый съезд %{exit} на %{name}
        offramp_right_with_exit_directions: Сверните на правый съезд %{exit} в направлении
          %{directions}
        offramp_right_with_exit_name_directions: Сверните на правый съезд %{exit}
          в на %{name} в направлении %{directions}
        offramp_right_with_name: Сверните на правый съезд на %{name}
        offramp_right_with_directions: Сверните на правый съезд в направлении %{directions}
        offramp_right_with_name_directions: Сверните на правый съезд на %{name} в
          направлении %{directions}
        onramp_right_without_exit: Сверните на правый въезд на %{name}
        onramp_right_with_directions: Сверните на правый въезд в направлении %{directions}
        onramp_right_with_name_directions: Сверните на правый въезд на %{name} в направлении
          %{directions}
        onramp_right_without_directions: Сверните на правый въезд
        onramp_right: Сверните на въезд справа
        endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
        merge_right_without_exit: Перестройтесь правее на %{name}
        fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
        turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
        sharp_right_without_exit: Резко поверните направо на %{name}
        uturn_without_exit: Развернитесь на %{name}
        sharp_left_without_exit: Резко поверните налево на %{name}
        turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
        offramp_left: Сверните на левый съезд
        offramp_left_with_exit: Сверните на левый съезд %{exit}
        offramp_left_with_exit_name: Сверните на левый съезд %{exit} на %{name}
        offramp_left_with_exit_directions: Сверните на левый съезд %{exit} в направлении
          %{directions}
        offramp_left_with_exit_name_directions: Сверните на левый съезд %{exit} на
          %{name} в направлении %{directions}
        offramp_left_with_name: Сверните на левый съезд на %{name}
        offramp_left_with_directions: Сверните на левый съезд в направлении %{directions}
        offramp_left_with_name_directions: Сверните на левый съезд на %{name} в направлении
          %{directions}
        onramp_left_without_exit: Сверните на левый въезд на %{name}
        onramp_left_with_directions: Сверните на левый въезд в направлении %{directions}
        onramp_left_with_name_directions: Сверните на левый въезд на %{name} в направлении
          %{directions}
        onramp_left_without_directions: Сверните на левый въезд
        onramp_left: Сверните на въезд слева
        endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
        merge_left_without_exit: Перестройтесь левее на %{name}
        fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
        slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
        via_point_without_exit: (через точку)
        follow_without_exit: Следуйте %{name}
        roundabout_without_exit: На круговой развязке сверните на %{name}
        leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
        stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
        start_without_exit: Начните на %{name}
        destination_without_exit: Место назначения рядом
        against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
        end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
        roundabout_with_exit: На круговой развязке сверните на съезд %{exit} съезд
          на %{name}
        roundabout_with_exit_ordinal: На круговой развязке сверните на %{exit} съезд
          на %{name}
        exit_roundabout: Сверните на %{name}
        unnamed: дорога
        courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
        exit_counts:
          first: первый
          second: второй
          third: третий
          fourth: четвёртый
          fifth: пятый
          sixth: шестой
          seventh: седьмой
          eighth: восьмой
          ninth: девятый
          tenth: десятый
      time: Время
      download: Скачать маршрут в формате GeoJSON
    query:
      node: Точка
      way: Линия
      relation: Отношение
      nothing_found: Объектов поблизости нет
      error: 'Ошибка связи с %{server}: %{error}'
      timeout: Тайм-аут обращения к %{server}
    context:
      directions_from: Маршрут отсюда
      directions_to: Маршрут сюда
      add_note: Добавить здесь заметку
      show_address: Показать адрес
      query_features: Что здесь?
      centre_map: Центрировать карту
    home:
      marker_title: Мой домашний адрес
      not_set: Установка места нахождения не установлена для вашей учётной записи
    heatmap:
      tooltip:
        no_contributions: Нет правок %{date}
        contributions:
          one: '%{count} правка %{date}'
          few: '%{count} правки %{date}'
          many: '%{count} правок %{date}'
          other: '%{count} правок %{date}'
  redactions:
    edit:
      heading: Редактировать исправление
      title: Редактировать исправление
    index:
      empty: Нет исправлений для показа.
      heading: Список исправлений
      title: Список исправлений
      new: Новое исправление
    new:
      heading: Введите информацию для нового исправления
      title: Создание нового исправления
    show:
      description: 'Описание:'
      heading: Описание исправления «%{title}»
      title: Описание исправления
      user: 'Создано:'
      edit: Изменить
      destroy: Удалить
      confirm: Вы уверены?
    create:
      flash: Исправление создано.
    update:
      flash: Изменения сохранены.
    destroy:
      not_empty: Исправление не пусто. Пожалуйста, отмените скрытие всех версий объектов,
        принадлежащих к этому исправлению перед удалением.
      flash: Исправление уничтожено.
      error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления.
  validations:
    leading_whitespace: имеется начальный пробел
    trailing_whitespace: содержит конечный пробел
    invalid_characters: содержит недопустимые символы
    url_characters: содержит специальные символы в URL (%{characters})
...