# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alex73
# Author: Andoti
# Author: Artsiom91
# Author: Chadyka
# Author: Goshaproject
# Author: Jhnrvr
# Author: Jim-by
# Author: Kapatych
# Author: Kareyac
# Author: Macofe
# Author: Maksim L.
# Author: Mechanizatar
# Author: Nerogaf
# Author: Plaga med
# Author: Serge
# Author: Unomano
# Author: ZlyiLev
# Author: Zmicier21
# Author: Zmickli21
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
# Author: Чаховіч Уладзіслаў
---
be:
  html:
    dir: ltr
  time:
    formats:
      friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
      blog: '%e %B %Y'
  count:
    at_least_pattern: '%{count}+'
  helpers:
    file:
      prompt: Абраць файл
    submit:
      diary_comment:
        create: Каментаваць
      diary_entry:
        create: Апублікаваць
        update: Абнавіць
      issue_comment:
        create: Дадаць каментар
      message:
        create: Даслаць
      client_application:
        create: Зарэгістравацца
        update: Абнавіць
      oauth2_application:
        create: Зарэгістравацца
        update: Абнавіць
      redaction:
        create: Стварыць рэдакцыю
        update: Захаваць рэдакцыю
      trace:
        create: Зацягнуць
        update: Запісаць змены
      user_block:
        create: Стварыць блакіроўку
        update: Абнавіць блакіроўку
  activerecord:
    errors:
      messages:
        invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
        email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
        display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам
          карыстальніка
      models:
        user_mute:
          is_already_muted: ужо заглушаны
    models:
      acl: Спіс правоў доступу
      changeset: Пакет правак
      changeset_tag: Тэг пакета правак
      country: Краіна
      diary_comment: Каментар дзённіка
      diary_entry: Запіс дзённіка
      friend: Сябар
      issue: Праблема
      language: Мова
      message: Паведамленне
      node: Пункт
      node_tag: Тэг пункта
      old_node: Стары пункт
      old_node_tag: Стары тэг пункта
      old_relation: Старое дачыненне
      old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення
      old_relation_tag: Стары тэг дачынення
      old_way: Старая лінія
      old_way_node: Стары пункт лініі
      old_way_tag: Стары тэг лініі
      relation: Дачыненне
      relation_member: Удзельнік дачынення
      relation_tag: Тэг дачынення
      report: Справаздача
      session: Сеанс
      trace: След
      tracepoint: Пункт следу
      tracetag: Тэг следу
      user: Карыстальнік
      user_preference: Параметры ўдзельніка
      user_token: Токен карыстальніка
      way: Лінія
      way_node: Пункт лініі
      way_tag: Тэг лініі
    attributes:
      client_application:
        name: Імя (абявязкова)
        url: Галоўны URL-адрас праграмы (абявязкова)
        callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
        support_url: URL-адрас падтрымкі
        allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка
        allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка
        allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў
        allow_write_api: змяняць карту
        allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі
        allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
        allow_write_notes: змяняць нататкі
      diary_comment:
        body: Тэкст
      diary_entry:
        user: Карыстальнік
        title: Загаловак
        body: Змест
        latitude: Шырата
        longitude: Даўгата
        language_code: Мова
      doorkeeper/application:
        name: Назва
        redirect_uri: Пераадрасаваныя URI
        confidential: Канфідэнцыяльна праграма?
        scopes: Дазволы
      friend:
        user: Карыстальнік
        friend: Сябар
      trace:
        user: Карыстальнік
        visible: Бачны
        name: Назва
        size: Памер
        latitude: Шырата
        longitude: Даўгата
        public: Агульны
        description: Апісанне
        gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
        visibility: Бачнасць
        tagstring: Тэгі
      message:
        sender: Ад
        title: Тэма
        body: Тэкст
        recipient: Каму
      redaction:
        title: Загаловак
        description: Апісанне
      report:
        category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:'
        details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
      user:
        auth_provider: Аўтэнтыфікатар
        auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
        email: Электронная пошта
        new_email: Новы адрас электроннай пошты
        active: Актыўны
        display_name: Бачнае імя
        description: Апісанне
        home_lat: Шырата
        home_lon: Даўгата
        languages: Пераважныя мовы
        preferred_editor: Пераважны рэдактар
        pass_crypt: Пароль
        pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
    help:
      doorkeeper/application:
        confidential: Праграма будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа
          захоўвацца ў сакрэце (уласныя мабільныя праграмы і аднастаронкавыя праграмы
          не зʼяўляюцца канфідэнцыяльнымі)
        redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI
      trace:
        tagstring: падзеленыя коскамі
      user_block:
        reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі
          і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы,
          што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі
          разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы.
        needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
          будзе знята?
      user:
        new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
  datetime:
    distance_in_words_ago:
      about_x_hours:
        one: прыкладна %{count} гадзіну таму
        few: прыкладна %{count} гадзіны таму
        many: прыкладна %{count} гадзін таму
        other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
      about_x_months:
        one: прыкладна %{count} месяц таму
        few: прыкладна %{count} месяцы таму
        many: прыкладна %{count} месяцаў таму
        other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
      about_x_years:
        one: прыкладна %{count} год таму
        few: прыкладна %{count} гады таму
        many: прыкладна %{count} гадоў таму
        other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
      almost_x_years:
        one: амаль %{count} год таму
        few: амаль %{count} гады таму
        many: амаль %{count} гадоў таму
        other: амаль %{count} гады(оў) таму
      half_a_minute: паўхвіліны таму
      less_than_x_seconds:
        one: менш за %{count} секунду таму
        few: менш за %{count} секунды таму
        many: менш за %{count} секунд таму
        other: менш за %{count} секунд(ы) таму
      less_than_x_minutes:
        one: менш за %{count} хвіліну таму
        few: менш за %{count} хвіліны таму
        many: менш за %{count} хвілін таму
        other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
      over_x_years:
        one: больш за %{count} год таму
        few: больш за %{count} гады таму
        many: больш за %{count} гадоў таму
        other: больш за %{count} гады(оў) таму
      x_seconds:
        one: '%{count} секунду таму'
        few: '%{count} секунды таму'
        many: '%{count} секунд таму'
        other: '%{count} секунд(ы) таму'
      x_minutes:
        one: '%{count} хвіліну таму'
        few: '%{count} хвіліны таму'
        many: '%{count} хвілін таму'
        other: '%{count} хвілін(ы) таму'
      x_days:
        one: '%{count} дзень таму'
        few: '%{count} дні таму'
        many: '%{count} дзён таму'
        other: '%{count} дзён таму'
      x_months:
        one: '%{count} месяц таму'
        few: '%{count} месяцы таму'
        many: '%{count} месяцаў таму'
        other: '%{count} месяцы(аў) таму'
      x_years:
        one: '%{count} год таму'
        few: '%{count} гады таму'
        many: '%{count} гадоў таму'
        other: '%{count} гады(оў) таму'
  printable_name:
    with_name_html: '%{name} (%{id})'
    current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
  editor:
    default: Тыповы (зараз %{name})
    id:
      name: iD
      description: iD (браўзэрны рэдактар)
    remote:
      name: Вонкавы рэдактар
      description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
  auth:
    providers:
      none: Няма
      google: Google
      facebook: Facebook
      microsoft: Microsoft
      github: GitHub
      wikipedia: Вікіпедыя
  api:
    notes:
      comment:
        opened_at_html: Створана %{when}
        opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
        commented_at_html: Абноўлена %{when}
        commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
        closed_at_html: Вырашана %{when}
        closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user}
        reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
        reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
      rss:
        title: Заўвагі OpenStreetMap
        description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак
        description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
          рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
        description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
        opened: новая заўвага (каля %{place})
        commented: новы каментар (каля %{place})
        closed: закрытая заўвага (каля %{place})
        reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
      entry:
        comment: Каментар
        full: Тлумачэнне
  account:
    deletions:
      show:
        title: Выдаліць мой уліковы запіс
        warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
          не можа быць зменены.
        delete_account: Выдаліць уліковы запіс
        delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap
          з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:'
        delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам,
          апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена.
        delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць
          паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі.
        retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap
          нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:'
        retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя.
        retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны.
        retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца,
          будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
        retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца,
          будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
        retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца,
          будуць захаваныя.
        retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны.
        recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго
          нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}.
        confirm_delete: Вы ўпэўненыя?
        cancel: Скасаваць
  accounts:
    edit:
      title: Рэдагаваць уліковы запіс
      my settings: Мае налады
      current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
      external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
      openid:
        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
        link text: што гэта?
      public editing:
        heading: Агульнае рэдагаванне
        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць даныя.
        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
        enabled link text: што гэта?
        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
          ананімныя.
        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
      contributor terms:
        heading: Умовы ўдзелу
        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
          каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
          ў агульнай уласнасці.
        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
        link text: што гэта?
      save changes button: Запісаць змены
      delete_account: Выдаліць уліковы запіс...
    go_public:
      heading: Публічнае рэдагаванне
      currently_not_public: " \nУ гэты момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не могуць
        адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб паказаць
        тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт,
        націсніце кнопку ніжэй."
      only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі
        могуць рэдагаваць даныя мапы.
      find_out_why_html: (%{link}).
      find_out_why: даведацца, чаму
      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
      email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане
        публічным.
      not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер
        агульнадаступныя па змаўчанні.
      make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
    update:
      success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
        сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса.
      success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
    destroy:
      success: Уліковы запіс выдалены.
  browse:
    deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user}
    edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user}
    version: Версія
    redacted_version: Адрэдагаваная версія
    in_changeset: Пакет правак
    anonymous: ананімны
    no_comment: (без каментароў)
    part_of: Частка
    part_of_relations:
      one: '%{count} адносіны'
      few: '%{count} адносін '
      many: '%{count} адносін'
      other: '%{count} адносін'
    part_of_ways:
      one: '%{count} шлях'
      few: '%{count} шляхі'
      many: '%{count} шляхоў'
      other: '%{count} шляхі(-оў)'
    download_xml: Спампаваць XML
    view_history: Прагляд гісторыі
    view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі
    view_details: Прагляд звестак
    view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных
    view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні
    location: 'Месца:'
    common_details:
      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
    node:
      title_html: 'Пункт: %{name}'
      history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
    way:
      title_html: 'Лінія: %{name}'
      history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
      nodes: Пункты
      nodes_count:
        one: '%{count} пункт'
        few: '%{count} пункты'
        many: '%{count} пунктаў'
        other: '%{count} пункты(-аў)'
      also_part_of_html:
        one: частка лініі %{related_ways}
        other: частка ліній %{related_ways}
    relation:
      title_html: 'Дачыненне: %{name}'
      history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
      members: Удзельнікі
      members_count:
        one: |-
          …
          %{count} чалец
        few: '%{count} чальцы'
        many: '%{count} чальцоў'
        other: '%{count} чальцы(-оў)'
    relation_member:
      entry_html: '%{type} %{name}'
      entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
      type:
        node: Пункт
        way: Лінія
        relation: Дачыненне
    containing_relation:
      entry_html: Дачыненне %{relation_name}
      entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
    not_found:
      title: Не знойдзена
      sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
      type:
        node: пункт
        way: лінія
        relation: дачыненне
        changeset: пакет правак
        note: заўвага
    timeout:
      title: Памылка
      sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла
        зашмат часу.
      type:
        node: пункт
        way: лінія
        relation: дачыненне
        changeset: набор змен
        note: заўвага
    redacted:
      redaction: Рэдакцыя %{id}
      message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
        была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
      type:
        node: пункт
        way: лінія
        relation: дачыненне
    start_rjs:
      feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць
        ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
      load_data: Загрузіць даныя
      loading: Загрузка...
    tag_details:
      tags: Тэгі
      wiki_link:
        key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
        tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
      wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых
      wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
      wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
      telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
      colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
      email_link: Электронная пошта %{email}
    query:
      title: Пошук аб’ектаў
      introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
      nearby: Аб’екты паблізу
      enclosing: Навакольныя аб'екты
  old_nodes:
    not_found:
      sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
  old_ways:
    not_found:
      sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
  old_relations:
    not_found:
      sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
  changeset_comments:
    feeds:
      comment:
        comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
        commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
      comments:
        comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
      show:
        title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
        title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
      timeout:
        sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для
          атрымання.
  changesets:
    changeset_paging_nav:
      showing_page: Старонка %{page}
      next: Далей »
      previous: « Назад
    changeset:
      anonymous: Ананімны
      no_edits: (без змен)
      view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак
    index:
      title: Пакет правак
      title_user: Пакет правак ад %{user}
      title_user_link_html: Змены ад %{user_link}
      title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў
      title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу
      empty: Пакеты правак не знойдзены.
      empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
      empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
      no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена.
      no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
      no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
      load_more: Загрузіць больш
      feed:
        title: Набор змен %{id}
        title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
        created: Створаны
        closed: Зачынены
        belongs_to: Аўтар
    subscribe:
      heading: Падпісацца на наступнае абмеркаванне зменаў?
      button: Падпісацца на абмеркаванне
    unsubscribe:
      heading: Скасаваць падпіску на наступнае абмеркаванне зменаў?
      button: Адпісацца ад абмеркавання
    heading:
      title: Набор змен %{id}
      created_by_html: Створана %{link_user} %{created}.
    no_such_entry:
      title: Няма такіх змяненняў
      heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
      body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна
        уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку.
    show:
      title: 'Набор змен: %{id}'
      created: 'Створана: %{when}'
      closed: 'Закрыта: %{when}'
      created_ago_html: Створана %{time_ago}
      closed_ago_html: Закрыта %{time_ago}
      created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user}
      closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user}
      discussion: Абмеркаванне
      join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
      still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
        пакет правак закрыецца.
      subscribe: Падпісацца
      unsubscribe: Адпісацца
      comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
      hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму
      hide_comment: схаваць
      unhide_comment: паказаць
      comment: Каментаваць
      changesetxml: XML пакета правак
      osmchangexml: osmChange XML
    paging_nav:
      nodes: Пункты (%{count})
      nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
      ways: Лініі (%{count})
      ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
      relations: Дачыненні (%{count})
      relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
    timeout:
      sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
  dashboards:
    contact:
      km away: '%{count} км ад вас'
      m away: '%{count} м ад Вас'
      latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
    popup:
      your location: Ваша месцазнаходжанне
      nearby mapper: Карыстальнік
      friend: Сябар
    show:
      title: Мая панэль
      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне,
        каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
      edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль
      my friends: Мае сябры
      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
      nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
        паблізу.
      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
  diary_entries:
    new:
      title: Новы запіс дзённіку
    form:
      location: Месца
      use_map_link: Карыстацца мапай
    index:
      title: Дзённікі карыстальнікаў
      title_friends: Дзённікі сяброў
      title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
      user_title: Дзённік %{user}
      in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
      new: Новы запіс дзённіку
      new_title: Напісаць у вашым дзённіку
      my_diary: Мой дзённік
      no_entries: Няма запісаў
    page:
      recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
      older_entries: Даўнейшыя запісы
      newer_entries: Навейшыя запісы
    edit:
      title: Правіць запіс у дзённіку
      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
    show:
      title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
      user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
      discussion: Абмеркаванне
      subscribe: Падпісацца
      unsubscribe: Адпісацца
      leave_a_comment: Пакінуць каментар
      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
      login: Увайсці
    no_such_entry:
      title: Няма такіх запісаў у дзённіку
      heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
      body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
        свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
    diary_entry:
      posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове
        %{language_link}
      updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}.
      comment_link: Каментаваць гэты запіс
      reply_link: Адказаць на гэты запіс
      comment_count:
        one: '%{count} каментар'
        few: '%{count} каментары'
        many: '%{count} каментароў'
        other: '%{count} каментары(-оў)'
      no_comments: Няма каментароў
      edit_link: Правіць гэты запіс
      hide_link: Схаваць гэты запіс
      unhide_link: Паказаць гэты запіс
      confirm: Пацвердзіць
      report: Паскардзіцца на гэты запіс
    diary_comment:
      comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
      hide_link: Схаваць гэты каментар
      unhide_link: Паказаць гэты каментарый
      confirm: Пацвердзіць
      report: Паскардзіцца на гэты каментар
    location:
      location: 'Месца:'
      view: Прагляд
      edit: Правіць
      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
    feed:
      user:
        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
        description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
      language:
        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
        description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
      all:
        title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
        description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
    subscribe:
      heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку?
      button: Падпісацца на абмеркаванне
    unsubscribe:
      heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
      button: Адпісацца ад абмеркавання
  diary_comments:
    index:
      title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
      heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user}
      subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
      no_comments: Няма каментароў у дзённіку
    page:
      post: Апублікаваць
      when: Калі
      comment: Каментар
      newer_comments: Навейшыя каментары
      older_comments: Старэйшыя каментары
    new:
      heading: Дадаць каментар да абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
  doorkeeper:
    errors:
      messages:
        account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу
          канчатковага карыстальніка
        consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка
        interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым
          карыстальнікам
        login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка
    flash:
      applications:
        create:
          notice: Праграма зарэгістравана.
    openid_connect:
      errors:
        messages:
          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
            з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
            з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
          resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць
            канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
          select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць
            канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
          subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі
            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
    scopes:
      address: Праглядзіце свой фізічны адрас
      email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты
      openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс
      phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона
      profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю
  errors:
    contact:
      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
      contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі
      contact: звяртацца
      contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap,
        калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага
        запыту.
    bad_request:
      title: Памылковы запыт
      description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap   несапраўдная
        (HTTP 400)
    forbidden:
      title: Доступ забаронены
      description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі
        адміністратарам (HTTP 403)
    internal_server_error:
      title: Памылка праграмы
      description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла
        яму выканаць запыт (HTTP 500)
    not_found:
      title: Файл не знойдзены
      description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы
        OpenStreetMap (HTTP 404)
  friendships:
    make_friend:
      heading: Пасябраваць з %{user}?
      button: Пасябраваць
      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
      limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў.
        Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку.
    remove_friend:
      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
      button: Выдаліць з сяброў
      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
      not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
  geocoder:
    search:
      title:
        latlon: Унутраны
        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
    search_osm_nominatim:
      prefix_format: '%{name}'
      prefix:
        aerialway:
          cable_car: Лінная дарога
          chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
          drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
          gondola: Лінная дарога
          magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў
          platter: Бугельны пад'ёмнік
          pylon: Апора
          station: Станцыя канатнай дарогі
          t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
          "yes": Канатка
        aeroway:
          aerodrome: Аэрадром
          airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
          apron: Перон аэрадрома
          gate: Выхад на пасадку
          hangar: Ангар
          helipad: Верталётная пляцоўка
          holding_position: Месца чакання
          navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма
          parking_position: Месца паркоўкі
          runway: Узлётна-пасадачная паласа
          taxilane: Паласа для таксі
          taxiway: Рулёжныя дарожкі
          terminal: Тэрмінал аэрапорта
          windsock: Ветрапаказальнік
        amenity:
          animal_boarding: Інтэрнат для жывёл
          animal_shelter: Прытулак для жывёл
          arts_centre: Цэнтр мастацтваў
          atm: Банкамат
          bank: Банк
          bar: Бар
          bbq: Барбекю
          bench: Лаўка
          bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
          bicycle_rental: Пракат ровараў
          bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў
          biergarten: Рэстаранны падворак
          blood_bank: Банк крыві
          boat_rental: Пракат лодак
          brothel: Бардэль
          bureau_de_change: Абмен валют
          bus_station: Аўтобусны вакзал
          cafe: Кафэ
          car_rental: Пракат аўтамабіляў
          car_sharing: Каршэрынг
          car_wash: Аўтамыйка
          casino: Казіно
          charging_station: Зарадная станцыя
          childcare: Служба дагляду за дзецьмі
          cinema: Кіно
          clinic: Клініка
          clock: Гадзіннік
          college: Каледж
          community_centre: Грамадскі цэнтр
          conference_centre: Канферэнц-цэнтр
          courthouse: Суд
          crematorium: Крэматорый
          dentist: Стаматолагія
          doctors: Лекары
          drinking_water: Пітная вада
          driving_school: Аўташкола
          embassy: Амбасада
          events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў
          fast_food: Фаст-Фуд
          ferry_terminal: Паромны тэрмінал
          fire_station: Пажарная станцыя
          food_court: Фуд-Корт
          fountain: Фантан
          fuel: Аўтазапраўка
          gambling: Азартныя гульні
          grave_yard: Могілкі
          grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
          hospital: Бальніца
          hunting_stand: Паляўнічая вежа
          ice_cream: Марозіва
          internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ
          kindergarten: Дзіцячы садок
          language_school: Моўная школа
          library: Бібліятэка
          loading_dock: Загрузны док
          love_hotel: Гатэль кахання
          marketplace: Рыначная плошча
          mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент
          monastery: Кляштар
          money_transfer: Перавод грошай
          motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
          music_school: Музычная школа
          nightclub: Начны клуб
          nursing_home: Прыватная лякарня
          parking: Паркоўка
          parking_entrance: Заезд на паркоўку
          parking_space: Паркоўка
          payment_terminal: Плацежны тэрмінал
          pharmacy: Аптэка
          place_of_worship: Культавы будынак
          police: Паліцыя
          post_box: Паштовая скрыня
          post_office: Паштовае аддзяленне
          prison: Турма
          pub: Паб
          public_bath: Лазня
          public_bookcase: Кніжны абмен
          public_building: Грамадскі будынак
          ranger_station: Станцыя рэйнджараў
          recycling: Пункт перапрацоўкі
          restaurant: Рэстаран
          sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча
          school: Школа
          shelter: Укрыццё
          shower: Душ
          social_centre: Сацыяльны цэнтр
          social_facility: Сацыяльны аб'ект
          studio: Студыя
          swimming_pool: Плавальны басейн
          taxi: Таксі
          telephone: Грамадскі тэлефон
          theatre: Тэатр
          toilets: Прыбіральні
          townhall: Ратуша
          training: Навучальны цэнтр
          university: Універсітэт
          vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду
          vending_machine: Гандлёвы аўтамат
          veterinary: Ветэрынарная хірургія
          village_hall: Вясковая зала
          waste_basket: Кош для смецця
          waste_disposal: Смеццевы бак
          waste_dump_site: Нелегальная звалка
          watering_place: Вадапой для жывёл
          water_point: Вада
          weighbridge: Грузавыя вагі
          "yes": Зручнасць
        boundary:
          aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў
          administrative: Адміністрацыйная мяжа
          census: Межы перапісу
          national_park: Нацыянальны парк
          political: Электаральная мяжа
          protected_area: Абаронены раён
          "yes": Мяжа
        bridge:
          aqueduct: Акведук
          boardwalk: Тратуар
          suspension: Падвясны мост
          swing: Развадны мост
          viaduct: Віядук
          "yes": Мост
        building:
          apartment: Кватэра
          apartments: Кватэры
          barn: Свіран
          bungalow: Бунгала
          cabin: Хаціна
          chapel: Капліца
          church: Будынак царквы
          civic: Грамадзянскі будынак
          college: Будынак каледжа
          commercial: Камерцыйны будынак
          construction: Будынак будуецца
          cowshed: Кароўнік
          detached: Хата
          dormitory: Інтэрнат
          duplex: Падзеленая хата
          farm: Фермерская хата
          farm_auxiliary: Фермерская прыбудова
          garage: Гараж
          garages: Гаражы
          greenhouse: Шклярніца
          hangar: Ангар
          hospital: Будынак бальніцы
          hotel: Будынак гасцініцы
          house: Дом
          houseboat: Плывучы дом
          hut: Хата
          industrial: Прамысловы будынак
          kindergarten: Дзіцячы сад
          manufacture: Вытворчы будынак
          office: Офисны будынак
          public: Грамадскі будынак
          residential: Жылы будынак
          retail: Гандлёвы будынак
          roof: Дах
          ruins: Рэшткі будынку
          school: Школа
          semidetached_house: Двухкватэрная хата
          service: Службовы будынак
          shed: Адрына
          stable: Стайня
          static_caravan: Мабільны дом
          sty: Свінарнік
          temple: Храм
          terrace: Тэраса
          train_station: Чыгуначны вакзал
          university: Универсітэт
          warehouse: Склад
          "yes": Будынак
        club:
          scout: База скаўтаў
          sport: Спартыўны клуб
          "yes": Клуб
        craft:
          beekeeper: Пчальнік
          blacksmith: Кузня
          brewery: Бровар
          carpenter: Цясляр
          caterer: Пастаўшчык правізіі
          confectionery: Цукерня
          dressmaker: Атэлье
          electrician: Электрык
          electronics_repair: Рамонт электронікі
          gardener: Садоўнік
          glaziery: Гута
          handicraft: Майстэрня
          hvac: Тэхнічнае памяшканне
          metal_construction: Майстэрня металаканструкцый
          painter: Мастак
          photographer: Фатограф
          plumber: Сантэхнік
          roofer: Майстэрня страхара
          sawmill: Тартак
          shoemaker: Шавец
          stonemason: Мулярня
          tailor: Кравец
          window_construction: Аконная майстэрня
          winery: Вінакурня
          "yes": Майстэрня
        emergency:
          access_point: Пункт доступу
          ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
          assembly_point: Месца збору
          defibrillator: Дэфібрылятар
          fire_extinguisher: Вогнетушыльнік
          fire_water_pond: Пажарны вадаём
          landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
          life_ring: Ратавальны круг
          phone: Тэлефон экстранай сувязі
          siren: Аварыйная сірэна
          suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі
          water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
        highway:
          abandoned: Занядбаная дарога
          bridleway: Дарога для коней
          bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
          bus_stop: Аўтобусны прыпынак
          construction: Будаўніцтва дарогі
          corridor: Праход цераз будынак
          crossing: Пераход
          cycleway: Веласіпедная дарожка
          elevator: Ліфт
          emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
          emergency_bay: Аварыйны прыпынак
          footway: Сцяжынка
          ford: Брод
          give_way: Знак "Саступі дарогу"
          living_street: Жылая вуліца
          milestone: Веха
          motorway: Аўтамагістраль
          motorway_junction: Аўтамабільная развязка
          motorway_link: Аўтамагістраль
          passing_place: Раз'язны шлях
          path: Сцежка
          pedestrian: Пешаходная дарожка
          platform: Платформа
          primary: Асноўная дарога
          primary_link: Першасная дарога
          proposed: Плануемая дарога
          raceway: Гоначная траса
          residential: Жылая вуліца
          rest_area: Зона адпачынку
          road: Дарога
          secondary: Другасная дарога
          secondary_link: Другасная дарога
          service: Службовая дарога
          services: Прыдарожны сэрвіс
          speed_camera: Фотарадар
          steps: Прыступкі
          stop: Знак СТОП
          street_lamp: Вулічны ліхтар
          tertiary: Троесная дарога
          tertiary_link: Трэцясная дарога
          track: Каляя
          traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху
          traffic_signals: Святлафор
          trailhead: Пачатак сцежкі
          trunk: Шаша
          trunk_link: Магістраль
          turning_circle: Разваротны круг
          turning_loop: Разваротнае кальцо
          unclassified: Некласіфікаваная дарога
          "yes": Дарога
        historic:
          aircraft: Гістарычны самалёт
          archaeological_site: Археалагічныя раскопы
          bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы
          battlefield: Поле бою
          boundary_stone: Пагранічны камень
          building: Гістарычны будынак
          bunker: Бункер
          cannon: Гістарычная гармата
          castle: Замак
          charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю
          church: Царква
          city_gate: Гарадская брама
          citywalls: Гарадскія сцены
          fort: Форт
          heritage: Культурная спадчына
          hollow_way: Нізінная сцежка
          house: Дом
          manor: Сядзіба
          memorial: Мемарыял
          milestone: Гістарычная вяха
          mine: Шахта
          mine_shaft: Шахтавы стаўбур
          monument: Помнік
          railway: Гістарычная чыгунка
          roman_road: Рымская дарога
          ruins: Руіны
          rune_stone: Рунічны камень
          stone: Камень
          tomb: Магіла
          tower: Вежа
          wayside_chapel: Прыдарожная капліца
          wayside_cross: Прыдарожны крыж
          wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
          wreck: Месца аварыі
          "yes": Гістарычнае месца
        junction:
          "yes": Перакрыжаванне
        landuse:
          allotments: Сады-агароды
          aquaculture: Аквакультура
          basin: Вадаём
          brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
          cemetery: Могілкі
          commercial: Камерцыйная зона
          conservation: Запаведнік
          construction: Будаўнічая тэрыторыя
          farmland: Сельскагаспадарчыя землі
          farmyard: Двор фермы
          forest: Лес
          garages: Гаражы
          grass: Трава
          greenfield: Новае месца для забудовы
          industrial: Прамысловая зона
          landfill: Звалка
          meadow: Луг
          military: Ваенная зона
          mine: Шахта
          orchard: Фруктовы сад
          plant_nursery: Расаднік
          quarry: Кар'ер
          railway: Чыгунка
          recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
          religious: Рэлігійная тэрыторыя
          reservoir: Вадасховішча
          reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
          residential: Жылы раён
          retail: Гандлёвая тэрыторыя
          village_green: Вясковая паляна
          vineyard: Вінаграднік
          "yes": Землекарыстанне
        leisure:
          adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых
          amusement_arcade: Забаўляльная аркада
          bandstand: Эстрада
          beach_resort: Пляжны курорт
          bird_hide: Засада
          bleachers: Трыбуны
          bowling_alley: Боўлінг
          common: Агульная зямля
          dance: Танцавальная зала
          dog_park: Пляцоўка для сабак
          firepit: Кастрышча
          fishing: Раён рыбалоўства
          fitness_centre: Фітнес-Цэнтр
          fitness_station: Спартыўная пляцоўка
          garden: Сад
          golf_course: Поле для гольфа
          horse_riding: Цэнтр коннай язды
          ice_rink: Каток
          marina: Гавань для катэраў
          miniature_golf: Міні-Гольф
          nature_reserve: Запаведнік
          outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры
          park: Парк
          picnic_table: Стол для пікніка
          pitch: Спартыўная пляцоўка
          playground: Дзіцячая пляцоўка
          recreation_ground: Зона адпачынку
          resort: Курорт
          sauna: Сауна
          slipway: Стапель
          sports_centre: Спартыўны цэнтр
          stadium: Стадыён
          swimming_pool: Плавальны басейн
          track: Бегавая дарожка
          water_park: Аквапарк
          "yes": Забавы
        man_made:
          adit: Штольня
          advertising: Рэклама
          antenna: Антэна
          avalanche_protection: Абарона ад лавін
          beacon: Бакен
          beam: Бэлька
          beehive: Борць
          breakwater: Хвалярэз
          bridge: Мост
          bunker_silo: Бункер
          cairn: Керн
          chimney: Комін
          clearcut: Лесапавал
          communications_tower: Вежа сувязі
          crane: Кран
          cross: Крыж
          dolphin: Прычальная тумба
          dyke: Прыбярэжны насып
          embankment: Насып
          flagpole: Флагшток
          gasometer: Газгольдэр
          groyne: Буна
          kiln: Печ
          lighthouse: Маяк
          manhole: Люк
          mast: Мачта
          mine: Шахта
          mineshaft: Шахтавы стаўбур
          monitoring_station: Станцыя назірання
          petroleum_well: Свідравіна
          pier: Пірс
          pipeline: Трубаправод
          pumping_station: Помпавая станцыя
          reservoir_covered: Крытае вадасховішча
          silo: Сілас
          snow_cannon: Снежная гармата
          snow_fence: Снегаахоўная загарода
          storage_tank: Крыты рэзервуар
          street_cabinet: Вулічная шафа
          surveillance: Камера назірання
          telescope: Тэлескоп
          tower: Вежа
          utility_pole: Электрычны слуп
          wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
          watermill: Вадзяны млын
          water_tap: Водаправодны кран
          water_tower: Ваданапорная вежа
          water_well: Студня
          water_works: Водазабор
          windmill: Ветраны млын
          works: Фабрыка
          "yes": Штучнае
        military:
          airfield: Ваенны аэрадром
          barracks: Казармы
          bunker: Бункер
          checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт
          trench: Траншэя
          "yes": Ваенны
        mountain_pass:
          "yes": Перавал
        natural:
          atoll: Атол
          bare_rock: Голая скала
          bay: Заліў
          beach: Пляж
          cape: Мыс
          cave_entrance: Уваход у пячору
          cliff: Мяжа скалы
          coastline: Узбярэжжа
          crater: Кратэр
          dune: Дзюна
          fell: Неапрацаваная зямля
          fjord: Фіёрд
          forest: Лес
          geyser: Гейзер
          glacier: Ляднік
          grassland: Луг
          heath: Здароўе
          hill: Пагорак
          hot_spring: Гарачая крыніца
          island: Востраў
          isthmus: Перашыек
          land: Зямля
          marsh: Марш
          moor: Швартоўка
          mud: Бруд
          peak: Пік
          peninsula: Паўвостраў
          point: Кропка
          reef: Рыф
          ridge: Хрыбет
          rock: Скала
          saddle: Перавал
          sand: Пясок
          scree: Абсып
          scrub: Кустарнік
          shingle: Галька
          spring: Крыніца
          stone: Камень
          strait: Праліў
          tree: Дрэва
          tree_row: Рад дрэў
          tundra: Тундра
          valley: Даліна
          volcano: Вулкан
          water: Вада
          wetland: Забалочаны ўчастак
          wood: Пушча
          "yes": Прыродны аб’ект
        office:
          accountant: Бухгалтар
          administrative: Aдміністрацыя
          advertising_agency: Рэкламнае агенцтва
          architect: Архітэктар
          association: Асацыяцыя
          company: Кампанія
          diplomatic: Дыпламатычная ўстанова
          educational_institution: Адукацыйная ўстанова
          employment_agency: Агенцтва занятасці
          energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі
          estate_agent: Агент па нерухомасці
          financial: Фінансавая ўстанова
          government: Дзяржаўная ўстанова
          insurance: Страхавая кантора
          it: IT-офіс
          lawyer: Юрыст
          logistics: Лагістычная ўстанова
          newspaper: Рэдакцыя газеты
          ngo: Офіс НДА
          notary: Натарыус
          religion: Рэлігійная ўстанова
          research: Навукова-даследніцкая ўстанова
          tax_advisor: Падатковая інспекцыя
          telecommunication: Аддзяленне сувязі
          travel_agent: Турыстычнае агенцтва
          "yes": Офіс
        place:
          allotments: Сады-агароды
          archipelago: Архіпелаг
          city: Горад
          city_block: Гарадскі квартал
          country: Краіна
          county: Акруга
          farm: Ферма
          hamlet: Паселішча
          house: Дом
          houses: Дамы
          island: Востраў
          islet: Астравок
          isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
          locality: Мясцовасць
          municipality: Муніцыпалітэт
          neighbourhood: Наваколле
          plot: Дзялянка
          postcode: Паштовы індэкс
          quarter: Раён горада
          region: Рэгіен
          sea: Мора
          square: Плошча
          state: Дзяржава
          subdivision: Падраздзяленне
          suburb: Прыгарад
          town: Горад
          village: Вёска
          "yes": Месца
        railway:
          abandoned: Закінутая чыгунка
          buffer_stop: Буферны прыпынак
          construction: Будаўніцтва чыгункі
          disused: Закінутая чыгунка
          funicular: Фунікулер
          halt: Чыгуначны прыпынак
          junction: Чыгуначны вузел
          level_crossing: Чыгуначны пераезд
          light_rail: Хуткасны трамвай
          miniature: Мініятурная чыгунка
          monorail: Манарэйка
          narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
          platform: Чыгуначная платформа
          preserved: Закансерваваная чыгунка
          proposed: Праектуемая чыгунка
          rail: Калея
          spur: Чыгуначнае разгалінаванне
          station: Чыгуначны вакзал
          stop: Чыгуначны прыпынак
          subway: Метро
          subway_entrance: Уваход у метро
          switch: Чыгуначная стрэлка
          tram: Трамвай
          tram_stop: Трамвайны прыпынак
          turntable: Чыгуначны паваротны круг
          yard: Сартавальная станцыя
        shop:
          agrarian: Аграрная крама
          alcohol: Алкагольная крама
          antiques: Антыкварыят
          appliance: Крама побытавай тэхнікі
          art: Арт-Крама
          baby_goods: Дзіцячыя тавары
          bag: Крама сумак
          bakery: Пякарня
          bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай
          beauty: Салон прыгажосці
          bed: Пасцельныя рэчы
          beverages: Крама напояў
          bicycle: Крама ровараў
          bookmaker: Букмекер
          books: Кнігарня
          boutique: Буцік
          butcher: Мяснік
          car: Аўтамабільная крама
          car_parts: Аўтазапчасткі
          car_repair: Рамонт аўтамабіляў
          carpet: Крама дываноў
          charity: Дабрачынная крама
          cheese: Сырная крама
          chemist: Аптэкар
          chocolate: Шакалад
          clothes: Крама вопраткі
          coffee: Кававая крама
          computer: Крама кампутарнай тэхнікі
          confectionery: Кандытарская крама
          convenience: Крама крокавай даступнасці
          copyshop: Капіравальны цэнтр
          cosmetics: Крама касметыкі
          craft: Крама тавараў для рукадзелля
          curtain: Крама фіранак
          dairy: Малочная крама
          deli: Гастраном
          department_store: Універмаг
          discount: Крама тавараў са зніжкай
          doityourself: Крама матэрыялаў
          dry_cleaning: Хімчыстка
          e-cigarette: Крама электронных цыгарэт
          electronics: Крама электронікі
          erotic: Крама эратычных тавараў
          estate_agent: Агент па нерухомасці
          fabric: Крама тканін
          farm: Фермерская крама
          fashion: Крама моднай вопраткі
          fishing: Крама тавараў для рыбалкі
          florist: Фларыст
          food: Прадуктовая крама
          frame: Крама рамак
          funeral_directors: Рытуальныя паслугі
          furniture: Мэбля
          garden_centre: Садовы цэнтр
          gas: Крама газавага абсталявання
          general: Універсам
          gift: Крама падарункаў
          greengrocer: Садавіна, гародніна
          grocery: Бакалея
          hairdresser: Цырульнік
          hardware: Гаспадарчая крама
          health_food: Крама здаровага харчавання
          hearing_aids: Слыхавыя апараты
          herbalist: Крама зёлак
          hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі
          houseware: Крама посуду
          ice_cream: Крама марозіва
          interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
          jewelry: Ювелірная крама
          kiosk: Кіёск
          kitchen: Крама кухань
          laundry: Пральня
          locksmith: Выраб ключоў
          lottery: Латарэя
          mall: Гандлёвы цэнтр
          massage: Паведамленне
          medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў
          mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
          money_lender: Пазычальнік грошай
          motorcycle: Крама матацыклаў
          motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў
          music: Музычная крама
          musical_instrument: Музычныя інструменты
          newsagent: Газетны кіёск
          nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі
          optician: Оптыка
          organic: Арганічныя прадукты
          outdoor: Турыстычная крама
          paint: Крама мастака
          pastry: Кандытарская
          pawnbroker: Ламбард
          perfumery: Крама парфумы
          pet: Заалагічная крама
          pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў
          photo: Фота майстэрня
          seafood: Морапрадукты
          second_hand: Крама патрыманых рэчаў
          sewing: Швейны цэх
          shoes: Абутковая крама
          sports: Спартыўная крама
          stationery: Крама канцылярскіх тавараў
          storage_rental: Арэнда склада
          supermarket: Супермаркет
          tailor: Кравец
          tattoo: Тату салон
          tea: Чайная крама
          ticket: Каса
          tobacco: Тытунёвая крама
          toys: Крама цацак
          travel_agency: Турыстычнае агенцтва
          tyres: Крама шын
          vacant: Пустуючая крама
          variety_store: Крама адной цаны
          video: Відэа крама
          video_games: Крама відэагульняў
          wholesale: Аптовая крама
          wine: Алкагольная крама
          "yes": Крама
        tourism:
          alpine_hut: Альпійская хатка
          apartment: Кватэра
          artwork: Інсталяцыя
          attraction: Цікавосць
          bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
          cabin: Турысцкая халупіна
          camp_pitch: Лагерная пляцоўка
          camp_site: Турбаза
          caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
          chalet: Шале
          gallery: Галерэя
          guest_house: Гасцявы дом
          hostel: Хостэл
          hotel: Гатэль
          information: Інфармацыя
          motel: Матэль
          museum: Музей
          picnic_site: Месца для пікніка
          theme_park: Тэматычны парк
          viewpoint: Аглядальная пляцоўка
          wilderness_hut: Хаціна
          zoo: Заапарк
        tunnel:
          building_passage: Праезд цераз будынак
          culvert: Кульверт
          "yes": Тунэль
        waterway:
          artificial: Штучны вадацёк
          boatyard: Верфі
          canal: Канал
          dam: Плаціна
          derelict_canal: Перасохлы канал
          ditch: Роў
          dock: Док
          drain: Дрэнажны канал
          lock: Шлюз
          lock_gate: Вароты шлюза
          mooring: Якарная стаянка
          rapids: Парогі
          river: Рака
          stream: Струмень
          wadi: Сухое рэчышча
          waterfall: Вадаспад
          weir: Плаціна
          "yes": Водны маршрут
      admin_levels:
        level2: Мяжа краіны
        level3: Мяжа рэгіёна
        level4: Мяжа сталіцы і абласцей
        level5: Мяжа рэгіёна
        level6: Мяжа райцэнтра і раёна
        level7: Мяжа муніцыпалітэта
        level8: Мяжа горада
        level9: Мяжа раёну н/п
        level10: Мяжа прыгараду
        level11: Мяжа суседства
      types:
        cities: Гарады
        towns: Мястэчкі
        places: Месцы
    results:
      no_results: Нічога не знойдзена
      more_results: Больш вынікаў
  issues:
    index:
      title: Праблемы
      select_status: Абярыце статус
      select_type: Абярыце тып
      select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
      reported_user: Карыстальнік у скарзе
      not_updated: Не абнаўлялася
      search: Пошук
      search_guidance: 'Пошук праблем:'
      link_to_reports: Глядзець скаргі
      states:
        ignored: Праігнаравана
        open: Адкрыта
        resolved: Вырашана
    page:
      user_not_found: Такога карыстальніка няма
      issues_not_found: Няма такіх пытанняў
      status: Статус
      reports: Скаргі
      last_updated: Апошняе змяненне
      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
      reports_count:
        one: '%{count} скарга'
        few: '%{count} скаргі'
        many: '%{count} скаргаў'
        other: '%{count} скаргі(-аў)'
      reported_item: Скарга
    show:
      title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
      reports:
        one: '%{count} скарга'
        few: '%{count} скаргі'
        many: '%{count} скаргаў'
        other: '%{count} скаргі(-аў)'
      no_reports: Няма скаргаў
      report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
      last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
      last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
      resolve: Вырашыць
      ignore: Ігнараваць
      reopen: Пераадчыніць
      reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
      read_reports: Чытаць скаргі
      new_reports: Новыя скаргі
      other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
      no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
      comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
    resolve:
      resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
    ignore:
      ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
    reopen:
      reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
    comments:
      comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
      reassign_param: Пераназначыць праблему?
    reports:
      reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
    helper:
      reportable_title:
        diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
        note: 'Заўвага #%{note_id}'
  issue_comments:
    create:
      comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
      issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная.
  reports:
    new:
      title_html: Скарга %{link}
      missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
      disclaimer:
        intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
          што:'
        not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка
        unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых
          калег членаў супольнасці
        resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
      categories:
        diary_entry:
          spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам
          offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
          threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
          other_label: Іншыя
        diary_comment:
          spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
          offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
          threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
          other_label: Іншае
        user:
          spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
          offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
          threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
          vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам
          other_label: Іншае
        note:
          spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам
          personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
          abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
          other_label: Іншае
    create:
      successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
      provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
  layouts:
    logo:
      alt_text: Лагатып OpenStreetMap
    home: Дамоў
    logout: Выйсці
    log_in: Увайсці
    sign_up: Зарэгістравацца
    start_mapping: Пачаць маляваць карту
    edit: Правіць
    history: Гісторыя
    export: Экспарт
    issues: Праблемы
    gps_traces: GPS-сляды
    user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
    edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
    intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
    intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
      для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
    hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і
      іншыя %{partners}.
    partners_fastly: Fastly
    partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF
    partners_partners: партнёры
    tou: Умовы карыстання
    osm_offline: База даных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
      неабходная тэхнічная праца.
    osm_read_only: База даных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму
      што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
    help: Даведка
    about: Пра праект
    copyright: Аўтарскае права
    communities: Супольнасці
    learn_more: Даведацца больш
    more: Больш падрабязна
  user_mailer:
    diary_comment_notification:
      description: 'Запіс у дзённіку OpenStreetMap #%{id}'
      subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
      hi: Вітанні, %{to_user},
      header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з
        тэмай %{subject}:'
      header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap
        з тэмай %{subject}:'
      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl}
        ці адказаць на %{replyurl}
      footer_html: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на
        %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
      footer_unsubscribe: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl}
      footer_unsubscribe_html: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз
        %{unsubscribeurl}
    message_notification:
      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
      hi: Прывітанне, %{to_user},
      header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
      header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} у OpenStreetMap:'
      footer: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
        адказаць на %{replyurl}
      footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
        адказаць на %{replyurl}
    friendship_notification:
      hi: Прывітанне, %{to_user},
      subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
      had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
        сябра, у адказ, калі хочаце.
      see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}.
      befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
      befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}.
    gpx_description:
      description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
        %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}'
      description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
        %{trace_description} і без тэгаў
    gpx_failure:
      hi: Прывітанне, %{to_user},
      failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
      more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць,
        можна знайсці на %{url}.
      subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
    gpx_success:
      hi: Прывітанне %{to_user},
      loaded:
        one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных.
        few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных.
        many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных.
        other: ""
      all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url}
      subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
    signup_confirm:
      subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
      greeting: Прывітанне!
      created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}.
      confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
        паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць
        Ваш уліковы запіс:'
      welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць
        дадатковую інфармацыю.
    email_confirm:
      subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
      greeting: Добры дзень,
      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
        пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
        каб пацвердзіць змену.
    lost_password:
      subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
      greeting: Добры дзень,
      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што вы) запатрабаваў змены пароля да ўліковага
        запісу на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
        ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
    note_comment_notification:
      description: Нататка OpenStreetMap №%{id}
      anonymous: Ананімны карыстальнік
      greeting: Прывітанне,
      commented:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа
          быць вам цікава'
        your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
          %{place}.'
        your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля
          %{place}.'
        commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
          каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
        commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую
          вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.'
      closed:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
          вам цікава'
        your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
        your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з
          %{place}.'
        commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
          Заўвага каля %{place}.'
        commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак
          побач з %{place}.'
      reopened:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
          быць вам цікава'
        your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
        your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач
          з %{place}.'
        commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
          Заўвага каля %{place}.'
        commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных
          нататак побач з %{place}.'
      details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}.
      details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}
    changeset_comment_notification:
      description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id}
      hi: Прывітанне, %{to_user},
      greeting: Прывітанне,
      commented:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
          зменаў'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
          зменаў'
        your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
          змен, створаных %{time}'
        your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з
          вашых набораў зменаў'
        commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
          змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
        commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін
          з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}'
        partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
        partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}"
        partial_changeset_without_comment: без каментароў
      details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
      details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
      unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага
        набору зменаў праз %{url}.
      unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні
        гэтага набору зменаў праз %{url}.
  confirmations:
    confirm:
      heading: Праверце вашу электронную пошту!
      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
      introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку
        ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі.
      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс.
      button: Пацвердзіць
      success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
      already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
      resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння,
        перайдзіце праз %{reconfirm_link}.
      click_here: націсніце тут
    confirm_resend:
      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
    confirm_email:
      heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
      button: Пацвердзіць
      success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
      unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
    resend_success_flash:
      confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную
        пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб
        мець магчымасць правіць мапу.
      whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты
        на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не
        можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне.
  messages:
    inbox:
      title: Уваходныя
      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
      new_messages:
        one: '%{count} новае паведамленне'
        other: '%{count} новых паведамленняў'
      old_messages:
        one: '%{count} старое паведамленне'
        other: '%{count} старых паведамленняў'
      no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
        з  %{people_mapping_nearby_link}?
      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
    messages_table:
      from: Ад
      to: Каму
      subject: Тэма
      date: Дата
      actions: Дзеянні
    message_summary:
      unread_button: Адзначыць як нечытанае
      read_button: Адзначыць як прачытанае
      destroy_button: Выдаліць
      unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя"
    new:
      title: Даслаць паведамленне
      send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
    create:
      message_sent: Паведамленне адпраўлена
      limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце
        некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
    no_such_message:
      title: Няма такога паведамлення
      heading: Няма такога паведамлення
      body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
    outbox:
      title: Зыходныя
      messages:
        one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
        other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
      no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
        з %{people_mapping_nearby_link}?
      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
    muted:
      title: Прыглушаныя паведамленні
      messages:
        one: '%{count} прыглушанае паведамленне'
        few: '%{count} прыглушаных паведамлення'
        many: '%{count} прыглушаных паведамленняў'
        other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)'
    reply:
      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы
        жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
        ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць.
    show:
      title: Прачытаць паведамленне
      reply_button: Адказаць
      unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
      destroy_button: Выдаліць
      back: Назад
      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
        вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка,
        увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго.
    sent_message_summary:
      destroy_button: Выдаліць
    heading:
      my_inbox: Мае уваходныя
      my_outbox: Мае выходныя
      muted_messages: Прыглушаныя паведамленні
    mark:
      as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
      as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
    unmute:
      notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
      error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
    destroy:
      destroyed: Паведамленне выдалена
  passwords:
    new:
      title: згублены пароль
      heading: Забылі пароль?
      email address: Адрас электроннай пошты
      new password button: Выслаць мне новы пароль
      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
    create:
      send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе
        даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай
        пошты праз некалькі хвілін.
    edit:
      title: скінуць пароль
      heading: Скінуць пароль для %{user}
      reset: 'Скінуць пароль:'
      flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
    update:
      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
      flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL?
  preferences:
    show:
      title: Параметры
      preferred_editor: Пераважны рэдактар
      preferred_languages: Пераважныя мовы
      edit_preferences: Змяніць параметры
    edit:
      title: Змяніць параметры
      save: Абнавіць параметры
      cancel: Скасаваць
    update:
      failure: Немагчыма абнавіць параметры.
    update_success_flash:
      message: Параметры абноўленыя.
  profiles:
    edit:
      title: Рэдагаваць профіль
      save: Абнавіць профіль
      cancel: Скасаваць
      image: Выява
      gravatar:
        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
        what_is_gravatar: Што такое Gravatar?
        disabled: Граватар быў адключаны.
        enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
      new image: Дадаць выяву
      keep image: Захаваць бягучую выяву
      delete image: Выдаліць бягучую выяву
      replace image: Замяніць бягучую выяву
      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
      home location: Маё месцазнаходжанне
      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
      show: Паказаць
      delete: Выдаліць
      undelete: Адмяніць выдаленне
    update:
      success: Профіль абноўлены.
      failure: Немагчыма абнавіць профіль.
  sessions:
    new:
      title: Уваход
      tab_title: Уваход
      login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ
        да %{client_app_name}.
      email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка
      password: Пароль
      remember: Памятаць мяне
      lost password link: Згубілі пароль?
      login_button: Увайсці
      register now: Зарэгістравацца зараз
      with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай пабочнага сэрвісу
      or: або
      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
    destroy:
      title: Выйсці
      heading: Выйсці з OpenStreetMap
      logout_button: Выйсці
    suspended_flash:
      suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці.
      contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць
        гэта.
      support: падтрымка
  shared:
    markdown_help:
      heading_html: Разабрана з %{kramdown_link}
      headings: Загалоўкі
      heading: Загаловак
      subheading: Падзагаловак
      unordered: Неўпарадкаваны спіс
      ordered: Упарадкаваны спіс
      first: Першы пункт
      second: Другі пункт
      link: Спасылка
      text: Тэкст
      image: Выява
      alt: Альтэрнатыўны тэкст
      url: URL
      codeblock: Блок коду
    richtext_field:
      edit: Правіць
      preview: Перадпаказ
  site:
    about:
      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў'
      used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных
        праграм і прылад'
      lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
        даныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
        свеце.
      local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
      local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці.
        Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
        палявыя карты для праверкі таго, што даныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
      community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
      community_driven_1_html: |-
        Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень.
        Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых.
        Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}.
      community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
      community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў
      community_driven_community_blogs: блогі супольнасці
      community_driven_osm_foundation: Фонд OSM
      open_data_title: Адкрытыя даныя
      open_data_1_html: |-
        OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў
        патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі
        па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}.
      open_data_open_data: адкрытыя даныя
      open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія
      legal_title: Прававыя пытанні
      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap
      legal_1_1_terms_of_use: Умовы карыстання
      legal_1_1_privacy_policy: Палітыка прыватнасці
      legal_2_1_html: Калі ласка, %{contact_the_osmf_link}, калі ў вас ёсць пытанні
        адносна ліцэнзавання, аўтарскіх правоў або іншых юрыдычных пытаннях.
      legal_2_1_contact_the_osmf: звяжыцеся з Фондам OSM
      legal_2_2_html: OpenStreetMap, лагатып у відзе павелічальнага шкла і State of
        the Map з'яўляюцца %{registered_trademarks_link}.
      legal_2_2_registered_trademarks: зарэгістраванымі таварнымі знакамі Фонду OSM
      partners_title: Партнёры
    copyright:
      title: Аўтарскія правы і ліцэнзія
      foreign:
        title: Пра гэты пераклад
        html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
          англійская старонка павінна мець прыярытэт
        english_link: англійскім арыгіналам
      native:
        title: Пра гэту старонку
        html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
          вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
          правы і %{mapping_link}.
        native_link: беларуская версія
        mapping_link: пачаць маляваць карту
      legal_babble:
        introduction_1_html: |-
          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} гэта %{open_data}, якія прадастаўляюцца па ліцэнзіі
          %{odc_odbl_link} (ODbL) праз %{osm_foundation_link} (OSMF).
        introduction_1_open_data: адкрытыя даныя
        introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap
        introduction_2_html: Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
          нашыя даныя да той пары пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
          Калі вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя даныя, то можаце распаўсюджваць
          вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны %{legal_code_link} растлумачыць
          вашыя правы і абавязкі.
        introduction_2_legal_code: тэкст ліцэнзіі
        introduction_3_html: Наша дакументацыя прадастаўляецца на ўмовах ліцэнзіі
          %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
        credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
        credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны
          выканаць наступныя дзве рэчы:'
        credit_2_1: Аддаць належнае OpenStreetMap, змясціўшы  паведамленне аб ахове
          аўтарскага права.
        credit_2_2: Выразна давесці, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open Database.
        credit_3_html: |-
          Мы маем разнастайныя патрабаванні адносна таго, як павінна
          адлюстроўвацца паведамленне аб ахове аўтарскага права ў залежнасці ад спосабу выкарыстання нашых даных. Напрыклад, розныя правілы прымяняюцца
          ў залежнасці ад таго, ці Вы стварылі анлайн-карту, друкаваную карту або статычную выяву. Падрабязную інфармацыю аб нашых
          патрабаваннях можна знайсці ў %{attribution_guidelines_link}.
        credit_3_attribution_guidelines: рэкамендацыях па атрыбуцыі
        credit_4_1_html: |-
          Для паведамлення, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open
          Database, можна дадаць спасылку на %{this_copyright_page_link}.
          У якасці альтэрнатывы (абавязкова, калі вы распаўсюджваеце OSM у форме даных), вы можаце дадаць назву ліцэнзіі і спасылку на яе тэкст. У выпадках, калі дадаць спасылку немагчыма (напрыклад, у друкаваных выданнях), мы прапануем накіроўваць чытачоў да openstreetmap.org (калі ласка, змяніце
          'OpenStreetMap' на поўны адрас) і да opendatacommons.org.
          У гэтым прыкладзе адзнака з'яўляецца ў вугле карты.
        credit_4_1_this_copyright_page: гэтую старонку
        attribution_example:
          alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
          title: Прыклад спасылкі
        more_title_html: Даведацца больш
        contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
        contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
          таксама ўключаем даныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца
          на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
        contributors_at_austria: Аўстрыя
        contributors_au_australia: Аўстралія
        contributors_ca_canada: Канада
        contributors_cz_czechia: Чэхія
        contributors_fi_finland: Фінляндыя
        contributors_fr_france: Францыя
        contributors_hr_croatia: Харватыя
        contributors_nl_netherlands: Нідэрланды
        contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландыя
        contributors_rs_serbia: Сербія
        contributors_si_slovenia: Славенія
        contributors_es_spain: Іспанія
        contributors_za_south_africa: Паўднёвая Афрыка
        contributors_footer_2_html: |-
          Уключэнне даных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых даных
          якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
          прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
        infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
        infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
          тое, што забараняецца дадаваць даныя з любых абароненых аўтарскім правам
          крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
    index:
      js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
      js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
      license:
        copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах
          адкрытай ліцэнзіі.
      remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
        і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
    edit:
      not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
      not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
        Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
      user_page_link: старонка карыстальніка
      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
      id_not_configured: iD не быў настроены
    export:
      title: Экспарт
      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
      licence: Ліцэнзія
      too_large:
        advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
          адной з наступных крыніц:'
        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаванай у фармаце OpenStreetMap
          XML. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
          адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему даных.
        planet:
          title: Планета OSM
          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы даных OpenStreetMap
        overpass:
          title: Overpass API
          description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка
            базы даных OpenStreetMap
        geofabrik:
          title: Загрузкі Geofabrik
          description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
            гарадоў
        other:
          title: Іншыя крыніцы
          description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
      export_button: Экспарт
    fixthemap:
      title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
      how_to_help:
        title: Як дапамагчы
        join_the_community:
          title: Далучыцца да супольнасці
          explanation_html: Калі вы заўважылі недакладнасці ў нашых картаграфічных
            даных, напрыклад, калі не пазначана дарога ці ваш адрас, лепшы спосаб
            гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
            даныя самастойна.
      other_concerns:
        title: Іншыя перасцярогі
    help:
      title: Атрыманне дапамогі
      introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
        для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння
        дакументацыі па картаграфаванні.
      welcome:
        url: /welcome
        title: Вітаем у OpenStreetMap
        description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
          OpenStreetMap.
      beginners_guide:
        title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
        description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
      community:
        title: Форум супольнасці
        description: Агульнае месца для пошуку дапамогі і абмеркаванняў OpenStreetMap.
      mailing_lists:
        title: Рассылкі
        description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
          шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
      irc:
        title: IRC
        description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
      switch2osm:
        title: switch2osm
        description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
          і іншыя паслугі.
      welcomemat:
        title: Для арганізацый
        description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
          з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
      wiki:
        title: Вікі OpenStreetMap
        description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
    any_questions:
      title: Ёсць пытанні?
    sidebar:
      search_results: Вынікі пошуку
      close: Закрыць
    search:
      search: Пошук
      get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі
      from: Старт
      to: Фініш
      where_am_i: Дзе гэта?
      where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
      submit_text: Знайсці
      reverse_directions_text: Змяніць накірунак
    key:
      table:
        entry:
          motorway: Аўтамагістраль
          main_road: Галоўная дарога
          trunk: Шаша
          primary: Асноўная дарога
          secondary: Другасная дарога
          unclassified: Некласіфікаваная дарога
          track: Палявая дарога
          bridleway: Дарога для коней
          cycleway: Веласіпедная дарожка
          cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
          cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
          cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
          footway: Пешаходная дарожка
          rail: Чыгунка
          train: Цягнік
          subway: Метро
          ferry: Паром
          tram: Трамвай
          trolleybus: Тралейбус
          bus: Аўтобус
          cable_car: Канатная дарога
          chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
          runway: Узлетна-пасадачная паласа
          taxiway: рулёжная дарожка
          apron: Перон аэрапорта
          admin: Адміністрацыйная мяжа
          capital: Сталіца
          city: Горад
          forest: Лес
          wood: пушча
          sand: Пясок
          golf: Поле для гольфа
          park: Парк
          common: Агульныя
          resident: Жылы раён
          retail: Гандлевая плошча
          industrial: Прамысловая зона
          commercial: Камерцыйная зона
          heathland: Пустка
          lake: Возера
          reservoir: вадасховішча
          glacier: Ляднік
          farm: Ферма
          brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
          cemetery: Могілкі
          allotments: Сады-агароды
          pitch: Спартыўная пляцоўка
          centre: Спартыўны цэнтр
          reserve: Запаведнік
          military: Ваенная зона
          school: Школа
          university: Універсітэт
          hospital: Бальніца
          building: Значны будынак
          station: Чыгуначны вакзал
          summit: Вяршыня
          peak: Пік
          tunnel: Тунэль (пункцірам)
          bridge: Мост (суцэльная лінія)
          private: Прыватны доступ
          destination: Мэтавы доступ
          construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
          bus_stop: Аўтобусны прыпынак
          bicycle_shop: Крама ровараў
          bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
          toilets: Прыбіральні
    welcome:
      title: Вітаем!
      introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
        карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось
        кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
      whats_on_the_map:
        title: Што змяшчае карта
      basic_terms:
        title: Невялікі слоўнік картографа
        paragraph_1: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
          слоў, якія могуць быць карыснымі.
      rules:
        title: Правілы!
      start_mapping: Пачаць маляваць карту
      add_a_note:
        title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
        para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць
          час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць
          заўвагу на карту.
    communities:
      title: Супольнасці
      lede_text: |-
        Людзі з усяго свету ўносяць свой уклад у OpenStreetMap або выкарыстоўваюць яго.
        Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці.
        Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі.
        Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі.
      local_chapters:
        title: Мясцовыя аддзяленні
        about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна,
          якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную
          асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі
          ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation
          (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання.
        list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:'
      other_groups:
        title: Іншыя супольнасці
        other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае
          аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных
          сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да
          яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}.
  traces:
    visibility:
      private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
      public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
      trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
      identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
        спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
    new:
      upload_trace: Адаслаць GPS-след
      visibility_help: што гэта значыць?
      help: Даведка
      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
    create:
      upload_trace: Адаслаць GPS-след
      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае дадавання ў базу даных. Гэта
        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце пацверджанне аб заканчэнні
        працэсу па электроннай пошце.
      upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
        пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
      traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
        будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
    edit:
      cancel: Скасаваць
      title: Рэдагаванне следу %{name}
      heading: Рэдагаванне следу %{name}
      visibility_help: што гэта значыць?
    update:
      updated: След абноўлены
    trace_optionals:
      tags: Тэгі
    show:
      title: Прагляд следу %{name}
      heading: Прагляд следу %{name}
      pending: У ЧАРЗЕ
      filename: 'Назва файла:'
      download: спампаваць
      uploaded: 'Прысланы:'
      points: 'Пункты:'
      start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
      map: карта
      edit: правіць
      owner: 'Уладальнік:'
      description: 'Апісанне:'
      tags: 'Тэгі:'
      none: Няма
      edit_trace: Рэдагаваць гэты след
      delete_trace: Выдаліць гэты след
      trace_not_found: След не знойдзены!
      visibility: 'Бачнасць:'
      confirm_delete: Выдаліць гэты след?
    trace:
      pending: У ЧАРЗЕ
      count_points:
        one: 1 пункт
        few: '%{count} пункты'
        many: '%{count} пунктаў'
        other: '%{count} пункты(аў)'
      more: яшчэ
      trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
      view_map: Прагледзець карту
      edit_map: Правіць карту
      public: ПУБЛІЧНЫ
      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
      private: ПРЫВАТНЫ
      trackable: TRACKABLE
    index:
      public_traces: Агульныя GPS-сляды
      my_gps_traces: Мае GPS-трэкі
      public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
      description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
      tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
      empty_title: Тут яшчэ нічога няма
      empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеся больш пра адсочванне GPS
        на %{wiki_link}.'
      upload_trace: Адаслаць GPS-след
      my_traces: Мае GPS-сляды
    page:
      older: Даўнейшыя сляды
      newer: Свежыя сляды
    destroy:
      scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
    make_public:
      made_public: След апублікаваны
    offline_warning:
      message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
    offline:
      heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
      message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
    georss:
      title: GPS-сляды OpenStreetMap
    description:
      description_with_count:
        one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user}
        other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
      description_without_count: GPX-файл ад %{user}
  application:
    permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
    require_cookies:
      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
        іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
    setup_user_auth:
      blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
        Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
      blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
        каб даведацца больш.
      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
        ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але
        вам варта праглядзець іх.
    settings_menu:
      account_settings: Налады ўліковага запісу
      oauth2_applications: Праграмы OAuth 2
      oauth2_authorizations: Аўтарызацыі OAuth 2
    auth_providers:
      openid:
        title: Уваход праз OpenID
        alt: Уваход праз OpenID URL
      google:
        title: Уваход праз Google
        alt: Уваход праз Google OpenID
      facebook:
        title: Увайсці праз Facebook
        alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
      microsoft:
        title: Увайсці праз Microsoft
        alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft
      github:
        title: Уваход праз GitHub
        alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
      wikipedia:
        title: Увайсці праз Вікіпедыю
        alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
  oauth:
    permissions:
      missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
  oauth2_applications:
    index:
      new: Зарэгістраваць новую праграму
      name: Назва
      permissions: Дазволы
    application:
      edit: Рэдагаваць
      delete: Выдаліць
    new:
      title: Зарэгістраваць новую праграму
    show:
      edit: Правіць
      delete: Выдаліць
  users:
    new:
      title: Зарэгістравацца
      tab_title: Зарэгістравацца
      no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс
        аўтаматычна.
      about:
        header: Свабодная і даступная для рэдагавання
        paragraph_1: У адрозненне ад іншых карт, OpenStreetMap цалкам створана такімі
          ж людзьмі як вы і кожны можа яе свабодна рэдагаваць і выкарыстоўваць.
        paragraph_2: Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой унёсак.
        welcome: Вітаем у OpenStreetMap
      display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
        яго потым ў вашых параметрах.
      by_signing_up:
        html: Рэгіструючыся, вы пагаджаецеся з нашымі %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
          Ñ– %{contributor_terms_link}.
        privacy_policy: палітыкай прыватнасці
        contributor_terms: умовамі ўдзелу
      tou: умовамі карыстання
      external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
      continue: Зарэгістравацца
      terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
      email_help:
        privacy_policy: палітыкі прыватнасці
        html: Адрас вашай электроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыстальнікам,
          звярніцеся да %{privacy_policy_link} за больш дэтальнай інфармацыяй.
      consider_pd_html: Я пагаджаюся з тым, што мой унёсак будзе часткай %{consider_pd_link}.
      consider_pd: грамадскага набытку
      or: або
      use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс
    terms:
      title: Умовы
      heading: Умовы
      heading_ct: Умовы ўдзелу
      read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
        з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
        "Працягнуць".
      contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
        ўкладу.
      read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
      tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
        ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
      read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
      consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
        знаходзіцца ў грамадскім набытку
      consider_pd_why: што гэта?
      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
      continue: Працягнуць
      decline: Адхіліць
      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
        адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
      legale_select: 'Краіна пражывання:'
      legale_names:
        france: Францыя
        italy: Італія
        rest_of_world: Астатні свет
    no_such_user:
      title: Няма такога карыстальніка
      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
        правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
      deleted: выдалены
    show:
      my diary: Мой дзённік
      my edits: Мае змены
      my traces: Мае сляды
      my notes: Мае заўвагі
      my messages: Паведамленні
      my profile: Мой профіль
      my settings: Мае налады
      my comments: Мае каментары
      my_preferences: Мае параметры
      my_dashboard: Мая панэль
      blocks on me: Мае блакіроўкі
      blocks by me: Заблакавана мною
      edit_profile: Рэдагаваць профіль
      send message: Адаслаць паведамленне
      diary: Дзённік
      edits: Змены
      traces: Сляды
      notes: Заўвагі на карце
      remove as friend: Выдаліць з сяброў
      add as friend: Пасябраваць
      mapper since: 'Малюе карту з:'
      last map edit: 'Апошняе рэдагаванне карты:'
      no activity yet: Актыўнасці пакуль няма
      uid: 'ID карыстальніка:'
      ct status: 'Умовы ўдзелу:'
      ct undecided: Нявырашана
      ct declined: Адхіленыя
      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
      created from: 'Створана з:'
      status: 'Статус:'
      spam score: 'Адзнака спаму:'
      role:
        administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
        moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
        importer: Гэты карыстальнік займаецца імпартам даных
        grant:
          administrator: Надаць правы адміністратара
          moderator: Надаць правы мадэратара
          importer: Дазволіць карыстальніку імпарт даных
        revoke:
          administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
          moderator: Скасаваць доступ мадэратара
          importer: Забараніць карыстальніку імпарт даных
      block_history: Дзейныя блакіроўкі
      moderator_history: Створаныя блакіроўкі
      revoke_all_blocks: Скасаваць усе блакіроўкі
      comments: Каментары
      create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
      activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
      confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
      unconfirm_user: Адмяніць пацвярджэнне гэтага карыстальніка
      unsuspend_user: Адмяніць прыпыненне ўліковага запісу гэтага карыстальніка
      hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
      unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
      delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
      confirm: Пацвердзіць
      report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
    go_public:
      flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
    index:
      title: Удзельнікі
      heading: Удзельнікі
      summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
      summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
      empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
    page:
      older: Даўнейшыя карыстальнікі
      newer: Навейшыя карыстальнікі
      confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
    suspended:
      title: Уліковы запіс прыпынены
      heading: Уліковы запіс прыпынены
      support: службы падтрымкі
      automatically_suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай
        актыўнасці.
      contact_support_html: Гэтае рашэнне будзе разгледжана адміністратарам у хуткім
        часе або вы можаце напісаць да %{support_link}, калі вы жадаеце яго абмеркаваць.
    auth_failure:
      connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
      invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці
      no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
      unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
      invalid_scope: Няправільны дыяпазон
    auth_association:
      heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap.
      option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
        скарыстаўшыся формай ніжэй.
      option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы
        запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы
        запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка.
  user_role:
    filter:
      not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй.
      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
      doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
      not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
        карыстальніка.
    grant:
      title: Пацвердзіць наданне ролі
      heading: Пацвердзіць наданне ролі
      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
      confirm: Пацвердзіць
    revoke:
      title: Пацвердзіць адмену ролі
      heading: Пацвердзіць адмену ролі
      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
      confirm: Пацвердзіць
  user_blocks:
    model:
      non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
    not_found:
      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
      back: Вярнуцца да пераліку
    new:
      title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
      heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
        доступ да API.
    edit:
      title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
      heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
        доступ да API.
    filter:
      block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
        спісу.
    create:
      flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
    update:
      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
      success: Блакіроўка абноўлена.
    index:
      title: Блакіроўкі карыстальніка
      heading: Спіс блакіровак карыстальніка
      empty: Блакіровак яшчэ не было.
    helper:
      time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
      until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
      time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
        карыстальнік увойдзе ў сістэму.
      time_past_html: Скончылася %{time}.
      block_duration:
        hours:
          one: 1 гадзіна
          other: '%{count} гадзін'
        days:
          one: 1 дзень
          few: '%{count} дні'
          other: '%{count} дзён'
        weeks:
          one: 1 тыдзень
          few: '%{count} тыдні'
          other: '%{count} тыдняў'
        months:
          one: 1 месяц
          few: '%{count} месяцы'
          other: '%{count} месяцаў'
        years:
          one: 1 год
          few: '%{count} гады'
          other: '%{count} гадоў'
    blocks_on:
      title: Блакіроўкі для %{name}
      heading_html: Спіс блакіровак %{name}
      empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
    blocks_by:
      title: Блакіроўкі створаныя %{name}
      heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
      empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
    show:
      title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
      heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
      created: 'Створана:'
      duration: 'Працягласць:'
      status: 'Статус:'
      show: Паказаць
      edit: Рэдагаваць
      confirm: Вы ўпэўненыя?
      reason: 'Прычына блакіроўкі:'
      revoker: 'Адклікаўшы:'
      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка
        будзе знята.
    block:
      not_revoked: (не адкліканы)
      show: Паказаць
      edit: Рэдагаваць
    blocks:
      display_name: Заблакаваны карыстальнік
      creator_name: Стваральнік
      reason: Прычына блакіроўкі
      status: Статус
      revoker_name: Адкліканы
  user_mutes:
    index:
      table:
        tbody:
          send_message: Даслаць паведамленне
  notes:
    index:
      title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
      heading: Заўвагі %{user}'а
      subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
      no_notes: Няма запісаў
      id: Id
      creator: Стваральнік
      description: Апісанне
      created_at: Створаны ў
      last_changed: Апошнія змены
    show:
      title: 'Заўвага: %{id}'
      description: Апісанне
      open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
      closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
      hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
      event_opened_by_html: Створана карыстальнікам %{user} %{time_ago}
      event_opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{time_ago}
      event_commented_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
      event_commented_by_anonymous_html: Пракаментавана ананімным карыстальнікам %{time_ago}
      report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
      anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
        што павінны быць незалежна правераны.
      hide: Схаваць
      resolve: Вырашыць
      reactivate: Актываваць паўторна
      comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
      comment: Каментаваць
    new:
      title: Новая заўвага
      intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
        даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную
        пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
      anonymous_warning_sign_up: Зарэгістравацца
      advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
        карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім
        правам карт або рэестраў.
      add: Дадаць заўвагу
  javascripts:
    close: Закрыць
    share:
      title: Падзяліцца
      cancel: Скасаваць
      image: Выява
      link: Спасылка ці HTML
      long_link: Спасылка
      short_link: Кароткая спасылка
      geo_uri: Геа URI
      embed: HTML
      custom_dimensions: Абраць памер уручную
      format: 'Фармат:'
      scale: 'Маштаб:'
      download: Спампаваць
      short_url: Кароткі URL-адрас
      include_marker: Дадаць маркер
      center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
      view_larger_map: Праглядзець большую карту
      only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
        выявы
    embed:
      report_problem: Паведаміць аб праблеме
    key:
      title: Умоўныя абазначэнні
      tooltip: Умоўныя абазначэнні
      tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
    map:
      zoom:
        in: Павялічыць
        out: Паменшыць
      locate:
        title: Паказаць маё месцазнаходжанне
        metersPopup:
          one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
        feetPopup:
          one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
      base:
        standard: Звычайная карта
        cycle_map: Веласіпедная карта
        transport_map: Транспартная карта
        hot: Гуманітарная карта
      layers:
        header: Слаі карты
        notes: Заўвагі на карце
        data: Даныя карт
        gps: Агульныя GPS-сляды
        overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
        title: Слаі
      make_a_donation: Зрабіць ахвяраванне
      website_and_api_terms: Умовы вэб-сайта і API
      osm_france: OpenStreetMap Францыя
    site:
      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
      edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
      createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
      createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
      map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
      map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя
      queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
      queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
    edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
      націсніце тут.
    directions:
      ascend: Угору
      engines:
        fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM)
        fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
        fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM)
        graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
        graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
        graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
      descend: Уніз
      directions: Маршрут
      distance: Адлегласць
      distance_m: '%{distance}м'
      distance_km: '%{distance}км'
      errors:
        no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
        no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'
      instructions:
        continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
        slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
        offramp_right: Павярніце на правы заезд
        offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
        offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
        offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
          %{directions}
        offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
          на %{name} у кірунку %{directions}
        offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
        offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
        offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
          кірунку %{directions}
        onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
        onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
        onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
          %{directions}
        onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
        onramp_right: Павярніце направа на заезд
        endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
        merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
        fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
        turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
        sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
        uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
        sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
        turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
        offramp_left: Павярніце на левы заезд
        offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
        offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
        offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
          %{directions}
        offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
          %{name} у кірунку %{directions}
        offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
        offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
        offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
          %{directions}
        onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
        onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
        onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
          %{directions}
        onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
        onramp_left: Павярніце на левы заезд
        endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
        merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
        fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
        slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
        via_point_without_exit: (праз кропку)
        follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
        roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name}
        leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
        stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
        start_without_exit: Пачніце на %{name}
        destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
        against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
        end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
        roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
        roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit}
          на %{name}
        exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name}
        unnamed: без назвы
        courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
        exit_counts:
          first: 1-Ñ‹
          second: 2-Ñ–
          third: 3-Ñ–
          fourth: 4-Ñ‹
          fifth: 5-Ñ‹
          sixth: 6-Ñ‹
          seventh: 7-Ñ‹
          eighth: 8-Ñ‹
          ninth: 9-Ñ‹
          tenth: 10-Ñ‹
      time: Час
    query:
      node: Пункт
      way: Лінія
      relation: Дачыненне
      nothing_found: Аб’екты не знойдзены
      error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
      timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
    context:
      directions_from: Маршрут адсюль
      directions_to: Маршрут сюды
      add_note: Дадаць заўвагу тут
      show_address: Паказаць адрас
      query_features: Пошук аб’ектаў
      centre_map: Цэнтраваць карту
  redactions:
    edit:
      heading: Праўка рэдакцыі
      title: Праўка рэдакцыі
    index:
      empty: Няма рэдакцый для прагляду.
      heading: Спіс рэдакцый
      title: Спіс рэдакцый
    new:
      heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
      title: Стварэнне новай рэдакцыі
    show:
      description: 'Апісанне:'
      heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
      title: Паказваецца рэдакцыя
      user: 'Стваральнік:'
      edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
      destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
      confirm: Вы ўпэўненыя?
    create:
      flash: Рэдакцыя створана.
    update:
      flash: Змены былі захаваныя.
    destroy:
      not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца
        да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
      flash: Рэдакцыя знішчана.
      error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
  validations:
    leading_whitespace: мае пачатковы прабел
    trailing_whitespace: мае канцавы прабел
    invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы
    url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters})
...