# Messages for Belarusian (беларуÑкаÑ) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alex73 # Author: Andoti # Author: Artsiom91 # Author: Chadyka # Author: Goshaproject # Author: Jhnrvr # Author: Jim-by # Author: Kapatych # Author: Kareyac # Author: Macofe # Author: Maksim L. # Author: Mechanizatar # Author: Nerogaf # Author: Plaga med # Author: Serge # Author: Unomano # Author: ZlyiLev # Author: Zmicier21 # Author: Zmickli21 # Author: ДзÑÐ½Ñ–Ñ Ð¢ÑƒÑ‚Ñйшы # Author: ТеÑÑ‚ # Author: Чаховіч УладзіÑлаў --- be: html: dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' blog: '%e %B %Y' count: at_least_pattern: '%{count}+' helpers: file: prompt: Ðбраць файл submit: diary_comment: create: Каментаваць diary_entry: create: Ðпублікаваць update: Ðбнавіць issue_comment: create: Дадаць каментар message: create: ДаÑлаць client_application: create: ЗарÑгіÑтравацца update: Ðбнавіць oauth2_application: create: ЗарÑгіÑтравацца update: Ðбнавіць redaction: create: Стварыць Ñ€Ñдакцыю update: Захаваць Ñ€Ñдакцыю trace: create: ЗацÑгнуць update: ЗапіÑаць змены user_block: create: Стварыць блакіроўку update: Ðбнавіць блакіроўку activerecord: errors: messages: invalid_email_address: не падобны на карÑктны Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты email_address_not_routable: немагчыма праклаÑці маршрут display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’ÑўлÑецца вашым ідÑнтыфікатарам карыÑтальніка models: user_mute: is_already_muted: ужо заглушаны models: acl: Ð¡Ð¿Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ñž доÑтупу changeset: Пакет правак changeset_tag: ТÑг пакета правак country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Ð—Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð´Ð·Ñ‘Ð½Ð½Ñ–ÐºÐ° friend: СÑбар issue: Праблема language: Мова message: Паведамленне node: Пункт node_tag: ТÑг пункта old_node: Стары пункт old_node_tag: Стары Ñ‚Ñг пункта old_relation: Старое дачыненне old_relation_member: Стары ўдзельнік Ð´Ð°Ñ‡Ñ‹Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ old_relation_tag: Стары Ñ‚Ñг Ð´Ð°Ñ‡Ñ‹Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ old_way: Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ old_way_node: Стары пункт лініі old_way_tag: Стары Ñ‚Ñг лініі relation: Дачыненне relation_member: Удзельнік Ð´Ð°Ñ‡Ñ‹Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ relation_tag: ТÑг Ð´Ð°Ñ‡Ñ‹Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ report: Справаздача session: Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ trace: След tracepoint: Пункт Ñледу tracetag: ТÑг Ñледу user: КарыÑтальнік user_preference: Параметры ўдзельніка user_token: Токен карыÑтальніка way: Ð›Ñ–Ð½Ñ–Ñ way_node: Пункт лініі way_tag: ТÑг лініі attributes: client_application: name: Ð†Ð¼Ñ (абÑвÑзкова) url: Галоўны URL-Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹ (абÑвÑзкова) callback_url: URL-Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð²Ð°Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ð³Ð° выкліку support_url: URL-Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼ÐºÑ– allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка allow_write_prefs: змÑнÑць параметры ўдзельніка allow_write_diary: рабіць запіÑÑ‹ Ñž дзённіку, каментаваць Ñ– заводзіць ÑÑброў allow_write_api: змÑнÑць карту allow_read_gpx: чытаць Ð¿Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ GPS-Ñ‚Ñ€Ñкі allow_write_gpx: загружаць GPS-Ñ‚Ñ€Ñкі allow_write_notes: змÑнÑць нататкі diary_comment: body: ТÑкÑÑ‚ diary_entry: user: КарыÑтальнік title: Загаловак body: ЗмеÑÑ‚ latitude: Шырата longitude: Даўгата language_code: Мова doorkeeper/application: name: Ðазва redirect_uri: ПераадраÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ URI confidential: КанфідÑнцыÑльна праграма? scopes: Дазволы friend: user: КарыÑтальнік friend: СÑбар trace: user: КарыÑтальнік visible: Бачны name: Ðазва size: Памер latitude: Шырата longitude: Даўгата public: Ðгульны description: ÐпіÑанне gpx_file: 'ДаÑлаць GPX-файл:' visibility: БачнаÑць tagstring: ТÑгі message: sender: Ðд title: ТÑма body: ТÑкÑÑ‚ recipient: Каму redaction: title: Загаловак description: ÐпіÑанне report: category: 'ÐбÑрыце прычыну вашай Ñкаргі:' details: ПроÑьба прадÑтавіць Ð½ÐµÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð±ÑзнаÑці аб праблеме (абавÑзкова). user: auth_provider: ÐўтÑнтыфікатар auth_uid: UID аўтÑнтыфікацыі email: ÐÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‚Ð° new_email: Ðовы Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты active: Ðктыўны display_name: Бачнае Ñ–Ð¼Ñ description: ÐпіÑанне home_lat: Шырата home_lon: Даўгата languages: ÐŸÐµÑ€Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ‹ preferred_editor: Пераважны Ñ€Ñдактар pass_crypt: Пароль pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль help: doorkeeper/application: confidential: Праграма будзе выкарыÑтоўвацца там, дзе ÑакрÑÑ‚ кліента можа захоўвацца Ñž ÑакрÑце (улаÑÐ½Ñ‹Ñ Ð¼Ð°Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹ Ñ– аднаÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹ не зʼÑўлÑюцца канфідÑнцыÑльнымі) redirect_uri: ВыкарыÑтоўвайце адзін радок Ð´Ð»Ñ URI trace: tagstring: Ð¿Ð°Ð´Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ñ ÐºÐ¾Ñкамі user_block: reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі лаÑка, будзьце Ñк мага больш Ñпакойнымі Ñ– разважлівымі, раÑказвайце Ñк мага больш дÑталÑÑž аб Ñітуацыі, памÑтаючы, што паведамленне будзе агульнадаÑтупным. Майце на ўвазе, што не ÑžÑе карыÑтальнікі разумеюць жаргон ÑупольнаÑці, таму паÑпрабуйце не выкарыÑтоўваць прафеÑÑ–Ñналізмы. needs_view: Ці Ñ‚Ñ€Ñба ўдзельніку ўвайÑці Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму, перад тым Ñк блакіроўка будзе знÑта? user: new_email: (ніколі нікому не паказваецца) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: прыкладна %{count} гадзіну таму few: прыкладна %{count} гадзіны таму many: прыкладна %{count} гадзін таму other: прыкладна %{count} гадзін(Ñ‹) таму about_x_months: one: прыкладна %{count} меÑÑц таму few: прыкладна %{count} меÑÑцы таму many: прыкладна %{count} меÑÑцаў таму other: прыкладна %{count} меÑÑцы(аў) таму about_x_years: one: прыкладна %{count} год таму few: прыкладна %{count} гады таму many: прыкладна %{count} гадоў таму other: прыкладна %{count} гады(оў) таму almost_x_years: one: амаль %{count} год таму few: амаль %{count} гады таму many: амаль %{count} гадоў таму other: амаль %{count} гады(оў) таму half_a_minute: паўхвіліны таму less_than_x_seconds: one: менш за %{count} Ñекунду таму few: менш за %{count} Ñекунды таму many: менш за %{count} Ñекунд таму other: менш за %{count} Ñекунд(Ñ‹) таму less_than_x_minutes: one: менш за %{count} хвіліну таму few: менш за %{count} хвіліны таму many: менш за %{count} хвілін таму other: менш за %{count} хвілін(Ñ‹) таму over_x_years: one: больш за %{count} год таму few: больш за %{count} гады таму many: больш за %{count} гадоў таму other: больш за %{count} гады(оў) таму x_seconds: one: '%{count} Ñекунду таму' few: '%{count} Ñекунды таму' many: '%{count} Ñекунд таму' other: '%{count} Ñекунд(Ñ‹) таму' x_minutes: one: '%{count} хвіліну таму' few: '%{count} хвіліны таму' many: '%{count} хвілін таму' other: '%{count} хвілін(Ñ‹) таму' x_days: one: '%{count} дзень таму' few: '%{count} дні таму' many: '%{count} дзён таму' other: '%{count} дзён таму' x_months: one: '%{count} меÑÑц таму' few: '%{count} меÑÑцы таму' many: '%{count} меÑÑцаў таму' other: '%{count} меÑÑцы(аў) таму' x_years: one: '%{count} год таму' few: '%{count} гады таму' many: '%{count} гадоў таму' other: '%{count} гады(оў) таму' printable_name: with_name_html: '%{name} (%{id})' current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: Тыповы (зараз %{name}) id: name: iD description: iD (браўзÑрны Ñ€Ñдактар) remote: name: Вонкавы Ñ€Ñдактар description: ДыÑтанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: ÐÑма google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Ð’Ñ–ÐºÑ–Ð¿ÐµÐ´Ñ‹Ñ api: notes: comment: opened_at_html: Створана %{when} opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user} commented_at_html: Ðбноўлена %{when} commented_at_by_html: Ðбноўлена %{when} удзельнікам %{user} closed_at_html: Вырашана %{when} closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user} reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} rss: title: Заўвагі OpenStreetMap description_all: Ð¡Ð¿Ñ–Ñ Ñтвораных, пракаментаваных або закрытых нататак description_area: Ð¡Ð¿Ñ–Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³ Ñтвораных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым Ñ€Ñгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-Ñтужка заўваг %{id} opened: Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³Ð° (ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}) commented: новы каментар (ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}) closed: Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³Ð° (ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}) reopened: Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³Ð° (ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}) entry: comment: Каментар full: ТлумачÑнне account: deletions: show: title: Выдаліць мой уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ warning: Увага! ПрацÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑžÐ»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð³Ð° запіÑу з'ÑўлÑецца канчатковым Ñ– не можа быць зменены. delete_account: Выдаліць уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ delete_introduction: 'Ð’Ñ‹ можаце выдаліць Ñвой уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ OpenStreetMap з дапамогай кнопкі ніжÑй. ЗвÑрніце ўвагу на наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ñталі:' delete_profile: Ð†Ð½Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð° ўліковага запіÑу, разам з вашым аватарам, апіÑаннем Ñ– меÑцазнаходжаннем дома, будзе выдалена. delete_display_name: Ðазва вашага ўліковага запіÑу будзе выдалена Ñ– можа быць паўторна выкарыÑтана іншымі ўліковымі запіÑамі. retain_caveats: 'Ðднак Ð½ÐµÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð° Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ захоўвацца на OpenStreetMap нават паÑÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð° ўліковага запіÑу:' retain_edits: Ð’Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ Ñž базе даных карты, калі Ñ‚Ð°ÐºÑ–Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ†Ñ†Ð°, будуць захаваныÑ. retain_traces: Ð’Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñіроўкі, калі Ñ‚Ð°ÐºÑ–Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ†Ñ†Ð°, будуць захаваны. retain_diary_entries: Ð’Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–ÑÑ‹ Ñ– каментарыі Ñž дзённіку, калі Ñ‚Ð°ÐºÑ–Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ†Ñ†Ð°, будуць захаваныÑ, але ÑÑ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð´ назіраннÑ. retain_notes: Вашы нататкі на карце Ñ– каментарыі да Ñ–Ñ…, калі Ñ‚Ð°ÐºÑ–Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ†Ñ†Ð°, будуць захаваныÑ, але ÑÑ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð´ назіраннÑ. retain_changeset_discussions: Ð’Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ– зменаў, калі Ñ‚Ð°ÐºÑ–Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ†Ñ†Ð°, будуць захаваныÑ. retain_email: Ваш Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты будзе захаваны. recent_editing_html: Ð’Ñ‹ нÑдаўна Ñ€Ñдагавалі ваш уліковы запіÑ, таму зараз Ñго нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}. confirm_delete: Ð’Ñ‹ ўпÑўненыÑ? cancel: СкаÑаваць accounts: edit: title: Ð Ñдагаваць уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ my settings: Мае налады current email address: БÑгучы Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты external auth: ЗнешнÑÑ ÐўтÑÐ½Ñ‚Ñ‹Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ñ openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гÑта? public editing: heading: Ðгульнае Ñ€Ñдагаванне enabled: Уключана. Ð’Ñ‹ - не ананімны Ñ– можаце Ñ€Ñдагаваць даныÑ. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: што гÑта? disabled: Ðдключана. Ð’Ñ‹ не можаце больш Ñ€Ñдагаваць, але ÑžÑе Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ¹ÑˆÑ‹Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ ананімныÑ. disabled link text: чаму Ñ Ð½Ðµ магу Ñ€Ñдагаваць? contributor terms: heading: Умовы ўдзелу agreed: Ð’Ñ‹ пагадзіліÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ ÑžÐ¼Ð¾Ð²Ñ‹ ўдзелу. not yet agreed: Ð’Ñ‹ ÑÑˆÑ‡Ñ Ð½Ðµ пагадзіліÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ ÑžÐ¼Ð¾Ð²Ñ‹ ўдзелу. review link text: Калі лаÑка, прайдзіце па гÑтай ÑпаÑылцы Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°ÑˆÐ°Ð¹ зручнаÑці, каб разгледзець Ñ– прынÑць Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ ÑžÐ¼Ð¾Ð²Ñ‹ ўдзелу. agreed_with_pd: Ð’Ñ‹ такÑама заÑвілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца Ñž агульнай улаÑнаÑці. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: што гÑта? save changes button: ЗапіÑаць змены delete_account: Выдаліць уліковы запіÑ... go_public: heading: Публічнае Ñ€Ñдагаванне currently_not_public: " \nУ гÑÑ‚Ñ‹ момант Ð²Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÑžÐºÑ– ананімныÑ, Ñ– людзі не могуць адпраўлÑць вам паведамленні або бачыць вашае меÑцазнаходжанне. Каб паказаць тое, што вы Ñ€Ñдагавалі, Ñ– дазволіць людзÑм звÑзацца з вамі праз вÑб-Ñайт, націÑніце кнопку ніжÑй." only_public_can_edit: ПаÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ на API 0.6 толькі Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ñ–Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальнікі могуць Ñ€Ñдагаваць Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¼Ð°Ð¿Ñ‹. find_out_why_html: (%{link}). find_out_why: даведацца, чаму find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits email_not_revealed: Ваш Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты не будзе раÑкрыты, калі Ñтане публічным. not_reversible: ГÑта дзеÑнне нельга адмÑніць, Ñ– ÑžÑе Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальнікі цÑпер агульнадаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð° змаўчанні. make_edits_public_button: Зрабіць уÑе мае змены публічнымі update: success_confirm_needed: ЗвеÑткі аб карыÑтальніку паÑпÑхова абноўленыÑ. Праверце Ñваю Ñл.пошту, вам павінен прыйÑці запыт на пацвÑрджÑнне вашага новага адраÑа. success: ЗвеÑткі аб карыÑтальніку паÑпÑхова абноўленыÑ. destroy: success: Уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‹. browse: deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыÑтальнікам %{user} edited_ago_by_html: ÐдрÑдагавана %{time_ago} карыÑтальнікам %{user} version: ВерÑÑ–Ñ redacted_version: ÐдрÑÐ´Ð°Ð³Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ in_changeset: Пакет правак anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: ЧаÑтка part_of_relations: one: '%{count} адноÑіны' few: '%{count} адноÑін ' many: '%{count} адноÑін' other: '%{count} адноÑін' part_of_ways: one: '%{count} шлÑÑ…' few: '%{count} шлÑÑ…Ñ–' many: '%{count} шлÑхоў' other: '%{count} шлÑÑ…Ñ–(-оў)' download_xml: Спампаваць XML view_history: ПраглÑд гіÑторыі view_unredacted_history: ПраглÑд неадрÑдагаванай гіÑторыі view_details: ПраглÑд звеÑтак view_redacted_data: ПраглÑд адрÑдагаваных даных view_redaction_message: ПраглÑд Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð± Ñ€Ñдагаванні location: 'МеÑца:' common_details: coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' node: title_html: 'Пункт: %{name}' history_title_html: 'ГіÑÑ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚Ð°: %{name}' way: title_html: 'ЛініÑ: %{name}' history_title_html: 'ГіÑÑ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ–: %{name}' nodes: Пункты nodes_count: one: '%{count} пункт' few: '%{count} пункты' many: '%{count} пунктаў' other: '%{count} пункты(-аў)' also_part_of_html: one: чаÑтка лініі %{related_ways} other: чаÑтка ліній %{related_ways} relation: title_html: 'Дачыненне: %{name}' history_title_html: 'ГіÑÑ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ñ‡Ñ‹Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ: %{name}' members: Удзельнікі members_count: one: |- … %{count} чалец few: '%{count} чальцы' many: '%{count} чальцоў' other: '%{count} чальцы(-оў)' relation_member: entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} Ñк %{role}' type: node: Пункт way: Ð›Ñ–Ð½Ñ–Ñ relation: Дачыненне containing_relation: entry_html: Дачыненне %{relation_name} entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (Ñк %{relation_role}) not_found: title: Ðе знойдзена sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: node: пункт way: Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ relation: дачыненне changeset: пакет правак note: заўвага timeout: title: Памылка sorry: Прабачце, атрыманне даных Ð´Ð»Ñ %{type} з ідÑнтыфікатарам %{id} занÑла зашмат чаÑу. type: node: пункт way: Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ relation: дачыненне changeset: набор змен note: заўвага redacted: redaction: Ð ÑÐ´Ð°ÐºÑ†Ñ‹Ñ %{id} message_html: ВерÑÑ–Ñ %{version} гÑтай %{type} не можа быць паказанаÑ, бо Ñна была адрÑдагаванаÑ. ГлÑдзіце %{redaction_link} Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð±ÑзнаÑцÑÑž. type: node: пункт way: Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ relation: дачыненне start_rjs: feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць ваш браўзер. Ð’Ñ‹ ўпÑўнены, што жадаеце праглÑдзець гÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ? load_data: Загрузіць Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ loading: Загрузка... tag_details: tags: ТÑгі wiki_link: key: Вікі-Ñтаронка апіÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñгу %{key} tag: Вікі-Ñтаронка апіÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñгу %{key}=%{value} wikidata_link: Ðлемент %{page} на Вікіданых wikipedia_link: Ðртыкул %{page} на Вікіпедыі wikimedia_commons_link: '%{page} Ñž ВікіÑховішчы' telephone_link: ПатÑлефанаваць %{phone_number} colour_preview: ПраглÑд колеру %{colour_value} email_link: ÐÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‚Ð° %{email} query: title: Пошук аб’ектаў introduction: ÐаціÑніце на карце, каб атрымаць звеÑткі пра аб’екты паблізу. nearby: Ðб’екты паблізу enclosing: ÐÐ°Ð²Ð°ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ð°Ð±'екты old_nodes: not_found: sorry: Ðа жаль, пункт â„–%{id} верÑÑ–Ñ– %{version} не знойдзены. old_ways: not_found: sorry: Ðа жаль, шлÑÑ… â„–%{id} верÑÑ–Ñ– %{version} не знойдзены. old_relations: not_found: sorry: Ðа жаль, адноÑіны â„–%{id} верÑÑ–Ñ– %{version} не знойдзены. changeset_comments: feeds: comment: comment: Ðовы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} commented_at_by_html: Ðбноўлена %{when} удзельнікам %{user} comments: comment: Ðовы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} show: title_all: Ðбмеркаванне пакета правак OpenStreetMap title_particular: 'Ðбмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: sorry: Выбачайце, ÑÐ¿Ñ–Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñž правак, што Ð’Ñ‹ запыталі, занадта вÑлікі Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ. changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} next: Далей » previous: « Ðазад changeset: anonymous: Ðнанімны no_edits: (без змен) view_changeset_details: ПадрабÑзней пра пакет правак index: title: Пакет правак title_user: Пакет правак ад %{user} title_user_link_html: Змены ад %{user_link} title_friend: Пакеты правак ад вашых ÑÑброў title_nearby: Пакеты правак ад карыÑтальнікаў паблізу empty: Пакеты правак не знойдзены. empty_area: ÐÑма пакетаў правак у гÑтай воблаÑці. empty_user: ÐÑма пакетаў правак ад гÑтага карыÑтальніка. no_more: Больш ніÑкіх пакетаў правак не знойдзена. no_more_area: Больш нÑма пакетаў правак у гÑтай воблаÑці. no_more_user: Больш нÑма пакетаў правак ад гÑтага карыÑтальніка. load_more: Загрузіць больш feed: title: Ðабор змен %{id} title_comment: Ðабор змен %{id} - %{comment} created: Створаны closed: Зачынены belongs_to: Ðўтар subscribe: heading: ПадпіÑацца на наÑтупнае абмеркаванне зменаў? button: ПадпіÑацца на абмеркаванне unsubscribe: heading: СкаÑаваць падпіÑку на наÑтупнае абмеркаванне зменаў? button: ÐдпіÑацца ад Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ heading: title: Ðабор змен %{id} created_by_html: Створана %{link_user} %{created}. no_such_entry: title: ÐÑма такіх змÑненнÑÑž heading: 'ÐÑма запіÑу з нумарам: %{id}' body: Ðа жаль, нÑма змÑненнÑÑž з нумарам %{id}. Калі лаÑка, праверце, ці карÑктна уведзены нумар, або магчыма вам далі нÑÑлушную ÑпаÑылку. show: title: 'Ðабор змен: %{id}' created: 'Створана: %{when}' closed: 'Закрыта: %{when}' created_ago_html: Створана %{time_ago} closed_ago_html: Закрыта %{time_ago} created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user} closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыÑтальнікам %{user} discussion: Ðбмеркаванне join_discussion: Увайдзіце Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму, каб далучыцца да Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ still_open: Пакет правак ÑÑˆÑ‡Ñ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹. Ðбмеркаванне Ñтане даÑтупным, Ñк толькі пакет правак закрыецца. subscribe: ПадпіÑацца unsubscribe: ÐдпіÑацца comment_by_html: Пракаментавана карыÑтальнікам %{user} %{time_ago} таму hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму hide_comment: Ñхаваць unhide_comment: паказаць comment: Каментаваць changesetxml: XML пакета правак osmchangexml: osmChange XML paging_nav: nodes: Пункты (%{count}) nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) ways: Лініі (%{count}) ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) relations: Дачыненні (%{count}) relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) timeout: sorry: Выбачайце, ÑÐ¿Ñ–Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñž правак, што Ð’Ñ‹ запыталі, занадта вÑлікі Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ. dashboards: contact: km away: '%{count} км ад ваÑ' m away: '%{count} м ад ВаÑ' latest_edit_html: 'ÐпошнÑе Ñ€Ñдагаванне (%{ago}):' popup: your location: Ваша меÑцазнаходжанне nearby mapper: КарыÑтальнік friend: СÑбар show: title: ÐœÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñль no_home_location_html: '%{edit_profile_link} Ñ– ÑžÑталюйце вашае меÑцазнаходжанне, каб бачыць карыÑтальнікаў паблізу.' edit_your_profile: ÐдрÑдагуйце Ñвой профіль my friends: Мае ÑÑбры no friends: Ð’Ñ‹ пакуль не дадалі нікога Ñž ÑÑбры. nearby users: 'КарыÑтальнікі паблізу:' no nearby users: Пакуль што нÑма карыÑтальнікаў, ÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñ‹Ð»Ñ– Ñваё меÑцазнаходжанне паблізу. friends_changesets: наборы зменаў ÑÑброў friends_diaries: запіÑÑ‹ дзёньнікаў ÑÑброў nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу nearby_diaries: запіÑÑ‹ дзённікаў карыÑтальнікаў паблізу diary_entries: new: title: Ðовы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð´Ð·Ñ‘Ð½Ð½Ñ–ÐºÑƒ form: location: МеÑца use_map_link: КарыÑтацца мапай index: title: Дзённікі карыÑтальнікаў title_friends: Дзённікі ÑÑброў title_nearby: Дзённікі карыÑтальнікаў паблізу user_title: Дзённік %{user} in_language_title: Дзённік запіÑаў на %{language} new: Ðовы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð´Ð·Ñ‘Ð½Ð½Ñ–ÐºÑƒ new_title: ÐапіÑаць у вашым дзённіку my_diary: Мой дзённік no_entries: ÐÑма запіÑаў page: recent_entries: Ð¡Ð²ÐµÐ¶Ñ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–ÑÑ‹ Ñž дзённіку older_entries: Ð”Ð°ÑžÐ½ÐµÐ¹ÑˆÑ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–ÑÑ‹ newer_entries: ÐÐ°Ð²ÐµÐ¹ÑˆÑ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–ÑÑ‹ edit: title: Правіць Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ñƒ дзённіку marker_text: МеÑцазнаходжанне запіÑу дзённіка show: title: Дзённік карыÑтальніка %{user} | %{title} user_title: Дзённік карыÑтальніка %{user} discussion: Ðбмеркаванне subscribe: ПадпіÑацца unsubscribe: ÐдпіÑацца leave_a_comment: Пакінуць каментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' login: УвайÑці no_such_entry: title: ÐÑма такіх запіÑаў у дзённіку heading: 'ÐÑма запіÑу з нумарам: %{id}' body: Прабачце, не Ñ–Ñнуе запіÑу Ñž дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце Ñвой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіÑнуючай ÑпаÑылцы. diary_entry: posted_by_html: Ðпублікавана карыÑтальнікам %{link_user} %{created} на мове %{language_link} updated_at_html: ÐпошнÑе абнаўленне %{updated}. comment_link: Каментаваць гÑÑ‚Ñ‹ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ reply_link: Ðдказаць на гÑÑ‚Ñ‹ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ comment_count: one: '%{count} каментар' few: '%{count} каментары' many: '%{count} каментароў' other: '%{count} каментары(-оў)' no_comments: ÐÑма каментароў edit_link: Правіць гÑÑ‚Ñ‹ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ hide_link: Схаваць гÑÑ‚Ñ‹ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ unhide_link: Паказаць гÑÑ‚Ñ‹ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ confirm: Пацвердзіць report: ПаÑкардзіцца на гÑÑ‚Ñ‹ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ diary_comment: comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Схаваць гÑÑ‚Ñ‹ каментар unhide_link: Паказаць гÑÑ‚Ñ‹ каментарый confirm: Пацвердзіць report: ПаÑкардзіцца на гÑÑ‚Ñ‹ каментар location: location: 'МеÑца:' view: ПраглÑд edit: Правіць coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: ЗапіÑÑ‹ Ñž дзённіку OpenStreetMap карыÑтальніка %{user} description: Ð¡Ð²ÐµÐ¶Ñ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–ÑÑ‹ Ñž дзённіку OpenStreetMap карыÑтальніка %{user} language: title: ЗапіÑÑ‹ Ñž дзённіку OpenStreetMap на %{language_name} description: Ð¡Ð²ÐµÐ¶Ñ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–ÑÑ‹ Ñž дзённіках карыÑтальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} all: title: Ð”Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ–ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–ÑÑ‹ OpenStreetMap description: Ð¡Ð²ÐµÐ¶Ñ‹Ñ Ð´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ–ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–ÑÑ‹ карыÑтальнікаў OpenStreetMap subscribe: heading: ПадпіÑацца на абмеркаванне наÑтупнага запіÑу Ñž дзённіку? button: ПадпіÑацца на абмеркаванне unsubscribe: heading: ÐдпіÑацца ад Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñтупнага запіÑу Ñž дзённіку? button: ÐдпіÑацца ад Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ diary_comments: index: title: Каментары да запіÑаў у дзённіку, Ð´Ð°Ð´Ð°Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальнікам %{user} heading: Каментары да запіÑаў у дзённіку карыÑтальніка %{user} subheading_html: Каментары да запіÑаў у дзённіку, Ð´Ð°Ð´Ð°Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальнікам %{user} no_comments: ÐÑма каментароў у дзённіку page: post: Ðпублікаваць when: Калі comment: Каментар newer_comments: ÐÐ°Ð²ÐµÐ¹ÑˆÑ‹Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‹ older_comments: СтарÑÐ¹ÑˆÑ‹Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‹ new: heading: Дадаць каментар да Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñтупнага запіÑу Ñž дзённіку? doorkeeper: errors: messages: account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запіÑу канчатковага карыÑтальніка consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыÑтальніка interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеÑÐ½Ð½Ñ Ð· канчатковым карыÑтальнікам login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтÑнтыфікацыі канчатковага карыÑтальніка flash: applications: create: notice: Праграма зарÑгіÑтравана. openid_connect: errors: messages: auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адÑутнаÑць канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адÑутнаÑць канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адÑутнаÑць канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адÑутнаÑць канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адÑутнаÑці канфігурацыі Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. scopes: address: ПраглÑдзіце Ñвой фізічны Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ email: УвÑдзіце ваш Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты openid: ÐўтÑнтыфікуйце Ñвой уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ phone: ПраглÑдзець ваш нумар Ñ‚Ñлефона profile: ПраглÑдзець інфармацыю вашага профілю errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact contact_url_title: ТлумачÑнне розных каналаў ÑувÑзі contact: звÑртацца contact_the_community_html: Ðе ÑаромейцеÑÑ %{contact_link} да ÑупольнаÑці OpenStreetMap, калі вы знайшлі непрацуючую ÑпаÑылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага запыту. bad_request: title: Памылковы запыт description: Ð—Ð°Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ñ– Ð°Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð½Ð° Ñерверы OpenStreetMap неÑÐ°Ð¿Ñ€Ð°ÑžÐ´Ð½Ð°Ñ (HTTP 400) forbidden: title: ДоÑтуп забаронены description: Ð—Ð°Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ñ– Ð°Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð½Ð° Ñерверы OpenStreetMap даÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÑ– адмініÑтратарам (HTTP 403) internal_server_error: title: Памылка праграмы description: Сервер OpenStreetMap ÑутыкнуўÑÑ Ð· нечаканай ÑітуацыÑй, ÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð´Ð·Ñ–Ð»Ð° Ñму выканаць запыт (HTTP 500) not_found: title: Файл не знойдзены description: Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñці файл/Ñ‚Ñчку/аперацыю API з такім імем на Ñерверы OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: ПаÑÑбраваць з %{user}? button: ПаÑÑбраваць success: '%{name} паÑÑбраваў з вамі.' failed: Прабачце, немагчыма паÑÑбраваць з %{name}. already_a_friend: Ð’Ñ‹ ўжо ÑÑбруеце з %{name}. limit_exceeded: Ðпошнім чаÑам вы паÑÑбравалі з вÑлікай колькаÑцю карыÑтальнікаў. Калі лаÑка, пачакайце пÑўны чаÑ, перш чым Ñпрабаваць паÑÑбравацца зноўку. remove_friend: heading: ПераÑтаць ÑÑбраваць з %{user}? button: Выдаліць з ÑÑброў success: '%{name} выдалены Ñа ÑпіÑа ÑÑброў.' not_a_friend: '%{name} не з’ÑўлÑецца вашым ÑÑбрам.' geocoder: search: title: latlon: Унутраны osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Ð›Ñ–Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° chair_lift: КрÑÑельны пад'ёмнік drag_lift: Бугельны пад'ёмнік gondola: Ð›Ñ–Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў platter: Бугельны пад'ёмнік pylon: Ðпора station: Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ð¹ дарогі t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік "yes": Канатка aeroway: aerodrome: ÐÑрадром airstrip: Узлётна-паÑÐ°Ð´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñа apron: Перон аÑрадрома gate: Выхад на паÑадку hangar: Ðнгар helipad: Ð’ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñцоўка holding_position: МеÑца Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ navigationaid: ÐвіÑÑ†Ñ‹Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ–Ð³Ð°Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑÑ–ÑÑ‚Ñма parking_position: МеÑца паркоўкі runway: Узлётна-паÑÐ°Ð´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñа taxilane: ПалаÑа Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑÑ– taxiway: Ð ÑƒÐ»Ñ‘Ð¶Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÑ– terminal: ТÑрмінал аÑрапорта windsock: Ветрапаказальнік amenity: animal_boarding: ІнтÑрнат Ð´Ð»Ñ Ð¶Ñ‹Ð²Ñ‘Ð» animal_shelter: Прытулак Ð´Ð»Ñ Ð¶Ñ‹Ð²Ñ‘Ð» arts_centre: ЦÑнтр маÑтацтваў atm: Банкамат bank: Банк bar: Бар bbq: Барбекю bench: Лаўка bicycle_parking: ВелаÑÑ–Ð¿ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÐºÐ¾ÑžÐºÐ° bicycle_rental: Пракат ровараў bicycle_repair_station: Ð Ð°Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð°Ñž biergarten: Ð ÑÑтаранны падворак blood_bank: Банк крыві boat_rental: Пракат лодак brothel: БардÑль bureau_de_change: Ðбмен валют bus_station: ÐўтобуÑны вакзал cafe: ÐšÐ°Ñ„Ñ car_rental: Пракат аўтамабілÑÑž car_sharing: КаршÑрынг car_wash: Ðўтамыйка casino: Казіно charging_station: Ð—Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ childcare: Служба даглÑду за дзецьмі cinema: Кіно clinic: Клініка clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: ГрамадÑкі цÑнтр conference_centre: КанферÑнц-цÑнтр courthouse: Суд crematorium: КрÑматорый dentist: Ð¡Ñ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð»Ð°Ð³Ñ–Ñ doctors: Лекары drinking_water: ÐŸÑ–Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð´Ð° driving_school: Ðўташкола embassy: ÐмбаÑада events_venue: МеÑца правÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð°Ð¿Ñ€Ñ‹ÐµÐ¼Ñтваў fast_food: ФаÑÑ‚-Фуд ferry_terminal: Паромны Ñ‚Ñрмінал fire_station: ÐŸÐ°Ð¶Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан fuel: Ðўтазапраўка gambling: ÐÐ·Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ Ð³ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ñ– grave_yard: Могілкі grit_bin: КантÑйнер з дарожным паÑыпаннем hospital: Бальніца hunting_stand: ПалÑÑžÐ½Ñ–Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð° ice_cream: Марозіва internet_cafe: ІнтÑрнÑÑ‚-ÐºÐ°Ñ„Ñ kindergarten: ДзіцÑчы Ñадок language_school: ÐœÐ¾ÑžÐ½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð° library: БібліÑÑ‚Ñка loading_dock: Загрузны док love_hotel: ГатÑль ÐºÐ°Ñ…Ð°Ð½Ð½Ñ marketplace: Ð Ñ‹Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÑ‡Ð° mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент monastery: КлÑштар money_transfer: Перавод грошай motorcycle_parking: Паркоўка Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð°Ñ†Ñ‹ÐºÐ»Ð°Ñž music_school: ÐœÑƒÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð° nightclub: Ðачны клуб nursing_home: ÐŸÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð»ÑÐºÐ°Ñ€Ð½Ñ parking: Паркоўка parking_entrance: Заезд на паркоўку parking_space: Паркоўка payment_terminal: Плацежны Ñ‚Ñрмінал pharmacy: ÐптÑка place_of_worship: Культавы будынак police: ÐŸÐ°Ð»Ñ–Ñ†Ñ‹Ñ post_box: ÐŸÐ°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÐºÑ€Ñ‹Ð½Ñ post_office: Паштовае аддзÑленне prison: Турма pub: Паб public_bath: Ð›Ð°Ð·Ð½Ñ public_bookcase: Кніжны абмен public_building: ГрамадÑкі будынак ranger_station: Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ Ñ€Ñйнджараў recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Ð ÑÑтаран sanitary_dump_station: Санітарнае Ñметнішча school: Школа shelter: Укрыццё shower: Душ social_centre: СацыÑльны цÑнтр social_facility: СацыÑльны аб'ект studio: Ð¡Ñ‚ÑƒÐ´Ñ‹Ñ swimming_pool: Плавальны баÑейн taxi: ТакÑÑ– telephone: ГрамадÑкі Ñ‚Ñлефон theatre: ТÑатр toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша training: Ðавучальны цÑнтр university: УніверÑÑ–Ñ‚ÑÑ‚ vehicle_inspection: Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ Ñ‚ÑхаглÑду vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: ВетÑÑ€Ñ‹Ð½Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ…Ñ–Ñ€ÑƒÑ€Ð³Ñ–Ñ village_hall: Ð’ÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð° waste_basket: Кош Ð´Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÑ†Ñ†Ñ waste_disposal: Смеццевы бак waste_dump_site: ÐÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»ÐºÐ° watering_place: Вадапой Ð´Ð»Ñ Ð¶Ñ‹Ð²Ñ‘Ð» water_point: Вада weighbridge: Ð“Ñ€ÑƒÐ·Ð°Ð²Ñ‹Ñ Ð²Ð°Ð³Ñ– "yes": ЗручнаÑць boundary: aboriginal_lands: ТÑрыторыі тубыльцаў administrative: ÐдмініÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñжа census: Межы перапіÑу national_park: ÐацыÑнальны парк political: ÐÐ»ÐµÐºÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñжа protected_area: Ðбаронены раён "yes": ÐœÑжа bridge: aqueduct: Ðкведук boardwalk: Тратуар suspension: ПадвÑÑны моÑÑ‚ swing: Развадны моÑÑ‚ viaduct: Ð’Ñ–Ñдук "yes": МоÑÑ‚ building: apartment: КватÑра apartments: КватÑры barn: Свіран bungalow: Бунгала cabin: Хаціна chapel: Капліца church: Будынак царквы civic: ГрамадзÑнÑкі будынак college: Будынак каледжа commercial: Камерцыйны будынак construction: Будынак будуецца cowshed: Кароўнік detached: Хата dormitory: ІнтÑрнат duplex: ÐŸÐ°Ð´Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð°Ñ‚Ð° farm: ФермерÑÐºÐ°Ñ Ñ…Ð°Ñ‚Ð° farm_auxiliary: ФермерÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð° garage: Гараж garages: Гаражы greenhouse: ШклÑрніца hangar: Ðнгар hospital: Будынак бальніцы hotel: Будынак гаÑцініцы house: Дом houseboat: Плывучы дом hut: Хата industrial: ПрамыÑловы будынак kindergarten: ДзіцÑчы Ñад manufacture: Вытворчы будынак office: ОфиÑны будынак public: ГрамадÑкі будынак residential: Жылы будынак retail: Гандлёвы будынак roof: Дах ruins: Ð Ñшткі будынку school: Школа semidetached_house: ДвухкватÑÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð°Ñ‚Ð° service: Службовы будынак shed: Ðдрына stable: Ð¡Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ static_caravan: Мабільны дом sty: Свінарнік temple: Храм terrace: ТÑраÑа train_station: Чыгуначны вакзал university: УниверÑÑ–Ñ‚ÑÑ‚ warehouse: Склад "yes": Будынак club: scout: База Ñкаўтаў sport: Спартыўны клуб "yes": Клуб craft: beekeeper: Пчальнік blacksmith: ÐšÑƒÐ·Ð½Ñ brewery: Бровар carpenter: ЦÑÑлÑÑ€ caterer: ПаÑтаўшчык правізіі confectionery: Ð¦ÑƒÐºÐµÑ€Ð½Ñ dressmaker: ÐÑ‚Ñлье electrician: Ðлектрык electronics_repair: Рамонт Ñлектронікі gardener: Садоўнік glaziery: Гута handicraft: МайÑÑ‚ÑÑ€Ð½Ñ hvac: ТÑхнічнае памÑшканне metal_construction: МайÑÑ‚ÑÑ€Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð°ÐºÐ°Ð½Ñтрукцый painter: МаÑтак photographer: Фатограф plumber: СантÑхнік roofer: МайÑÑ‚ÑÑ€Ð½Ñ Ñтрахара sawmill: Тартак shoemaker: Шавец stonemason: МулÑÑ€Ð½Ñ tailor: Кравец window_construction: ÐÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¹ÑÑ‚ÑÑ€Ð½Ñ winery: Ð’Ñ–Ð½Ð°ÐºÑƒÑ€Ð½Ñ "yes": МайÑÑ‚ÑÑ€Ð½Ñ emergency: access_point: Пункт доÑтупу ambulance_station: Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ Ñ…ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ð¹ медыцынÑкай дапамогі assembly_point: МеÑца збору defibrillator: ДÑфібрылÑтар fire_extinguisher: Вогнетушыльнік fire_water_pond: Пажарны вадаём landing_site: МеÑца аварыйнай паÑадкі life_ring: Ратавальны круг phone: ТÑлефон ÑкÑтранай ÑувÑзі siren: ÐÐ²Ð°Ñ€Ñ‹Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑÑ–Ñ€Ñна suction_point: Пункт Ñ€Ñанімічнай аÑпірацыі water_tank: Пажарны вадаём/Ñ€Ñзервуар highway: abandoned: ЗанÑÐ´Ð±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° bridleway: Дарога Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐ¹ bus_guideway: Ð Ñйкавы Ð°ÑžÑ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ bus_stop: ÐўтобуÑны прыпынак construction: Будаўніцтва дарогі corridor: Праход цераз будынак crossing: Пераход cycleway: ВелаÑÑ–Ð¿ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі emergency_bay: Ðварыйны прыпынак footway: СцÑжынка ford: Брод give_way: Знак "СаÑтупі дарогу" living_street: Ð–Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ð²ÑƒÐ»Ñ–Ñ†Ð° milestone: Веха motorway: ÐўтамагіÑтраль motorway_junction: ÐÑžÑ‚Ð°Ð¼Ð°Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñзка motorway_link: ÐўтамагіÑтраль passing_place: Раз'Ñзны шлÑÑ… path: Сцежка pedestrian: ÐŸÐµÑˆÐ°Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° platform: Платформа primary: ÐÑÐ½Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° primary_link: ПершаÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° proposed: ÐŸÐ»Ð°Ð½ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° raceway: Ð“Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñа residential: Ð–Ñ‹Ð»Ð°Ñ Ð²ÑƒÐ»Ñ–Ñ†Ð° rest_area: Зона адпачынку road: Дарога secondary: ДругаÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° secondary_link: ДругаÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° service: Ð¡Ð»ÑƒÐ¶Ð±Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° services: Прыдарожны ÑÑÑ€Ð²Ñ–Ñ speed_camera: Фотарадар steps: ПрыÑтупкі stop: Знак СТОП street_lamp: Вулічны ліхтар tertiary: ТроеÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° tertiary_link: ТрÑцÑÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° track: КалÑÑ traffic_mirror: ЛюÑÑ‚Ñрка дарожнага руху traffic_signals: СвÑтлафор trailhead: Пачатак Ñцежкі trunk: Шаша trunk_link: МагіÑтраль turning_circle: Разваротны круг turning_loop: Разваротнае кальцо unclassified: ÐеклаÑÑ–Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° "yes": Дарога historic: aircraft: ГіÑтарычны Ñамалёт archaeological_site: ÐÑ€Ñ…ÐµÐ°Ð»Ð°Ð³Ñ–Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ñ€Ð°Ñкопы bomb_crater: ГіÑтарычны кратар ад бомбы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень building: ГіÑтарычны будынак bunker: Бункер cannon: ГіÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð° castle: Замак charcoal_pile: ГіÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð° драўнÑнага вугалю church: Царква city_gate: ГарадÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð¼Ð° citywalls: ГарадÑÐºÑ–Ñ Ñцены fort: Форт heritage: ÐšÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñпадчына hollow_way: ÐÑ–Ð·Ñ–Ð½Ð½Ð°Ñ Ñцежка house: Дом manor: СÑдзіба memorial: МемарыÑл milestone: ГіÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ñха mine: Шахта mine_shaft: Шахтавы Ñтаўбур monument: Помнік railway: ГіÑÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‹Ð³ÑƒÐ½ÐºÐ° roman_road: РымÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° ruins: Руіны rune_stone: Рунічны камень stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа wayside_chapel: ÐŸÑ€Ñ‹Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ–Ñ†Ð° wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: ÐŸÑ€Ñ‹Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ–Ñ‡ÐºÐ° wreck: МеÑца аварыі "yes": ГіÑтарычнае меÑца junction: "yes": Перакрыжаванне landuse: allotments: Сады-агароды aquaculture: Ðквакультура basin: Вадаём brownfield: Ðчышчанае меÑца Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ñ‹ cemetery: Могілкі commercial: ÐšÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° conservation: Запаведнік construction: Ð‘ÑƒÐ´Ð°ÑžÐ½Ñ–Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÑÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ farmland: СельÑкагаÑÐ¿Ð°Ð´Ð°Ñ€Ñ‡Ñ‹Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ– farmyard: Двор фермы forest: Ð›ÐµÑ garages: Гаражы grass: Трава greenfield: Ðовае меÑца Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ñ‹ industrial: ПрамыÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° landfill: Звалка meadow: Луг military: Ð’Ð°ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° mine: Шахта orchard: Фруктовы Ñад plant_nursery: РаÑаднік quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: ПлÑцоўка Ð´Ð»Ñ Ð³ÑƒÐ»ÑŒÐ½ÑÑž religious: Ð ÑÐ»Ñ–Ð³Ñ–Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ reservoir: ВадаÑховішча reservoir_watershed: Водападзел вадаÑховішча residential: Жылы раён retail: Ð“Ð°Ð½Ð´Ð»Ñ‘Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ village_green: Ð’ÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ñна vineyard: Вінаграднік "yes": ЗемлекарыÑтанне leisure: adult_gaming_centre: ГульнÑвы цÑнтр Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ñлых amusement_arcade: ЗабаўлÑÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð°Ñ€ÐºÐ°Ð´Ð° bandstand: ÐÑтрада beach_resort: ПлÑжны курорт bird_hide: ЗаÑада bleachers: Трыбуны bowling_alley: Боўлінг common: ÐÐ³ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·ÑÐ¼Ð»Ñ dance: Ð¢Ð°Ð½Ñ†Ð°Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð° dog_park: ПлÑцоўка Ð´Ð»Ñ Ñабак firepit: КаÑтрышча fishing: Раён рыбалоўÑтва fitness_centre: ФітнеÑ-ЦÑнтр fitness_station: Ð¡Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñцоўка garden: Сад golf_course: Поле Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑŒÑ„Ð° horse_riding: ЦÑнтр коннай Ñзды ice_rink: Каток marina: Гавань Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ñраў miniature_golf: Міні-Гольф nature_reserve: Запаведнік outdoor_seating: МеÑцы Ð´Ð»Ñ ÑÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° вольным паветры park: Парк picnic_table: Стол Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–ÐºÐ½Ñ–ÐºÐ° pitch: Ð¡Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñцоўка playground: ДзіцÑÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñцоўка recreation_ground: Зона адпачынку resort: Курорт sauna: Сауна slipway: Стапель sports_centre: Спартыўны цÑнтр stadium: Стадыён swimming_pool: Плавальны баÑейн track: Ð‘ÐµÐ³Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° water_park: Ðквапарк "yes": Забавы man_made: adit: Ð¨Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ advertising: Ð Ñклама antenna: ÐнтÑна avalanche_protection: Ðбарона ад лавін beacon: Бакен beam: БÑлька beehive: Борць breakwater: ХвалÑÑ€Ñз bridge: МоÑÑ‚ bunker_silo: Бункер cairn: Керн chimney: Комін clearcut: ЛеÑапавал communications_tower: Вежа ÑувÑзі crane: Кран cross: Крыж dolphin: ÐŸÑ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð±Ð° dyke: ПрыбÑÑ€Ñжны наÑып embankment: ÐаÑып flagpole: Флагшток gasometer: ГазгольдÑÑ€ groyne: Буна kiln: Печ lighthouse: МаÑк manhole: Люк mast: Мачта mine: Шахта mineshaft: Шахтавы Ñтаўбур monitoring_station: Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ–Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ petroleum_well: Свідравіна pier: ÐŸÑ–Ñ€Ñ pipeline: Трубаправод pumping_station: ÐŸÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ reservoir_covered: Крытае вадаÑховішча silo: Ð¡Ñ–Ð»Ð°Ñ snow_cannon: Ð¡Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð° snow_fence: Ð¡Ð½ÐµÐ³Ð°Ð°Ñ…Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð° storage_tank: Крыты Ñ€Ñзервуар street_cabinet: Ð’ÑƒÐ»Ñ–Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ñ„Ð° surveillance: Камера Ð½Ð°Ð·Ñ–Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ telescope: ТÑлеÑкоп tower: Вежа utility_pole: Ðлектрычны Ñлуп wastewater_plant: Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ Ð°Ñ‡Ñ‹Ñткі Ñцёкавых вод watermill: ВадзÑны млын water_tap: Водаправодны кран water_tower: Ð’Ð°Ð´Ð°Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð° water_well: Ð¡Ñ‚ÑƒÐ´Ð½Ñ water_works: Водазабор windmill: Ветраны млын works: Фабрыка "yes": Штучнае military: airfield: Ваенны аÑрадром barracks: Казармы bunker: Бункер checkpoint: Кантрольна-прапуÑкны пункт trench: ТраншÑÑ "yes": Ваенны mountain_pass: "yes": Перавал natural: atoll: Ðтол bare_rock: Ð“Ð¾Ð»Ð°Ñ Ñкала bay: Заліў beach: ПлÑж cape: ÐœÑ‹Ñ cave_entrance: Уваход у пÑчору cliff: ÐœÑжа Ñкалы coastline: УзбÑÑ€Ñжжа crater: КратÑÑ€ dune: Дзюна fell: ÐÐµÐ°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð·ÑÐ¼Ð»Ñ fjord: Фіёрд forest: Ð›ÐµÑ geyser: Гейзер glacier: ЛÑднік grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак hot_spring: Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð½Ñ–Ñ†Ð° island: ВоÑтраў isthmus: Перашыек land: ЗÑÐ¼Ð»Ñ marsh: Марш moor: Швартоўка mud: Бруд peak: Пік peninsula: ПаўвоÑтраў point: Кропка reef: Ð Ñ‹Ñ„ ridge: Хрыбет rock: Скала saddle: Перавал sand: ПÑÑок scree: ÐбÑып scrub: КуÑтарнік shingle: Галька spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў tree: ДрÑва tree_row: Рад дрÑÑž tundra: Тундра valley: Даліна volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчаÑтак wood: Пушча "yes": Прыродны аб’ект office: accountant: Бухгалтар administrative: AдмініÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ advertising_agency: Ð Ñкламнае агенцтва architect: ÐрхітÑктар association: ÐÑацыÑÑ†Ñ‹Ñ company: ÐšÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ–Ñ diplomatic: Ð”Ñ‹Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑžÑтанова educational_institution: ÐÐ´ÑƒÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑžÑтанова employment_agency: Ðгенцтва занÑтаÑці energy_supplier: ÐžÑ„Ñ–Ñ Ð¿Ð°Ñтаўшчыка Ñнергіі estate_agent: Ðгент па нерухомаÑці financial: ФінанÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑžÑтанова government: ДзÑÑ€Ð¶Ð°ÑžÐ½Ð°Ñ ÑžÑтанова insurance: Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° it: IT-Ð¾Ñ„Ñ–Ñ lawyer: ЮрыÑÑ‚ logistics: ЛагіÑÑ‚Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑžÑтанова newspaper: Ð ÑÐ´Ð°ÐºÑ†Ñ‹Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ñ‹ ngo: ÐžÑ„Ñ–Ñ ÐДРnotary: ÐÐ°Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‹ÑƒÑ religion: Ð ÑÐ»Ñ–Ð³Ñ–Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑžÑтанова research: Ðавукова-даÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ñ–Ñ†ÐºÐ°Ñ ÑžÑтанова tax_advisor: ÐŸÐ°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ–Ð½ÑÐ¿ÐµÐºÑ†Ñ‹Ñ telecommunication: ÐддзÑленне ÑувÑзі travel_agent: ТурыÑтычнае агенцтва "yes": ÐžÑ„Ñ–Ñ place: allotments: Сады-агароды archipelago: Ðрхіпелаг city: Горад city_block: ГарадÑкі квартал country: Краіна county: Ðкруга farm: Ферма hamlet: ПаÑелішча house: Дом houses: Дамы island: ВоÑтраў islet: ÐÑтравок isolated_dwelling: ІзалÑванае жыллё locality: ÐœÑÑцоваÑць municipality: МуніцыпалітÑÑ‚ neighbourhood: Ðаваколле plot: ДзÑлÑнка postcode: Паштовы індÑÐºÑ quarter: Раён горада region: Ð Ñгіен sea: Мора square: Плошча state: ДзÑржава subdivision: ПадраздзÑленне suburb: Прыгарад town: Горад village: Ð’Ñ‘Ñка "yes": МеÑца railway: abandoned: Ð—Ð°ÐºÑ–Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ñ‹Ð³ÑƒÐ½ÐºÐ° buffer_stop: Буферны прыпынак construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Ð—Ð°ÐºÑ–Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ‡Ñ‹Ð³ÑƒÐ½ÐºÐ° funicular: Фунікулер halt: Чыгуначны прыпынак junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: ХуткаÑны трамвай miniature: МініÑÑ‚ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‹Ð³ÑƒÐ½ÐºÐ° monorail: МанарÑйка narrow_gauge: Ð’ÑƒÐ·ÐºÐ°ÐºÐ°Ð»ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‹Ð³ÑƒÐ½ÐºÐ° platform: Ð§Ñ‹Ð³ÑƒÐ½Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° preserved: ЗаканÑÐµÑ€Ð²Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‹Ð³ÑƒÐ½ÐºÐ° proposed: ÐŸÑ€Ð°ÐµÐºÑ‚ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ñ‡Ñ‹Ð³ÑƒÐ½ÐºÐ° rail: ÐšÐ°Ð»ÐµÑ spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак subway: Метро subway_entrance: Уваход у метро switch: Ð§Ñ‹Ð³ÑƒÐ½Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ñлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак turntable: Чыгуначны паваротны круг yard: Ð¡Ð°Ñ€Ñ‚Ð°Ð²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ shop: agrarian: ÐÐ³Ñ€Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° alcohol: ÐÐ»ÐºÐ°Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° antiques: ÐнтыкварыÑÑ‚ appliance: Крама побытавай Ñ‚Ñхнікі art: Ðрт-Крама baby_goods: ДзіцÑÑ‡Ñ‹Ñ Ñ‚Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ‹ bag: Крама Ñумак bakery: ПÑÐºÐ°Ñ€Ð½Ñ bathroom_furnishing: ÐœÑÐ±Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ð¹ beauty: Салон прыгажоÑці bed: ПаÑÑ†ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ñ€Ñчы beverages: Крама напоÑÑž bicycle: Крама ровараў bookmaker: Букмекер books: ÐšÐ½Ñ–Ð³Ð°Ñ€Ð½Ñ boutique: Буцік butcher: ÐœÑÑнік car: ÐÑžÑ‚Ð°Ð¼Ð°Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° car_parts: ÐўтазапчаÑткі car_repair: Рамонт аўтамабілÑÑž carpet: Крама дываноў charity: Ð”Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° cheese: Ð¡Ñ‹Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° chemist: ÐптÑкар chocolate: Шакалад clothes: Крама вопраткі coffee: ÐšÐ°Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° computer: Крама кампутарнай Ñ‚Ñхнікі confectionery: КандытарÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° convenience: Крама крокавай даÑтупнаÑці copyshop: Капіравальны цÑнтр cosmetics: Крама каÑметыкі craft: Крама тавараў Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð´Ð·ÐµÐ»Ð»Ñ curtain: Крама фіранак dairy: ÐœÐ°Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° deli: ГаÑтраном department_store: Універмаг discount: Крама тавараў Ñа зніжкай doityourself: Крама матÑрыÑлаў dry_cleaning: ХімчыÑтка e-cigarette: Крама Ñлектронных цыгарÑÑ‚ electronics: Крама Ñлектронікі erotic: Крама Ñратычных тавараў estate_agent: Ðгент па нерухомаÑці fabric: Крама тканін farm: ФермерÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° fashion: Крама моднай вопраткі fishing: Крама тавараў Ð´Ð»Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°Ð»ÐºÑ– florist: ФларыÑÑ‚ food: ÐŸÑ€Ð°Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° frame: Крама рамак funeral_directors: Ð Ñ‹Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ñлугі furniture: ÐœÑÐ±Ð»Ñ garden_centre: Садовы цÑнтр gas: Крама газавага абÑталÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ general: УніверÑам gift: Крама падарункаў greengrocer: Садавіна, гародніна grocery: Ð‘Ð°ÐºÐ°Ð»ÐµÑ hairdresser: Цырульнік hardware: ГаÑÐ¿Ð°Ð´Ð°Ñ€Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° health_food: Крама здаровага Ñ…Ð°Ñ€Ñ‡Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ hearing_aids: Ð¡Ð»Ñ‹Ñ…Ð°Ð²Ñ‹Ñ Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‹ herbalist: Крама зёлак hifi: Крама аўдыÑ/відÑатÑхнікі houseware: Крама поÑуду ice_cream: Крама марозіва interior_decoration: Ðфармленне інтÑÑ€'еру jewelry: Ð®Ð²ÐµÐ»Ñ–Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° kiosk: КіёÑк kitchen: Крама кухань laundry: ÐŸÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ locksmith: Выраб ключоў lottery: ЛатарÑÑ mall: Гандлёвы цÑнтр massage: Паведамленне medical_supply: Крама медыцынÑкіх тавараў mobile_phone: Салон мабільнай ÑувÑзі money_lender: Пазычальнік грошай motorcycle: Крама матацыклаў motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў music: ÐœÑƒÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° musical_instrument: ÐœÑƒÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ñ–Ð½Ñтрументы newsagent: Газетны кіёÑк nutrition_supplements: Ð¥Ð°Ñ€Ñ‡Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð±Ð°ÑžÐºÑ– optician: Оптыка organic: ÐÑ€Ð³Ð°Ð½Ñ–Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐºÑ‚Ñ‹ outdoor: ТурыÑÑ‚Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° paint: Крама маÑтака pastry: КандытарÑÐºÐ°Ñ pawnbroker: Ламбард perfumery: Крама парфумы pet: Ð—Ð°Ð°Ð»Ð°Ð³Ñ–Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў photo: Фота майÑÑ‚ÑÑ€Ð½Ñ seafood: Морапрадукты second_hand: Крама патрыманых Ñ€Ñчаў sewing: Швейны цÑÑ… shoes: ÐÐ±ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° sports: Ð¡Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹ÑžÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° stationery: Крама канцылÑÑ€Ñкіх тавараў storage_rental: ÐÑ€Ñнда Ñклада supermarket: Супермаркет tailor: Кравец tattoo: Тату Ñалон tea: Ð§Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° ticket: КаÑа tobacco: Ð¢Ñ‹Ñ‚ÑƒÐ½Ñ‘Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° toys: Крама цацак travel_agency: ТурыÑтычнае агенцтва tyres: Крама шын vacant: ПуÑÑ‚ÑƒÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° variety_store: Крама адной цаны video: ВідÑа крама video_games: Крама відÑагульнÑÑž wholesale: ÐÐ¿Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° wine: ÐÐ»ÐºÐ°Ð³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¼Ð° "yes": Крама tourism: alpine_hut: ÐльпійÑÐºÐ°Ñ Ñ…Ð°Ñ‚ÐºÐ° apartment: КватÑра artwork: ІнÑталÑÑ†Ñ‹Ñ attraction: ЦікавоÑць bed_and_breakfast: Ложак Ñ– ÑнÑданак cabin: ТурыÑÑ†ÐºÐ°Ñ Ñ…Ð°Ð»ÑƒÐ¿Ñ–Ð½Ð° camp_pitch: Ð›Ð°Ð³ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñцоўка camp_site: Турбаза caravan_site: ПлÑцоўка Ð´Ð»Ñ Ð°ÑžÑ‚Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ñž chalet: Шале gallery: ГалерÑÑ guest_house: ГаÑцÑвы дом hostel: ХоÑÑ‚Ñл hotel: ГатÑль information: Ð†Ð½Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ‹Ñ motel: МатÑль museum: Музей picnic_site: МеÑца Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–ÐºÐ½Ñ–ÐºÐ° theme_park: ТÑматычны парк viewpoint: ÐглÑÐ´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñцоўка wilderness_hut: Хаціна zoo: Заапарк tunnel: building_passage: Праезд цераз будынак culvert: Кульверт "yes": ТунÑль waterway: artificial: Штучны вадацёк boatyard: Верфі canal: Канал dam: Плаціна derelict_canal: ПераÑохлы канал ditch: Роў dock: Док drain: ДрÑнажны канал lock: Шлюз lock_gate: Вароты шлюза mooring: Ð¯ÐºÐ°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÑтаÑнка rapids: Парогі river: Рака stream: Струмень wadi: Сухое Ñ€Ñчышча waterfall: ВадаÑпад weir: Плаціна "yes": Водны маршрут admin_levels: level2: ÐœÑжа краіны level3: ÐœÑжа Ñ€Ñгіёна level4: ÐœÑжа Ñталіцы Ñ– аблаÑцей level5: ÐœÑжа Ñ€Ñгіёна level6: ÐœÑжа райцÑнтра Ñ– раёна level7: ÐœÑжа муніцыпалітÑта level8: ÐœÑжа горада level9: ÐœÑжа раёну н/п level10: ÐœÑжа прыгараду level11: ÐœÑжа ÑуÑедÑтва types: cities: Гарады towns: ÐœÑÑÑ‚Ñчкі places: МеÑцы results: no_results: Ðічога не знойдзена more_results: Больш вынікаў issues: index: title: Праблемы select_status: ÐбÑрыце ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ select_type: ÐбÑрыце тып select_last_updated_by: Выберыце апошнÑга абнавіўшага reported_user: КарыÑтальнік у Ñкарзе not_updated: Ðе абнаўлÑлаÑÑ search: Пошук search_guidance: 'Пошук праблем:' link_to_reports: ГлÑдзець Ñкаргі states: ignored: Праігнаравана open: Ðдкрыта resolved: Вырашана page: user_not_found: Такога карыÑтальніка нÑма issues_not_found: ÐÑма такіх пытаннÑÑž status: Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ reports: Скаргі last_updated: ÐпошнÑе змÑненне last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' reports_count: one: '%{count} Ñкарга' few: '%{count} Ñкаргі' many: '%{count} Ñкаргаў' other: '%{count} Ñкаргі(-аў)' reported_item: Скарга show: title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' reports: one: '%{count} Ñкарга' few: '%{count} Ñкаргі' many: '%{count} Ñкаргаў' other: '%{count} Ñкаргі(-аў)' no_reports: ÐÑма Ñкаргаў report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime} last_resolved_at_html: Ðпошні раз вырашана %{datetime} last_updated_at_html: ÐпошнÑе абнаўленне %{datetime} карыÑтальнікам %{displayname} resolve: Вырашыць ignore: Ігнараваць reopen: Пераадчыніць reports_of_this_issue: Паведамленні па гÑтай праблеме read_reports: Чытаць Ñкаргі new_reports: ÐÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ñкаргі other_issues_against_this_user: Ð†Ð½ÑˆÑ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹ з гÑтым карыÑтальнікам no_other_issues: ÐÑма іншых праблем з гÑтым карыÑтальнікам comments_on_this_issue: Каментары па гÑтай праблеме resolve: resolved: Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹ быў зменены на «Вырашана» ignore: ignored: Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹ быў зменены на «Праігнаравана» reopen: reopened: Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹ быў зменены на «Ðдкрыта» comments: comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at} reassign_param: Пераназначыць праблему? reports: reported_by_html: Паведамлена Ñк %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}' note: 'Заўвага #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Ваш каментар быў паÑпÑхова Ñтвораны issue_reassigned: Ваш каментар быў Ñтвораны, Ñ– праблема была пераадраÑаванаÑ. reports: new: title_html: Скарга %{link} missing_params: Ðемагчыма Ñтварыць новую Ñкаргу disclaimer: intro: 'Перад адпраўкай Ñкаргі мадÑратарам Ñайта, калі лаÑка, пераканайцеÑÑ, што:' not_just_mistake: Ð’Ñ‹ ўпÑўненыÑ, што праблема не проÑта памылка unable_to_fix: Ð’Ñ‹ не можаце вырашыць праблему ÑамаÑтойна або з дапамогай вашых калег членаў ÑупольнаÑці resolve_with_user: Ð’Ñ‹ ўжо Ñпрабавалі вырашыць гÑтую праблему з карыÑтальнікам categories: diary_entry: spam_label: ГÑÑ‚Ñ‹ дзённікавы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð·â€™ÑўлÑецца або змÑшчае Ñпам offensive_label: ГÑÑ‚Ñ‹ дзённікавы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð·â€™ÑўлÑецца непрыÑтойным або нецÑнзурным threat_label: ГÑÑ‚Ñ‹ дзённікавы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð·Ð¼Ñшчае пагрозу other_label: Ð†Ð½ÑˆÑ‹Ñ diary_comment: spam_label: ГÑÑ‚Ñ‹ каментар у дзённіку з’ÑўлÑецца Ñпамам ці змÑшчае Ñго offensive_label: ГÑÑ‚Ñ‹ каментар у дзённіку непрыÑтойны обо нецÑнзурны threat_label: ГÑÑ‚Ñ‹ каментар у дзённіку змÑшчае пагрозу other_label: Іншае user: spam_label: Профіль гÑтага карыÑтальніка з’ÑўлÑецца Ñпамам ці змÑшчае Ñго offensive_label: ГÑÑ‚Ñ‹ профіль з’ÑўлÑецца непрыÑтойным або нецÑнзурным threat_label: Профіль гÑтага карыÑтальніка змÑшчае пагрозу vandal_label: ГÑÑ‚Ñ‹ карыÑтальнік з’ÑўлÑецца вандалам other_label: Іншае note: spam_label: ГÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³Ð° з’ÑўлÑецца Ñпамам personal_label: ГÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³Ð° змÑшчае перÑÐ°Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ abusive_label: ГÑта заўвага Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð»Ñ–Ð²Ð°Ñ other_label: Іншае create: successful_report: Ваша Ñкарга была паÑпÑхова зарÑгіÑтравана provide_details: ПроÑьба падаць Ð½ÐµÐ°Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ Ð·Ð²ÐµÑткі layouts: logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap home: Дамоў logout: ВыйÑці log_in: УвайÑці sign_up: ЗарÑгіÑтравацца start_mapping: Пачаць малÑваць карту edit: Правіць history: ГіÑÑ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ export: ÐкÑпарт issues: Праблемы gps_traces: GPS-ÑлÑды user_diaries: Дзённікі карыÑтальнікаў edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor} intro_header: Вітаем у OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap - гÑта карта Ñвету, ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð·ÑŒÐ¼Ñ–, Ñк вы, Ñ– бÑÑÐ¿Ð»Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ€Ñ‹ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ўмовах адкрытай ліцÑнзіі. hosting_partners_2024_html: ХоÑтынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} Ñ– Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ñ %{partners}. partners_fastly: Fastly partners_corpmembers: ÐšÐ°Ñ€Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‹ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ñ‹ OSMF partners_partners: партнёры tou: Умовы карыÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ osm_offline: База даных OpenStreetMap зараз па-за Ñецівам, таму што праходзіць Ð½ÐµÐ°Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑÑ…Ð½Ñ–Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð°. osm_read_only: База даных OpenStreetMap зараз даÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÑ– Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ, таму што праходзіць Ð½ÐµÐ°Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑÑ…Ð½Ñ–Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð°. help: Даведка about: Пра праект copyright: ÐўтарÑкае права communities: СупольнаÑці learn_more: Даведацца больш more: Больш падрабÑзна user_mailer: diary_comment_notification: description: 'Ð—Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ñƒ дзённіку OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' hi: Вітанні, %{to_user}, header: '%{from_user} пракаментаваў ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ñƒ дзённіку на OpenStreetMap з Ñ‚Ñмай %{subject}:' header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ñƒ дзённіку на OpenStreetMap з Ñ‚Ñмай %{subject}:' footer: Ð’Ñ‹ можаце прагледзець каментар на %{readurl} Ñ– пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} footer_html: Ð’Ñ‹ можаце прагледзець каментар на %{readurl} Ñ– пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} footer_unsubscribe: Ð’Ñ‹ можаце адмовіцца ад падпіÑкі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl} footer_unsubscribe_html: Ð’Ñ‹ можаце адмовіцца ад падпіÑкі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Прывітанне, %{to_user}, header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з Ñ‚Ñмай %{subject} праз OpenStreetMap:' header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з Ñ‚Ñмай %{subject} у OpenStreetMap:' footer: Ð’Ñ‹ можаце такÑама прачытаць паведамленне на %{readurl}, Ñ– вы можаце адказаць на %{replyurl} footer_html: Ð’Ñ‹ можаце такÑама прачытаць паведамленне на %{readurl}, Ñ– вы можаце адказаць на %{replyurl} friendship_notification: hi: Прывітанне, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Ð²Ð°Ñ Ñƒ ÑÐ¿Ñ–Ñ Ñваіх ÑÑброў' had_added_you: '%{user} паÑÑбраваў з Вамі на OpenStreetMap.' see_their_profile: Ð’Ñ‹ можаце прагледзець профіль на %{userurl} Ñ– дадаць, Ñк ÑÑбра, у адказ, калі хочаце. see_their_profile_html: Ð’Ñ‹ можаце прагледзець профіль на %{userurl}. befriend_them: Ð’Ñ‹ такÑама можаце паÑÑбраваць з імі на %{befriendurl}. befriend_them_html: Ð’Ñ‹ такÑама можаце дадаць Ñк ÑÑбра па ÑпаÑылцы %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апіÑаннем %{trace_description} Ñ– наÑтупнымі Ñ‚Ñгамі: %{tags}' description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апіÑаннем %{trace_description} Ñ– без Ñ‚Ñгаў gpx_failure: hi: Прывітанне, %{to_user}, failed_to_import: 'збой імпарту. ÐдбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°:' more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX Ñ– пра тое, Ñк Ñ–Ñ… пазбегнуць, можна знайÑці на %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' gpx_success: hi: Прывітанне %{to_user}, loaded: one: паÑпÑхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных. few: паÑпÑхова Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ð½Ñ‹Ñ %{trace_points} пункты з %{count} імаверных. many: паÑпÑхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных. other: "" all_your_traces_html: УÑе паÑпÑхова ÑÐ¿Ð°Ð¼Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ‚Ñ€Ñкі GPX можна знайÑці Ñž %{url} subject: '[OpenStreetMap] ПаÑпÑховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] СардÑчна запрашаем у OpenStreetMap' greeting: Прывітанне! created: ХтоÑьці (ÑпадзÑемÑÑ, што Ð’Ñ‹) толькі што Ñтварыў уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð½Ð° %{site_url}. confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь ÑшчÑ, мы павінны пераканацца, што запыт паÑтупіў ад ВаÑ; Ñ– калі гÑта былі Ð’Ñ‹, націÑніце на ÑпаÑылку ніжÑй, каб пацвердзіць Ваш уліковы запіÑ:' welcome: ПаÑÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð³Ð¾, Ñк вы пацвердзіце Ñвой уліковы запіÑ, мы дадзім Вам пачытаць дадатковую інфармацыю. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты' greeting: Добры дзень, hopefully_you: 'ХтоÑьці (ÑпадзÑемÑÑ, што вы) жадае змÑніць Ñвой Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты Ñž %{server_url} на адраÑ: %{new_address}.' click_the_link: Калі гÑта вы, то перайдзіце па ÑпаÑылцы, размешчанай ніжÑй, каб пацвердзіць змену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену паролÑ' greeting: Добры дзень, hopefully_you: Ðехта (ÑпадзÑемÑÑ, што вы) запатрабаваў змены Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð° ўліковага запіÑу на openstreetmap.org, прывÑзанага да гÑтага адраÑа Ñлектроннай пошты. click_the_link: Калі гÑта вы, калі лаÑка, перайдзіце па ÑпаÑылцы, паказанай ніжÑй, каб змÑніць ваш пароль. note_comment_notification: description: Ðататка OpenStreetMap â„–%{id} anonymous: Ðнанімны карыÑтальнік greeting: Прывітанне, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}.' your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}.' commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, Ñкую вы такÑама каментавалі. Заўвага ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, Ñкую вы такÑама каментавалі. Ðататка знаходзіцца ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}.' your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з %{place}.' commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак побач з %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}.' your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач з %{place}.' commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, Ñкую вы каментавалі. Заўвага ÐºÐ°Ð»Ñ %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных нататак побач з %{place}.' details: Ðдказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}. details_html: Ðдказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url} changeset_comment_notification: description: Ðабор зменаў OpenStreetMap â„–%{id} hi: Прывітанне, %{to_user}, greeting: Прывітанне, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў зменаў' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор зменаў' your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў змен, Ñтвораных %{time}' your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з вашых набораў зменаў' commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору змен ад %{changeset_author}, за Ñкім вы назіраеце' commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін з набораў зменаў, за Ñкім вы Ñачыце, Ñкі Ñтвораны %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: без каментароў details: Ðдказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. details_html: Ðдказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. unsubscribe: Ð’Ñ‹ можаце адпіÑацца ад Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð¿Ð°Ð²ÑшчÑннÑÑž пра абнаўленні гÑтага набору зменаў праз %{url}. unsubscribe_html: Ð’Ñ‹ можаце адпіÑацца ад Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð¿Ð°Ð²ÑшчÑннÑÑž пра абнаўленні гÑтага набору зменаў праз %{url}. confirmations: confirm: heading: Праверце вашу Ñлектронную пошту! introduction_1: Мы адправілі вам ліÑÑ‚ з пацверджаннем. introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіÑ, націÑнуўшы на адпаведную ÑпаÑылку Ñž ліÑце, Ñ– вы зможаце пачаць працаваць з картамі. press confirm button: ÐаціÑніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіÑ. button: Пацвердзіць success: Уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶Ð°Ð½Ñ‹, дзÑкуй за Ñ€ÑгіÑтрацыю! already active: ГÑÑ‚Ñ‹ ўліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ ÑƒÐ¶Ð¾ пацверджаны. unknown token: ТÑрмін дзеÑÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° пацвÑрджÑÐ½Ð½Ñ ÑžÐ¶Ð¾ прайшоў ці ён не Ñ–Ñнуе. resend_html: Калі вам патрÑбна атрымаць паўторна Ñлектронны ліÑÑ‚ пацвÑрджÑннÑ, перайдзіце праз %{reconfirm_link}. click_here: націÑніце тут confirm_resend: failure: КарыÑтальнік %{name} не знойдзены. confirm_email: heading: Пацвердзіць змену паштовага адраÑа press confirm button: ÐаціÑніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адраÑ. button: Пацвердзіць success: Змена вамі адраÑа Ñлектроннай пошты пацверджана! failure: Паштовы Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð¾ быў пацверджаны гÑтым токенам. unknown_token: ТÑрмін дзеÑÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° пацвÑрджÑÐ½Ð½Ñ ÑžÐ¶Ð¾ прайшоў ці ён не Ñ–Ñнуе. resend_success_flash: confirmation_sent: Мы адправілі вам Ñлектронны ліÑÑ‚ пацвÑрджÑÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñлектронную пошту %{email}. Вам Ñ‚Ñ€Ñба Ñк мага хутчÑй Ñпраўдзіць ваш уліковы запіÑ, каб мець магчымаÑць правіць мапу. whitelist: Калі вы карыÑтаецеÑÑ ÑÑ–ÑÑ‚Ñмай абароны ад Ñпаму, ÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ñылае запыты на пацвÑрджÑнне, калі лаÑка, унÑÑіце %{sender} у белы ÑпіÑ, паколькі мы не можам адказаць на аніÑÐºÑ–Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹ на пацвÑрджÑнне. messages: inbox: title: Ð£Ð²Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ messages: У Ð²Ð°Ñ %{new_messages} Ñ– %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленне' other: '%{count} новых паведамленнÑÑž' old_messages: one: '%{count} Ñтарое паведамленне' other: '%{count} Ñтарых паведамленнÑÑž' no_messages_yet_html: У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒ нÑма паведамленнÑÑž. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку messages_table: from: Ðд to: Каму subject: ТÑма date: Дата actions: ДзеÑнні message_summary: unread_button: Ðдзначыць Ñк нечытанае read_button: Ðдзначыць Ñк прачытанае destroy_button: Выдаліць unmute_button: ПерамÑÑціць у папку "УваходныÑ" new: title: ДаÑлаць паведамленне send_message_to_html: ДаÑлаць новае паведамленне %{name} back_to_inbox: Ð’Ñрнуцца да уваходных create: message_sent: Паведамленне адпраўлена limit_exceeded: Ð’Ñ‹ адправілі шмат паведамленнÑÑž нÑдаўна. Калі лаÑка, пачакайце некаторы чаÑ, перш чым Ñпрабаваць адаÑлаць наÑтупныÑ. no_such_message: title: ÐÑма такога Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ heading: ÐÑма такога Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ body: Шкада, Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· гÑтым ідÑнтыфікатарам нÑма. outbox: title: Ð—Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ messages: one: Ð’Ñ‹ адаÑлалі %{count} паведамленне other: Ð’Ñ‹ адаÑлалі %{count} паведамленнÑÑž no_sent_messages_html: У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒ нÑма даÑланых паведамленнÑÑž. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку muted: title: ÐŸÑ€Ñ‹Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ– messages: one: '%{count} прыглушанае паведамленне' few: '%{count} прыглушаных паведамленнÑ' many: '%{count} прыглушаных паведамленнÑÑž' other: '%{count} прыглушанных паведамленнÑ(-ÑÑž)' reply: wrong_user: Ð’Ñ‹ ўвайшлі Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму Ñк "%{user}", але паведамленне, на Ñкое вы жадаеце адказаць, не было даÑланае гÑтаму карыÑтальніку. Калі лаÑка, увайдзіце Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму Ñк праўдзівы карыÑтальнік , каб адказаць. show: title: Прачытаць паведамленне reply_button: Ðдказаць unread_button: Ðдзначыць, Ñк непрачытанае destroy_button: Выдаліць back: Ðазад wrong_user: Ð’Ñ‹ ўвайшлі Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму пад імем "%{user}", але паведамленне, Ñкое вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гÑтым карыÑтальнікам. Калі лаÑка, увайдзіце Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму пад правільным імем, каб прачытаць Ñго. sent_message_summary: destroy_button: Выдаліць heading: my_inbox: Мае ÑƒÐ²Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ my_outbox: Мае Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ muted_messages: ÐŸÑ€Ñ‹Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ– mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным unmute: notice: Паведамленне было перамешчана Ñž папку "УваходныÑ". error: Паведамленне не можа быць перамешчана Ñž папку "УваходныÑ". destroy: destroyed: Паведамленне выдалена passwords: new: title: згублены пароль heading: Забылі пароль? email address: ÐÐ´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты new password button: Ð’Ñ‹Ñлаць мне новы пароль help_text: УвÑдзіце Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты, Ñкі Ð’Ñ‹ выкарыÑтоўвалі пры Ñ€ÑгіÑтрацыі, Ñ– мы вышлем Вам ÑпаÑылку, Ñкую Ð’Ñ‹ зможаце выкарыÑтаць Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ паролю. create: send_paranoid_instructions: Калі ваш Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты Ñ‘Ñць у нашай базе даных, вы атрымаеце ÑпаÑылку Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð½Ð°ÑžÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° Ñвой Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты праз некалькі хвілін. edit: title: Ñкінуць пароль heading: Скінуць пароль Ð´Ð»Ñ %{user} reset: 'Скінуць пароль:' flash token bad: Ðе знайшоў такі токен, можа, праверце URL? update: flash changed: Ваш пароль быў зменены. flash token bad: Ðе знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL? preferences: show: title: Параметры preferred_editor: Пераважны Ñ€Ñдактар preferred_languages: ÐŸÐµÑ€Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ‹ edit_preferences: ЗмÑніць параметры edit: title: ЗмÑніць параметры save: Ðбнавіць параметры cancel: СкаÑаваць update: failure: Ðемагчыма абнавіць параметры. update_success_flash: message: Параметры абноўленыÑ. profiles: edit: title: Ð Ñдагаваць профіль save: Ðбнавіць профіль cancel: СкаÑаваць image: Ð’Ñ‹Ñва gravatar: gravatar: ВыкарыÑтоўваць Gravatar what_is_gravatar: Што такое Gravatar? disabled: Граватар быў адключаны. enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. new image: Дадаць выÑву keep image: Захаваць бÑгучую выÑву delete image: Выдаліць бÑгучую выÑву replace image: ЗамÑніць бÑгучую выÑву image size hint: (найлепей паÑуюць ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹Ñвы памерам 100×100) home location: Маё меÑцазнаходжанне no home location: Ð’Ñ‹ не выбралі вашае аÑноўнае меÑцазнаходжанне. update home location on click: Ðбнавіць каардÑнаты, калі Ñ Ð¿Ñтрыкну па карце? show: Паказаць delete: Выдаліць undelete: ÐдмÑніць выдаленне update: success: Профіль абноўлены. failure: Ðемагчыма абнавіць профіль. sessions: new: title: Уваход tab_title: Уваход login_to_authorize_html: Увайдзіце Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму OpenStreetMap, каб мець доÑтуп да %{client_app_name}. email or username: Ðлектронны Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ð†Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка password: Пароль remember: ПамÑтаць мÑне lost password link: Згубілі пароль? login_button: УвайÑці register now: ЗарÑгіÑтравацца зараз with external: або ўвайдзіце Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму з дапамогай пабочнага ÑÑрвіÑу or: або auth failure: Прабачце, немагчыма увайÑці з такім адраÑам Ñ– паролем. destroy: title: ВыйÑці heading: ВыйÑці з OpenStreetMap logout_button: ВыйÑці suspended_flash: suspended: Ðа жаль, ваш уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð±Ñ‹Ñž прыпынены з-за падазронай актыўнаÑці. contact_support_html: Калі лаÑка, звÑжыцеÑÑ Ð· %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць гÑта. support: падтрымка shared: markdown_help: heading_html: Разабрана з %{kramdown_link} headings: Загалоўкі heading: Загаловак subheading: Падзагаловак unordered: Ðеўпарадкаваны ÑÐ¿Ñ–Ñ ordered: Упарадкаваны ÑÐ¿Ñ–Ñ first: Першы пункт second: Другі пункт link: СпаÑылка text: ТÑкÑÑ‚ image: Ð’Ñ‹Ñва alt: ÐльтÑрнатыўны Ñ‚ÑкÑÑ‚ url: URL codeblock: Блок коду richtext_field: edit: Правіць preview: Перадпаказ site: about: heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў' used_by_html: '%{name} забÑÑпечвае картаграфічнымі данымі Ñ‚Ñ‹ÑÑчы Ñайтаў, мабільных праграм Ñ– прылад' lede_text: OpenStreetMap Ñтвораны ÑупольнаÑцю картографаў, ÑÐºÑ–Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ†ÑŒ Ñ– падтрымліваюць Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð± дарогах, Ñцежках, кафÑ, вакзалах Ñ– многіх іншых аб'ектах па ÑžÑім Ñвеце. local_knowledge_title: Веданне мÑÑцоваÑці local_knowledge_html: OpenStreetMap надае аÑаблівае значÑнне веданню мÑÑцоваÑці. Удзельнікі выкарыÑтоўваюць аÑрафотаздымкі, GPS-прылады Ñ– нізкатÑÑ…Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ñ–Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÐ²Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÑ€ÐºÑ– таго, што Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ OSM з'ÑўлÑюцца дакладнымі Ñ– актуальнымі. community_driven_title: Развіваецца ÑупольнаÑцю community_driven_1_html: |- СупольнаÑць OpenStreetMap разнаÑтайнаÑ, зацÑÑ‚Ð°Ñ Ñ– раÑце штодзень. СÑрод нашых удзельнікаў Ñ‘Ñць картографы-ÑнтузіÑÑÑ‚Ñ‹, адмыÑлоўцы па ГІС, інжынеры, ÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†ÑƒÑŽÑ†ÑŒ з ÑÑ–ÑÑ‚Ñмамі OSM, Ð³ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ñ–Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð°ÑžÐ½Ñ–ÐºÑ–, ÑÐºÑ–Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ñць Ñ€Ñдагаванні мапы Ñž раёнах, ÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ñрпелі ад Ñтыхійных бедÑтваў, Ñ– шмат іншых. Каб здаведацца больш пра ÑупольнаÑць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} Ñ– вÑб-Ñайт %{osm_foundation_link}. community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap community_driven_user_diaries: дзённікі карыÑтальнікаў community_driven_community_blogs: блогі ÑупольнаÑці community_driven_osm_foundation: Фонд OSM open_data_title: ÐÐ´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ open_data_1_html: |- OpenStreetMap — гÑта %{open_data}: вы можаце выкарыÑтоўваць Ñ–Ñ… Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ñ… мÑтаў патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap Ñ– Ñгоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі па той жа ліцÑнзіі. ПадрабÑзней %{copyright_license_link}. open_data_open_data: Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ open_data_copyright_license: ÐўтарÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ Ñ– ліцÑÐ½Ð·Ñ–Ñ legal_title: ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ– legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap legal_1_1_terms_of_use: Умовы карыÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ legal_1_1_privacy_policy: Палітыка прыватнаÑці legal_2_1_html: Калі лаÑка, %{contact_the_osmf_link}, калі Ñž Ð²Ð°Ñ Ñ‘Ñць пытанні адноÑна ліцÑнзаваннÑ, аўтарÑкіх правоў або іншых юрыдычных пытаннÑÑ…. legal_2_1_contact_the_osmf: звÑжыцеÑÑ Ð· Фондам OSM legal_2_2_html: OpenStreetMap, лагатып у відзе павелічальнага шкла Ñ– State of the Map з'ÑўлÑюцца %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: зарÑгіÑтраванымі таварнымі знакамі Фонду OSM partners_title: Партнёры copyright: title: ÐўтарÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ Ñ– ліцÑÐ½Ð·Ñ–Ñ foreign: title: Пра гÑÑ‚Ñ‹ пераклад html: У выпадку ÑупÑÑ€ÑчнаÑці паміж гÑтай перакладзенай Ñтаронкай Ñ– %{english_original_link}, англійÑÐºÐ°Ñ Ñтаронка павінна мець прыÑрытÑÑ‚ english_link: англійÑкім арыгіналам native: title: Пра гÑту Ñтаронку html: Ð’Ñ‹ праглÑдаеце англійÑкую верÑÑ–ÑŽ Ñтаронкі пра аўтарÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹. Ð’Ñ‹ можаце вÑрнуцца да %{native_link} гÑтай Ñтаронкі ці Ñпыніць чытанне пра аўтарÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ Ñ– %{mapping_link}. native_link: беларуÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ mapping_link: пачаць малÑваць карту legal_babble: introduction_1_html: |- OpenStreetMap%{registered_trademark_link} гÑта %{open_data}, ÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð´Ð°ÑтаўлÑюцца па ліцÑнзіі %{odc_odbl_link} (ODbL) праз %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap introduction_2_html: Ð’Ñ‹ можаце капіраваць, раÑпаўÑюджваць, перадаваць Ñ– змÑнÑць Ð½Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð° той пары пакуль вы ÑпаÑылаецеÑÑ Ð½Ð° OpenStreetMap Ñ– Ñе ўдзельнікаў. Калі вы змÑнÑеце ці выкарыÑтоўваеце Ð½Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ, то можаце раÑпаўÑюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцÑнзіі. Поўны %{legal_code_link} раÑтлумачыць Ð²Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ Ñ– абавÑзкі. introduction_2_legal_code: Ñ‚ÑкÑÑ‚ ліцÑнзіі introduction_3_html: Ðаша Ð´Ð°ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð´Ð°ÑтаўлÑецца на ўмовах ліцÑнзіі %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Як ÑпаÑылацца на OpenStreetMap credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыÑтоўваеце Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ OpenStreetMap, вы павінны выканаць наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð·Ð²Ðµ Ñ€Ñчы:' credit_2_1: Ðддаць належнае OpenStreetMap, змÑÑціўшы паведамленне аб ахове аўтарÑкага права. credit_2_2: Выразна давеÑці, што Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð´Ð°ÑтаўлÑюцца па ліцÑнзіі Open Database. credit_3_html: |- Мы маем разнаÑÑ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ– адноÑна таго, Ñк павінна адлюÑтроўвацца паведамленне аб ахове аўтарÑкага права Ñž залежнаÑці ад ÑпоÑабу выкарыÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°ÑˆÑ‹Ñ… даных. Ðапрыклад, Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ–Ð»Ñ‹ прымÑнÑюцца Ñž залежнаÑці ад таго, ці Ð’Ñ‹ Ñтварылі анлайн-карту, друкаваную карту або Ñтатычную выÑву. ПадрабÑзную інфармацыю аб нашых патрабаваннÑÑ… можна знайÑці Ñž %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: Ñ€ÑкамендацыÑÑ… па атрыбуцыі credit_4_1_html: |- Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ, што Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð´Ð°ÑтаўлÑюцца па ліцÑнзіі Open Database, можна дадаць ÑпаÑылку на %{this_copyright_page_link}. У ÑкаÑці альтÑрнатывы (абавÑзкова, калі вы раÑпаўÑюджваеце OSM у форме даных), вы можаце дадаць назву ліцÑнзіі Ñ– ÑпаÑылку на Ñе Ñ‚ÑкÑÑ‚. У выпадках, калі дадаць ÑпаÑылку немагчыма (напрыклад, у друкаваных выданнÑÑ…), мы прапануем накіроўваць чытачоў да openstreetmap.org (калі лаÑка, змÑніце 'OpenStreetMap' на поўны адраÑ) Ñ– да opendatacommons.org. У гÑтым прыкладзе адзнака з'ÑўлÑецца Ñž вугле карты. credit_4_1_this_copyright_page: гÑтую Ñтаронку attribution_example: alt: Прыклад таго, Ñк Ñ‚Ñ€Ñба ÑпаÑылацца на OpenStreetMap на Ñтаронцы title: Прыклад ÑпаÑылкі more_title_html: Даведацца больш contributors_title_html: Ðашы ўдзельнікі contributors_intro_html: 'Ðашымі ўдзельнікамі з''ÑўлÑюцца Ñ‚Ñ‹ÑÑчы людзей. Мы такÑама ўключаем Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð´ нацыÑнальных картаграфічных агенцтваў, ÑÐºÑ–Ñ Ñ€Ð°ÑпаўÑюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцÑнзій, ÑÑрод Ñ–Ñ…:' contributors_at_austria: ÐÑžÑÑ‚Ñ€Ñ‹Ñ contributors_au_australia: ÐÑžÑÑ‚Ñ€Ð°Ð»Ñ–Ñ contributors_ca_canada: Канада contributors_cz_czechia: ЧÑÑ…Ñ–Ñ contributors_fi_finland: ФінлÑÐ½Ð´Ñ‹Ñ contributors_fr_france: Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ contributors_hr_croatia: Ð¥Ð°Ñ€Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ contributors_nl_netherlands: ÐідÑрланды contributors_nz_new_zealand: ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð—ÐµÐ»Ð°Ð½Ð´Ñ‹Ñ contributors_rs_serbia: Ð¡ÐµÑ€Ð±Ñ–Ñ contributors_si_slovenia: Ð¡Ð»Ð°Ð²ÐµÐ½Ñ–Ñ contributors_es_spain: ІÑÐ¿Ð°Ð½Ñ–Ñ contributors_za_south_africa: ÐŸÐ°ÑžÐ´Ð½Ñ‘Ð²Ð°Ñ Ðфрыка contributors_footer_2_html: |- УключÑнне даных у OpenStreetMap не азначае, што паÑтаўшчыкі пачатковых даных Ñкім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадÑтаўлÑюць гарантыі, ці прымаюць на ÑÑбе Ñкую-небудзь адказнаÑць. infringement_title_html: ПарушÑнне аўтарÑкіх правоў infringement_1_html: Удзельнікі ÑупольнаÑці OSM павінны заўÑёды памÑтаць пра тое, што забаранÑецца дадаваць Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð· любых абароненых аўтарÑкім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. index: js_1: Ð’Ñ‹ карыÑтаецеÑÑ Ð²Ð°Ð½Ð´Ñ€Ð¾ÑžÐ½Ñ–ÐºÐ°Ð¼ без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыÑтоўвае JavaScript Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹ на Ñайце. license: copyright: ÐўтарÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ належаць OpenStreetMap Ñ– Ñго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцÑнзіі. remote_failed: Памылка Ñ€ÑдагаваннÑ. УпÑўніцеÑÑ, што JOSM ці Merkaartor Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ– Ð´Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ð°Ñць аддаленага ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ edit: not_public: Ð’Ñ‹ не дазволілі зрабіць уÑе Ð²Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ публічнымі. not_public_description_html: Ð’Ñ‹ больш не можаце Ñ€Ñдагаваць карту Ñž такім Ñ€Ñжыме. Ð’Ñ‹ можаце зрабіць Ð’Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ñ€Ñдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: Ñтаронка карыÑтальніка anon_edits_link_text: Даведацца Ñž чым Ñправа. id_not_configured: iD не быў наÑтроены export: title: ÐкÑпарт manually_select: Выбраць іншую мÑÑцоваÑць licence: ЛіцÑÐ½Ð·Ñ–Ñ too_large: advice: 'Калі ÑкÑпарт вышÑй не атрымаўÑÑ, то разгледзьце магчымаÑць выкарыÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ з наÑтупных крыніц:' body: ГÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñць занадта вÑлікаÑ, каб быць ÑкÑпартаванай у фармаце OpenStreetMap XML. Калі лаÑка, павÑлічце або абÑрыце меншую воблаÑць, альбо ÑкарыÑтайцеÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ з крыніц, пералічаных ніжÑй, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– вÑлікага аб'ему даных. planet: title: Планета OSM description: Ð ÑгулÑрна абнаўлÑÐµÐ¼Ñ‹Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–Ñ– поўнай базы даных OpenStreetMap overpass: title: Overpass API description: Спампаваць абмежаваную гÑтым праÑтакутнікам воблаÑць з люÑÑ‚Ñрка базы даных OpenStreetMap geofabrik: title: Загрузкі Geofabrik description: Ð ÑгулÑрна абнаўлÑÐµÐ¼Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð°Ñ€ÐºÑ– кантынентаў, краін Ñ– аÑобных гарадоў other: title: Ð†Ð½ÑˆÑ‹Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð½Ñ–Ñ†Ñ‹ description: Ð”Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð½Ñ–Ñ†Ñ‹, Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð»Ñ–Ñ‡Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð½Ð° Вікі OpenStreetMap export_button: ÐкÑпарт fixthemap: title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту how_to_help: title: Як дапамагчы join_the_community: title: Далучыцца да ÑупольнаÑці explanation_html: Калі вы заўважылі недакладнаÑці Ñž нашых картаграфічных даных, напрыклад, калі не пазначана дарога ці ваш адраÑ, лепшы ÑпоÑаб гÑта выправіць - далучыцца да ÑупольнаÑці OpenStreetMap Ñ– дадаць або выправіць Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ ÑамаÑтойна. other_concerns: title: Ð†Ð½ÑˆÑ‹Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°ÑцÑрогі help: title: Ðтрыманне дапамогі introduction: OpenStreetMap мае Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ñ Ñ€ÑÑурÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ‹Ñ– аб праекце, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½ÑÑž Ñ– Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·Ð°Ñž, Ð´Ð»Ñ ÑумеÑнага Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– ÑтварÑÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ‹Ñ– па картаграфаванні. welcome: url: /welcome title: Вітаем у OpenStreetMap description: Пачніце з гÑтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае аÑновы OpenStreetMap. beginners_guide: title: Дапаможнік Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾ÑžÑ†Ð°Ñž description: СупольнаÑць падтрымлівае дапаможнік Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾ÑžÑ†Ð°Ñž. community: title: Форум ÑупольнаÑці description: Ðгульнае меÑца Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ дапамогі Ñ– абмеркаваннÑÑž OpenStreetMap. mailing_lists: title: РаÑÑылкі description: Задайце пытанне ці далучыцеÑÑ Ð´Ð° Ð°Ð±Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–ÐºÐ°Ð²Ñ‹Ñ… Ñ‚Ñм на шырокім коле Ñ‚Ñматычных або Ñ€ÑгіÑнальных ÑпіÑаў раÑÑылкі. irc: title: IRC description: ІнтÑрактыўны чат на розных мовах Ñ– на Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ñ Ñ‚Ñмы. switch2osm: title: switch2osm description: Дапамога кампаніÑм Ñ– арганізацыÑм у пераходзе на карты OpenStreetMap Ñ– Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ñ Ð¿Ð°Ñлугі. welcomemat: title: Ð”Ð»Ñ Ð°Ñ€Ð³Ð°Ð½Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ‹Ð¹ description: Ð’Ñ‹ з арганізацыі, ÑÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ð° працаваць з OpenStreetMap? ÐзнаёмцеÑÑ Ð· інфармацыÑй у раздзеле Welcome Mat. wiki: title: Вікі OpenStreetMap description: ПаглÑдзець вікі з падрабÑзнай дакументацыÑй па OpenStreetMap any_questions: title: ÐÑць пытанні? sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць search: search: Пошук get_directions_title: ЗнайÑці маршрут паміж двума пунктамі from: Старт to: Фініш where_am_i: Дзе гÑта? where_am_i_title: ÐпіÑаць бÑгучае меÑцазнаходжанне з дапамогай пошукавай ÑÑ–ÑÑ‚Ñмы submit_text: ЗнайÑці reverse_directions_text: ЗмÑніць накірунак key: table: entry: motorway: ÐўтамагіÑтраль main_road: Ð“Ð°Ð»Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° trunk: Шаша primary: ÐÑÐ½Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° secondary: ДругаÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° unclassified: ÐеклаÑÑ–Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° track: ПалÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° bridleway: Дарога Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐ¹ cycleway: ВелаÑÑ–Ð¿ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° cycleway_national: ÐацыÑÐ½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° cycleway_regional: Ð ÑгіÑÐ½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° cycleway_local: Веладарожка мÑÑцовага значÑÐ½Ð½Ñ footway: ÐŸÐµÑˆÐ°Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° rail: Чыгунка train: ЦÑгнік subway: Метро ferry: Паром tram: Трамвай trolleybus: Ð¢Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ¹Ð±ÑƒÑ bus: ÐÑžÑ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ cable_car: ÐšÐ°Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð³Ð° chair_lift: КрÑÑельны пад'ёмнік runway: Узлетна-паÑÐ°Ð´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð°Ñа taxiway: Ñ€ÑƒÐ»Ñ‘Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° apron: Перон аÑрапорта admin: ÐдмініÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñжа capital: Сталіца city: Горад forest: Ð›ÐµÑ wood: пушча sand: ПÑÑок golf: Поле Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑŒÑ„Ð° park: Парк common: ÐÐ³ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ resident: Жылы раён retail: Ð“Ð°Ð½Ð´Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÑ‡Ð° industrial: ПрамыÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° commercial: ÐšÐ°Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° heathland: ПуÑтка lake: Возера reservoir: вадаÑховішча glacier: ЛÑднік farm: Ферма brownfield: ÐÑ‡Ñ‹ÑˆÑ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñцоўка Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ñ‹ cemetery: Могілкі allotments: Сады-агароды pitch: Ð¡Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ñцоўка centre: Спартыўны цÑнтр reserve: Запаведнік military: Ð’Ð°ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° school: Школа university: УніверÑÑ–Ñ‚ÑÑ‚ hospital: Бальніца building: Значны будынак station: Чыгуначны вакзал summit: Ð’ÑÑ€ÑˆÑ‹Ð½Ñ peak: Пік tunnel: ТунÑль (пункцірам) bridge: МоÑÑ‚ (ÑуцÑÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ) private: Прыватны доÑтуп destination: ÐœÑтавы доÑтуп construction: Дарогі Ñž Ñтадыі будаўніцтва bus_stop: ÐўтобуÑны прыпынак bicycle_shop: Крама ровараў bicycle_parking: Паркоўка Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð°Ñž toilets: Прыбіральні welcome: title: Вітаем! introduction: Вітаем у OpenStreetMap, Ñвабоднай Ñ– даÑтупнай Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑÐ´Ð°Ð³Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ†Ðµ Ñвету. Зараз, калі вы ўвайшлі, уÑÑ‘ гатова Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÑƒ Ñ€ÑдагаваннÑ. ВоÑÑŒ кароткае кіраўніцтва па найважнейшым Ñ€Ñчам, ÑÐºÑ–Ñ Ð²Ñ‹ павінны ведаць. whats_on_the_map: title: Што змÑшчае карта basic_terms: title: ÐевÑлікі Ñлоўнік картографа paragraph_1: OpenStreetMap мае Ñвой ​​улаÑны жаргон. ВоÑÑŒ некалькі ключавых Ñлоў, ÑÐºÑ–Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ†ÑŒ быць карыÑнымі. rules: title: Правілы! start_mapping: Пачаць малÑваць карту add_a_note: title: ÐÑма чаÑу на Ñ€Ñдагаванне? Дадайце заўвагу! para_1: Калі Ñ‚Ñ€Ñба ўнеÑці дробнае ўдакладненне, Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ Ñкога не варта марнаваць Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñ€ÑгіÑтрацыю Ñ– вывучÑнне правілаў Ñ€ÑдагаваннÑ, раім проÑта дадаць заўвагу на карту. communities: title: СупольнаÑці lede_text: |- Людзі з уÑÑго Ñвету ўноÑÑць Ñвой уклад у OpenStreetMap або выкарыÑтоўваюць Ñго. ÐœÐ½Ð¾Ð³Ñ–Ñ ÑžÐ´Ð·ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ–Ñ‡Ð°ÑŽÑ†ÑŒ пааÑобку, Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ñ Ñтварылі Ñвае ÑупольнаÑці. СупольнаÑці бываюць розных памераў Ñ– могуць прадÑтаўлÑць Ñк невÑÐ»Ñ–ÐºÑ–Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð´Ñ‹, так Ñ– цÑÐ»Ñ‹Ñ Ñ€Ñгіёны з некалькімі краінамі. Яны такÑама могуць быць афіцыйнымі Ñ– неафіцыйнымі. local_chapters: title: ÐœÑÑÑ†Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ð´Ð·Ñленні about_text: ÐœÑÑÑ†Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ð´Ð·Ñленні - гÑта групы на ўзроўні краіны або Ñ€Ñгіёна, ÑÐºÑ–Ñ Ð·Ñ€Ð°Ð±Ñ–Ð»Ñ– фармальны крок Ñ– афіцыйна зарÑгіÑтравалі некамерцыйную юрыдычную аÑобу. Яны прадÑтаўлÑюць карту Ñ€Ñгіёна Ñ– картографаў перад мÑÑцовымі органамі ўлады, бізнеÑам Ñ– СМІ. Яны такÑама прыÑдналіÑÑ Ð´Ð° OpenStreetMap Foundation (OSMF), што дало ÑувÑзь з юрыдычным Ñ– аўтарÑкім органам кіраваннÑ. list_text: 'ÐаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ Ñуполкі афіцыйна зарÑгіÑтраваны Ñž ÑкаÑці мÑÑцовых аддзÑленнÑÑž:' other_groups: title: Ð†Ð½ÑˆÑ‹Ñ ÑупольнаÑці other_groups_html: ÐÑма неабходнаÑці афіцыйна Ñ€ÑгіÑтраваць групу Ñк мÑÑцовае аддзÑленне. ÐаÑамрÑч Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ñ–Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ñ‹ вельмі паÑпÑхова Ñ–Ñнуюць у выглÑдзе нефармальных ÑуÑÑ‚Ñ€Ñч або Ñуполак. Кожны можа заÑнаваць такую Ñуполку або далучыцца да Ñе. Больш падрабÑзна на Ñтаронцы %{communities_wiki_link}. traces: visibility: private: Прыватны (ананімны з неÑпарадкаванымі пунктамі) public: Ðгульны (паказваецца Ñž ÑпіÑе ÑлÑдоў Ñк ананімны з неÑпарадкаванымі пунктамі) trackable: ÐдÑочвальны (ананімны Ñа Ñпарадкаванымі пунктамі Ñ– меткамі чаÑу) identifiable: ІдÑнтыфікуемы (паказваецца Ñž ÑпіÑе ÑлÑдоў Ñк ідÑнтыфікуемы Ñа Ñпарадкаванымі пунктамі Ñ– меткамі чаÑу) new: upload_trace: ÐдаÑлаць GPS-Ñлед visibility_help: што гÑта значыць? help: Даведка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload create: upload_trace: ÐдаÑлаць GPS-Ñлед trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адаÑланы Ñ– чакае Ð´Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñž базу даных. ГÑта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Ð’Ñ‹ атрымаеце пацверджанне аб заканчÑнні працÑÑу па Ñлектроннай пошце. upload_failed: Ðа жаль, загрузка GPX не атрымалаÑÑ. ÐдмініÑтратар быў праінфармаваны пра памылку. Калі лаÑка, паÑпрабуйце ÑÑˆÑ‡Ñ Ñ€Ð°Ð· traces_waiting: У Ð²Ð°Ñ %{count} Ñлед у чарзе. Калі лаÑка, пачакайце, пакуль Ñны будуць апрацаваныÑ, каб не блакірваць чаргу Ð´Ð»Ñ Ð°Ñтатніх карÑтальнікаў. edit: cancel: СкаÑаваць title: Ð Ñдагаванне Ñледу %{name} heading: Ð Ñдагаванне Ñледу %{name} visibility_help: што гÑта значыць? update: updated: След абноўлены trace_optionals: tags: ТÑгі show: title: ПраглÑд Ñледу %{name} heading: ПраглÑд Ñледу %{name} pending: У ЧÐРЗЕ filename: 'Ðазва файла:' download: Ñпампаваць uploaded: 'ПрыÑланы:' points: 'Пункты:' start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:' coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: правіць owner: 'Уладальнік:' description: 'ÐпіÑанне:' tags: 'ТÑгі:' none: ÐÑма edit_trace: Ð Ñдагаваць гÑÑ‚Ñ‹ Ñлед delete_trace: Выдаліць гÑÑ‚Ñ‹ Ñлед trace_not_found: След не знойдзены! visibility: 'БачнаÑць:' confirm_delete: Выдаліць гÑÑ‚Ñ‹ Ñлед? trace: pending: У ЧÐРЗЕ count_points: one: 1 пункт few: '%{count} пункты' many: '%{count} пунктаў' other: '%{count} пункты(аў)' more: ÑÑˆÑ‡Ñ trace_details: Прагледзець улаÑціваÑці Ñледу view_map: Прагледзець карту edit_map: Правіць карту public: ПУБЛІЧÐЫ identifiable: ІДÐÐТЫФІКУЕМЫ private: ПРЫВÐТÐЫ trackable: TRACKABLE index: public_traces: ÐÐ³ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ GPS-ÑлÑды my_gps_traces: Мае GPS-Ñ‚Ñ€Ñкі public_traces_from: ÐÐ³ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ GPS-ÑлÑды карыÑтальніка %{user} description: ÐглÑд нÑдаўна дададзеных GPS-ÑлÑдоў tagged_with: ' з Ñ‚Ñгамі: %{tags}' empty_title: Тут ÑÑˆÑ‡Ñ Ð½Ñ–Ñ‡Ð¾Ð³Ð° нÑма empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆ пра адÑочванне GPS на %{wiki_link}.' upload_trace: ÐдаÑлаць GPS-Ñлед my_traces: Мае GPS-ÑлÑды page: older: Ð”Ð°ÑžÐ½ÐµÐ¹ÑˆÑ‹Ñ ÑлÑды newer: Ð¡Ð²ÐµÐ¶Ñ‹Ñ ÑлÑды destroy: scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне make_public: made_public: След апублікаваны offline_warning: message: СіÑÑ‚Ñма загрузкі GPX-файлаў Ñž бÑгучы момант недаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ offline: heading: Сховішча GPX-файлаў адключана message: Сховішча Ñ– ÑÑ–ÑÑ‚Ñма загрузкі GPX-файлаў Ñž бÑгучы момант недаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ georss: title: GPS-ÑлÑды OpenStreetMap description: description_with_count: one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user} other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user} description_without_count: GPX-файл ад %{user} application: permission_denied: У Ð²Ð°Ñ Ð½Ñма правоў Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñтага дзеÑÐ½Ð½Ñ require_cookies: cookies_needed: Здаецца, што Ñž Ва Ð·Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ‹Ñ cookies. Калі лаÑка, дазвольце Ñ–Ñ… Ñž Вашым браўзеры перад тым, Ñк працÑгваць. setup_user_auth: blocked_zero_hour: У Ð²Ð°Ñ Ñ‘Ñць Ñ‚Ñрміновае паведамленне на Ñайце OpenStreetMap. Вам Ñ‚Ñ€Ñба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены. blocked: Ваш доÑтуп да API быў заблакаваны. Калі лаÑка, ўвайдзіце Ñž вÑб-інтÑрфейÑ, каб даведацца больш. need_to_see_terms: Ваш доÑтуп да API чаÑова прыпынены. Калі лаÑка, ўвайдзіце Ñž вÑб-інтÑÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ð»Ñду ўмоў удзелу. Ð’Ñ‹ не абавÑзаны пагаджацца, але вам варта праглÑдзець Ñ–Ñ…. settings_menu: account_settings: Ðалады ўліковага запіÑу oauth2_applications: Праграмы OAuth 2 oauth2_authorizations: Ðўтарызацыі OAuth 2 auth_providers: openid: title: Уваход праз OpenID alt: Уваход праз OpenID URL google: title: Уваход праз Google alt: Уваход праз Google OpenID facebook: title: УвайÑці праз Facebook alt: УвайÑці праз уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Facebook microsoft: title: УвайÑці праз Microsoft alt: УвайÑці праз уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Microsoft github: title: Уваход праз GitHub alt: УвайÑці праз уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ GitHub wikipedia: title: УвайÑці праз Вікіпедыю alt: Уваход з выкарыÑтаннем уліковага запіÑу Вікіпедыі oauth: permissions: missing: Ð’Ñ‹ не дазволілі праграме атрымаць доÑтуп да гÑтай функцыі oauth2_applications: index: new: ЗарÑгіÑтраваць новую праграму name: Ðазва permissions: Дазволы application: edit: Ð Ñдагаваць delete: Выдаліць new: title: ЗарÑгіÑтраваць новую праграму show: edit: Правіць delete: Выдаліць users: new: title: ЗарÑгіÑтравацца tab_title: ЗарÑгіÑтравацца no_auto_account_create: Ðа жаль, мы не можам Ñтварыць Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ñ‹ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð°ÑžÑ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°. about: header: Ð¡Ð²Ð°Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ– даÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑÐ´Ð°Ð³Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ paragraph_1: У адрозненне ад іншых карт, OpenStreetMap цалкам Ñтворана такімі ж людзьмі Ñк вы Ñ– кожны можа Ñе Ñвабодна Ñ€Ñдагаваць Ñ– выкарыÑтоўваць. paragraph_2: ЗарÑгіÑтруйцеÑÑ, каб зрабіць Ñвой унёÑак. welcome: Вітаем у OpenStreetMap display name description: Ваша імÑ, Ñкое будзе бачнае ÑžÑім. Ð’Ñ‹ можаце змÑніць Ñго потым Ñž вашых параметрах. by_signing_up: html: Ð ÑгіÑтруючыÑÑ, вы пагаджаецеÑÑ Ð· нашымі %{tou_link}, %{privacy_policy_link} Ñ– %{contributor_terms_link}. privacy_policy: палітыкай прыватнаÑці contributor_terms: умовамі ўдзелу tou: умовамі карыÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ external auth: 'ÐўтÑÐ½Ñ‚Ñ‹Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·:' continue: ЗарÑгіÑтравацца terms accepted: ДзÑкуй за прынÑцце новых умоў ўдзелу! email_help: privacy_policy: палітыкі прыватнаÑці html: ÐÐ´Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ð¹ Ñлектроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыÑтальнікам, звÑрніцеÑÑ Ð´Ð° %{privacy_policy_link} за больш дÑтальнай інфармацыÑй. consider_pd_html: Я пагаджаюÑÑ Ð· тым, што мой унёÑак будзе чаÑткай %{consider_pd_link}. consider_pd: грамадÑкага набытку or: або use external auth: У ÑкаÑці альтÑрнатывы выкарыÑтайце Ð´Ð»Ñ ÑžÐ²Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ Ñтаронні ÑÐµÑ€Ð²Ñ–Ñ terms: title: Умовы heading: Умовы heading_ct: Умовы ўдзелу read and accept with tou: Калі лаÑка, азнаёмцеÑÑ Ð· пагадненнем удзельнікаў Ñ– з умовамі карыÑтаннÑ, паÑÐ»Ñ Ñ‡Ð°Ð³Ð¾ паÑтаўце абедзьве птушкі Ñ– націÑніце кнопку "ПрацÑгнуць". contributor_terms_explain: ГÑтае пагадненне регулюе ўмовы вашага Ñ–Ñнага Ñ– будучага ўкладу. read_ct: Я прачытаў Ñ– пагаджаюÑÑ Ð· пагадненнем удзельнікаў. tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе Ñайтам Ñ– іншай інфраÑтруктурай OSMF. Калі лаÑка, прайдзіце па ÑпаÑылцы Ñ– азнаёмцеÑÑ Ð· Ñ‚ÑкÑтам.' read_tou: Я згаджаюÑÑ Ð· Умовамі выкарыÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ consider_pd: У праграму да прыведзенага пагадненнÑ, Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð²Ñрджаю, што мой уклад знаходзіцца Ñž грамадÑкім набытку consider_pd_why: што гÑта? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain continue: ПрацÑгнуць decline: Ðдхіліць you need to accept or decline: Калі лаÑка, прачытайце, а потым згадзіцеÑÑ Ñ†Ñ– адхіліце Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ ÑžÐ¼Ð¾Ð²Ñ‹ Ñупрацоўніцтва Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ñгу. legale_select: 'Краіна пражываннÑ:' legale_names: france: Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ italy: Ð†Ñ‚Ð°Ð»Ñ–Ñ rest_of_world: ÐÑтатні Ñвет no_such_user: title: ÐÑма такога карыÑтальніка heading: КарыÑтальнік %{user} не Ñ–Ñнуе body: Прабачце, карыÑтальнік %{user} не знойдзены. Калі лаÑка, праверце Ñвой правапіÑ, ці, магчыма, вам далі нÑправільную ÑпаÑылку. deleted: выдалены show: my diary: Мой дзённік my edits: Мае змены my traces: Мае ÑлÑды my notes: Мае заўвагі my messages: Паведамленні my profile: Мой профіль my settings: Мае налады my comments: Мае каментары my_preferences: Мае параметры my_dashboard: ÐœÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñль blocks on me: Мае блакіроўкі blocks by me: Заблакавана мною edit_profile: Ð Ñдагаваць профіль send message: ÐдаÑлаць паведамленне diary: Дзённік edits: Змены traces: СлÑды notes: Заўвагі на карце remove as friend: Выдаліць з ÑÑброў add as friend: ПаÑÑбраваць mapper since: 'Малюе карту з:' last map edit: 'ÐпошнÑе Ñ€Ñдагаванне карты:' no activity yet: ÐктыўнаÑці пакуль нÑма uid: 'ID карыÑтальніка:' ct status: 'Умовы ўдзелу:' ct undecided: ÐÑвырашана ct declined: ÐÐ´Ñ…Ñ–Ð»ÐµÐ½Ñ‹Ñ email address: 'ÐÐ´Ñ€Ð°Ñ Ñлектроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'СтатуÑ:' spam score: 'Ðдзнака Ñпаму:' role: administrator: ГÑÑ‚Ñ‹ карыÑтальнік з’ÑўлÑецца адмініÑтратарам moderator: ГÑÑ‚Ñ‹ карыÑтальнік з’ÑўлÑецца мадÑратарам importer: ГÑÑ‚Ñ‹ карыÑтальнік займаецца імпартам даных grant: administrator: Ðадаць правы адмініÑтратара moderator: Ðадаць правы мадÑратара importer: Дазволіць карыÑтальніку імпарт даных revoke: administrator: Ðдклікаць доÑтуп з правамі адмініÑтратара moderator: СкаÑаваць доÑтуп мадÑратара importer: Забараніць карыÑтальніку імпарт даных block_history: Ð”Ð·ÐµÐ¹Ð½Ñ‹Ñ Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð¾ÑžÐºÑ– moderator_history: Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð¾ÑžÐºÑ– revoke_all_blocks: СкаÑаваць уÑе блакіроўкі comments: Каментары create_block: Заблакаваць гÑтага карыÑтальніка activate_user: Ðктываваць гÑтага карыÑтальніка confirm_user: Пацвердзіць гÑтага карыÑтальніка unconfirm_user: ÐдмÑніць пацвÑрджÑнне гÑтага карыÑтальніка unsuspend_user: ÐдмÑніць прыпыненне ўліковага запіÑу гÑтага карыÑтальніка hide_user: Схаваць гÑтага карыÑтальніка unhide_user: Паказаць гÑтага карыÑтальніка delete_user: Выдаліць гÑтага карыÑтальніка confirm: Пацвердзіць report: ПаÑкардзіцца на гÑтага карыÑтальніка go_public: flash success: УÑе Ð²Ð°ÑˆÑ‹Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ цÑпер публічныÑ, Ñ– вам цÑпер дазволена Ñ€Ñдагаванне index: title: Удзельнікі heading: Удзельнікі summary_html: '%{name} Ñтворана з %{ip_address} %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} Ñтвораны %{date}' empty: ÐÐ´Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальнікі не Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ page: older: Ð”Ð°ÑžÐ½ÐµÐ¹ÑˆÑ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальнікі newer: ÐÐ°Ð²ÐµÐ¹ÑˆÑ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальнікі confirm: Пацвердзіць выбраных карыÑтальнікаў hide: Схаваць выбраных карыÑтальнікаў suspended: title: Уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¿Ñ‹Ð½ÐµÐ½Ñ‹ heading: Уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¿Ñ‹Ð½ÐµÐ½Ñ‹ support: Ñлужбы падтрымкі automatically_suspended: Ðа жаль, ваш уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð±Ñ‹Ñž прыпынены з-за падазронай актыўнаÑці. contact_support_html: ГÑтае рашÑнне будзе разгледжана адмініÑтратарам у хуткім чаÑе або вы можаце напіÑаць да %{support_link}, калі вы жадаеце Ñго абмеркаваць. auth_failure: connection_failed: ЗлучÑнне з крыніцай аўтÑнтыфікацыі не атрымалаÑÑ invalid_credentials: ÐŸÐ°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ ÑžÐ»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÑ€ÐºÑ– ÑапраўднаÑці no_authorization_code: ÐÑма кода аўтарызацыі unknown_signature_algorithm: ÐевÑдомы алгарытм подпіÑу invalid_scope: ÐÑправільны дыÑпазон auth_association: heading: Ваш ID пакуль што не звÑзаны з уліковым запіÑам OpenStreetMap. option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі лаÑка, Ñтварыце новы ўліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ ÑкарыÑтаўшыÑÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð¹ ніжÑй. option_2: Калі Ñž Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð¾ Ñ‘Ñць уліковы запіÑ, то вы можаце ўвайÑці Ñž Ñвой уліковы запіÑ, выкарыÑтоўваючы Ñваё Ñ–Ð¼Ñ ÑžÐ´Ð·ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ–ÐºÐ° Ñ– пароль, Ñ– затым звÑзаць уліковы Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ð· вашым ID у вашых наладах удзельніка. user_role: filter: not_a_role: Радок «%{role}» не з’ÑўлÑецца Ñлушнай ролÑй. already_has_role: КарыÑтальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: КарыÑтальнік не мае ролі %{role}. not_revoke_admin_current_user: Ðемагчыма адазваць ролю адмініÑтратара Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтага карыÑтальніка. grant: title: Пацвердзіць наданне ролі heading: Пацвердзіць наданне ролі are_you_sure: Ð’Ñ‹ ўпÑўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? confirm: Пацвердзіць revoke: title: Пацвердзіць адмену ролі heading: Пацвердзіць адмену ролі are_you_sure: Ð’Ñ‹ ўпÑўнены, што жадаеце адмÑніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацвердзіць user_blocks: model: non_moderator_update: ТрÑба быць мадÑратарам, каб Ñтварыць ці знÑць блакіроўку. non_moderator_revoke: ТрÑба быць мадÑратарам, каб адклікаць блакіроўку. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайÑці блакіроўку ўдзельніка з ідÑнтыфікатарам %{id}. back: Ð’Ñрнуцца да пераліку new: title: СтварÑнне блакіроўкі Ð´Ð»Ñ %{name} heading_html: СтварÑнне блакіроўкі Ð´Ð»Ñ %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гÑтага моманту, карыÑтальніку будзе заблакіраваны доÑтуп да API. edit: title: Ð Ñдагаванне блакіроўкі Ð´Ð»Ñ %{name} heading_html: Ð Ñдагаванне блакіроўкі Ð´Ð»Ñ %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гÑтага моманту, карыÑтальніку будзе заблакіраваны доÑтуп да API. filter: block_period: Ð§Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð¾ÑžÐºÑ– павінен быць выбраны Ñа значÑннÑÑž з разгортваемага ÑпіÑу. create: flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. update: only_creator_can_edit: Толькі мадÑратар, Ñкі Ñтварыў блакіроўку, можа Ñго Ñ€Ñдагаваць. success: Блакіроўка абноўлена. index: title: Блакіроўкі карыÑтальніка heading: Ð¡Ð¿Ñ–Ñ Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ðº карыÑтальніка empty: Блакіровак ÑÑˆÑ‡Ñ Ð½Ðµ было. helper: time_future_html: Заканчваецца праз %{time}. until_login: ÐÐºÑ‚Ñ‹ÑžÐ½Ð°Ñ Ð´Ð° моманту ўваходу ўдзельніка Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму. time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} Ñ– паÑÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð³Ð¾, Ñк карыÑтальнік увойдзе Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму. time_past_html: СкончылаÑÑ %{time}. block_duration: hours: one: 1 гадзіна other: '%{count} гадзін' days: one: 1 дзень few: '%{count} дні' other: '%{count} дзён' weeks: one: 1 тыдзень few: '%{count} тыдні' other: '%{count} тыднÑÑž' months: one: 1 меÑÑц few: '%{count} меÑÑцы' other: '%{count} меÑÑцаў' years: one: 1 год few: '%{count} гады' other: '%{count} гадоў' blocks_on: title: Блакіроўкі Ð´Ð»Ñ %{name} heading_html: Ð¡Ð¿Ñ–Ñ Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ðº %{name} empty: '%{name} не быў ÑÑˆÑ‡Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹.' blocks_by: title: Блакіроўкі ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ñ %{name} heading_html: Ð¡Ð¿Ñ–Ñ Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ðº, ÑÐºÑ–Ñ Ñтварыў %{name} empty: '%{name} ÑÑˆÑ‡Ñ Ð½Ðµ Ñтварыў блакіровак.' show: title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' created: 'Створана:' duration: 'ПрацÑглаÑць:' status: 'СтатуÑ:' show: Паказаць edit: Ð Ñдагаваць confirm: Ð’Ñ‹ ўпÑўненыÑ? reason: 'Прычына блакіроўкі:' revoker: 'Ðдклікаўшы:' needs_view: Удзельніку Ñ‚Ñ€Ñба ўвайÑці Ñž ÑÑ–ÑÑ‚Ñму, перад тым Ñк гÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð¾ÑžÐºÐ° будзе знÑта. block: not_revoked: (не адкліканы) show: Паказаць edit: Ð Ñдагаваць blocks: display_name: Заблакаваны карыÑтальнік creator_name: Стваральнік reason: Прычына блакіроўкі status: Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ revoker_name: Ðдкліканы user_mutes: index: table: tbody: send_message: ДаÑлаць паведамленне notes: index: title: Заўвагі, ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ†Ñ– Ð¿Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ %{user} heading: Заўвагі %{user}'а subheading_html: Заўвагі, ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ†Ñ– Ð¿Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ %{user} no_notes: ÐÑма запіÑаў id: Id creator: Стваральнік description: ÐпіÑанне created_at: Створаны Ñž last_changed: ÐÐ¿Ð¾ÑˆÐ½Ñ–Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‹ show: title: 'Заўвага: %{id}' description: ÐпіÑанне open_title: 'ÐÑÐ²Ñ‹Ñ€Ð°ÑˆÐ°Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³Ð° #%{note_name}' closed_title: 'Ð’Ñ‹Ñ€Ð°ÑˆÐ°Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³Ð° #%{note_name}' hidden_title: 'Ð¡Ñ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³Ð° #%{note_name}' event_opened_by_html: Створана карыÑтальнікам %{user} %{time_ago} event_opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыÑтальнікам %{time_ago} event_commented_by_html: Пракаментавана карыÑтальнікам %{user} %{time_ago} таму event_commented_by_anonymous_html: Пракаментавана ананімным карыÑтальнікам %{time_ago} report: паÑкардзіцца на гÑтую заўвагу anonymous_warning: ГÑÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ‚ÐºÐ° змÑшчае каментары ад ананімных карыÑтальнікаў, што павінны быць незалежна правераны. hide: Схаваць resolve: Вырашыць reactivate: Ðктываваць паўторна comment_and_resolve: Каментаваць Ñ– вырашыць comment: Каментаваць new: title: ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑžÐ²Ð°Ð³Ð° intro: Заўважылі памылку або чагоÑьці не Ñтае? Дайце іншым удзельнікам магчымаÑць даведацца пра памылку Ñ– такім чынам мы выправім Ñе. ПерамÑÑціце маркер у патрÑбную пазіцыю Ñ– напішыце заўвагу з тлумачÑннем праблемы. anonymous_warning_sign_up: ЗарÑгіÑтравацца advice: Ваша заўвага агульнадаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ– можа выкарыÑтоўвацца Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑžÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹, таму не ўводзьце аÑабіÑтую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарÑкім правам карт або Ñ€ÑеÑтраў. add: Дадаць заўвагу javascripts: close: Закрыць share: title: ПадзÑліцца cancel: СкаÑаваць image: Ð’Ñ‹Ñва link: СпаÑылка ці HTML long_link: СпаÑылка short_link: ÐšÐ°Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ ÑпаÑылка geo_uri: Геа URI embed: HTML custom_dimensions: Ðбраць памер уручную format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' download: Спампаваць short_url: Кароткі URL-Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ include_marker: Дадаць маркер center_marker: ЦÑнтраваць карту па маркеры paste_html: УÑтавіць HTML Ð´Ð»Ñ ÑžÐ±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ñ‹ Ñž вÑб-Ñайт view_larger_map: ПраглÑдзець большую карту only_standard_layer: Толькі Ñтандартны плаÑÑ‚ можа быць ÑкÑпартаваны Ñž выглÑдзе выÑвы embed: report_problem: Паведаміць аб праблеме key: title: Ð£Ð¼Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð°Ð±Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñнні tooltip: Ð£Ð¼Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð°Ð±Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñнні tooltip_disabled: Ð£Ð¼Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð°Ð±Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñнні даÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÑ– Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ð¹ карты map: zoom: in: ПавÑлічыць out: Паменшыць locate: title: Паказаць маё меÑцазнаходжанне metersPopup: one: Ð’Ñ‹ знаходзіцеÑÑ Ñž адным метры ад гÑтага пункту few: Ð’Ñ‹ знаходзіцеÑÑ Ñž %{count} метрах ад гÑтага пункту many: Ð’Ñ‹ знаходзіцеÑÑ Ñž %{count} метрах ад гÑтага пункту other: Ð’Ñ‹ знаходзіцеÑÑ Ñž %{count} метрах ад гÑтага пункту feetPopup: one: Ð’Ñ‹ знаходзіцеÑÑ Ñž адным фуце ад гÑтага пункту few: Ð’Ñ‹ знаходзіцеÑÑ Ñž %{count} футах ад гÑтага пункту many: Ð’Ñ‹ знаходзіцеÑÑ Ñž %{count} футах ад гÑтага пункту other: Ð’Ñ‹ знаходзіцеÑÑ Ñž %{count} футах ад гÑтага пункту base: standard: Ð—Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° cycle_map: ВелаÑÑ–Ð¿ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° transport_map: ТранÑÐ¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° hot: Ð“ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ñ–Ñ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð° layers: header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце data: Ð”Ð°Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚ gps: ÐÐ³ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ GPS-ÑлÑды overlays: Уключыць накладкі Ð´Ð»Ñ Ð»Ñ–ÐºÐ²Ñ–Ð´Ð°Ñ†Ñ‹Ñ– памылак карты title: Слаі make_a_donation: Зрабіць ахвÑраванне website_and_api_terms: Умовы вÑб-Ñайта Ñ– API osm_france: OpenStreetMap Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ñ‹Ñ site: edit_tooltip: Ð Ñдагаваць карту edit_disabled_tooltip: Ðаблізце, каб Ñ€Ñдагаваць карту createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту createnote_disabled_tooltip: Ðаблізце, каб дадаць заўвагу на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Ðаблізце, каб убачыць заўвагі на карце map_data_zoom_in_tooltip: ПавÑлічце, каб убачыць ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð°Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў queryfeature_disabled_tooltip: ÐаблізіцеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ аб'ектаў edit_help: ПерамÑÑціце карту Ñ– наблізце меÑца, Ñкое вы хочаце Ñ€Ñдагаваць, затым націÑніце тут. directions: ascend: Угору engines: fossgis_osrm_bike: ВелаÑіпед (OSRM) fossgis_osrm_car: Ðўтамабіль (OSRM) fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM) graphhopper_bicycle: ВелаÑіпед (GraphHopper) graphhopper_car: Ðўтамабіль (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper) descend: Уніз directions: Маршрут distance: ÐдлеглаÑць distance_m: '%{distance}м' distance_km: '%{distance}км' errors: no_route: Ðе атрымалаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñці маршрут паміж двума гÑтымі меÑцамі. no_place: 'Прабачце - не магу знайÑці гÑта меÑца: %{place}.' instructions: continue_without_exit: ПрацÑгвайце рух па %{name} slight_right_without_exit: Плаўна павÑрніце направа на %{name} offramp_right: ПавÑрніце на правы заезд offramp_right_with_exit: ПавÑрніце на з'езд %{exit} Ñправа offramp_right_with_exit_name: ПавÑрніце на з'езд %{exit} Ñправа на %{name} offramp_right_with_exit_directions: ПавÑрніце на з'езд %{exit} Ñправа Ñž кірунку %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: ПавÑрніце на з'езд %{exit} Ñправа на %{name} у кірунку %{directions} offramp_right_with_name: ПавÑрніце направа на з'езд да %{name} offramp_right_with_directions: ПавÑрніце на правы заезд у кірунку %{directions} offramp_right_with_name_directions: ПавÑрніце на правы заезд на %{name} у кірунку %{directions} onramp_right_without_exit: ПавÑрніце направа на з'езд да %{name} onramp_right_with_directions: ПавÑрніце на правы заезд у кірунку %{directions} onramp_right_with_name_directions: ПавÑрніце на правы заезд на %{name} у кірунку %{directions} onramp_right_without_directions: ПавÑрніце направа на заезд onramp_right: ПавÑрніце направа на заезд endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павÑрніце направа на %{name} merge_right_without_exit: ПераÑтройцеÑÑ ÑžÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð° на %{name} fork_right_without_exit: Ðа развілцы павÑрніце направа на %{name} turn_right_without_exit: ПавÑрніце направа на %{name} sharp_right_without_exit: Ð Ñзка павÑрніце направа на %{name} uturn_without_exit: РазвÑрніцеÑÑ Ð½Ð° %{name} sharp_left_without_exit: Ð Ñзка павÑрніце налева на %{name} turn_left_without_exit: ПавÑрніце налева на %{name} offramp_left: ПавÑрніце на левы заезд offramp_left_with_exit: ПавÑрніце на з'езд %{exit} злева offramp_left_with_exit_name: ПавÑрніце на з'езд %{exit} злева на %{name} offramp_left_with_exit_directions: ПавÑрніце на з'езд %{exit} злева Ñž кірунку %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: ПавÑрніце на з'езд %{exit} злева на %{name} у кірунку %{directions} offramp_left_with_name: ПавÑрніце налева на з'езд да %{name} offramp_left_with_directions: ПавÑрніце на левы заезд у кірунку %{directions} offramp_left_with_name_directions: ПавÑрніце на левы заезд на %{name} у кірунку %{directions} onramp_left_without_exit: ПавÑрніце налева на з'езд да %{name} onramp_left_with_directions: ПавÑрніце на левы заезд у кірунку %{directions} onramp_left_with_name_directions: ПавÑрніце на левы заезд на %{name} у кірунку %{directions} onramp_left_without_directions: ПавÑрніце на левы заезд onramp_left: ПавÑрніце на левы заезд endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павÑрніце налева на %{name} merge_left_without_exit: ПераÑтройцеÑÑ ÑžÐ»ÐµÐ²Ð° на %{name} fork_left_without_exit: Ðа развілцы павÑрніце налева на %{name} slight_left_without_exit: Плаўна павÑрніце налева на %{name} via_point_without_exit: (праз кропку) follow_without_exit: РухайцеÑÑ Ð¿Ð° %{name} roundabout_without_exit: Ðа кругавым руху павÑрніце на %{name} leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name} stay_roundabout_without_exit: ЗаÑтавацца на кальцы - %{name} start_without_exit: Пачніце на %{name} destination_without_exit: Ð’Ñ‹ прыбылі Ñž меÑца прызначÑÐ½Ð½Ñ against_oneway_without_exit: РухайцеÑÑ Ñупраць аднабаковага руху па %{name} end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развÑзку праз выезд %{exit} на %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развÑзку праз выезд %{exit} на %{name} exit_roundabout: Ðа кругавым руху павÑрніце на %{name} unnamed: без назвы courtesy: Маршрут прадаÑтаўлены %{link} exit_counts: first: 1-Ñ‹ second: 2-Ñ– third: 3-Ñ– fourth: 4-Ñ‹ fifth: 5-Ñ‹ sixth: 6-Ñ‹ seventh: 7-Ñ‹ eighth: 8-Ñ‹ ninth: 9-Ñ‹ tenth: 10-Ñ‹ time: Ð§Ð°Ñ query: node: Пункт way: Ð›Ñ–Ð½Ñ–Ñ relation: Дачыненне nothing_found: Ðб’екты не знойдзены error: 'Памылка ÑувÑзі з %{server}: %{error}' timeout: Тайм-аўт падключÑÐ½Ð½Ñ Ð´Ð° %{server} context: directions_from: Маршрут адÑюль directions_to: Маршрут Ñюды add_note: Дадаць заўвагу тут show_address: Паказаць Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ query_features: Пошук аб’ектаў centre_map: ЦÑнтраваць карту redactions: edit: heading: Праўка Ñ€Ñдакцыі title: Праўка Ñ€Ñдакцыі index: empty: ÐÑма Ñ€Ñдакцый Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ð»Ñду. heading: Ð¡Ð¿Ñ–Ñ Ñ€Ñдакцый title: Ð¡Ð¿Ñ–Ñ Ñ€Ñдакцый new: heading: Калі лаÑка, увÑдзіце інфармацыю Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð¹ Ñ€Ñдакцыі title: СтварÑнне новай Ñ€Ñдакцыі show: description: 'ÐпіÑанне:' heading: Паказваецца Ñ€ÑÐ´Ð°ÐºÑ†Ñ‹Ñ "%{title}" title: Паказваецца Ñ€ÑÐ´Ð°ÐºÑ†Ñ‹Ñ user: 'Стваральнік:' edit: Ð Ñдагаваць гÑтую Ñ€Ñдакцыю destroy: Выдаліць гÑтую Ñ€Ñдакцыю confirm: Ð’Ñ‹ ўпÑўненыÑ? create: flash: Ð ÑÐ´Ð°ÐºÑ†Ñ‹Ñ Ñтворана. update: flash: Змены былі захаваныÑ. destroy: not_empty: Ð ÑÐ´Ð°ÐºÑ†Ñ‹Ñ Ð½Ðµ пуÑтаÑ. Калі лаÑка, адмÑніце ÑžÑе верÑÑ–Ñ–, ÑÐºÑ–Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑÑцца да гÑтай Ñ€Ñдакцыі перад тым Ñк Ñе знішчыць. flash: Ð ÑÐ´Ð°ÐºÑ†Ñ‹Ñ Ð·Ð½Ñ–ÑˆÑ‡Ð°Ð½Ð°. error: ÐдбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° пры знішчÑнні гÑтай Ñ€Ñдакцыі. validations: leading_whitespace: мае пачатковы прабел trailing_whitespace: мае канцавы прабел invalid_characters: змÑшчае Ð½ÐµÐ´Ð°Ð¿ÑƒÑˆÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ñімвалы url_characters: змÑшчае ÑпецыÑÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ñімвалы URL (%{characters}) ...