# Messages for Croatian (hrvatski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Ex13 # Author: Janjko # Author: Mnalis # Author: Mvrban # Author: Nemo bis # Author: Phidrho # Author: Roberta F. # Author: SpeedyGonsales hr: about_page: copyright_html: ©OpenStreetMap
doprinositelji local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju. Doprinositelji koriste zračne snimke, GNSS uređaje i vlastito novo-prikupljene podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka. local_knowledge_title: Lokalno znanje next: Dalje open_data_html: "OpenStreetMap sadrži slobodne podatke: možeš ih slobodno koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi stranicu:Autorska prava i licenca za detalje." open_data_title: Otvoreni podaci partners_title: Partneri activerecord: attributes: diary_comment: body: Tijelo diary_entry: language: Jezik latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) title: Naslov user: Korisnik friend: friend: Prijatelj user: Korisnik message: body: Tijelo recipient: Primatelj sender: Pošiljatelj title: Naslov trace: description: Opis latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) name: Ime public: Javno size: Veličina user: Korisnik visible: Vidljivo user: active: Aktivan description: Opis display_name: Prikaži ime email: Email languages: Jezici pass_crypt: Lozinka models: acl: Kontrole pristupa changeset: Changeset changeset_tag: Oznaka changeset-a country: Zemlja diary_comment: Komentar dnevnika diary_entry: Unos dnevnika friend: Prijatelj language: Jezik message: Poruka node: Točka node_tag: Oznaka točke notifier: Izvjestitelj old_node: Stara točka old_node_tag: Oznaka stare točke old_relation: Stara relacija old_relation_member: Stari član relacije old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stari put old_way_node: Točka starog puta old_way_tag: Oznaka starog puta relation: Relacija relation_member: Član relacije relation_tag: Oznaka relacije session: Sesija trace: Trag tracepoint: Točka trase tracetag: Oznaka traga user: korisnik user_preference: Korisničke postavke user_token: korisnički token way: Put way_node: Točka puta way_tag: Oznaka puta application: require_cookies: cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka. setup_user_auth: blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više. browse: anonymous: anonimno changeset: belongs_to: Autor changesetxml: XLM Changeset feed: title: Changeset %{id} title_comment: Changeset %{id} - %{comment} node: Točaka (%{count}) node_paginated: Točke (%{x}-%{y} od %{count}) osmchangexml: osmChange XML relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count}) title: "Changeset: %{id}" way: Putovi (%{count}) way_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count}) closed: Zatvoreno closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio prije %{time} closed_html: je zatvoreno prije %{time} containing_relation: entry: Relacija %{relation_name} entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role}) created: Stvoreno created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio prije %{time} created_html: je stvoreno prije %{time} deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao prije %{time} download_xml: Preuzmi XML edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio prije %{time} in_changeset: Changeset location: "Lokacija:" no_comment: (bez komentara) node: history_title: "Povijest točke: %{name}" title: "Točka: %{name}" not_found: sorry: "Nažalost, %{type} #%{id} nije pronađen." type: changeset: changeset node: točka relation: relacija way: put note: closed_by: Riješio/la %{user} prije %{when} closed_by_anonymous: Riješeno anonimno prije %{when} closed_title: Riješena bilješka broj %{note_name} commented_by: Komentirao/la %{user} prije %{when} commented_by_anonymous: Komentirano anonimno prije %{when} description: Opis hidden_by: Sakrio/la %{user} prije %{when} hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name} new_note: Nova bilješka open_by: Zabilježio/la %{user} prije %{when} open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno prije %{when} open_title: Neriješena bilješka broj %{note_name} reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} prije %{when} reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno prije %{when} title: "Bilješka: %{id}" part_of: Dio od redacted: redaction: Redakcija %{id} type: node: točka relation: relacija way: put relation: history_title: "Povijest relacije: %{name}" members: Članovi title: "Relacija: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}" type: node: Točka relation: Relacija way: Put start_rjs: feature_warning: Učitavam %{num_features} značajki, što može usporiti ili zaglaviti tvoj internet preglenik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke? load_data: Učitaj podatke loading: Učitavanje... tag_details: tags: Oznake wiki_link: key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag) tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag) wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji timeout: sorry: Žao mi je, podaci za %{type} sa id %{id}, predugo se čekaju. type: changeset: changeset node: točka relation: relacija way: put version: Inačica view_details: Prikaži detalje view_history: Prikaži povijest way: also_part_of: one: dio puta %{related_ways} other: dio putova %{related_ways} history_title: "Povijest puta: %{name}" nodes: Točke title: "Put: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonimno no_edits: (nema promjena) view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta changeset_paging_nav: next: Slijedeća » previous: « Prethodna showing_page: Stranica %{page} changesets: area: Područje comment: Komentar id: ID saved_at: Spremljeno user: Korisnik list: empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja. empty_area: Nema paketa uređivanja na ovom području. empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika. load_more: Učitaj više no_more: Nema više traženih paketa uređivanja. no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području. no_more_user: Nema više paketa uređivanja ovog korisnika. title: Changesets title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja title_nearby: Paketi uređivanja obližnjih korisnika title_user: Changesets od %{user} timeout: sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo trajalo za preuzimanje. diary_entry: comments: ago: prije %{ago} comment: Komentar has_commented_on: "%{display_name} je komentirao sljedeće dnevničke unose" newer_comments: Noviji komentari older_comments: Stariji komentari post: Pošalji when: Kad diary_comment: comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} confirm: Potvrdi hide_link: Sakrij ovaj komentar diary_entry: comment_count: one: "%{count} komentar" other: "%{count} komentara" zero: Nema komentara comment_link: Komentiraj ovaj zapis confirm: Potvrdi edit_link: Uredi ovaj zapis hide_link: Sakrij ovaj unos posted_by: "Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}" reply_link: Odgovori na ovaj zapis edit: body: "Tijelo:" language: "Jezik:" latitude: "Geografska širina (Latitude):" location: "Lokacija:" longitude: "Geografska dužina (Longitude):" marker_text: Lokacija unosa u dnevnik save_button: Spremi subject: "Predmet:" title: Uredi zapis u dnevniku use_map_link: koristi kartu feed: all: description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku language: description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}" title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}" user: description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od %{user} title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} list: in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: %{language}" new: Novi zapis u dnevnik new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik newer_entries: Noviji zapisi no_entries: Nema zapisa u dnevniku older_entries: Stariji zapisi recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja title_nearby: Dnevnici obližnjih članova user_title: "%{user}ov dnevnik" location: edit: Uredi location: "Lokacija:" view: Prikaži new: title: Novi zapis u dnevnik no_such_entry: body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli. heading: "Nema zapisa sa id: %{id}" title: Nema takvog zapisa u dnevnik view: leave_a_comment: Ostavi komentar login: Prijava login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da bi ostavili komentar" save_button: Spremi title: Blog korisnika %{user} | %{title} user_title: "%{user}ov dnevnik" editor: default: Zadano (currently %{name}) id: description: iD (uređivač u pregledniku) name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editor unutar web preglednika) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (editor unutar web preglednika) name: Potlatch 2 remote: description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor) name: Remote Control export: start: add_marker: Dodaj marker na kartu area_to_export: Područje za export embeddable_html: HTML kod za umetanje export_button: Export export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format za Export image_size: Veličina slike latitude: "Lat:" licence: Dozvola longitude: "Lon:" manually_select: Ručno izaberi drukčije područje map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) max: max options: Opcije osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci output: Izlaz paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu scale: Mjerilo too_large: advice: "Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora navedenih ispod:" body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molim povećaj prikaz ili odaberi manju površinu ili odaberi jedan od izvora navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka. geofabrik: description: "Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih gradova" title: Geofabrik Downloads metro: description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja title: Metro Extracts other: description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a title: Drugi izvori overpass: description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a title: Overpass API planet: description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a title: PlanetOSM zoom: Zoom title: Izvoz geocoder: description: title: geonames: Lokacija sa GeoNames-a osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima types: cities: Gradovi places: Mjesta towns: Manji gradovi direction: east: istočno north: sjeverno north_east: sjeveroistočno north_west: sjeverozapadno south: južno south_east: jugoistočno south_west: jugozapado west: zapadno distance: one: oko 1km other: oko %{count}km zero: manje od 1km results: more_results: Više rezultata no_results: Nisu nađeni rezultati search: title: ca_postcode: Rezultati iz Geocoder.CA geonames: Rezultati iz GeoNames geonames_reverse: Rezultati sa stranice GeoNames latlon: Rezultati iz Internal osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: aerialway: chair_lift: Sedežnica drag_lift: Sidro/tanjurić station: Stanica žičare aeroway: aerodrome: Zračna luka apron: Pristanišna platforma helipad: Heliodrom runway: Pista taxiway: Rulnica terminal: Terminal amenity: WLAN: Pristup WiFi-u airport: Zračna luka arts_centre: Umjetnički centar artwork: Umjetnička djela atm: Bankomat auditorium: Auditorij bank: Banka bar: Bar bbq: Roštilj bench: Klupa bicycle_parking: Biciklistički parking bicycle_rental: Rent a bicikl brothel: Bordel bureau_de_change: Mjenjačnica bus_station: Autobusni kolodvor cafe: Caffe bar car_rental: Rent-a-car car_sharing: Carsharing car_wash: Autopraonica casino: Casino cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub college: Fakultet community_centre: Društveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor dormitory: Studentski dom drinking_water: Pitka voda driving_school: Autoškola embassy: Veleposlanstvo emergency_phone: Telefon (S.O.S) fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna postaja fountain: Fontana fuel: Benzinska grave_yard: Groblje gym: Fitness centar hall: Hala health_centre: Zdravstveni centar hospital: Bolnica hotel: Hotel hunting_stand: Čeka ice_cream: Slastičarna kindergarten: Dječji vrtić library: Knjižnica market: Tržnica marketplace: Tržnica mountain_rescue: GSS - Gorska služba spašavanja nightclub: 'Noćni klub' nursery: Čuvanje djece nursing_home: Starački dom office: Kancelarija park: Park parking: Parking pharmacy: Ljekarna place_of_worship: Crkva police: Policija post_box: Poštanski sandučić post_office: Pošta preschool: Predškolska ustanova prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova public_market: Javna tržnica reception_area: Recepcija recycling: Reciklažna točka restaurant: Restoran retirement_home: Dom za starije osobe sauna: Sauna school: Škola shelter: Sklonište shop: Trgovina shopping: Trgovački centar social_club: Društveni klub studio: Studio supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taxi telephone: Telefonska govornica theatre: Kazalište toilets: WC townhall: Gradsko poglavarstvo university: Sveučilište vending_machine: Automat veterinary: Veterinar village_hall: Seoski Dom waste_basket: Kanta za otpatke wifi: Pristup WiFi-u youth_centre: Centar za mladež boundary: administrative: Administrativna granica national_park: Nacionalni park protected_area: Zaštićeno područje bridge: viaduct: Vijadukt "yes": Most building: "yes": Zgrada emergency: fire_hydrant: Hidrant highway: bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobusna traka bus_stop: Autobusno stajalište byway: Prečica construction: Autocesta u izgradnji cycleway: Biciklistička staza emergency_access_point: S.O.S. točka footway: Pješačka staza ford: Ford living_street: Ulica smirenog prometa minor: Drugorazredna cesta motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) motorway_link: Autocesta (pristupna cesta) path: Staza pedestrian: Pješački put platform: Platforma primary: Državna cesta primary_link: Državna cesta raceway: Trkalište residential: Ulica road: Cesta secondary: Županijska cesta secondary_link: Županijska cesta service: Servisna cesta services: Autocesta - usluge steps: Stepenice stile: Prijelaz preko ograde tertiary: Lokalna cesta track: Makadam trail: Staza trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta unclassified: Nerazvrstana cesta unsurfaced: Neasfaltirana cesta historic: archaeological_site: Arheološko nalazište battlefield: Bojno polje boundary_stone: Granični kamen building: Zgrada castle: Dvorac church: Crkva citywalls: Gradske zidine fort: Tvrđava house: Kuća icon: Ikona manor: Zamak memorial: Spomen dom mine: Rudnik monument: Spomenik museum: Muzej ruins: Ruševine tomb: Grob tower: Toranj wayside_cross: Krajputaš wayside_shrine: Usputno svetište wreck: Olupina landuse: allotments: Vrtovi basin: Bazen brownfield: Zemljište za prenamjenu cemetery: Groblje commercial: Poslovno područje conservation: Zaštićeno područje construction: Gradilište farm: Farma farmland: Polje farmyard: Farma forest: Šuma garages: Garaže grass: Trava greenfield: Greenfield zemljište industrial: Industrijsko područje landfill: Deponija meadow: Livada military: Vojno područje mine: Rudnik nature_reserve: Rezervat prirode orchard: Voćnjak park: Park piste: Pista quarry: Kamenolom railway: Željeznica recreation_ground: Rekreacijsko područje reservoir: Rezervoar residential: Stambeno područje retail: Trgovina village_green: Seoski travnjak vineyard: Vinograd wetland: Močvara wood: Šuma leisure: beach_resort: Plaža common: Općinsko zemljište fishing: Ribičko područje garden: Vrt golf_course: Golf igralište ice_rink: Klizalište marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervat prirode park: Park pitch: Sportski teren playground: Igralište recreation_ground: Rekreacijski teren sauna: Sauna slipway: Navoz sports_centre: Sportski centar stadium: Stadion swimming_pool: Bazen track: Staza za trčanje water_park: Vodeni park military: barracks: Barake bunker: Bunker natural: bay: Zaljev beach: Plaža cape: Rt cave_entrance: Pećina (ulaz) channel: Kanal cliff: Litica crater: Krater dune: Dina feature: Obilježje fell: Brdo fjord: Fjord forest: Šuma geyser: Gejzir glacier: Glečer heath: Ravnica hill: Brdo island: Otok land: Zemlja marsh: Močvara moor: Močvara mud: Blato peak: Vrh point: Točka reef: Greben ridge: Greben river: Rijeka rock: Stijena scree: Šljunak scrub: Guštara shoal: Sprud spring: Izvor stone: Kamen strait: Tjesnac tree: Drvo valley: Dolina volcano: Vulkan water: Voda wetland: Močvara wetlands: Močvara wood: Šuma office: accountant: Računovođa architect: Arhitekt company: Tvrtka employment_agency: Agencija za zapošljavanje lawyer: Odvjetnik ngo: Ured nedržavne organizacije "yes": Ured place: airport: Zračna luka city: Grad country: Država county: Županija/grofovija farm: Farma hamlet: Zaseok house: Kuća houses: Kuće island: Otok islet: Otočić locality: Lokalitet moor: Močvara municipality: Općina postcode: Poštanski broj region: Područje sea: More state: Pokrajina / država (USA) subdivision: Podgrupa suburb: Predgrađe town: grad unincorporated_area: Slobodna zemlja village: Selo railway: abandoned: Napuštena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: Napuštena pruga disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi) funicular: Uspinjača halt: Željeznička stanica historic_station: Povijesna željeznička stanica junction: Željeznički čvor level_crossing: Pružni prijelaz light_rail: Laka željeznica monorail: Jednotračna pruga narrow_gauge: Uskotračna pruga platform: Željeznička platforma preserved: Sačuvana pruga spur: Pruga station: Željeznički kolodvor subway: Podzemna - stanica subway_entrance: Podzemna - ulaz switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska stanica yard: Ranžirni kolodvor shop: alcohol: Trgovina pićem art: Atelje bakery: Pekara beauty: Parfumerija beverages: Trgovina pićem bicycle: Trgovina biciklima books: Knjižara butcher: Mesnica car: Autokuća car_parts: Autodijelovi car_repair: Autoservis carpet: Trgovina tepisima charity: Dobrotvorna trgovina chemist: Ljekarna clothes: Butik computer: Computer Shop confectionery: Delikatesa convenience: Minimarket copyshop: Kopiraona cosmetics: Parfumerija department_store: Robna kuća discount: Diskont doityourself: Uradi sam dry_cleaning: Kemijska čistionica electronics: Trgovina elektronikom estate_agent: Agencija za nekretnine farm: Poljo-apoteka fashion: Modna trgovina fish: Ribarnica florist: Cvjećarnica food: Trgovina prehranom funeral_directors: Pogrebno poduzeće furniture: Namještaj gallery: Galerija garden_centre: Vrtni centar general: Trgovina mješovitom robom gift: Poklon trgovina greengrocer: Voćarna grocery: Trgovina prehranom hairdresser: Frizer hardware: Željezar hifi: Hi-Fi insurance: Osiguranje jewelry: Zlatarna kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja mall: Trgovački centar market: Tržnica mobile_phone: Trgovina mobitelima motorcycle: Moto Shop music: Trgovina glazbom newsagent: Novinar optician: Optičar organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kućne ljubimce photo: Fotograf salon: Salon shoes: Trgovina obućom shopping_centre: Trgovački centar sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket toys: Trgovina igračkama travel_agency: Putnička agencija video: Videoteka wine: Vinoteka tourism: alpine_hut: Alpska kuća artwork: Umjetničko djelo attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: 'Noćenje i doručak' cabin: Koliba camp_site: Kamp caravan_site: Kamp-kućice (mjesto) chalet: Planinska kuća guest_house: Apartman hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije lean_to: Lean to motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Piknik-mjesto theme_park: Tematski park valley: Dolina viewpoint: Vidikovac zoo: Zoo tunnel: "yes": Tunel waterway: boatyard: Brodogradilište canal: Kanal connector: Spoj vodnih puteva dam: Brana derelict_canal: Zanemaren kanal ditch: Jarak dock: Dok drain: Odvod lock: Ustava lock_gate: Ustava mineral_spring: Mineralni izvor mooring: Sidrište rapids: Brzaci river: Rijeka riverbank: Riječna obala stream: Potok wadi: Suho korito rijeke water_point: Točka vodotoka waterfall: Vodopad weir: Brana help_page: help: title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ welcome: title: Dobrodošao/la na OSM wiki: title: wiki.openstreetmap.org url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Zatvori edit_help: Pomakni kartu i povećaj prikaz koji želiš urediti, zatim klikni ovdje. key: title: Legenda tooltip: Legenda tooltip_disabled: Legenda karte je dostupna samo za standardni sloj map: base: cycle_map: Biciklistička karta hot: Humanitarna standard: Standardni transport_map: Transportna karta copyright: © OpenStreetMap doprinositelji donate_link_text: layers: data: Podaci karte header: Slojevi karte notes: Bilješke karte overlays: Uključi dodatne slojeve za otklanjanje grešaka na karti title: Slojevi locate: popup: Udaljen/a si {distance} {unit} od ove točke title: Pokaži moju lokaciju zoom: in: Povećaj prikaz out: Smanji prikaz notes: new: add: Dodaj bilješku intro: Kako bi poboljšao/la kartu, informacije koje uneseš su prikazane drugim doprinositeljima karte, zato jasno opiši nedostatak u komentaru i precizno označi mjesto pomičući oznaku tvoje bilješke na točnu poziciju. show: anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje bi trebalo (komentare) neovisno provjeriti. comment: Komentiraj comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi hide: Sakrij reactivate: Reaktiviraj resolve: Razriješi share: cancel: Otkaži center_marker: Centriraj kartu na oznaku custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije download: Preuzmi embed: HTML format: "Format:" image: Slika image_size: Slika će prikazati standardni sloj na include_marker: Uključi oznaku link: Poveznica ili HTML long_link: Poveznica paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu scale: "Mjerilo:" short_link: Kratka poveznica short_url: Kratki URL title: Podijeli view_larger_map: Prikaži veću kartu site: createnote_disabled_tooltip: Povećaj prikaz za dodavanje bilješke na kartu createnote_tooltip: Dodaj bilješku na kartu edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte edit_tooltip: Uredi kartu map_data_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš podatke karte map_notes_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš napomene na karti layouts: about: O projektu community_blogs: Blogovi zajednice community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice copyright: Autorska prava data: Podaci donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond. edit: Uredi edit_with: Uredi s %{editor} export: Izvoz export_data: Izvezi podatke foundation: Zaklada foundation_title: OpenStreetMap zaklada gps_traces: GNSS tragovi gps_traces_tooltip: Upravljaj GNSS tragovima help: Pomoć history: Povijest home: Pokaži moj dom intro_2_create_account: Stvori korisnički račun intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap je karta svijeta, stvorena od strane ljudi (volontera/doprinositelja) i može se slobodno koristiti pod licencijom otvorenog koda (ODbL). learn_more: Saznaj više log_in: Prijavi se log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom logo: alt_text: OpenStreetMap logotip logout: Odjavi se make_a_donation: text: Donirajte title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom more: Više osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju. osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati. sign_up: Otvori račun sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje start_mapping: Počni kartirati tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike license_page: foreign: english_link: Engleski izvornik text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleski stranice imaju prednost title: O ovom prijevodu legal_babble: attribution_example: title: Primjer doprinosa contributors_ca_html: "Kanada: Sadrži podatke iz\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), i StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze." contributors_gb_html: "Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010-12." contributors_intro_html: "Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među kojima su:" contributors_nz_html: "Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Naši doprinositelji credit_1_html: "Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap\ncontributors”." credit_2_html: "Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naše sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na ovu stranicu sa autorskim pravima.\nAlternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org." credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor intro_1_html: "OpenStreetMap sadrži slobodne podatke, licencirane pod licencom: \"Open Data\nCommons Open Database License\" (ODbL)." intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti. intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u našim sličicama karte i naša dokumentacija je pod Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 2.0 licencijom (CC BY-SA). more_1_html: Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na Legal FAQ. more_2_html: "Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.\nVidi naš API Usage Policy,\nTile Usage Policy\ni Nominatim Usage Policy." more_title_html: Više o title_html: Autorska prava i Dozvola native: mapping_link: počnite kartirati native_link: HRVATSKI verzija text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. title: O ovoj stranici message: delete: deleted: Poruka obrisana inbox: date: Datum from: Od my_inbox: Dolazna pošta no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odlazna pošta people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju subject: Tema title: Dolazna pošta mark: as_read: Poruka označena pročitanom as_unread: Poruka označena nepročitanom message_summary: delete_button: Obriši read_button: Označi kao pročitano reply_button: Odgovori unread_button: Označi kao nepročitano new: back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu body: Tijelo limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate poslati još. message_sent: Poruka poslana send_button: Pošalji send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name} subject: Tema title: Pošalji poruku no_such_message: body: Nažalost nema poruka s tim id. heading: Nema takve poruke title: Nema takve poruke outbox: date: Datum inbox: dolazna pošta my_inbox: " %{inbox_link}" no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odlazna pošta people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju subject: Tema title: Odlazna pošta to: Za read: back: Natrag date: Datum from: Od reply_button: Odgovori subject: Tema title: Pročitaj poruku to: Za unread_button: Označi kao nepročitano wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali." reply: wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi se odgovorili." sent_message_summary: delete_button: Obriši note: description: closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} prije %{when} closed_at_html: Razriješeno prije %{when} commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when} commented_at_html: Osvježena prije %{when} opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} prije %{when} opened_at_html: Stvorena prije %{when} reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} prije %{when} reopened_at_html: Reaktivirano prije %{when} entry: comment: Komentar full: Cijela bilješka mine: ago_html: prije %{when} created_at: Napravljeno creator: Tvorac description: Opis heading: Bilješke korisnika %{user} id: Id last_changed: Zadnji put promijenjeno subheading: Bilješke stvorio ili komentirao %{user} title: Bilješke stvorio ili komentirao %{user} rss: closed: zatvorena bilješka (blizu %{place}) commented: novi komentar (blizu %{place}) description_item: RSS-tok bilješke %{id} opened: nova bilješka (blizu %{place}) reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place}) title: Bilješke OpenStreetMap-a notifier: diary_comment_notification: footer: Možeš pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} header: "%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom %{subject}:" hi: Bok %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj zapis u dnevnik" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu" email_confirm_html: click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene greeting: Bok, hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa %{server_url} na %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene. greeting: Bok, friend_notification: befriend_them: Također, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u." see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} te je dodao kao prijatelja" gpx_notification: and_no_tags: i bez oznaka and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:" failure: failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:" more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći more_info_2: "može se naći na:" subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio" greeting: Bok, success: loaded_successfully: "uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih\n%{possible_points} točaka." subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan" with_description: s opisom your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke" lost_password_html: click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke. greeting: Bok, hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu. lost_password_plain: click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke. greeting: Bok, message_notification: header: "%{from_user} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:" hi: Bok %{to_user}, note_comment_notification: anonymous: Anonimni korisnik closed: commented_note: "%{commenter} je razriješio bilješku koju si komentirao/la. Ta je bilješka u blizini %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je razrješio bilješku koja te zanima" commented: commented_note: "%{commenter} je ostavio komentar na bilješki koju si ti komentirao/la. Ta bilješka se nalazi blizu %{place}." subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentirao na jednu od tvojih bilješki." your_note: "%{commenter} je ostavio komentar na jednoj od tvojih bilješki blizu %{place}." greeting: Bok, reopened: commented_note: "%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la. Ta je bilješka u blizini %{place}." subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki" your_note: "%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}." signup_confirm: greeting: Hej! subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: čitaj svoje privatne GNSS tragove. allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:" allow_write_api: izmijeni kartu allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje. allow_write_gpx: postavi GNSS tragove. allow_write_notes: izmijeni bilješke. allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu (%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti. revoke: flash: Opozvali ste token za %{application} oauth_clients: create: flash: Informacije su uspješno registrirane destroy: flash: Uništena registracija klijent aplikacije edit: submit: Uredi title: Uredi svoju aplikaciju form: allow_read_gpx: čitaj njihove privatne GNSS tragove. allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke allow_write_api: izmjeni kartu. allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. allow_write_gpx: postavi GNSS tragove. allow_write_notes: izmijeni bilješke. allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke. callback_url: Callback URL name: Ime requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:" required: Zahtjevano support_url: Podrška URL url: URL glavne aplikacije index: application: Ime aplikacije issued_at: Izdano u list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:" my_apps: Moje klijentske aplikacije my_tokens: Moje odobrene aplikacije no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu register_new: Registriraj svoju aplikaciju registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:" revoke: Opozovi! title: Moji OAuth detalji new: submit: Registriraj title: Registriraj novu aplikaciju not_found: sorry: Žao mi je, da se %{type} ne može naći. show: access_url: "Access Token URL:" allow_read_gpx: čitaj njihove privatne GNSS tragove. allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke allow_write_api: Izmjeni kartu. allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. allow_write_gpx: postavi GNSS tragove. allow_write_notes: izmijeni bilješke. allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke authorize_url: "Authorise URL:" confirm: Jesi li siguran/na? edit: Uredi detalje key: "Consumer Key:" requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:" secret: "Consumer Secret:" support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučuje se) i RSA-SHA1 potpis. title: OAuth detalji za %{app_name} url: "Request Token URL:" update: flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane redaction: edit: description: Opis new: description: Opis show: confirm: Jesi li siguran/na? description: "Opis:" user: "Tvorac:" update: flash: Promjene su spremljene. site: edit: anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj. flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke druge mogućnosti su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa. no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku. not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne. not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa %{user_page}. potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.) potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.) user_page_link: korisnička stranica index: createnote: Dodaj bilješku js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript. js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu. license: copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod otvorenom licencijom permalink: Permalink remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija "remote control" omogućena shortlink: Shortlink key: table: entry: admin: Administrativna granica allotments: Vrtovi apron: - Parking za avione (apron) - terminal bridge: Crni rubovi = most bridleway: Staza za konje brownfield: Gradilište building: Zgrada byway: Usputna staza cable: - Kabinska žičara - sedežnica cemetery: Groblje centre: Sportski centar commercial: Poslovno područje common: - Travnjaci - livade construction: Ceste u izgradnji cycleway: Biciklistička staza destination: Pristup odredištu farm: Polja, farme, njive footway: Pješačka staza forest: Šuma (održavane, od šumarije) golf: Golf teren heathland: Gustiš, makija, grmlje industrial: Industrijsko područje lake: - Jezero - rezervoar military: Vojno područje motorway: Autocesta park: Park permissive: Pristup uz dozvolu pitch: Sportski teren primary: Primarna cesta private: Privatni pristup rail: Željeznica reserve: Rezervat prirode resident: Stambeno područje retail: Maloprodajno područje runway: - Aerodromska pista - aerodromske ceste (za avione) school: - Škola - Sveučilište secondary: Sekundarna cesta station: Željeznički kolodvor subway: Podzemna željeznica summit: - Vrh - vrhunac tourist: Turistička atrakcija track: Neasfaltirani put tram: - Laka željeznica - tramvaj trunk: Brza cesta tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel unclassified: Nerazvrstana cesta unsurfaced: Neasfaltirana cesta wood: Šume (prirodne, neodržavane) markdown_help: alt: Alternativni tekst image: Slika link: Poveznica text: Tekst url: URL richtext_area: edit: Uredi search: search: Traži submit_text: Idi where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač sidebar: close: Zatvori search_results: Rezultazi traženja time: formats: friendly: "%e %B %Y u %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Vaša GPX datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku. upload_trace: Pošalji GNSS trag delete: scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje description: description_without_count: GPX datoteka od %{user} edit: description: "Opis:" download: preuzmi edit: uredi filename: "Ime datoteke:" heading: Uređivanje trase %{name} map: karta owner: "Vlasnik:" points: "Točaka:" save_button: "Snimi promjene:" start_coord: "Početna koordinata:" tags: "Oznake:" tags_help: odvojeno zarezima title: Uređivanje traga %{name} uploaded_at: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: Što ovo znači? georss: title: OpenStreetMap GNSS tragovi list: description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove empty_html: Ovdje zasad nema ničega. Učitaj novi trag ili nauči više o GNSS tragovima na wiki stranici. public_traces: Javni GNSS tragovi public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user} tagged_with: " označeni sa %{tags}" your_traces: Tvoji GNSS tragovi make_public: made_public: Trag je postao javan offline: heading: GPX spremište Offline message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji. offline_warning: message: Sustav za GPX upload trenutno nije u funkciji. trace: ago: prije %{time_in_words_ago} by: od count_points: "%{count} točaka" edit: uredi edit_map: Uredi kartu identifiable: IDENTIFICIRAJUĆI in: u map: karta more: više pending: U TIJEKU private: PRIVATNI public: JAVNI trace_details: Vidi detalje traga trackable: TRACKABLE view_map: Prikaži kartu trace_form: description: "Opis:" help: Pomoć tags: "Oznake:" tags_help: odvojeno zarezom upload_button: Pošalji upload_gpx: "Učitaj GPX datoteku:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: što ovo znači? trace_header: see_all_traces: Prikaži sve trase see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove traces_waiting: one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje tragova drugih korisnika. other: Imaš %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje drugih korisnika. upload_trace: Postavi GNSS trag trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: newer: Noviji tragovi older: Stariji tragovi showing_page: Stranica %{page} view: delete_track: Izbriši ovu trasu description: "Opis:" download: preuzmi edit: uredi edit_track: Uredi ovaj trag filename: "Ime datoteke:" heading: Prikaz trase %{name} map: karta none: Nijedan owner: "Vlasnik:" pending: U TIJEKU points: "Točaka:" start_coordinates: "Početna koordinata:" tags: "Oznake:" title: Prikaz traga %{name} trace_not_found: Trag nije pronađen! uploaded: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility: identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano, posložene točke sa vremenskom oznakom) private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke) public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke) trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom) user: account: contributor terms: agreed: Prihvatio/la si nove Uvjete doprinositelja. agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu. heading: "Uvjeti doprinositelja:" link text: što je ovo? not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uvjete doprinositelja. review link text: Molim slijedi ovu poveznicu kada budeš u prilici za pregled i prihvati nove Uvjete doprinositelja. current email address: "Trenutna E-mail adresa:" delete image: Uklonite trenutnu sliku email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjeri email za poruku potvrde nove email adrese. gravatar: gravatar: Koristi Gravatar link text: što je ovo? home location: "Dom:" image: "Slika:" image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 pixela rade najbolje) keep image: Zadržite trenutnu sliku latitude: "Geografska širina (Latitude):" longitude: "Geografska dužina (Longitude):" make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim my settings: Moje postavke new email address: "Nova E-mail adresa:" new image: Dodajte sliku no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: što je ovo? openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferirani editor:" preferred languages: "Željeni jezici:" profile description: "Opis profila:" public editing: disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne. disabled link text: zašto ne mogu uređivati? enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: što je ovo? heading: "Javno uređivanje:" public editing note: heading: Javno uređivanje text: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte. (saznajte zašto). replace image: Zamijenite trenutnu sliku return to profile: Vrati se na profil save changes button: Snimi promjene title: Uredi korisnički račun update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu? confirm: already active: Ovaj račun je već potvrđen. button: Potvrdi heading: Provjeri svoj email! introduction_1: Poslali smo ti potvrdni email. press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun. unknown token: Taj potvrdni kôd je istekao ili ne postoji. confirm_email: button: Potvrdi failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om. heading: Potvrdi promjenu email adrese. press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu. success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje! confirm_resend: failure: Korisnik %{name} nije pronađen. success: Poslali smo novu potvrdu na email %{email}, a čim potvrdiš svoj račun, moći ćeš početi kartirati.

Ako koristiš antispam sustav koji šalje potvrdu zahtjeva, molim te da provjeriš je li webmaster@openstreetmap.org na tzv. "whitelisti", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. filter: not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija. go_public: flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje. list: confirm: Potvrdi odabrane korisnike empty: Nema pronađenih odgovarajućih korisnika heading: Korisnici hide: Sakrij odabrane korisnike showing: one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items}) other: Stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) summary: "%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}" summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}" title: Korisnici login: account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan.
Molimo vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun, ili zatražiti novu e-poštu potvrde . auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima. create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu. email or username: "Email adresa ili korisničko ime:" heading: "Prijava:" login_button: Prijava lost password link: Izgubljena lozinka? new to osm: Novi na OpenStreetMap? openid: "%{logo} OpenID:" password: "Lozinka:" register now: Registrirajte se sada remember: "Zapamti me:" title: Prijava to make changes: Da bi napravili izmjene na OpenStreetMap podacima, morate imati korisnički račun. logout: heading: Odjava iz OpenStreetMap logout_button: Odjava title: Odjava lost_password: email address: "Email adresa:" heading: Zaboravljena lozinka? help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku. new password button: Reset lozinke notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu. notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro. title: Izgubljena lozinka make_friend: already_a_friend: Već jesi prijatelj s %{name}. button: Dodaj u prijatelje failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja. heading: Dodaj %{user} kao prijatelja? success: "%{name} je sada tvoj prijatelj!" new: confirm email address: "Potvrdi e-mail:" confirm password: "Potvrdi lozinku:" contact_webmaster: Molim kontaktirajte webmastera da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu. continue: Otvori račun display name: "Korisničko ime:" display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama. email address: "Email:" license_agreement: Kada potvrdiš svoj račun trebati ćeš pristati na uvjete pridonositelja. no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune. not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi privacy policy) openid: "%{logo} OpenID:" password: "Lozinka:" terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta! title: Otvori račun no_such_user: body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan. heading: Korisnik %{user} ne postoji title: Nema takvog korisnika popup: friend: Prijatelj nearby mapper: Obližnji maper your location: Vaša lokacija remove_friend: not_a_friend: "%{name} nije tvoj prijatelj." success: "%{name} je izbačen iz prijatelja." reset_password: confirm password: "Potvrdi lozinku:" flash changed: Vaša lozinka je promjenjena. flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL? heading: Reset lozinke za %{user} password: "Lozinka:" reset: Reset lozinke title: Reset lozinke set_home: flash success: Lokacija doma uspješno snimljena. suspended: body: "

\n Žao nam je, Vaš račun automatski obustavljen zbog \n sumnjive aktivnosti. \n

\n

\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n

" heading: Račun suspendiran title: Račun suspendiran webmaster: webmaster terms: agree: Prihvati consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasništvu (Public Domain) consider_pd_why: što je ovo? decline: Odbaci heading: Uvjeti doprinositelja legale_names: france: Francuska italy: Italija rest_of_world: Ostatak svijeta legale_select: "Molimo odaberite svoju zemlju prebivališta:" read and accept: Molimo Vas pročitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu da prihvaćate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeće i buduće doprinose. title: Uvjeti doprinositelja you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij nove Uvjete doprinošenja. view: activate_user: aktiviraj ovog korisnika add as friend: Dodaj prijatelja ago: prije (%{time_in_words_ago}) block_history: prikaži dobivene blokade blocks by me: Blokade koje sam postavio blocks on me: Osobne blokade comments: Komentari confirm: Potvrdi confirm_user: potvrdi ovog korisnika create_block: blokiraj ovog korisnika created from: "Napravljeno iz:" ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago} ct status: "Uvjeti doprinositelja:" deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika delete_user: obriši ovog korisnika description: Opis diary: Dnevnik edits: Promjene email address: "Email adresa:" hide_user: sakrij ovog korisnika if set location: "Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link}, kako bi vidio/la obližnje korisnike." km away: udaljen %{count}km latest edit: "Najnovija izmjena %{ago}:" m away: "%{count}m daleko" mapper since: "Maper od:" moderator_history: prikaži dane blokade my comments: Moji komentari my diary: Moj dnevnik my edits: Moje promjene my messages: Moje poruke my notes: Moje bilješke my profile: Moj profil my settings: Moje postavke my traces: Moji tragovi nearby users: Drugi korisnici u blizini new diary entry: novi unos u dnevnik no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja. no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji kartiraju-mapiraju u blizini. notes: Bilješke karte oauth settings: oauth postavke remove as friend: Prekini prijateljstvo role: administrator: Ovaj korisnik je administrator grant: administrator: Dodjeli pristup administratoru moderator: Dodjeli pristup moderatoru moderator: Ovaj korisnik je moderator revoke: administrator: Opozovi pristup administatora moderator: Opozovi pristup moderatora send message: Pošalji poruku settings_link_text: postavke spam score: "Spam ocjena:" status: "Stanje:" traces: Tragovi unhide_user: otkrij ovog korisnika user location: Lokacija boravišta korisnika your friends: Tvoji prijatelji user_block: blocks_by: empty: "%{name} nije napravila još ni jednu blokadu." heading: Lista blokada od %{name} title: Blokade od %{name} blocks_on: empty: "%{name} nije još bio blokiran." heading: Lista blokada na %{name} title: Blokade na %{name} create: flash: Napravi blokadu na korisnika %{name}. try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor. try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ga blokirate. edit: back: Prikaži sve blokade heading: Uređivanje blokade na %{name} needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada? period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API. reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. show: Prikaži ovu blokadu submit: Ažuriraj blokadu title: Uređivanje blokade na %{name} filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste. helper: time_future: Završava u %{time}. time_past: Završeno prije %{time}. until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. index: empty: Nisu napravljene heading: Lista korisničkih blokada title: Korisnikove blokade model: non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate blokadu. new: back: Prikaži sve blokade heading: Stvaranje blokade na %{name} needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API. reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. submit: Napravi blokadu title: Stvaranje blokade na %{name} tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. not_found: back: Nazad na index sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći. partial: confirm: Jeste li sigurni? creator_name: Tvorac display_name: Blokirani korisnik edit: Uredi next: Slijedeća » not_revoked: (nije opozvano) previous: « Prethodna reason: Razlog za blokadu revoke: Opozovi! revoker_name: Opozvao show: Prikaži showing_page: Stranica %{page} status: Status period: one: 1 sat other: "%{count} sati" revoke: confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? flash: Ova blokada je opozvana. heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se sada opozvati. revoke: Opozovi! time_future: Blokada će završiti za %{time}. title: Opozivanje blokade na %{block_on} show: back: Prikaži sve blokade confirm: Jeste li sigurni? edit: Uredi heading: "%{block_on} blokiran od %{block_by}" needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. reason: "Razlog za blokadu:" revoke: Opozovi! revoker: "Opozivatelj:" show: Prikaži status: Status time_future: Završava u %{time} time_past: Završeno prije %{time} title: "%{block_on} blokiran od %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti. success: Blokada ažurirana user_role: filter: already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator. grant: are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'? confirm: Potvrdi fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge. heading: Potvrdi dodjelu uloge title: Potvrdi dodjelu uloge revoke: are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'? confirm: Potvrdi fail: Nemogu opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno. heading: Potvrdi opoziv uloge title: Potvrdi opoziv uloge welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za registraciju i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku na kartu. title: Nemaš vremena za uređivanje? Dodaj bilješku! basic_terms: tag_html: Oznaka je dodatni podatak (metapodatak) o točki ili putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine. way_html: Put je linija ili područje, npr. cesta, potok, jezero ili zgrada. questions: title: Ima li pitanja? start_mapping: Počni kartirati title: Dobrodošli! whats_on_the_map: title: Što je na karti