# Messages for Czech (Česky) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Jkjk # Author: Mormegil # Author: Utar cs: a_poi: $1 bod zájmu a_way: $1 cestu action_addpoint: přidávání uzlu na konec cesty action_cancelchanges: zrušení změn do action_changeway: změny cesty action_createparallel: vytvoření rovnoběžných cest action_createpoi: vytváření bodu zájmu (POI) action_deletepoint: odstraňuji bod action_insertnode: přidávání uzle do cesty action_mergeways: sloučení dvou cest action_movepoi: posunutí bodu záju (POI) action_movepoint: posouvám bod action_moveway: přesunout cestu action_pointtags: nastavit tagy uzlu action_poitags: nastavit tagy bodu zájmu action_reverseway: otočit směr cesty action_revertway: otočit směr cesty action_splitway: rozděluji cestu action_waytags: úprava tagů cesty advanced: Rozšířené advanced_close: Zavřít sadu změn advanced_history: Historie cesty advanced_inspector: Kontrola advanced_maximise: Maximalizovat okno advanced_minimise: Minimalizovat okno advanced_parallel: Rovnoběžná cesta advanced_tooltip: Rozšířené úpravy advanced_undelete: Obnovit advice_bendy: Příliš křivolaká pro narování (SHIFT pro vynucení) advice_conflict: Konflikt na serveru - asi budete muset zkusit znovu uložit advice_deletingpoi: Mazání POI (Z pro krok zpět) advice_deletingway: Vymazání cesty (Z pro vrácení) advice_microblogged: Aktualizován váš $1 status advice_nocommonpoint: Cesty nesdílí společný bod advice_revertingpoi: Vrátit se k poslednímu uloženému POI (Z pro krok zpět) advice_revertingway: Vrátit se k poslední uložené cestě (Z pro krok zpět) advice_tagconflict: Tagy nepasují - prosím zkontrolujte advice_toolong: Příliš dlouhé pro odemčení - prosím rozdělte do kratších cest advice_uploadempty: Nic k nahrání advice_uploadfail: Nahrávání zastaveno advice_uploadsuccess: Všechna data byla úspěšně nahrána advice_waydragged: Cesta posunuta (Z pro odvolání změny) cancel: Zrušit closechangeset: Zavřt sadu změn conflict_download: Stáhnout jejich verzi conflict_overwrite: Přepsat jejich verzi conflict_poichanged: Během vašeho editování někdo změnil bod $1$2. conflict_relchanged: Během vašeho editování někdo změnil relaci $1$2. conflict_visitpoi: Klikněte na 'Ok' pro zobrazení bodu. conflict_visitway: Klikněte na 'Ok' pro zobrazení cesty. conflict_waychanged: Během vašeho editování někdo změnil cestu $1$2. createrelation: Vytvořit novou relaci custom: "Vlastní:" delete: Smazat deleting: mazání drag_pois: Klikněte a přetáhněte body zájmu (POI) editinglive: "Režim editace: okamžité ukládání" editingoffline: "Režim editace: uložení najednou" emailauthor: \n\nProsím pošlete e-mail na richard\@systemeD.net s bug-reportem a popisem toho, co jste právě dělali. Pokud nemluvíte anglicky, napište na talk-cz\@openstreetmap.org error_anonymous: Nemůžete kontaktovat anonymního uživatele. error_connectionfailed: "Spojení s OpenStreetMap serverem selhalo. Vaše nedávné změny nemohly být uloženy.\n\nZkusit uložit změny znovu?" error_microblog_long: "Posílání na $1 selhalo:\nKód HTTP: $2\nChybová zpráva: $3\n$1 chyba: $4" error_nopoi: Bod zájmu nebyl nalezen, takže nelze vrátit zpět (možná jste posunuli mapu?). error_nosharedpoint: Cesty $1 a $2 v současnosti nemaí společný bod, takže nemůžu vrátit zpět. error_noway: Cesta $1 nebyla nalezena, takže nelze vrátit zpět (možná jste posunuli mapu?). error_readfailed: Omlouváme se - server OpenStreetMap neodpověděl na žádost o údaje.\n\nBudete to chtít zkusit znovu? existingrelation: Přidat k existující relaci findrelation: Najít relaci obsahující gpxpleasewait: "Počkejte prosím: Zpracovávám GPX cestu" heading_drawing: Kreslení heading_introduction: Úvod heading_pois: Začínáme heading_quickref: Rychlý odkaz heading_surveying: Teréní průzkum heading_tagging: Tagování heading_troubleshooting: Řešení problémů help: Nápověda hint_drawmode: přidej bod kliknutím\ndvojklik/Enter\nukončí cestu hint_latlon: "zeměpisná šířka $1\nzeměpisná délka $2" hint_loading: načítám cesty hint_overendpoint: "koncový bod:\nkliknutí pro napojení,\nshift-klik cesty sloučí" hint_overpoint: bod cesty:\nkliknutím cestu napojíte" hint_pointselected: vybrán bod\n(shift-klik na bod\nzačne novou cestu) hint_saving: ukládám data hint_saving_loading: načítání/ukládání dat inspector: Kontrola inspector_duplicate: Duplikát inspector_in_ways: V cestách inspector_latlon: "zeměpisná šířka $1\nzeměpisná délka $2" inspector_locked: Uzamčeno inspector_node_count: ($1 krát) inspector_not_in_any_ways: Není v žádné cestě (POI) inspector_unsaved: Neuloženo inspector_uploading: (nahrávání) inspector_way_connects_to: Spojuje se do $1 cest inspector_way_connects_to_principal: Spojuje se s $1 $2 a $3 další $4 inspector_way_nodes: $1 bodů inspector_way_nodes_closed: $1 bodů (uzavřeno) loading: Načítá se… login_pwd: "Heslo:" login_retry: Vaše přihlášení nebylo rozpoznáno. Zkuste to prosím znovu. login_title: Nelze se přihlásit login_uid: "Uživatelské jméno:" mail: E-mail more: Více newchangeset: "Prosím zkuste to znovu: Potlatch založí novou sadu změn." "no": Ne nobackground: Bez pozadí norelations: V aktuální datech není žádná relace offset_broadcanal: Cesta podél širokého kanálu offset_choose: Zvolte posun (m) offset_dual: Čtyřpruhová silnice (D2) offset_motorway: Dálnice (D3) offset_narrowcanal: Cesta podél úzkého kanálu ok: Budiž openchangeset: Otevírám changeset option_custompointers: Použít ukazatele kreslítka (pen) a ruky (hand) option_external: "Externí spuštění:" option_fadebackground: Zesvětlit pozadí option_layer_cycle_map: OSM - cyklomapa option_layer_maplint: OSM - Maplint (chyby) option_layer_nearmap: "Austrálie: NearMap" option_layer_ooc_25k: "VB historická: 1:25000" option_layer_ooc_7th: "VB historická: 7." option_layer_ooc_npe: "VB historická: NPE" option_layer_ooc_scotland: "VB historická: Skotsko" option_layer_os_streetview: "VB: OS StreetView" option_layer_streets_haiti: "Haiti: názvy ulic" option_layer_surrey_air_survey: "VB: Surrey Air Survey" option_layer_tip: Vyberte pozadí, které chcete zobrazit option_limitways: Upozornit při načítání velkého množství dat option_microblog_id: "Název mikroblogu:" option_microblog_pwd: "Heslo Mikroblogu:" option_noname: Zvýraznit nepojmenované silnice option_photo: "KML k fotografiím:" option_thinareas: Použí tenčí čáry pro plochy option_thinlines: Používat tenké linky ve všech měřítkách mapy option_tiger: Zvýraznit nezměněná data z importu TIGER option_warnings: Zobrazovat plovoucí varování point: Bod preset_icon_airport: Letiště preset_icon_bar: Bar preset_icon_bus_stop: Autobusová zastávka preset_icon_cafe: Kavárna preset_icon_cinema: Kino preset_icon_convenience: Smíšené zboží preset_icon_disaster: Budova na Haiti preset_icon_fast_food: Rychlé občerstvení preset_icon_ferry_terminal: Přívoz preset_icon_fire_station: Hasičská stanice preset_icon_hospital: Nemocnice preset_icon_hotel: Hotel preset_icon_museum: Muzeum preset_icon_parking: Parkoviště preset_icon_pharmacy: Lékárna preset_icon_place_of_worship: Náboženský objekt preset_icon_police: Policejní stanice preset_icon_post_box: Poštovní schránka preset_icon_pub: Hospoda preset_icon_recycling: Tříděný odpad preset_icon_restaurant: Restaurace preset_icon_school: Škola preset_icon_station: Železniční stanice preset_icon_supermarket: Supermarket preset_icon_taxi: Stanoviště taxíků preset_icon_telephone: "Telefón:" preset_icon_theatre: Divadlo preset_tip: Vyberte si z nabídky přednastavených tagů popisujících $1 prompt_addtorelation: Přidat $1 k relace prompt_changesetcomment: "Napište shrnutí provedených změn:" prompt_closechangeset: Zavřít sadu změn $1 prompt_createparallel: Vytvořit rovnoběžnou cestu prompt_editlive: Ukládat okamžitě prompt_editsave: Ukládat najednou prompt_helpavailable: Nový uživatel editoru? Nápovědu najdete vpravo dole. prompt_launch: Otevřít externí webovou adresu? prompt_live: V režimu editace okamžité ukládání každá položka, kterou změníte, bude ihned uložena do databáze OpenStreetMap. Proto tento režim není vhodný pro začátečníky. Myslíte to vážně? prompt_manyways: Tato oblast je velmi detailně zpracovaná, a proto se bude načítat dlouho. Nechcete raději priblížit? prompt_microblog: Vystavit na $1 (zbývá $2) prompt_revertversion: "Vrátit se ke dříve uložené verzi:" prompt_savechanges: Uložit změny prompt_taggedpoints: Některé body na této cestě jsou označené nebo v relacích. Opravdu smazat? prompt_track: Převede vaši GPS stopu na (uzamčené) cesty, které následně můžete upravit. prompt_unlock: Klikněte pro odemčení prompt_welcome: Vítejte na OpenStreetMap retry: Zkusit znovu revert: Vrátit zpět save: Uložit změny tags_backtolist: Zpět na seznam tags_descriptions: Popis '$1' tags_findatag: Najít tag tags_findtag: Najít tag tags_matching: Často používané tagy obsahující '$1' tags_typesearchterm: "Zadejte slovo, které se má hledat:" tip_addrelation: Přidat do relace tip_addtag: Přidat tag tip_alert: Vyskyla se chyba - pro více informací klikněte tip_anticlockwise: Proti směru hodinových ručiček (kliknutím otočíte směr kruhové cesty) tip_clockwise: Po směru hodinových ručiček (kliknutím otočíte směr kruhové cesty) tip_direction: Směr cesty (kliknutím otočíte) tip_gps: Zobrazit GPS stopy (G) tip_noundo: Není, co vzít zpět tip_options: Možnosti (vyberte si mapu na pozadí) tip_photo: Načíst fotografie tip_presettype: Zvolit skupinu předvoleb v menu. tip_repeattag: Nastavit tagy předtím vybrané cesty(R) tip_revertversion: "Vyberte verzi, ke které se chcete vrátit:" tip_selectrelation: Přidat k vybrané cestě tip_splitway: Rozdělit cestu ve vybraném bodě (X) tip_tidy: Uspořádat body v cestě (T) tip_undo: "Zpět: $1 (Z)" uploading: Nahrávám ... uploading_deleting_pois: Mazání POI uploading_deleting_ways: Mazání cest uploading_poi: Nahrávání POI $1 uploading_poi_name: Nahrávání POI $1, $2 uploading_relation: Nahrávání relace $1 uploading_relation_name: Nahrávání relace $1, $2 uploading_way: Nahrávání cesty $1 uploading_way_name: Narávání cest $1, $2 warning: Upozornění ! way: Cesta "yes": Ano