# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro # Author: EugeneZelenko # Author: Jim-by # Author: Macofe # Author: Red Winged Duck # Author: Renessaince # Author: Wizardist --- be-Tarask: time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' helpers: submit: diary_comment: create: Захаваць message: create: Даслаць client_application: create: Рэгістрацыя update: Рэдагаваць trace: create: Загрузіць update: Захаваць зьмены user_block: create: Стварыць блякаваньне update: Абнавіць блякаваньне activerecord: models: acl: Сьпіс абмежаваньня доступу changeset: Набор зьменаў changeset_tag: Тэг набору зьменаў country: Краіна diary_comment: Камэнтар у дзёньніку diary_entry: Запіс у дзёньніку friend: Сябар language: Мова message: Паведамленьне node: Вузел node_tag: Тэг вузла notifier: Абвяшчальнік old_node: Стары вузел old_node_tag: Стары тэг вузла old_relation: Старая сувязь old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі old_relation_tag: Стары тэг сувязі old_way: Старая дарога old_way_node: Вузел старой дарогі old_way_tag: Тэг старой дарогі relation: Сувязь relation_member: Удзельнік сувязі relation_tag: Тэг сувязі session: Сэсыя trace: Трэк tracepoint: Пункт трэку tracetag: Тэг трэку user: Карыстальнік user_preference: Налады карыстальніка user_token: Код пацьверджаньня карыстальніка way: Шлях way_node: Вузел дарогі way_tag: Тэг дарогі attributes: diary_comment: body: Тэкст diary_entry: user: Удзельнік title: Тэма latitude: Шырата longitude: Даўгата language: Мова friend: user: Удзельнік friend: Сябар trace: user: Карыстальнік visible: Бачны name: Назва size: Памер latitude: Шырата longitude: Даўгата public: Публічны description: Апісаньне message: sender: Адпраўшчык title: Тэма body: Тэкст recipient: Атрымальнік user: email: Электронная пошта active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісаньне languages: Мовы pass_crypt: Пароль editor: default: Па змоўчваньні (цяпер %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры) id: name: iD description: iD (рэдактар у браўзэры) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры) remote: name: Аддаленае кіраваньне description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor) browse: created: Створана closed: Закрытае changeset: title: 'Набор зьменаў: %{id}' belongs_to: Аўтар node: Пункты (%{count}) node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) way: Лініі (%{count}) way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) relation: Сувязі (%{count}) relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) comment: Камэнтары (%{count}) changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Набор зьменаў %{id} title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment} way: nodes: Вузлы relation_member: entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Вузел way: Шлях relation: Адносіны containing_relation: entry: Адносіны %{relation_name} entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены. type: node: вузел way: шлях relation: адносіны changeset: набор зьменаў timeout: sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрыманьня. type: node: вузел way: дарога relation: адносіны changeset: набор зьменаў redacted: redaction: Рэдакцыя %{id} message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў. type: node: вузел way: дарога relation: адносіны start_rjs: load_data: Загрузіць зьвесткі loading: Загрузка… tag_details: tags: Меткі wiki_link: key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key} tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value} wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі note: title: 'Нататка: %{id}' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} next: Наступная » previous: « Папярэдняя changeset: anonymous: Ананім no_edits: (без рэдагаваньняў) view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў changesets: id: Ідэнтыфікатар saved_at: Захаваны як user: Карыстальнік comment: Камэнтар area: Абшар index: title: Наборы зьменаў title_user: Набор зьменаў %{user} title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў timeout: sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня. diary_entries: new: title: Новы запіс у дзёньніку form: subject: 'Тэма:' body: 'Тэкст:' language: 'Мова:' location: 'Месцазнаходжаньне:' latitude: 'Шырата:' longitude: 'Даўгата:' use_map_link: на мапе index: title: Дзёньнікі карыстальнікаў title_friends: Дзёньнікі сяброў title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў user_title: Дзёньнік %{user} in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language} new: Новы запіс у дзёньніку new_title: Стварыць новы запіс у маім дзёньніку удзельніка no_entries: У дзёньніку няма запісаў recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку older_entries: Старэйшыя запісы newer_entries: Навейшыя запісы edit: title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка show: title: Дзёньнік %{user} | %{title} user_title: Дзёньнік %{user} leave_a_comment: Пакінуць камэнтар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар' login: Увайдзіце no_such_entry: title: Няма такога запісу ў дзёньніку heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id} body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. diary_entry: posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link} comment_link: Камэнтаваць гэты запіс reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: few: '%{count} камэнтары' one: '%{count} камэнтар' zero: Няма камэнтароў other: '%{count} камэнтароў' edit_link: Рэдагаваць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс confirm: Пацьвердзіць diary_comment: comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at} hide_link: Схаваць гэты камэнтар confirm: Пацьвердзіць location: location: 'Месцазнаходжаньне:' view: Паказаць edit: Рэдагаваць feed: user: title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user} description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user} language: title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name} description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} all: title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap comments: post: Запіс geocoder: search: title: latlon: Вынікі з Internal ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim geonames: Вынікі з GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aeroway: gate: Выхад на пасадку helipad: Верталётная пляцоўка runway: Узлётна-пасадачная паласа taxiway: Рулёжная дарога amenity: arts_centre: Мастацкі цэнтар atm: Банкамат bank: Банк bar: Бар bench: Лаўка bicycle_parking: Стаянка для ровараў bicycle_rental: Пракат ровараў brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валюты bus_station: Аўтобусны прыпынак cafe: Кавярня car_rental: Арэнда аўтамабіляў car_sharing: Кароткатэрміновая арэнда аўтамабіляў car_wash: Аўтамабільная мыйка casino: Казіно cinema: Кінатэатар clinic: Паліклініка college: Каледж community_centre: Грамадзкі цэнтар courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматалёгія doctors: Дактары drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада fast_food: Забягайлаўка ferry_terminal: Паромная станцыя fire_station: Пажарны пастарунак fountain: Фантан fuel: Запраўка grave_yard: Могілкі hospital: Шпіталь hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва kindergarten: Дзіцячы садок library: Бібліятэка marketplace: Рынкавая плошча nightclub: Начны клюб nursing_home: Дом састарэлых office: Офіс parking: Стаянка pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавае збудаваньне police: Паліцыя (Міліцыя) post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленьне preschool: Дашкольная ўстанова prison: Турма pub: Шынок public_building: Грамадзкі будынак recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў restaurant: Рэстаран retirement_home: Дом састарэлых sauna: Лазьня school: Школа shelter: Прытулак shop: Крама social_club: Клюб па інтарэсах studio: Студыя taxi: Таксі telephone: Тэлефон theatre: Тэатар toilets: Туалет townhall: Ратуша university: Унівэрсытэт vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: Вэтэрынарная клініка village_hall: Кіраўніцтва вёскі waste_basket: Сьметніца youth_centre: Моладзевы цэнтар boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа national_park: Нацыянальны парк protected_area: Ахоўная зона highway: bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Аўтобусная паласа bus_stop: Аўтобусны прыпынак construction: Будаўніцтва дарогі cycleway: Роварная дарожка emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Пешаходная сьцежка ford: Брод living_street: Жыльлёвая зона motorway: Аўтастрада motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў motorway_link: Разьвязка аўтастрады path: Шлях pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Плятформа primary: Галоўная дарога primary_link: Галоўная дарога raceway: Гоначная траса residential: Жылая вуліца road: Дарога secondary: Другасная дарога secondary_link: Другасная дарога service: Службовая дарога services: Прыдарожны сэрвіс steps: Прыступкі tertiary: Дарога раённага значэньня track: Грунтовая дарога trail: Сьцежка trunk: Шаша trunk_link: Шаша unclassified: Дарога раённага значэньня historic: archaeological_site: Археалягічныя раскопкі battlefield: Поле гістарычнай бойкі boundary_stone: Памежны камень building: Гістарычны будынак castle: Замак church: Царква citywalls: Мескія муры fort: Форт house: Дом icon: Ікона manor: Маёнтак memorial: Мэмарыял mine: Капальня monument: Помнік ruins: Руіны tower: Вежа wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная капліца wreck: Месца катастрофы landuse: allotments: Агароды basin: Басэйн brownfield: Прамысловая забруджаная глеба cemetery: Могілкі commercial: Камэрцыйная тэрыторыя conservation: Запаведнік construction: Будаўніцтва farm: Фэрма farmland: Фэрма farmyard: Гаспадарчае падвор’е forest: Лес grass: Трава greenfield: Незасвоеная тэрыторыя industrial: Прамысловая тэрыторыя landfill: Сьметнік meadow: Луг military: Вайсковая тэрыторыя mine: Капальня quarry: Кар’ер railway: Чыгунка recreation_ground: Зона адпачынку reservoir: Вадасховішча residential: Жылы раён retail: Тэрыторыя дробнага гандлю road: Зона дарожнай сеткі village_green: Гарадзкі парк vineyard: Вінаграднік leisure: beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі common: Грамадзкая зямля fishing: Месца для рыбнай лоўлі fitness_station: Фітнэс-станцыя garden: Сад golf_course: Поле для гольфу ice_rink: Коўзанка marina: Прыстань для яхтаў miniature_golf: Поле для мінігольфу nature_reserve: Запаведнік park: Парк pitch: Спартовая пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку slipway: Элінг sports_centre: Спартовы цэнтар stadium: Стадыён swimming_pool: Басэйн track: Бегавая дарожка water_park: Аквапарк natural: bay: Затока beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору cliff: Абрыў crater: Кратэр dune: Дзюна fell: Узвышша fjord: Фіёрд forest: Лес geyser: Гейзэр glacier: Ледавік heath: Пусташ hill: Узгорак island: Выспа land: Зямля marsh: Балота moor: Тарфянік mud: Гразь peak: Вяршыня point: Пункт reef: Рыф ridge: Горны хрыбет rock: Скала scree: Шчэбень scrub: Хмызьняк spring: Крыніца stone: Камень strait: Пратока tree: Дрэва valley: Даліна volcano: Вулькан water: Вада wetland: Забалочаная зямля wood: Лес office: accountant: Бугальтар architect: Архітэктар company: Кампанія employment_agency: Служба занятасьці estate_agent: Агет па продажу нерухомасьці government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавое бюро place: city: Горад country: Краіна county: Раён farm: Фэрма hamlet: Хутар house: Дом houses: Дамы island: Выспа islet: Выспачка isolated_dwelling: Ізаляванае жытло locality: Населены пункт municipality: Муніцыпалітэт postcode: Паштовы індэкс region: Рэгіён sea: Мора state: Штат subdivision: Падразьдзел suburb: Прадмесьце town: Горад unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска railway: abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Пакінутая чыгунка funicular: Фунікулёр halt: Чыгуначны прыпынак junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту miniature: Мініятурная чыгунка monorail: Манарэльс narrow_gauge: Вузкакалейка platform: Чыгуначная плятформа preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя spur: Чыгуначнае разгалінаваньне station: Чыгуначная станцыя subway: Мэтро subway_entrance: Уваход у мэтро switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвайная каляя tram_stop: Трамвайны прыпынак shop: alcohol: Алькагольная крама antiques: Антыкварыят art: Мастацкі салён bakery: Пякарня beauty: Салён прыгажосьці beverages: Крама напояў bicycle: Роварная крама books: Кніжная крама butcher: Мясная крама car: Аўтамабільны салён car_parts: Крама аўтамабільных запчастак car_repair: Аўтамабільная майстэрня carpet: Дывановая крама charity: Сэканд хэнд chemist: Крама бытавой хіміі clothes: Крама адзеньня computer: Кампутарная крама confectionery: Кандытарская convenience: Крама copyshop: Паслугі капіяваньня cosmetics: Касмэтычная крама department_store: Унівэрсальная крама discount: Крама тавараў са зьніжкамі doityourself: Зрабі сам dry_cleaning: Хімчыстка electronics: Крама электронікі estate_agent: Агенцтва нерухомасьці farm: Сельская крама fashion: Крама моднага адзеньня fish: Рыбная крама florist: Кветкавая крама food: Харчовая крама funeral_directors: Паслугі па пахаваньні furniture: Мэбля gallery: Галерэя garden_centre: Сад і агарод general: Унівэрсальная крама gift: Крама падарункаў greengrocer: Садавіна, гародніна grocery: Бакалея hairdresser: Цырульня hardware: Гаспадарчыя тавары hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі jewelry: Ювэлірная крама kiosk: Шапік laundry: Пральня mall: Гандлёвы цэнтар market: Рынак mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў motorcycle: Крама матацыклаў music: Музычная крама newsagent: Газэтны шапік optician: Оптыка organic: Харчовая крама outdoor: Выязны гандаль pet: Зоалягічная крама photo: Фотакрама shoes: Крама абутку sports: Спартовая крама stationery: Канцтавары supermarket: Супэрмаркет toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва video: Відэакрама wine: Алькагольная крама tourism: alpine_hut: Горная гасьцініца artwork: Твор мастацтва attraction: Славутасьць bed_and_breakfast: Танная гасьцініца cabin: Кабіна camp_site: Кемпінг caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў chalet: Шале guest_house: Домік для гасьцей hostel: Хостэл hotel: Гатэль information: Інфармацыя motel: Матэль museum: Музэй picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Атракцыёны viewpoint: Аглядальная пляцоўка zoo: Заапарк tunnel: "yes": Тунэль waterway: artificial: Штучны водны шлях boatyard: Майстэрня караблёў canal: Канал dam: Дамба derelict_canal: Пакінуты канал ditch: Роў dock: Док drain: Дрэнажны канал lock: Шлюз lock_gate: Вароты шлюза mooring: Якарная стаянка rapids: Парогі river: Рака stream: Струмень wadi: Сухое рэчышча waterfall: Вадаспад weir: Плаціна description: title: osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap Nominatim geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames types: cities: Гарады towns: Гарады places: Месцы results: no_results: Нічога ня знойдзена more_results: Больш вынікаў layouts: logo: alt_text: Лягатып OpenStreetMap home: Перайсьці дамоў logout: Выйсьці log_in: Увайсьці log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам sign_up: Зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня edit: Рэдагаваць history: Гісторыя export: Экспартаваць gps_traces: GPS-шляхі gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету intro_2_create_account: Стварыце рахунак partners_ucl: UCL osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня. help: Дапамога copyright: Аўтарскія правы community_blogs: Блёгі супольнасьці community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap foundation: Фундацыя foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap make_a_donation: title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем text: Зрабіць ахвяраваньне notifier: diary_comment_notification: subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку hi: Вітаем, %{to_user}, header: '%{from_user} пракамэнтаваў запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} message_notification: hi: Вітаем, %{to_user}, header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў' had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.' see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}. befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Вітаем, your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX with_description: з апісаньнем and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:' and_no_tags: і бяз тэгаў. failure: subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX' failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:' more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць more_info_2: 'іх можна знайсьці на:' success: subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова' loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты' email_confirm_plain: greeting: Вітаем, click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. email_confirm_html: greeting: Вітаем, hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}. click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю' lost_password_plain: greeting: Вітаем, click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. lost_password_html: greeting: Вітаем, hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай пошты openstreetmap.org. click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. messages: inbox: title: Уваходзячыя my_inbox: Мае ўваходзячыя outbox: зыходзячыя messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленьне' few: '%{count} новыя паведамленьні' other: '%{count} новых паведамленьняў' old_messages: one: '%{count} старое паведамленьне' few: '%{count} старыя паведамленьні' other: '%{count} старых паведамленьняў' from: Ад subject: Тэма date: Дата no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас message_summary: unread_button: Пазначыць як непрачытанае read_button: Пазначыць як прачытанае reply_button: Адказаць destroy_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленьне send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name} subject: Тэма body: Тэкст back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных create: message_sent: Паведамленьне дасланае limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў. no_such_message: title: Няма такога паведамленьня heading: Няма такога паведамленьня body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам. outbox: title: Зыходзячыя my_inbox: Мае %{inbox_link} inbox: уваходзячыя outbox: зыходзячыя messages: one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў to: Да subject: Тэма date: Дата no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас reply: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. show: title: Чытаць паведамленьне from: Ад subject: Тэма date: Дата reply_button: Адказаць unread_button: Пазначыць як непрачытанае to: Да wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: destroy_button: Выдаліць mark: as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае destroy: destroyed: Паведамленьне выдаленае site: copyright: foreign: title: Пра гэты пераклад text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу english_link: арыгінальная ангельская вэрсія native: title: Пра гэтую старонку text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. native_link: беларускай вэрсіі mapping_link: пачаць стварэньне мапы legal_babble: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія intro_1_html: |- OpenStreetMap®вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі растлумачыць вам правы і адказнасьці. credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap credit_1_html: |- Мы патрабуем, каб Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”. credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на гэтую старонку правоў. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, на www.creativecommons.org. more_title_html: Даведацца болей more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне на нас на старонцы ліцэнзіі OSMF. more_2_html: |- Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя правілы карыстаньня API, правілы карыстаньня частак мапаў і правілы карыстаньня Nominatim. contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь іншых крыніц, сярод іх:' contributors_at_html: |- Аўстрыя: утрымлівае зьвесткі гораду Вены (на ўмовах CC BY), а таксама земляў Форарльбэрг і Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дапаўненьнямі). contributors_au_html: |- Аўстралія: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад Аўстралійскага бюро статыстыкі. contributors_ca_html: |- Канада: Утрымлівае зьвесткі GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). contributors_fr_html: |- Францыя: Утрымлівае зьвесткі Галоўнага падатковага ўпраўленьня. contributors_nz_html: 'Новая Зэляндыя: утрымлівае зьвесткі з LINZ Data Service і ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстаньня паводле CC BY 4.0.' contributors_gb_html: 'Вялікабрытанія: утрымлівае зьвесткі апытаньня Ordnance © Каралеўскія аўтарскія правы і правы на базу зьвестак 2010—2019.' contributors_footer_2_html: |- Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць. index: js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы. permalink: Сталая спасылка shortlink: Кароткая спасылка remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня edit: not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі. not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонцы карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap, неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых зьвестак potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці. export: area_to_export: Абшар для экспарту manually_select: Выбраць іншы абшар format_to_export: Фармат экспарту osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі licence: Ліцэнзія export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' planet: title: Плянэта OSM options: Устаноўкі format: Фармат scale: Маштаб max: максымум image_size: 'Памер выявы:' zoom: Маштаб add_marker: Дадаць маркер на мапу latitude: 'Шырата:' longitude: 'Даўгата:' output: Вывад paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт export_button: Экспартаваць sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць search: search: Пошук where_am_i: Дзе гэта? where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку submit_text: Перайсьці key: table: entry: motorway: Аўтастрада trunk: Шаша primary: Галоўная дарога secondary: Другасная дарога unclassified: Дарога раённага значэньня track: Грунтовая дарога bridleway: Дарога для коней cycleway: Роварная дарога footway: Пешаходная дарога rail: Чыгунка subway: Мэтро tram: - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту - трамвай cable: - Канатная дарога - крэславы пад’ёмнік runway: - Узьлётная паласа - рулёжная дарога apron: - Пэрон аэрапорта - тэрмінал admin: Адміністрацыйная мяжа forest: Лес wood: Пушча golf: Поле для гольфу park: Парк resident: Жылы раён common: - Грамадзкая зямля - луг retail: Гандлёвы раён industrial: Прамысловы раён commercial: Камэрцыйны раён heathland: Пусташ lake: - Возера - вадасховішча farm: Фэрма brownfield: Закінутая тэрыторыя cemetery: Могілкі allotments: Агароды pitch: Спартовая пляцоўка centre: Спартовы цэнтар reserve: Запаведнік military: Вайсковая тэрыторыя school: - Школа - унівэрсытэт building: Значны будынак station: Чыгуначная станцыя summit: - Вяршыня - пік tunnel: Пункцір = тунэль bridge: Чорная лінія = мост private: Прыватны доступ destination: Мэтавы доступ construction: Будаўніцтва дарогаў richtext_area: edit: Рэдагаваць preview: Папярэдні прагляд markdown_help: title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown headings: Загалоўкі heading: Загаловак subheading: Падзагаловак unordered: Неўпарадкаваны сьпіс ordered: Упарадкаваны сьпіс first: Першы элемэнт traces: visibility: private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты) public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты) trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) new: upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:' description: 'Апісаньне:' tags: 'Тэгі:' tags_help: падзеленае коскамі visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? help: Дапамога create: upload_trace: Загрузіць GPS-трэк trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне. traces_waiting: one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. edit: title: Рэдагаваньне трэку %{name} heading: Рэдагаваньне трэку %{name} filename: 'Назва файла:' download: загрузіць uploaded_at: 'Загружаны:' points: 'Пункты:' start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:' map: мапа edit: рэдагаваць owner: 'Уладальнік:' description: 'Апісаньне:' tags: 'Тэгі:' tags_help: падзеленыя коскамі visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? trace_optionals: tags: Тэгі show: title: Прагляд трэку %{name} heading: Прагляд трэку %{name} pending: ЧАКАЕ filename: 'Назва файла:' download: загрузіць uploaded: 'Загружаны:' points: 'Пункты:' start_coordinates: 'Пачатковыя каардынаты:' map: мапа edit: рэдагаваць owner: 'Уладальнік:' description: 'Апісаньне:' tags: 'Тэгі:' none: Няма edit_trace: Рэдагаваць гэты трэк delete_trace: Выдаліць гэты трэк trace_not_found: Трэк ня знойдзены! visibility: 'Бачнасьць:' trace_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} trace: pending: ЧАКАЕ count_points: '%{count} пунктаў' more: болей trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку view_map: Прагляд мапы edit: рэдагаваць edit_map: Рэдагаваць мапу public: ПУБЛІЧНЫ identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ private: ПРЫВАТНЫ trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ by: аўтар in: у map: мапа index: public_traces: Публічныя GPS-трэкі public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user} tagged_with: ' пазначаныя %{tags}' upload_trace: Загрузіць трэк see_all_traces: Паказаць усе трэкі delete: scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне make_public: made_public: Трэк зроблены публічным offline_warning: message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная offline: heading: GPX-сховішча адключанае message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная. application: require_cookies: cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць. setup_user_auth: blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей. need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. oauth: authorize: request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць. allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:' allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка. allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. allow_write_api: зьмяняць мапу. allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі. allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. revoke: flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application} oauth_clients: new: title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне edit: title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне show: title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} key: 'Ключ спажыўца:' secret: 'Сакрэт спажыўца:' url: 'URL-адрас ключа запыту:' access_url: 'URL-адрас ключа доступу:' authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:' support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1. edit: Рэдагаваць падрабязнасьці requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. allow_write_api: зьмяняць мапу. allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. index: title: Мае падрабязнасьці OAuth my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні list_tokens: 'Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:' application: Назва дастасаваньня issued_at: Выданы ў revoke: Адклікаць! my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр. registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:' register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне form: name: Назва required: Абавязковае url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку support_url: URL-адрас падтрымкі requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. allow_write_api: зьмяняць мапу. allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}. create: flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная update: flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова destroy: flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня users: login: title: Увайсьці heading: Уваход email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:' password: 'Пароль:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Запомніць мяне lost password link: Забылі пароль? login_button: Увайсьці register now: Зарэгістравацца зараз with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:' new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак. create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны. account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем. account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID logout: title: Выйсьці heading: Выйсьці з OpenStreetMap logout_button: Выйсьці lost_password: title: Згублены пароль heading: Забылі пароль? email address: 'Адрас электроннай пошты:' new password button: Ачысьціць пароль help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю. notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць. notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай пошты. reset_password: title: Ачысьціць пароль heading: Скінуць пароль для %{user} password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' reset: Ачысьціць пароль flash changed: Ваш пароль быў зьменены. flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас? new: title: Зарэгістравацца no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна. contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй. license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца з умовамі супрацоўніцтва. email address: 'Адрас электроннай пошты:' confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:' not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце нашыя правілы адносна прыватнасьці дзеля дадатковай інфармацыі display name: 'Бачнае імя:' display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах. password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку. terms: title: Умовы heading: Умовы consider_pd: У дадатак да прыведзенага вышэй, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку consider_pd_why: што гэта? guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісаньне і некалькі неафіцыйных перакладаў' decline: Адхіліць you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. legale_select: 'Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:' legale_names: france: Францыя italy: Італія rest_of_world: Астатні сьвет no_such_user: title: Няма такога карыстальніка heading: Удзельнік %{user} не існуе body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. show: my diary: Мой дзёньнік new diary entry: новы запіс у дзёньніку my edits: Мае рэдагаваньні my traces: Мае трэкі my settings: Мае налады oauth settings: налады OAuth blocks on me: Атрыманыя блякаваньні blocks by me: Заблякаваныя мной send message: Адаслаць паведамленьне diary: Дзёньнік edits: Рэдагаваньні traces: Трэкі remove as friend: Выдаліць зь сяброў add as friend: Дадаць у сябры mapper since: 'Стварае мапы з:' ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' spam score: 'Адзнака спаму:' description: Апісаньне user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link}, каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве. settings_link_text: налады no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. km away: '%{count}км ад Вас' m away: '%{count}м ад Вас' nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас. role: administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара revoke: administrator: Скасаваць правы адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара block_history: Актыўныя блякаваньні moderator_history: Пададзеныя блякаваньні create_block: Заблякаваць гэтага ўдзельніка activate_user: Актываваць гэтага ўдзельніка deactivate_user: Дэактываваць гэтага ўдзельніка confirm_user: Пацьвердзіць гэтага ўдзельніка hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка confirm: Пацьвердзіць friends_changesets: наборы зьменаў сяброў friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў popup: your location: Вашае месцазнаходжаньне nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў friend: Сябар account: title: Рэдагаваньне рахунку my settings: Мае налады current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:' new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна) openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? public editing: heading: 'Публічнае рэдагаваньне:' enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што гэта? disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні былі ананімнымі. disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? public editing note: heading: Публічнае рэдагаваньне text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца чаму). contributor terms: heading: 'Умовы супрацоўніцтва:' agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі набытак. link text: што гэта? profile description: 'Апісаньне профілю:' preferred languages: 'Абраныя мовы:' preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:' image: 'Выява:' new image: Дадаць выяву keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву replace image: Замяніць цяперашнюю выяву image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:' no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне. latitude: 'Шырата:' longitude: 'Даўгата:' update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю на мапу? save changes button: Захаваць зьмены make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі return to profile: Вярнуцца да рахунку flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты. flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя. confirm: heading: Праверце электронную пошту! press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку. button: Пацьвердзіць success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны. unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе. confirm_resend: success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.

Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты. failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены. confirm_email: heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты. button: Пацьвердзіць success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная! failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом. set_home: flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае go_public: flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне. make_friend: success: Цяпер %{name} — Ваш сябар! failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў. already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. remove_friend: success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.' not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.' index: title: Удзельнікі heading: Карыстальнікі showing: one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items}) summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}' summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя suspended: title: Рахунак заблякаваны heading: Рахунак заблякаваны webmaster: ўэб-майстар body: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n \ падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n

" user_role: filter: not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй. already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}. grant: title: Пацьвердзіць наданьне ролі heading: Пацьвердзіць наданьне ролі are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? confirm: Пацьвердзіць fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. revoke: title: Пацьвердзіць адмену ролі heading: Пацьвердзіць адмену ролі are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацьвердзіць fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. user_blocks: model: non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне. non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. back: Вярнуцца да сьпісу new: title: Стварэньне блякаваньня для %{name} heading: Стварэньне блякаваньня для %{name} reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца. tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні. needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае back: Паказаць усе блякаваньні edit: title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. show: Паказаць гэтае блякаваньне back: Паказаць усе блякаваньні needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае? filter: block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца. block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу. create: try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем. flash: Заблякаваць удзельніка %{name}. update: only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць. success: Блякаваньне абноўленае. index: title: Блякаваньні ўдзельніка heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка empty: Блякаваньняў яшчэ не было. revoke: title: Зьняць блякаваньне з %{block_on} heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? revoke: Адклікаць! flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. helper: time_future: Канчаецца ў %{time}. until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. time_past: Скончылася %{time} таму. block_duration: hours: one: '%{count} гадзіна' few: '%{count} гадзіны' other: '%{count} гадзінаў' blocks_on: title: Блякаваньні для %{name} heading: Сьпіс блякаваньняў %{name} empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.' blocks_by: title: Блякаваньні створаныя %{name} heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.' show: title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' status: Статус show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адклікаць! confirm: Вы ўпэўнены? reason: 'Прычына блякаваньня:' back: Паказаць усе блякаваньні revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. block: not_revoked: (не адкліканае) show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адклікаць! blocks: display_name: Заблякаваны ўдзельнік creator_name: Стваральнік reason: Прычына блякаваньня status: Статус revoker_name: Адкліканае javascripts: map: base: cycle_map: Роварная мапа transport_map: Транспартная мапа site: edit_tooltip: Рэдагаваць мапу edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня ...