# Messages for Scots (Scots) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: AmaryllisGardener # Author: John Reid --- sco: time: formats: friendly: '%e %B %Y at %H:%M' activerecord: models: acl: Access Control Leet changeset: Chyngeset changeset_tag: Chyngeset Tag country: Kintrie diary_comment: Diarie Comment diary_entry: Diarie Entry friend: Freend language: Leid message: Message node: Node node_tag: Node Tag notifier: Nôtifier old_node: Auld Node old_node_tag: Auld Node Tag old_relation: Auld Relation old_relation_member: Auld Relation Member old_relation_tag: Auld Relation Tag old_way: Auld Waa old_way_node: Auld Waa Node old_way_tag: Auld Waa Tag relation: Relation relation_member: Relation Memmer relation_tag: Relation Tag session: Session trace: Trace tracepoint: Trace Pynt tracetag: Trace Tag user: Uiser user_preference: Uiser Preference user_token: Uiser Token way: Way way_node: Way Node way_tag: Way Tag attributes: diary_comment: body: Body diary_entry: user: Uiser title: Subject latitude: Latitude longitude: Longitude language: Leid friend: user: Uiser friend: Friend trace: user: Uiser visible: Veesible name: Name size: Size latitude: Latitude longitude: Longitude public: Public description: Description message: sender: Sender title: Subject body: Body recipient: Recipient user: email: Email active: Active display_name: Display Name description: Description languages: Leids pass_crypt: Passwird editor: default: Default (currently %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (in-brouser eeditor) id: name: iD description: iD (in-brouser eeditor) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (in-brouser eeditor) remote: name: Remote Control description: Remote Control (JOSM or Merkaartor) browse: created: Creatit closed: Closed created_html: Creatit %{time} ago closed_html: Closed %{time} ago created_by_html: Creatit %{time} ago bi %{user} deleted_by_html: Deletit %{time} ago bi %{user} edited_by_html: Eeditit %{time} ago bi %{user} closed_by_html: Closed %{time} ago bi %{user} version: Version in_changeset: Chyngeset anonymous: anonymous no_comment: (no comment) part_of: Pairt o download_xml: Dounload XML view_history: View History view_details: View Details location: 'Location:' changeset: title: 'Chyngeset: %{id}' belongs_to: Author node: Nodes (%{count}) node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} of %{count}) way: Ways (%{count}) way_paginated: Ways (%{x}-%{y} of %{count}) relation: Relations (%{count}) relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} of %{count}) changesetxml: Chyngeset XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Chyngeset %{id} title_comment: Chyngeset %{id} - %{comment} node: title: 'Node: %{name}' history_title: 'Node History: %{name}' way: title: 'Way: %{name}' history_title: 'Way History: %{name}' nodes: Nodes also_part_of: one: paurt o way %{related_ways} other: pairt o ways %{related_ways} relation: title: 'Relation: %{name}' history_title: 'Relation History: %{name}' members: Members relation_member: entry_role: '%{type} %{name} as %{role}' type: node: Node way: Way relation: Relation containing_relation: entry: Relation %{relation_name} entry_role: Relation %{relation_name} (as %{relation_role}) not_found: sorry: 'Sorry, %{type} #%{id} could nae be foond.' type: node: node way: way relation: relation changeset: chyngeset timeout: sorry: Sorry, the data for the %{type} wi the id %{id}, teuk too lang tae retrieve. type: node: node way: way relation: relation changeset: chyngeset redacted: redaction: Redaction %{id} message_html: Version %{version} o this %{type} cannae be shawn as it haes been redactit. Please see %{redaction_link} for details. type: node: node way: way relation: relation start_rjs: feature_warning: Loadin %{num_features} featurs, which mey mak yer brouser slow or unresponsive. Are sur ye want tae display this data? load_data: Load Data loading: Loadin... tag_details: tags: Tags wiki_link: key: The wiki description page for the %{key} tag tag: The wiki description page for the %{key}=%{value} tag%{value} wikipedia_link: The %{page} airticle on Wikipaedia telephone_link: Caw %{phone_number} note: title: 'Note: %{id}' new_note: New Note description: Descreeption open_title: 'Unresolved note #%{note_name}' closed_title: 'Resolved note #%{note_name}' hidden_title: 'Hidden note #%{note_name}' open_by: Creatit bi %{user} %{when} ago open_by_anonymous: Creatit bi anonymous %{when} ago commented_by: Comment frae %{user} %{when} ago commented_by_anonymous: Comment frae anonymous %{when} ago closed_by: Resolved bi %{user} %{when} ago closed_by_anonymous: Resolved bi anonymous %{when} ago reopened_by: Reactivatit bi %{user} %{when} ago reopened_by_anonymous: Reactivatit bi anonymous %{when} ago hidden_by: Hidden bi %{user} %{when} ago changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Page %{page} next: Next » previous: « Previous changeset: anonymous: Anonymous no_edits: (no eedits) view_changeset_details: View chyngeset details changesets: id: ID saved_at: Saved at user: Uiser comment: Comment area: Aurie list: title: Chyngesets title_user: Chyngesets bi %{user} title_friend: Chyngesets bi yer friends title_nearby: Chyngesets bi nearbi uisers empty: No chyngesets foond. empty_area: No chyngesets in this aurie. empty_user: No chyngesets bi this uiser. no_more: No mair chyngesets foond. no_more_area: No mair chyngesets in this aurie. no_more_user: No mair chyngesets bi this uiser. load_more: Load mair timeout: sorry: Sorry, the leet o chyngesets ye requestit teuk too lang tae retrieve. diary_entry: new: title: New Diary Entry list: title: Uisers' diaries title_friends: Friends' diaries title_nearby: Nearbi Uisers' diaries user_title: '%{user}''s diary' in_language_title: Diary Entries in %{language} new: New Diary Entry new_title: Compone a new entry in yer uiser diary no_entries: No diary entries recent_entries: Recent diary entries older_entries: Aulder Entries newer_entries: Newer Entries edit: title: Eedit diary entry subject: 'Subject:' body: 'Body:' language: 'Leid:' location: 'Location:' latitude: 'Latitude:' longitude: 'Longitude:' use_map_link: uise map save_button: Hain marker_text: Diary entry location view: title: '%{user}''s diary | %{title}' user_title: '%{user}''s diary' leave_a_comment: Leave a comment login_to_leave_a_comment: '%{login_link} tae leave a comment' login: Login save_button: Hain no_such_entry: title: No such diary entry heading: 'No entry wi the id: %{id}' body: Sorry, thare is no diary entry or comment wi the id %{id}. Please check yer spellin, or meybe the airtin ye clicked is wrang. diary_entry: posted_by: Postit bi %{link_user} on %{created} in %{language_link} comment_link: Comment on this entry reply_link: Reply tae this entry comment_count: zero: No comments one: '%{count} comment' other: '%{count} comments' edit_link: Eedit this entry hide_link: Hide this entry confirm: Confirm diary_comment: comment_from: Comment frae %{link_user} on %{comment_created_at} hide_link: Hide this comment confirm: Confirm location: location: 'Location:' view: View edit: Eedit feed: user: title: OpenStreetMap diary entries for %{user} description: Recent OpenStreetMap diary entries frae %{user} language: title: OpenStreetMap diary entries in %{language_name} description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap in %{language_name} all: title: OpenStreetMap diary entries description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} haes commentit on the follaein diary entries' post: Post when: When comment: Comment ago: '%{ago} ago' newer_comments: Newer Comments older_comments: Aulder Comments export: title: Export start: area_to_export: Aurie tae Export manually_select: Manually select a different aurie format_to_export: Format tae Export osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data map_image: Cairt Image (shaws staundart layer) embeddable_html: Embeddable HTML licence: Licence export_details: OpenStreetMap data is licensed unner the Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces leetit ablo:' body: This aurie is too lairge tae be exportit as OpenStreetMap XML Data. Please zuim in or select a smawer aurie, or uise ane o the soorces leetit ablo for bulk data dounloads. planet: title: Planet OSM description: Regularly-updated copies o the complete OpenStreetMap database overpass: title: Overpass API description: Dounload this boondin box frae a mirror o the OpenStreetMap database geofabrik: title: Geofabrik Dounloads description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit ceeties metro: title: Metro Extracts description: Extracts for major warld ceeties an thair surroondin auries other: title: Ither Soorces description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki options: Options format: Format scale: Scale max: max image_size: Image Size zoom: Zuim add_marker: Add a marker tae the cairt latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' output: Ootput paste_html: Paste HTML tae embed in wabsteid export_button: Export geocoder: search: title: latlon: Results frae Internal us_postcode: Results frae Geocoder.us uk_postcode: Results frae NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Results frae Geocoder.CA osm_nominatim: Results frae OpenStreetMap Nominatim geonames: Results frae GeoNames osm_nominatim_reverse: Results frae OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Results frae GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: chair_lift: Chair Lift drag_lift: Drag Lift station: Aerialway Station aeroway: aerodrome: Aerodrome apron: Apron gate: Gate helipad: Helipad runway: Runway taxiway: Taxiway terminal: Terminal amenity: airport: Airport arts_centre: Airts Centre artwork: Airtwirk atm: ATM auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: BBQ bench: Bench bicycle_parking: Cycle Pairkin bicycle_rental: Cycle Rental biergarten: Beer Gairden brothel: Brothel bureau_de_change: Bureau de Change bus_station: Bus Station cafe: Cafe car_rental: Caur Rental car_sharing: Caur Sharin car_wash: Caur Wash casino: Casino charging_station: Chargin Station cinema: Cinema clinic: Clinic club: Club college: College community_centre: Commonty Centre courthouse: Coorthoose crematorium: Crematorium dentist: Dentist doctors: Doctors dormitory: Dormitory drinking_water: Drinkin Watter driving_school: Drivin Schuil embassy: Embassy emergency_phone: Emergency Phone fast_food: Fast Fuid ferry_terminal: Ferry Terminal fire_hydrant: Fire Hydrant fire_station: Fire Station food_court: Fuid Coort fountain: Foontain fuel: Fuel grave_yard: Grave Yard gym: Fitness Centre / Gym hall: Haw health_centre: Heal Centre hospital: Hospital hotel: Hotel hunting_stand: Huntin Staund ice_cream: Ice Cream kindergarten: Kindergarten library: Library market: Mercat marketplace: Mercatplace mountain_rescue: Moontain Rescue nightclub: Nicht Club nursery: Nursery nursing_home: Nursin Home office: Office park: Pairk parking: Pairkin pharmacy: Pharmacy place_of_worship: Place o Worship police: Polis post_box: Post Box post_office: Post Office preschool: Pre-Schuil prison: Prison pub: Pub public_building: Public Biggin public_market: Public Mercat reception_area: Reception Aurie recycling: Recyclin Pynt restaurant: Restaurant retirement_home: Retirement Home sauna: Sauna school: Schuil shelter: Shelter shop: Shop shopping: Shoppin shower: Shower social_centre: Social Centre social_club: Social Club social_facility: Social Facility studio: Studio supermarket: Supermercat swimming_pool: Swimmin Puil taxi: Taxi telephone: Public Telephone theatre: Theatre toilets: Toilets townhall: Toun Haw university: Varsity vending_machine: Vendin Machine veterinary: Veterinary Surgery village_hall: Veelage Haw waste_basket: Waste Basket wifi: WiFi Access WLAN: WiFi Access youth_centre: Youth Centre boundary: administrative: Admeenistrative Boondary census: Census Boondary national_park: Naitional Pairk protected_area: Pertectit Aurie bridge: aqueduct: Aqueduct suspension: Suspension Brig swing: Swing Brig viaduct: Viaduct "yes": Brig building: "yes": Biggin emergency: fire_hydrant: Fire Hydrant phone: Emergency Phone highway: bridleway: Bridleway bus_guideway: Guidit Bus Lane bus_stop: Bus Stap byway: Byway construction: Highway unner Construction cycleway: Cycle Path emergency_access_point: Emergency Access Pynt footway: Fitpath ford: Ford living_street: Livin Street milestone: Milestane minor: Meenor Road motorway: Motorway motorway_junction: Motorway Junction motorway_link: Motorway Road path: Path pedestrian: Pedestrian Way platform: Platform primary: Primary Road primary_link: Primary Road proposed: Proponed Road raceway: Raceway residential: Residential rest_area: Rest Aurie road: Road secondary: Seicontary Road secondary_link: Seicontary Road service: Service Road services: Motorway Services speed_camera: Speed Camera steps: Steps street_lamp: Street Lamp stile: Stile tertiary: Tertiary Road tertiary_link: Tertiary Road track: Track trail: Trail trunk: Trunk Road trunk_link: Trunk Road unclassified: Unclassified Road unsurfaced: Unsurfaced Road historic: archaeological_site: Airchaeological Steid battlefield: Battlefield boundary_stone: Boondary Stane building: Biggin castle: Castle church: Kirk citywalls: Ceety Waws fort: Fort house: Hoose icon: Icon manor: Manor memorial: Memorial mine: Mine monument: Monument museum: Museum ruins: Ruins tomb: Tomb tower: Touer wayside_cross: Wayside Cross wayside_shrine: Wayside Shrine wreck: Wreck landuse: allotments: Allotments basin: Basin brownfield: Brounfield Laund cemetery: Cemetery commercial: Commercial Aurie conservation: Conservation construction: Construction farm: Ferm farmland: Fermlaund farmyard: Fermyard forest: Forest garages: Garages grass: Grass greenfield: Greenfield Laund industrial: Industrial Aurie landfill: Laundfill meadow: Meadow military: Militar Aurie mine: Mine orchard: Orchard nature_reserve: Naitur Reserve park: Pairk piste: Piste quarry: Quarry railway: Railway recreation_ground: Recreation Grund reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Reservoir Wattershed residential: Residential Aurie retail: Retail road: Road Aurie village_green: Village Green vineyard: Vineyard wetland: Wetlaund wood: Wid leisure: beach_resort: Beach Resort bird_hide: Bird Hide common: Common Laund fishing: Fishin Aurie fitness_station: Fitness Station garden: Gairden golf_course: Gowf Coorse ice_rink: Ice Rink marina: Marina miniature_golf: Miniature Gowf nature_reserve: Naitur Reserve park: Pairk pitch: Sports Pitch playground: Playgrund recreation_ground: Recreation Grund sauna: Sauna slipway: Slipway sports_centre: Sports Centre stadium: Stadium swimming_pool: Swimmin Puil track: Runnin Track water_park: Watter Pairk military: airfield: Militar Airfield barracks: Barracks bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Moontain Pass natural: bay: Bay beach: Beach cape: Cape cave_entrance: Cave Entrance channel: Channel cliff: Cliff crater: Crater dune: Dune feature: Featur fell: Fell fjord: Fjord forest: Forest geyser: Geyser glacier: Glacier heath: Heath hill: Hill island: Island land: Laund marsh: Marsh moor: Muir mud: Mud peak: Peak point: Pynt reef: Reef ridge: Ridge river: River rock: Rock scree: Scree scrub: Scrub shoal: Shoal spring: Spring stone: Stane strait: Strait tree: Tree valley: Valley volcano: Volcano water: Watter wetland: Wetlaund wetlands: Wetlaunds wood: Wid office: accountant: Accoontant architect: Airchitect company: Company employment_agency: Employment Agency estate_agent: Estate Agent government: Govrenmental Office insurance: Insurance Office lawyer: Lawyer ngo: NGO Office telecommunication: Telecommunication Office travel_agent: Travel Agency "yes": Office place: airport: Airport city: Ceety country: Kintra county: Coonty farm: Ferm hamlet: Hamlet house: Hoose houses: Hooses island: Island islet: Islet isolated_dwelling: Isolatit Dwellin locality: Locality moor: Muir municipality: Municipality neighbourhood: Neighbourhuid postcode: Postcode region: Region sea: Sea state: State subdivision: Subdiveesion suburb: Suburb town: Toun unincorporated_area: Unincorporatit Aurie village: Veelage railway: abandoned: Abandoned Railway construction: Railway unner Construction disused: Disuised Railway disused_station: Disuised Railway Station funicular: Funicular Railway halt: Train Stap historic_station: Historic Railway Station junction: Railway Junction level_crossing: Level Crossin light_rail: Licht Rail miniature: Miniatur Rail monorail: Monorail narrow_gauge: Narrow Gauge Railway platform: Railway Platform preserved: Preserved Railway proposed: Proponed Railway spur: Railway Spur station: Railway Station stop: Railway Stap subway: Subway Station subway_entrance: Subway Entrance switch: Railway Pynts tram: Tramway tram_stop: Tram Stap yard: Railway Yard shop: alcohol: Off License antiques: Antiques art: Airt Shop bakery: Bakery beauty: Beauty Shop beverages: Beverages Shop bicycle: Bicycle Shop books: Beuk Shop boutique: Boutique butcher: Butcher car: Caur Shop car_parts: Caur Pairts car_repair: Caur Repair carpet: Carpet Shop charity: Charity Shop chemist: Chemist clothes: Clothes Shop computer: Computer Shop confectionery: Confectionery Shop convenience: Convenience Store copyshop: Copy Shop cosmetics: Cosmetics Shop deli: Deli department_store: Depairtment Store discount: Discoont Items Shop doityourself: Dae-It-Yersel dry_cleaning: Dry Cleanin electronics: Electronics Shop estate_agent: Estate Agent farm: Ferm Shop fashion: Fashion Shop fish: Fish Shop florist: Florist food: Fuid Shop funeral_directors: Funeral Directors furniture: Furnitur gallery: Gallery garden_centre: Gairden Centre general: General Store gift: Gift Shop greengrocer: Greengrocer grocery: Grocery Shop hairdresser: Hairdresser hardware: Hairdware Store hifi: Hi-Fi insurance: Insurance jewelry: Jewelry Shop kiosk: Kiosk Shop laundry: Laundry mall: Maw market: Mercat mobile_phone: Mobile Phone Shop motorcycle: Motorcycle Shop music: Muisic Shop newsagent: Newsagent optician: Optician organic: Organic Fuid Shop outdoor: Ootduir Shop pet: Pet Shop pharmacy: Pharmacy photo: Photo Shop salon: Salon second_hand: Seicont-haund Shop shoes: Shoe Shop shopping_centre: Shoppin Centre sports: Sports Shop stationery: Stationery Shop supermarket: Supermercat tailor: Tailor toys: Toy Shop travel_agency: Travel Agency video: Video Shop wine: Off License "yes": Shop tourism: alpine_hut: Alpine Hut artwork: Airtwirk attraction: Attraction bed_and_breakfast: Bed an Breakfast cabin: Cabin camp_site: Camp Steid caravan_site: Caravan Steid chalet: Chalet guest_house: Guest Hoose hostel: Hostel hotel: Hotel information: Information lean_to: Lean Tae motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picnic Steid theme_park: Theme Pairk valley: Valley viewpoint: Viewpynt zoo: Zoo tunnel: culvert: Culvert "yes": Tunnel waterway: artificial: Airtifeecial Watterway boatyard: Boatyard canal: Canal connector: Watterway Connector dam: Dam derelict_canal: Derelict Canal ditch: Ditch dock: Dock drain: Drain lock: Lock lock_gate: Lock Gate mineral_spring: Mineral Spring mooring: Moorin rapids: Rapids river: River riverbank: Riverbank stream: Stream wadi: Wadi waterfall: Watterfaw water_point: Watter Pynt weir: Weir admin_levels: level2: Kintra Boondary level4: State Boondary level5: Region Boondary level6: Coonty Boondary level8: Ceety Boondary level9: Veelage Boondary level10: Suburb Boondary description: title: osm_nominatim: Location frae OpenStreetMap Nominatim geonames: Location frae GeoNames types: cities: Ceeties towns: Touns places: Places results: no_results: No results foond more_results: Mair results distance: zero: less nor 1km one: aboot 1km other: aboot %{count}km direction: south_west: sooth-wast south: sooth south_east: sooth-east east: east north_east: north-east north: north north_west: north-wast west: wast layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logo home: Go tae Home Location logout: Log Oot log_in: Log In log_in_tooltip: Log in wi an existin accoont sign_up: Sign Up start_mapping: Stairt Cairttin sign_up_tooltip: Create an accoont for editin edit: Eedit history: History export: Export data: Data export_data: Export Data gps_traces: GPS Traces gps_traces_tooltip: Manage GPS traces user_diaries: Uiser Diaries user_diaries_tooltip: View uiser diaries edit_with: Eedit wi %{editor} tag_line: The Free Wiki Warld Cairt intro_header: Walcome tae OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap is a cairt o the warld, creatit bi fowk lik ye an free tae uise unner an open license. intro_2_create_account: Create a uiser accoont partners_html: Hostin is supportit bi %{ucl}, %{ic} an %{bytemark}, an ither %{partners}. partners_ucl: the UCL VR Centre partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: pairtners osm_offline: The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance wirk is carried oot. osm_read_only: The OpenStreetMap database is currently in read-anly mode while essential database maintenance wirk is carried oot. donate: Support OpenStreetMap bi %{link} tae the Hardware Upgrade Fund. help: Help about: Aboot copyright: Copyricht community: Commonty community_blogs: Commonty Blogs community_blogs_title: Blogs frae members o the OpenStreetMap commonty foundation: Foondation foundation_title: The OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Support OpenStreetMap wi a monetary donation text: Make a Donation learn_more: Learn Mair more: Mair license_page: foreign: title: Aboot this translation text: In the event of a conflict atween this translatit page an %{english_original_link}, the Inglis page shall tak precedence english_link: the Inglis oreeginal native: title: Aboot this page text: Ye are viewin the Inglis version o the copyricht page. Ye can gang back tae the %{native_link} o this page or ye can stap readin aboot copyricht an %{mapping_link}. native_link: Scots version mapping_link: stairt cairttin legal_babble: title_html: Copyricht an License intro_1_html: |- OpenStreetMap is open data, licensed unner the Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: |- Ye are free tae copy, distribute, transmit an adapt oor data, as lang as ye credit OpenStreetMap an its contreibutors. If ye alter or big upon oor data, ye mey distribute the result anly unner the same licence. The full legal code explains yer richts an responsibilities. intro_3_html: |- The cairtografie in oor cairt tiles, an oor documentation, are licensed unner the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC BY-SA). credit_title_html: Hou tae credit OpenStreetMap credit_1_html: |- We require that ye uise the credit “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_html: |- Ye must an aa mak it clear that the data is available unner the Open Database License, an if uisin oor cairt tiles, that the cairtografie is licensed as CC BY-SA. Ye mey dae this bi airtin tae this copyricht page. Alternatively, an as a requirement if ye are distributin OSM in a data form, ye can name an link directly tae the license(s). In media whaur airtins are nae possible (e.g. printed wirks), we suggest ye direct yer readers tae openstreetmap.org (perhaps bi expandin 'OpenStreetMap' tae this full address), tae opendatacommons.org, an if relevant, to creativecommons.org. credit_3_html: |- For a brousable electronic cairt, the credit should appear in the corner o the cairt. For example: attribution_example: alt: Example o hou tae attribute OpenStreetMap on a wabpage title: Attreibution example more_title_html: Findin oot mair more_1_html: |- Read mair aboot uisin oor data, an how tae credit us, at the Legal FAQ. more_2_html: |- Altho OpenStreetMap is open data, we cannae provide a free-o-charge cairt API for third-party developers. See oor API Uisage Policy, Tile Uisage Policy and Nominatim Uisage Policy. contributors_title_html: Oor contreibutors contributors_intro_html: |- Oor contreibutors are thoosands o individuals. We an aa include openly-licensed data frae naitional mappin agencies an ither soorces, amang them: contributors_at_html: |- Austrick: Contains data frae Stadt Wien (unner CC BY), Land Vorarlberg an Land Tirol (unner CC BY AT wi amendments). contributors_ca_html: |- Canadae: Contains data frae GeoBase®, GeoGratis (© Department o Naitural Resoorces Canadae), CanVec (© Department o Naitural Resoorces Canadae), an StatCan (Geografie Diveesion, Stateestics Canadae). contributors_fi_html: |- Finland: Contains data frae the Naitional Laund Survey o Finland's Topographic Database an ither datasets, unner the NLSFI License. contributors_fr_html: |- Fraunce: Contains data soorced frae Direction Générale des Impôts. contributors_nl_html: |- Netherlands: Contains © AND data, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: |- New Zealand: Contains data soorced frae Land Information New Zealand. Crown Copyricht reserved. fixthemap: how_to_help: join_the_community: explanation_html: |- Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel. other_concerns: explanation_html: "Gif ye hae concerns aneat hou oor data is bein uised or aneat the contents please see oor\ncopiericht page fer mair legal information, or contact the appropriate \nOSMF wairkin groop." javascripts: share: image_size: Eemage will shaw the staundairt layer at notes: new: intro: Spotted ae mistake or sommit missin? Lat ither mappers ken sae that we can fix it. Muiv the maurker til the richt poseetion n type ae few wairds tae explain the proablem. (Please dinna enter personal information here.) ...