# Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Antonla # Author: Brufnus # Author: Christian List # Author: Danieldegroot2 # Author: Dargelf # Author: Ebbe # Author: Fenrisdk # Author: Fnielsen # Author: Freek # Author: Fugithora # Author: Funkyboris # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi # Author: Hede2000 # Author: Hein0170 # Author: Hylle # Author: IBDJ # Author: Jens Jensen # Author: Jhertel # Author: Joedalton # Author: JrOsm # Author: Kaare # Author: Luckas # Author: Macofe # Author: Mikini # Author: Mjjzf # Author: Nemo bis # Author: OleLaursen # Author: Peter Alberti # Author: Ruila # Author: Saederup92 # Author: The real emj # Author: Winbladh --- da: time: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' helpers: file: prompt: Vælg fil submit: diary_comment: create: Gem diary_entry: create: Offentliggør update: Opdater issue_comment: create: Tilføj kommentar message: create: Send client_application: create: Registrér update: Opdater doorkeeper_application: create: Registrér update: Opdatér redaction: create: Opret omarbejdelse update: Gem omarbejdelse trace: create: Overfør update: Gem ændringer user_block: create: Opret blokering update: Opdater blokering activerecord: errors: messages: invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse email_address_not_routable: kan ikke rutes models: acl: Adgangskontrolliste changeset: Ændringssæt changeset_tag: Egenskab for ændringssæt country: Land diary_comment: Blogkommentar diary_entry: Blogindlæg friend: Ven issue: Problem language: Sprog message: Meddelelse node: Punkt node_tag: Punktegenskab notifier: Underret old_node: Tidligere punkt old_node_tag: Tidligere punktegenskab old_relation: Tidligere relation old_relation_member: Tidligere relationsmedlem old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab old_way: Tidligere vej old_way_node: Tidligere vejpunkt old_way_tag: Tidligere vejegenskab relation: Relation relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationsegenskab report: Rapporter session: Session trace: Spor tracepoint: Sporpunkt tracetag: Sporegenskab user: Bruger user_preference: Brugeralternativ user_token: Brugernøgle way: Vej way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab attributes: client_application: name: Navn (Påkrævet) url: Hovedapplikations-URL (påkrævet) callback_url: Callback URL support_url: Support URL allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber allow_write_api: ændre kortet allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor allow_write_gpx: overføre GPS-spor allow_write_notes: ændre bemærkninger diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: user: Bruger title: Emne latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad language: Sprog doorkeeper/application: name: Navn redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer confidential: Konfidentiell applikation? scopes: Tilladelser friend: user: Bruger friend: Ven trace: user: Bruger visible: Synlig name: Filnavn size: Størrelse latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad public: Offentlig description: Beskrivelse gpx_file: Overfør GPX-fil visibility: Synlighed tagstring: Egenskaber message: sender: Afsender title: Emne body: Brødtekst recipient: Modtager redaction: title: Titel description: Beskrivelse report: category: Vælg årsagen til din rapportering details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet). user: auth_provider: Autentificeringsleverandør auth_uid: Autentificerings-UID email: E-mail email_confirmation: E-mail-bekræftelse new_email: Ny e-mailadresse active: Aktiv display_name: Vist navn description: Profilbeskrivelse home_lat: Breddegrad home_lon: Længdegrad languages: Foretrukne sprog preferred_editor: Foretrukken editor pass_crypt: Adgangskode pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode help: doorkeeper/application: confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan ikke dette) redirect_uri: Brug en linje pr. URI trace: tagstring: kommasepareret user_block: reason: Årsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst så rolig og fornuftig som muligt. Giv så mange detaljer som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er muligt. needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? user: email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik for yderligere information. new_email: (vises aldrig offentligt) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: omkring 1 time siden other: omkring %{count} timer siden about_x_months: one: omkring 1 måned siden other: omkring %{count} måneder siden about_x_years: one: omkring 1 år siden other: omkring %{count} år siden almost_x_years: one: næsten 1 år siden other: næsten %{count} år siden half_a_minute: for et halvt minut siden less_than_x_seconds: one: mindre end 1 sekund siden other: mindre end %{count} sekunder siden less_than_x_minutes: one: mindre end et minut siden other: mindre end %{count} minutter siden over_x_years: one: over 1 år siden other: over %{count} år siden x_seconds: one: 1 sekund siden other: '%{count} sekunder siden' x_minutes: one: 1 minut siden other: '%{count} minutter siden' x_days: one: 1 dag siden other: '%{count} dage siden' x_months: one: 1 måned siden other: '%{count} måneder siden' x_years: one: 1 år siden other: '%{count} år siden' editor: default: Standard (nuværende %{name}) id: name: iD description: iD (redigér i browseren) remote: name: Fjernbetjening description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor) auth: providers: none: Ingen openid: OpenID google: Google facebook: Facebook windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: opened_at_html: Oprettet den %{when} opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user} commented_at_html: Opdateret den %{when} commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user} closed_at_html: Løst %{when} closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user} reopened_at_html: Genaktiveret %{when} reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user} rss: title: OpenStreetMap-bemærkninger description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} opened: ny bemærkning (nær %{place}) commented: ny kommentar (nær %{place}) closed: lukket bemærkning (nær %{place}) reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) entry: comment: Kommentar full: Fuld bemærkning browse: created: Oprettet closed: Lukket created_html: Oprettet %{time} siden closed_html: Lukket %{time} siden created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user} deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user} edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user} closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user} version: Version in_changeset: Ændringssæt anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del af part_of_relations: one: 1 relation other: '%{count} relationer' part_of_ways: one: 1 vej other: '%{count} veje' download_xml: Hent XML view_history: Se historik view_details: Se detaljer location: 'Sted:' changeset: title: 'Ændringssæt: %{id}' belongs_to: Forfatter node: Punkter (%{count}) node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) way: Veje (%{count}) way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) relation: Relationer (%{count}) relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) comment: Kommentarer (%{count}) hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when} commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} siden changesetxml: XML for ændringssæt osmchangexml: XML for osmChange feed: title: Ændringssæt %{id} title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen discussion: Diskussion still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet lukkes. node: title_html: 'Punkt: %{name}' history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}' way: title_html: 'Vej: %{name}' history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}' nodes: Punkter nodes_count: one: 1 punkt other: '%{count} punkter' also_part_of_html: one: del af vejen %{related_ways} other: del af vejene %{related_ways} relation: title_html: 'Relation: %{name}' history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' members: Medlemmer members_count: one: 1 medlem other: '%{count} medlemmer' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Punkt way: Vej relation: Relation containing_relation: entry_html: Relation %{relation_name} entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: title: Ikke fundet sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. type: node: punkt way: vej relation: relation changeset: ændringssæt note: bemærkning timeout: title: Timeoutfejl sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente type: node: punkt way: vej relation: relation changeset: ændringssæt note: bemærk redacted: redaction: Omarbejdelse %{id} message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer. type: node: punkt way: vej relation: relation start_rjs: feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få vist disse data? load_data: Indlæs data loading: Indlæser... tag_details: tags: Egenskaber wiki_link: key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons telephone_link: Ring til %{phone_number} colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value} note: title: 'Bemærkning: %{id}' new_note: Ny bemærkning description: Beskrivelse open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when} opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when} commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when} closed_by_html: Løst af %{user} %{when} closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when} reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when} hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when} report: Rapporter denne bemærkning query: title: Find kortobjekter introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden. nearby: Kortobjekter i nærheden enclosing: Omgivende kortobjekter changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} next: Næste » previous: « Forrige changeset: anonymous: Anonym no_edits: (ingen ændringer) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt changesets: id: Id saved_at: Gemt user: Bruger comment: Kommentar area: Område index: title: Ændringssæt title_user: Ændringssæt af %{user} title_friend: Ændringssæt af mine venner title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden empty: Ingen ændringssæt fundet. empty_area: Ingen ændringssæt i dette område. empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. no_more: Ikke flere ændringssæt fundet. no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område. no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. load_more: Indlæs mere timeout: sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du har bedt om. changeset_comments: comment: comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user} comments: comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}' index: title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}' timeout: sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet du har bedt om. dashboards: contact: km away: '%{count}km væk' m away: '%{count}m væk' popup: your location: Din position nearby mapper: Bruger i nærheden friend: Ven show: title: Min kontrolpanel no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se brugere i nærheden.' edit_your_profile: Rediger din profil my friends: Mine venner no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. friends_changesets: venners ændringssæt friends_diaries: venners blogindlæg nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden diary_entries: new: title: Nyt blogindlæg form: location: Position use_map_link: Brug kort index: title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden user_title: Blog for %{user} in_language_title: Blogindlæg på %{language} new: Nyt blogindlæg new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog my_diary: Min dagbog no_entries: Ingen blogindlæg recent_entries: Seneste blogindlæg older_entries: Ældre indlæg newer_entries: Nyere indlæg edit: title: Rediger blogindlæg marker_text: Placering for blogindlæg show: title: Blog for %{user} | %{title} user_title: Blog for %{user} leave_a_comment: Tilføj en kommentar login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere' login: Log på no_such_entry: title: Intet blogindlæg fundet heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert. diary_entry: posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link} updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}. comment_link: Kommentér dette indlæg reply_link: Send en besked til forfatteren comment_count: one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' edit_link: Rediger dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg confirm: Bekræft report: Rapporter dette indlæg diary_comment: comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentar unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar confirm: Bekræft report: Rapporter denne kommentar location: location: 'Sted:' view: Vis edit: Rediger feed: user: title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} language: title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name} description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name} all: title: OpenStreetMap-blogindlæg description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg' no_comments: Ingen blogkommentarer post: Indsend when: Hvornår comment: Kommentar newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Ældre kommentarer doorkeeper: flash: applications: create: notice: Applikation registrerad. friendships: make_friend: heading: Tilføj %{user} som en ven? button: Tilføj som en ven success: '%{name} er nu din ven!' failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst lidt før du forsøger at blive ven med flere. remove_friend: heading: Fjern %{user} som ven? button: Fjern som ven success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' geocoder: search: title: latlon_html: Resultater fra interne ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim geonames_html: Resultater fra GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Svævebane chair_lift: Stolelift drag_lift: Træklift gondola: Gondolbane magic_carpet: Trækkende skilift platter: Tallerkenlift pylon: Pylon station: Svævebanestation t-bar: Ankerlift "yes": Svævebane aeroway: aerodrome: Flyveplads airstrip: Landingsbane apron: Forstykke gate: Gate hangar: Hangar helipad: Helikopterplads holding_position: Venteposition navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr parking_position: Parkeringsposition runway: Landingsbane taxilane: Taxibane taxiway: Rullevej terminal: Terminal windsock: Vindpose amenity: animal_boarding: Dyrepension animal_shelter: Dyreinternat arts_centre: Kunstcenter atm: Pengeautomat bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation biergarten: Udendørs øludskænkning blood_bank: Blodbank boat_rental: Bådudlejning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation cafe: Café car_rental: Biludlejning car_sharing: Delebiler car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestation childcare: Børnepasning cinema: Biograf clinic: Klinik clock: Ur college: Videregående uddannelsesinstitution community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter conference_centre: Konferencecenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge doctors: Læger drinking_water: Drikkevand driving_school: Køreskole embassy: Ambassade events_venue: Begivenhedsarena fast_food: Fastfood ferry_terminal: Færgeterminal fire_station: Brandstation food_court: Food Court fountain: Springvand fuel: Benzinstation gambling: Spil grave_yard: Kirkegård grit_bin: Saltkasse hospital: Sygehus hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is internet_cafe: Internetcafe kindergarten: Børnehave language_school: Sprogskole library: Bibliotek loading_dock: Læsserampe love_hotel: Kærlighedshotel marketplace: Markedsplads mobile_money_agent: Mobilpenge-agent monastery: Kloster money_transfer: Valutaoverførsel motorcycle_parking: Motorcykelparkering music_school: Musikskole nightclub: Natklub nursing_home: Plejehjem parking: Parkering parking_entrance: Parkeringsindkørsel parking_space: Parkeringsplads payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi post_box: Postkasse post_office: Postkontor prison: Fængsel pub: Pub public_bath: Offentligt bad public_bookcase: Offentlig bogkasse public_building: Offentlig bygning ranger_station: Skovridderbolig recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant sanitary_dump_station: Toilettømningsstation school: Skole shelter: Shelter shower: Brusebad social_centre: Socialcenter social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie swimming_pool: Swimmingpool taxi: Taxa telephone: Offentlig telefon theatre: Teater toilets: Toiletter townhall: Rådhus training: Træningsfacilitet university: Universitet vehicle_inspection: Køretøjsinspektion vending_machine: Automat veterinary: Dyrlæge village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand waste_disposal: Skraldecontainer waste_dump_site: Affaldsdeponi watering_place: Dyrevandtrug water_point: Vandpunkt weighbridge: Brovægt "yes": Facilitet boundary: aboriginal_lands: Urbefolkningsområde administrative: Administrativ grænse census: Folketællingsgrænse national_park: Nationalpark political: Valggrænse protected_area: Beskyttet område "yes": Afgrænsning bridge: aqueduct: Akvædukt boardwalk: Strandbro suspension: Hængebro swing: Drejebro viaduct: Viadukt "yes": Bro building: apartment: Lejlighed apartments: Lejligheder barn: Lade bungalow: Bungalow cabin: Hytte chapel: Kapel church: Kirkebygning civic: Offentlig bygning college: Universitetsbygning commercial: Erhvervsbygning construction: Bygning under opførsel detached: Parcelhus dormitory: Kollegium duplex: Dobbelthus farm: Gård farm_auxiliary: Landbrugsbygning garage: Garage garages: Garager greenhouse: Drivhus hangar: Hangar hospital: Sygehusbygning hotel: Hotelbygning house: Hus houseboat: Husbåd hut: Hytte industrial: Industribygning kindergarten: Børnehavebygning manufacture: Fabrikationsbygning office: Kontorbygning public: Offentlig bygning residential: Beboelsesbygning retail: Detailhandelbygning roof: Tag ruins: Bygningsruin school: Skolebygning semidetached_house: Rækkehus service: Servicebygning shed: Skur stable: Stald static_caravan: Husvogn temple: Tempelbygning terrace: Rækkehus train_station: Jernbanestation university: Universitetsbygning warehouse: Lagerhal "yes": Bygning club: scout: Spejderklubhus sport: Sportsklub "yes": Klub craft: beekeeper: Biavler blacksmith: Grovsmed brewery: Bryggeri carpenter: Tømrer caterer: Diner transportable confectionery: Slikbutik dressmaker: Kjolesyerske electrician: Elektriker electronics_repair: Elektronikmekaniker gardener: Gartner glaziery: Glarmester handicraft: Kunsthåndværker hvac: Varme og ventilationsværksted metal_construction: Metalværksted painter: Maler photographer: Fotograf plumber: Blikkenslager roofer: Taglægger sawmill: Savværk shoemaker: Skomager stonemason: Stenhugger tailor: Skrædder window_construction: Vinduessnedker winery: Vingård "yes": Håndsværksbutik crossing: Fodgængerfelt emergency: access_point: Redningspunkt ambulance_station: Ambulancestation assembly_point: Mødested defibrillator: Hjertestarter fire_extinguisher: Brandslukker fire_water_pond: Branddam landing_site: Nødlandingsplads life_ring: Redningskrans phone: Nødtelefon siren: Varslingssirene suction_point: Beredskabssugepunkt water_tank: Nødvandtank "yes": Nødsituation highway: abandoned: Forladt motorvej bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor bus_stop: Busstoppested construction: Vej under konstruktion corridor: Korridor cycleway: Cykelsti elevator: Elevator emergency_access_point: Nødudgangspunkt emergency_bay: Nødvigespor footway: Gangsti ford: Vadested give_way: Ubetinget vigepligt skilt living_street: Vej med legende børn milestone: Milepæl motorway: Motorvej motorway_junction: Motorvejsafkørsel motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej passing_place: Overgang path: Sti pedestrian: Gågade platform: Perron primary: Hovedvej (primærrute) primary_link: Hovedvej (primærrute) proposed: Foreslået vej raceway: Racerbane residential: Vej i byområder rest_area: Rasteplads road: Vej secondary: Hovedvej (sekundærrute) secondary_link: Hovedvej (sekundærrute) service: Adgangsvej services: Motorvejsserviceområde speed_camera: Fartkamera steps: Trappe stop: Stopskilt street_lamp: Gadelygte tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor traffic_mirror: Trafikspejl traffic_signals: Trafiklys trailhead: Vandrerutestartpunkt trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej turning_loop: Vendesløjfe unclassified: Anden vej "yes": Vej historic: aircraft: Historisk flyvemaskine archaeological_site: Arkæologisk sted bomb_crater: Historisk bombekrater battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten building: Historisk Bygning bunker: Bunker cannon: Historisk kanon castle: Slot charcoal_pile: Historisk kulbunke church: Kirke city_gate: Byport citywalls: Bymure fort: Skanse heritage: Kulturarvssted hollow_way: Hulvej house: Hus manor: Herregård memorial: Mindesmærke milestone: Historisk milesten mine: Mine mine_shaft: Mineskakt monument: Monument railway: Historisk jernbane roman_road: Romersk vej ruins: Ruin rune_stone: Runesten stone: Sten tomb: Grav tower: Tårn wayside_chapel: Vejkirke wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag "yes": Historisk plads junction: "yes": Kryds landuse: allotments: Kolonihaver aquaculture: Akvakultur basin: Bassin brownfield: Tidligere industriområde cemetery: Begravelsesplads commercial: Erhvervsområde conservation: Fredet construction: Byggeri farm: Gård farmland: Landbrugsjord farmyard: Gårdsplads forest: Skov garages: Garager grass: Græs greenfield: Ikke-udviklet område industrial: Industriområde landfill: Losseplads meadow: Eng military: Militært område mine: Mine orchard: Plantage plant_nursery: Planteskole quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane recreation_ground: Rekreativt område religious: Religiøs jordsstykke reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Vandreservoir residential: Boligområde retail: Detailhandel village_green: Forte vineyard: Vingård "yes": Arealanvendelse leisure: adult_gaming_centre: Voksen spillested amusement_arcade: Spillehal bandstand: Orkesterpavillon beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul bleachers: Lægtepladser bowling_alley: Bowlinghal common: Fælles arealer dance: Dansested dog_park: Hundepark firepit: Kogegrube fishing: Fiskeområde fitness_centre: Motionscenter fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane horse_riding: Ridning ice_rink: Skøjtebane marina: Bådehavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat outdoor_seating: Udendørs siddeplads park: Park picnic_table: Madpakkebord pitch: Sportsarena playground: Legeplads recreation_ground: Rekreativt område resort: Feriested sauna: Sauna slipway: Bedding sports_centre: Sportscenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland "yes": Fritid man_made: adit: Stoll advertising: Reklame antenna: Antenne avalanche_protection: Lavinebeskyttelse beacon: Fyr beam: Bjælke beehive: Bikube breakwater: Mole bridge: Bro bunker_silo: Bunker cairn: Varde chimney: Skorsten clearcut: Renafdriftsområde communications_tower: Kommunikationstårn crane: Kran cross: Kors dolphin: Fortøjningspæl dyke: Grøft embankment: Dige flagpole: Flagstang gasometer: Gasometer groyne: Høfde kiln: Kalkovn lighthouse: Fyr manhole: Brønddæksel mast: Mast mine: Mine mineshaft: Mineskakt monitoring_station: Overvågningsstation petroleum_well: Oliebrønd pier: Mole pipeline: Rørledning pumping_station: Pumpestation reservoir_covered: Overdækket reservoir silo: Silo snow_cannon: Snekanon snow_fence: Snehegn storage_tank: Lagertank street_cabinet: Gadeskab surveillance: Overvågning telescope: Teleskop tower: Tårn utility_pole: Elmast wastewater_plant: Vandrensningsanlæg watermill: Vandmølle water_tap: Vandaftapning water_tower: Vandtårn water_well: Brønd water_works: Vandværk windmill: Vindmølle works: Fabrik "yes": Menneskeskabt military: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker checkpoint: Kontrolpost trench: Skyttegrav "yes": Militær mountain_pass: "yes": Bjergpas natural: atoll: Atol bare_rock: Blottet klippe bay: Bugt beach: Strand cape: Odde cave_entrance: Huleindgang cliff: Forbjerg coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Klit fell: Fjeld fjord: Fjord forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer grassland: Græsslette heath: Hede hill: Bakke hot_spring: Varm kilde island: Ø isthmus: Landtange land: Land marsh: Marsk moor: Bjerghede mud: Mudder peak: Top peninsula: Halvø point: Punkt reef: Rev ridge: Bjergkam rock: Klippe saddle: Saddel sand: Sand scree: Klint scrub: Krat shingle: Stenstrand spring: Kilde stone: Sten strait: Sund tree: Træ tree_row: Trærække tundra: Tundra valley: Dal volcano: Vulkan water: Vand wetland: Vådområde wood: Skov "yes": Naturseværdighed office: accountant: Revisor administrative: Administration advertising_agency: Reklamebureau architect: Arkitekt association: Forening company: Firma diplomatic: Diplomatkontor educational_institution: Uddannelsesanstalt employment_agency: Arbejdsløshedskontor energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor estate_agent: Ejendomsmægler financial: Finanskontor government: Statsligt kontor insurance: Forsikringskontor it: IT-kontor lawyer: Advokat logistics: Logistikkontor newspaper: Avisredaktion ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) notary: Notar religion: Trossamfundsadministration research: Udviklingskontor tax_advisor: Skatterådgiver telecommunication: Telekommunikationskontor travel_agent: Rejsebureau "yes": Kontor place: allotments: Kolonihaver archipelago: Øgruppe city: Storby city_block: Bykvarter country: Land county: Amt farm: Gård hamlet: Bebyggelse house: Hus houses: Huse island: Ø islet: Holm isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted municipality: Kommune neighbourhood: Kvarter plot: Byggegrund postcode: Postnummer quarter: Kvarter region: Region sea: Hav square: Plads state: Stat subdivision: Bydel suburb: Forstad town: By village: Landsby "yes": Sted railway: abandoned: Nedlagt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane funicular: Kabelbane halt: Togstoppested junction: Jernbaneovergang level_crossing: Jernbaneoverskæring light_rail: Bybane miniature: Miniature jernbane monorail: Monorail narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane proposed: Foreslået jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation stop: Jernbanestation subway: Undergrundsbane subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested yard: Jernbaneterræn shop: agrarian: Grovvareforretning alcohol: Spiritusforretning antiques: Antikviteter appliance: Hvidevareforretning art: Kunstbutik baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning bag: Taskeforretning bakery: Bager bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning beauty: Skønhedssalon bed: Sengeforretning beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel bookmaker: Boghandler books: Boghandel boutique: Boutique butcher: Slagter car: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik charity: Velgørenhedsbutik cheese: Osteforhandler chemist: Apotek chocolate: Chokolade clothes: Tøjbutik coffee: Kaffeforhandler computer: Computerforretning confectionery: Slikbutik convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning craft: Hobbyforhandler curtain: Gardinforretning dairy: Mejriudsalg deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv dry_cleaning: Renseri e-cigarette: E-cigaret-forhandler electronics: Elektronikforretning erotic: Sexkiosk estate_agent: Ejendomsmægler fabric: Stofforretning farm: Gårdbutik fashion: Modebutik fishing: Fiskeudstyrsforretning florist: Blomsterhandler food: Fødevarehandel frame: Rammeforhanlder funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler garden_centre: Havecenter gas: Gasudsalg general: Landhandel gift: Souvenirbutik greengrocer: Grønthandler grocery: Købmand hairdresser: Frisør hardware: Byggemarked health_food: Helskostforetning hearing_aids: Høreapparater herbalist: Urteforretning hifi: Hi-Fi houseware: Køkkenudstyr ice_cream: Isbutik interior_decoration: Indretning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk kitchen: Køkkenbutik laundry: Vaskeri locksmith: Låsesmed lottery: Lotteri mall: Indkøbscenter massage: Massage medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr mobile_phone: Mobiltelefonforretning money_lender: Pengeudlåner motorcycle: Motorcykelbutik motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker music: Musikforretning musical_instrument: Musikforretning newsagent: Bladkiosk nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler optician: Optiker organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik paint: Malerbutik pastry: Wienerbrødsbager pawnbroker: Pantelåner perfumery: Parfumeri pet: Dyrehandel pet_grooming: Kæledyrsfrisør photo: Fotobutik seafood: Fisk og skaldyr second_hand: Genbrugsbutik sewing: Syforretning shoes: Skobutik sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel storage_rental: Opmagasineringsudlejning supermarket: Supermarked tailor: Skrædder tattoo: Tattovør tea: Teforhandler ticket: Billetbutik tobacco: Tobaksbutik toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau tyres: Dækbutik vacant: Ledig butik variety_store: Stormagasin video: Videoforretning video_games: Videospilsforhandler wholesale: Engrosforretning wine: Vinforretning "yes": Forretning tourism: alpine_hut: Bjerghytte apartment: Ferielejlighed artwork: Kunst attraction: Seværdighed bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Hytte camp_pitch: Teltplads camp_site: Lejrplads caravan_site: Campingplads chalet: Chalet gallery: Galleri guest_house: Guesthouse (hotel) hostel: Vandrerhjem hotel: Hotel information: Turistinformation motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picnicsted theme_park: Forlystelsespark viewpoint: Udsigtspunkt wilderness_hut: Vildmarkshytte zoo: Zoologisk have tunnel: building_passage: Bygningspassage culvert: Gennemløb "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vandvej boatyard: Bådeværft canal: Kanal dam: Dæmning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft dock: Dok drain: Afløb lock: Sluse lock_gate: Sluseport mooring: Fortøjning rapids: Stryg river: Flod stream: Bæk wadi: Flodseng waterfall: Vandfald weir: Overløbsdæmning "yes": Vandløb admin_levels: level2: Landegrænse level3: Regionsgrænse level4: Regionsgrænse level5: Regionsgrænse level6: Kommunegrænse level7: Kommunegrænse level8: Bygrænse level9: Bydelsgrænse level10: Sognegrænse level11: Nabolagsgrænse types: cities: Storbyer towns: Byer places: Steder results: no_results: Ingen resultater fundet more_results: Flere resultater issues: index: title: Problemer select_status: Vælg status select_type: Vælg type select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af reported_user: Rapporteret bruger not_updated: Ikke opdateret search: Søg search_guidance: 'Søgning blandt sager:' user_not_found: Brugeren findes ikke issues_not_found: Sag ikke fundet status: Status reports: Rapporter last_updated: Sidst opdateret last_updated_time_html: %{time} last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} link_to_reports: Vis rapporter reports_count: one: 1 rapport other: '%{count} rapporter' reported_item: Rapporteret element states: ignored: Ignoréret open: Åbn resolved: Løst update: new_report: Din rapport blev registreret successful_update: Din rapport er opdateret provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer show: title: '%{status} Sag #%{issue_id}' reports: zero: Ingen rapporter one: 1 rapport other: '%{count} rapporter' report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime} last_resolved_at: Sidst løst %{datetime} last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} resolve: Løs ignore: Ignorér reopen: Genåbn reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag read_reports: Læse rapporter new_reports: Nye rapporter other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger. comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag resolve: resolved: Sagens status er sat til 'Løst'. ignore: ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret' reopen: reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben' comments: comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at} reassign_param: Tildel sagen igen? reports: reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' note: 'Bemærkning #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Din kommentar blev oprettet reports: new: title_html: Rapport %{link} missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport disclaimer: intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:' not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp fra andre af fællesskabets medlemmer resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den bruger det vedrører categories: diary_entry: spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel other_label: Andet diary_comment: spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel other_label: Andet user: spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel vandal_label: Denne bruger er en vandal other_label: Andet note: spam_label: Denne bemærkning er spam personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer abusive_label: Denne bemærkning er krænkende other_label: Andet create: successful_report: Din rapport blev registreret provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo home: Gå til hjemmeposition logout: Log af log_in: Log på log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto sign_up: Opret konto start_mapping: Begynd kortlægningen sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere edit: Redigér history: Historik export: Eksportér issues: Problemer data: Data export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor user_diaries: Brugerblogs user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs edit_with: Redigér med %{editor} tag_line: Det frie Wiki-verdenskort intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en åben licens. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre %{partners}. partners_ucl: University College London partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere tou: Vilkår for anvendelse osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse. osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse. donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. help: Hjælp about: Om copyright: Ophavsret community: Fællesskabet community_blogs: Blogs fra bidragsydere community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden make_a_donation: title: Støt OpenStreetMap med en donation text: Donér learn_more: Lær mere more: Mere user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg' hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet %{subject}:' header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet %{subject}:' footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl} footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:' header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:' footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til forfatteren på %{replyurl} footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til forfatteren på %{replyurl} friendship_notification: hi: Hej %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}. see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}. befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}' description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med beskrivelsen %{trace_description} og uden tags gpx_failure: hi: Hej %{to_user}, failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url} subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' gpx_success: hi: Hej %{to_user}, loaded_successfully: one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt. other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Halløj! created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}. confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:' welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' greeting: Hej, hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}. click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' greeting: Hej, hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. note_comment_notification: anonymous: En anonym bruger greeting: Hej, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i' your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i' your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden af %{place}.' commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i' your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger i nærheden af %{place}.' commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}. details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hej %{to_user}, greeting: Hej, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt, du er interesseret i' your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet %{time}' your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine ændringssæt' commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger' partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: uden kommentar details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}. details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}. unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld". unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt, kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld". confirmations: confirm: heading: Tjek din e-mail! introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen. press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. button: Bekræft success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så klik her. confirm_resend: failure: Bruger %{name} ikke fundet. confirm_email: heading: Bekræft ændring af e-mailadresse press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye e-mailadresse. button: Bekræft success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. resend_success_flash: confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen. whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare på nogen bekræftelsesforespørgsler. messages: inbox: title: Indbakke my_inbox: Min indbakke my_outbox: Min udbakke messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nye besked' other: '%{count} nye beskeder' old_messages: one: '%{count} gammel besked' other: '%{count} gamle beskeder' from: Fra subject: Emne date: Dato no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden message_summary: unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar destroy_button: Slet new: title: Send besked send_message_to_html: Send en ny besked til %{name} subject: Emne body: Brødtekst back_to_inbox: Tilbage til indbakke create: message_sent: Besked sendt limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. no_such_message: title: Ingen besked fundet heading: Ingen besked fundet body: Beklager, der er ingen besked med det id. outbox: title: Udbakke my_inbox: Min indbakke my_outbox: Min udbakke messages: one: Du har %{count} sendt besked other: Du har %{count} sendte beskeder to: Til subject: Emne date: Dato no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden reply: wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare. show: title: Læse besked from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst destroy_button: Slet back: Tilbage to: Til wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: destroy_button: Slet mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst destroy: destroyed: Besked slettet passwords: lost_password: title: Glemt adgangskode heading: Glemt adgangskode? email address: 'E-mailadresse:' new password button: Nulstil adgangskode help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny. notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. reset_password: title: Nulstil adgangskode heading: Nulstil adgangskode for %{user} reset: Nulstil adgangskode flash changed: Din adgangskode er ændret. flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? preferences: show: title: Mine alternativer preferred_editor: Foretrukken editor preferred_languages: Foretrukne sprog edit_preferences: Rediger alternativer edit: title: Rediger alternativer save: Opdater alternativer cancel: Annuller update: failure: Kunne ikke opdatere alternativer. update_success_flash: message: Alternativer opdateret. profiles: edit: title: Rediger profil save: Opdater profil cancel: Annuller image: Billede gravatar: gravatar: Brug Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Hvad er Gravatar? disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. new image: Tilføj et billede keep image: Behold det nuværende billede delete image: Fjern det nuværende billede replace image: Erstat det aktuelle billede image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) home location: Hjemmeposition no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? update: success: Profil opdateret. failure: Kunne ikke opdatere profil. sessions: new: title: Log på heading: Log på email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' password: 'Adgangskode:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Husk mig lost password link: Glemt din adgangskode? login_button: Log på register now: Registrér nu with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:' with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:' new to osm: Ny på OpenStreetMap? to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. no account: Har du ingen konto? account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail. account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt support , hvis du ønsker at drøfte dette. auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. openid_logo_alt: Log på med et OpenID auth_providers: openid: title: Log på med OpenID alt: Log på med en OpenID-URL google: title: Log på med Google alt: Log på med et Google OpenID facebook: title: Log på med Facebook alt: Log på med en Facebook-konto windowslive: title: Log på med Windows Live alt: Log på med en Windows Live-konto github: title: Log ind med GitHub alt: Log ind med en GitHub-konto wikipedia: title: Log ind med Wikipedia alt: Log ind med en Wikipedia-konto wordpress: title: Log på med Wordpress alt: Log på med et Wordpress OpenID aol: title: Log på med AOL alt: Log på med et AOL OpenID destroy: title: Log af heading: Log af fra OpenStreetMap logout_button: Log af shared: markdown_help: title_html: Fortolket med kramdown headings: Overskrifter heading: Overskrift subheading: Underoverskrift unordered: Usorteret liste ordered: Sorteret liste first: Første punkt second: Andet punkt link: Link text: Tekst image: Billede alt: Alt-tekst url: URL richtext_field: edit: Rediger preview: Forhåndsvisning site: about: next: Næste copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder' lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, over hele verden. local_knowledge_title: Lokal viden local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere at OSM er præcist og ajourført. community_driven_title: Drevet af fællesskabet community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen, \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs, og\n hjemmesiden for OSM Foundation." open_data_title: Åbne Data open_data_html: |- OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. legal_title: Juridisk legal_1_html: |- Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik. legal_2_html: "Du bedes kontakte OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er varemærker registreret af OSMF." partners_title: Partnere copyright: foreign: title: Om denne oversættelse html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang. english_link: den engelske originaltekst native: title: Om denne side html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}. native_link: den danske udgave mapping_link: begynde kortlægningen legal_babble: title_html: Ophavsret og licens intro_1_html: |- OpenStreetMap® er åbne data, licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragsydere”. credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap' i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org." credit_3_1_html: Kort-fliserne i “standard kortlaget” på www.openstreetmap.org er et produceret værk ("Produced Work") af OpenStreetMap Foundation ved brug af OpenStreetMap-data licenseret under Open Database License. Hvis du anvender disse fliser kræves den samme kreditering som for kortdata. credit_4_html: |- For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. For eksempel: attribution_example: alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside title: Eksempel på kildeangivelse more_title_html: Læs mere more_1_html: |- Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på OSMF Licens-siden. more_2_html: |- Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et gratis kort-API til tredjeparter. Se vores Politik for brug af API, Politik for brug af kort-fliser og Politik for brug af Nominatim. contributors_title_html: Vores bidragsydere contributors_intro_html: |- Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer og andre kilder, blandt dem: contributors_at_html: |- Østrig: Indeholder data fra Stadt Wien (under CC BY), Delstaten Vorarlberg og Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). contributors_au_html: |- Australien: Indeholder eller er udviklet med administrative grænser ("Administrative Boundaries") © Geoscape Australia licenseret af Commonwealth of Australia under Creative Commons Kreditering 4.0 International licence (CC BY 4.0). contributors_ca_html: |- Canada: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.' contributors_fr_html: |- Frankrig: Indeholder data fra Direction Générale des Impôts. contributors_nl_html: |- Holland: Indeholder © AND data, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret til anvendelse under\nCC BY 4.0." contributors_si_html: |- Slovenien: Indeholder data fra Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden og Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer (offentlig information Slovenien). contributors_es_html: |- Spanien: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (IGN) og National Cartographic System (SCNE) licenseret for videre brug under CC BY 4.0. contributors_za_html: |- Syd Afrika: Indeholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. contributors_gb_html: |- Storbritannien: indeholder Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010-19. contributors_footer_1_html: |- For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere på OpenStreetMap Wiki. contributors_footer_2_html: |- Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller accepterer nogen form for erstatningspligt. infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten infringement_1_html: |- OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. infringement_2_html: |- Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores on-line side. trademarks_title_html: Varemærker trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har spørgsmål om din brug af mærkerne, så se Varemærkepolitikken. index: js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. permalink: Permalink shortlink: Kort link createnote: Tilføj en bemærkning license: copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben licens remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret edit: not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brugerside anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt for denne funktion. export: title: Eksportér area_to_export: Område som skal eksporteres manually_select: Vælg et andet område manuelt format_to_export: Format for eksport osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data map_image: Kort billede (viser standard lag) embeddable_html: HTML der kan indlejres licence: Licens export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:' body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:' planet: title: Planet OSM description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database overpass: title: Overpass API description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen geofabrik: title: Geofabrik Downloads description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer metro: title: Metro uddrag description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder other: title: Andre kilder description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki options: Indstillinger format: Format scale: Skala max: maks image_size: Billedstørrelse zoom: Zoom add_marker: Tilføj en markør på kortet latitude: 'Bredde:' longitude: 'Længde:' output: Output paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden export_button: Eksportér fixthemap: title: Rapportér et problem / Ret kortet how_to_help: title: Hvordan man kan hjælpe join_the_community: title: Deltag i fællesskabet explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv. add_a_note: instructions_html: |- Bare klik på eller det samme ikon på kortvisningen. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen. other_concerns: title: Andre bekymringer explanation_html: |- Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante OSMF arbejdsgruppe. help: title: Få hjælp introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning. welcome: url: /welcome title: Velkommen til OpenStreetMap description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide title: Hjælp for nybegyndere description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: Hjælpeforum description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål og svar side. mailing_lists: title: Mailinglister description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister. forums: title: Fora description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende interface. irc: title: IRC description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner. switch2osm: title: switch2osm description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap baserede kort og andre tjenester. welcomemat: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Til organisationer description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Find ud af hvad du har brug for at vide på velkomstsiden. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation. potlatch: removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren. desktop_html: Du kan stadig bruge Potlatch ved at hente applikationen til Mac og Windows. id_html: Alternativt kan du sætte iD som din foretrukne editor, denne afvikles i din browser, ligesom Potlatch gjorde. Ændr dine alternativer her. sidebar: search_results: Søgeresultater close: Luk search: search: Søg get_directions: Få rutevejledninger get_directions_title: Find vejen mellem to punkter from: Fra to: Til where_am_i: Hvor er dette? where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen submit_text: Søg reverse_directions_text: Vend retningen om key: table: entry: motorway: Motorvej main_road: Hovedvej trunk: Motortrafikvej primary: Hovedvej (primærrute) secondary: Hovedvej (sekundærrute) unclassified: Anden vej track: Hjulspor bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti cycleway_national: National cykelsti cycleway_regional: Regional cykelsti cycleway_local: Lokal cykelsti footway: Gangsti rail: Jernbane subway: Undergrundsbane tram: - Letbane - sporvogn cable: - Kabelvogn - stolelift runway: - Landingsbane - taxibane apron: - Lufthavnsforplads - terminal admin: Administrativ grænse forest: Skov wood: Skov golf: Golfbane park: Park resident: Boligområde common: - Fælled - eng retail: Detailhandelsområde industrial: Industriområde commercial: Erhvervsområde heathland: Hede lake: - Sø - reservoir farm: Gård brownfield: Tidligere industriområde cemetery: Begravelsesplads allotments: Kolonihaver pitch: Sportsbane centre: Sportscenter reserve: Naturreservat military: Militært område school: - Skole - universitet building: Vigtig bygning station: Togstation summit: - Bjergtop - højdepunkt tunnel: Stiplet kant = tunnel bridge: Sort kant = bro private: Privat adgang destination: Ærindekørsel tilladt construction: Veje under konstruktion bicycle_shop: Cykelhandler bicycle_parking: Cykelparkering toilets: Toiletter welcome: title: Velkommen! introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. whats_on_the_map: title: Hvad kortet indholder on_html: |- OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. off_html: |- Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort med mindre der forelægger en særlig tilladelse. basic_terms: title: Grundlæggende begreber paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage til OpenStreetMap. editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet. node_html: Et "punkt" er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ. way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning. tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej. rules: title: Regler! paragraph_1_html: |- OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at alle deltagere vil samarbejde med, og kommunikere med fællesskabet. Hvis du overvejer andre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du læse og følge retningslinjerne på Import og Automatiserede Redigeringer. questions: title: Spørgsmål? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning. Få hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere på velkomstsiden.. start_mapping: Editér kortet add_a_note: title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en bemærkning. paragraph_2_html: |- Bare gå ind på kortet og klik på bemærknings-ikonet: . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen. traces: visibility: private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) new: upload_trace: Overfør GPS-spor visibility_help: hvad betyder det her? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjælp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Overfør GPS-spor trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig når det er færdiggjort. upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet notificeret om fejlen. Prøv venligst igen traces_waiting: one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. edit: cancel: Annuller title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} visibility_help: hvad betyder det her? update: updated: Spor opdateret trace_optionals: tags: Egenskaber show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} pending: VENTENDE filename: 'Filnavn:' download: hent uploaded: 'Overført:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kort edit: redigér owner: 'Ejer:' description: 'Beskrivelse:' tags: 'Egenskaber:' none: Ingen edit_trace: Redigér dette spor delete_trace: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! visibility: 'Synlighed:' confirm_delete: Slet dette spor? trace_paging_nav: showing_page: Side %{page} older: Ældre spor newer: Nyere spor trace: pending: VENTENDE count_points: one: 1 punkt other: '%{count} punkter' more: detaljer trace_details: Vis spordetaljer view_map: Vis kort edit_map: Redigér kort public: OFFENTLIG identifiable: IDENTIFICERBAR private: PRIVAT trackable: SPORBAR by: af in: i index: public_traces: Offentlige GPS-spor my_traces: Mine spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor på wikisiden. upload_trace: Overfør et spor all_traces: Alle GPS-spor traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} remove_tag_filter: Fjern tag-filter destroy: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet make_public: made_public: Spor gjort offentlig offline_warning: message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængeligt offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængeligt georss: title: OpenStreetMap GPS-spor description: description_with_count: one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} description_without_count: GPX fil fra %{user} application: permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling require_cookies: cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. require_admin: not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer. blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere. need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, men du skal læse dem. settings_menu: account_settings: Kontoindstillinger oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger oauth2_applications: OAuth 2-applikationer oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer oauth: authorize: title: Tillad adgang til din konto request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker. allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' allow_read_prefs: læse dine brugeralternativer. allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber. allow_write_api: ændre kortet. allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. allow_write_gpx: overfør GPS-spor. allow_write_notes: ændre bemærkninger. grant_access: Tillad adgang authorize_success: title: Anmodning om tilladelse godkendt allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. verification: Bekræftelseskoden er %{code}. authorize_failure: title: Anmodning om tilladelse mislykkedes denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. revoke: flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} permissions: missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet scopes: read_prefs: Læse brugeralternativer write_prefs: Ændre brugeralternativer write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner write_api: Ændre kortet read_gpx: Læse private GPS-spor write_gpx: Overføre GPS-spor write_notes: Ændre bemærkninger read_email: Læse brugerens e-mailadresse skip_authorization: Godkend applikation automatisk oauth_clients: new: title: Registrere en ny applikation edit: title: Redigere din applikation show: title: OAuth detaljer for %{app_name} key: 'Forbrugernøgle:' secret: 'Forbrugerhemmelighed:' url: 'Request Token URL:' access_url: 'Access Token URL:' authorize_url: 'Godkend URL:' support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. edit: Redigér detaljer delete: Slet klient confirm: Er du sikker? requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' index: title: Mine OAuth detaljer my_tokens: Mine godkendte programmer list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:' application: Programnavn issued_at: Udstedt revoke: Tilbagekald! my_apps: Mine klientprogrammer no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. oauth: OAuth registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' register_new: Registrer dit program form: requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' not_found: sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. create: flash: Registrering af informationen lykkedes update: flash: Opdateret klientoplysninger destroy: flash: Annulerede klient programmets registrering oauth2_applications: index: title: Mine klient-applikationer no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation, før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste. new: Registrer ny applikation name: Navn permissions: Tilladelser application: edit: Rediger delete: Slet confirm_delete: Slete denne applikation? new: title: Registrere en ny applikation edit: title: Rediger din applikation show: edit: Rediger delete: Slet confirm_delete: Slet denne applikation? client_id: Klient-ID client_secret: Klient-hemmelighed client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være tilgængelig senere permissions: Tilladelser redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer not_found: sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes. oauth2_authorizations: new: title: Autorisation påkrævet introduction: Autoriser %{application} til at tilgå din konto med de følgende tilladelser? authorize: Autoriser deny: Nægt error: title: Der opstod en fejl show: title: Autoriseringskode oauth2_authorized_applications: index: title: Mine autoriserede applikationer application: Applikation permissions: Tilladelser no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer. application: revoke: Fjern adgang confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation? users: new: title: Opret konto no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. contact_support_html: Kontakt venligst support for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. about: header: Fri og redigerbar html: |-

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

email address: 'E-mailadresse:' confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' display name: 'Vist navn:' display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. continue: Opret konto terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! terms: title: Vilkår heading: Vilkår heading_ct: Vilkår for bidragsydere read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene, marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt. contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende og fremtidige bidrag. read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket, læs og samtyk med vilkårene. read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' continue: Fortsæt declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Afslå you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragsydere for at fortsætte. legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' legale_names: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden terms_declined_flash: terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}. terms_declined_link: denne wiki-side terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ingen sådan bruger heading: Brugeren %{user} findes ikke body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. deleted: slettet show: my diary: Min blog new diary entry: nyt blogindlæg my edits: Mine redigeringer my traces: Mine GPS-spor my notes: Mine bemærkninger my messages: Mine meddelelser my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger my comments: Mine kommentarer my_preferences: Mine alternativer my_dashboard: Min kontrolpanel blocks on me: Mine blokeringer blocks by me: Blokeringer udført af mig edit_profile: Rediger profil send message: Send besked diary: Blog edits: Redigeringer traces: GPS-spor notes: Kortbemærkninger remove as friend: Fjern som ven add as friend: Tilføj som ven mapper since: 'Kortlægger siden:' ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret ct declined: Afslået latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' email address: 'E-mailadresse:' created from: 'Oprettet fra:' status: 'Status:' spam score: 'Spambedømmelse:' description: Beskrivelse user location: Brugerposition role: administrator: Denne bruger er en administrator moderator: Denne bruger er en moderator grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang block_history: Aktive blokeringer moderator_history: Uddelte blokeringer comments: Kommentarer create_block: Blokér denne bruger activate_user: Aktivér denne bruger deactivate_user: Deaktivér denne bruger confirm_user: Bekræft denne bruger hide_user: Skjul denne bruger unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft report: Rapporter denne bruger account: title: Rediger konto my settings: Mine indstillinger current email address: Nuværende e-mailadresse external auth: Ekstern godkendelse openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvad er dette? public editing: heading: Offentlig redigering enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: hvad er dette? disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme. disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor). contributor terms: heading: 'Vilkår for bidragsydere:' agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere. review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragsydere. agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: hvad er dette? save changes button: Gem ændringer make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse. flash update success: Brugerinformation opdateret. set_home: flash success: Hjemmeposition gemt go_public: flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere. index: title: Brugere heading: Brugere showing: one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}' confirm: Bekræft valgte brugere hide: Skjul valgte brugere empty: Ingen brugere fundet suspended: title: Konto suspenderet heading: Konto suspenderet support: support body_html: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n

" auth_failure: connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger no_authorization_code: Ingen godkendelseskode unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde auth_association: heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. option_1: |- Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor. option_2: |- Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto med dit ID i dine brugerindstillinger. user_role: filter: not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra nuværende bruger. grant: title: Bekræft rolletildeling heading: Bekræft rolletildeling are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? confirm: Bekræft fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. revoke: title: Bekræft fratagelse af rolle heading: Bekræft fratagelse af rolle are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? confirm: Bekræft fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. user_blocks: model: non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. not_found: sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. back: Tilbage til indeks new: title: Opretter blokering af %{name} heading_html: Opretter blokering af %{name} period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser. back: Vis alle blokeringer edit: title: Redigerer blokering af %{name} heading_html: Redigerer blokering af %{name} period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. show: Vis denne blokering back: Vis alle blokeringer filter: block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. create: try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere. try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem. flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. update: only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. success: Blokering opdateret. index: title: Brugerblokeringer heading: Liste over brugerblokeringer empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. revoke: title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. helper: time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget ind. time_past_html: Sluttede %{time}. block_duration: hours: one: 1 time other: '%{count} timer' days: one: 1 dag other: '%{count} dage' weeks: one: 1 uge other: '%{count} uger' months: one: 1 måned other: '%{count} måneder' years: one: 1 år other: '%{count} år' blocks_on: title: Blokeringer af %{name} heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' blocks_by: title: Blokeringer af %{name} heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' created: 'Oprettet:' duration: 'Varighed:' status: 'Status:' show: Vis edit: Redigér revoke: Tilbagekald! confirm: Er du sikker? reason: 'Årsag til blokering:' back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet block: not_revoked: (ikke tilbagekaldt) show: Vis edit: Redigér revoke: Tilbagekald! blocks: display_name: Blokkeret bruger creator_name: Oprettet af reason: Årsag til blokering status: Status revoker_name: Tilbagekaldt af showing_page: Side %{page} next: Næste » previous: « Forrige notes: index: title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse created_at: Oprettet den last_changed: Sidst ændret javascripts: close: Luk share: title: Del cancel: Annuller image: Billede link: Link eller HTML long_link: Link short_link: Kort link geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' scale: 'Skala:' image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height} download: Hent short_url: Kort URL include_marker: Tilføj markør center_marker: Centrér kortet på markøren paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden view_larger_map: Vis større kort only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede embed: report_problem: Rapporter et problem key: title: Kortsymboler tooltip: Kortsymboler tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag map: zoom: in: Zoom ind out: Zoom ud locate: title: Vis min placering metersPopup: one: Du er indenfor en meter fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt feetPopup: one: Du er indenfor en fod fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort hot: Humanitær opnvkarte: Offentlig transport layers: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger data: Kortdata gps: Offentlige GPS-spor overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere donate_link_text: terms: Hjemmeside og API-vilkår cyclosm: Flise-stil af CyclOSM hosted af OpenStreetMap Frankrig thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy Allan opnvkarte: Fliser venligst leveret af MeMoMaps hotosm: Flise-stil af Humanitarian OpenStreetMap Team hosted af OpenStreetMap Frankrig site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata queryfeature_tooltip: Find kortobjekter queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter changesets: show: comment: Kommenter subscribe: Abonnér unsubscribe: Afmeld hide_comment: skjul unhide_comment: fjern skjul notes: new: intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en bemærkning for at forklare problemet. advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. add: Tilføj bemærkning show: anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. hide: Skjul resolve: Løs reactivate: Genaktiver comment_and_resolve: Kommentere på og løse comment: Kommenter edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. directions: ascend: Stigning engines: fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM) fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM) graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) descend: Fald directions: Rutevejledning distance: Afstand errors: no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name} offramp_right: Tag rampen til højre offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name} offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name}, mod %{directions} offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name} offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning imod %{directions} onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name} onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions} onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name}, retning imod %{directions} onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen onramp_right: Drej til højre ind på rampen endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på %{name} merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name} fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name} turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name} sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name} uturn_without_exit: U-vending langs %{name} sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name} turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name} offramp_left: Tag rampen til venstre offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name} offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind på %{name}, mod %{directions} offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name} offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning imod %{directions} onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name} onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod %{directions} onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name}, retning imod %{directions} onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen onramp_left: Drej til venstre ind på rampen endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på %{name} merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name} fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name} slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name} leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} start_without_exit: Start på %{name} destination_without_exit: Nå målet against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name} end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} unnamed: unavngiven vej courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link} exit_counts: first: "1." second: "2." third: "3." fourth: "4." fifth: "5." sixth: "6." seventh: "7." eighth: "8." ninth: "9." tenth: "10." time: Tid query: node: Punkt way: Vej relation: Relation nothing_found: Ingen kortobjekter fundet error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' timeout: Timeout for kontakt til %{server} context: directions_from: Rutevejledning herfra directions_to: Rutevejledning hertil add_note: Tilføj bemærkning her show_address: Vis adresse query_features: Find kortobjekter centre_map: Centrer kort her redactions: edit: heading: Rediger omarbejdelse title: Rediger omarbejdelse index: empty: Ingen omarbejdelser at vise. heading: Liste over omarbejdelser title: Liste over omarbejdelser new: heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse title: Opretter ny omarbejdelse show: description: 'Beskrivelse:' heading: Viser omarbejdelse "%{title}" title: Viser omarbejdelse user: 'Oprettet af:' edit: Rediger denne omarbejdelse destroy: Fjern denne omarbejdelse confirm: Er du sikker? create: flash: Omarbejdelse oprettet. update: flash: Ændringer gemt. destroy: not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. flash: Omarbejdelse slettet. error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. validations: leading_whitespace: har indledende blanktegn trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn invalid_characters: indholder ugyldige tegn url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters}) ...