# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Aktron # Author: Macofe # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis # Author: Nikola Smolenski # Author: Obsuser # Author: Rancher # Author: Sawa # Author: Srdjan m # Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић # Author: Обрадовић Горан # Author: Сербијана --- sr: html: dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' activerecord: models: acl: Списак ограничења приступа changeset: Скуп измена changeset_tag: Ознака скупа измена country: Земља diary_comment: Коментар у дневнику diary_entry: Дневнички запис friend: Пријатељ language: Језик message: Порука node: Тачка node_tag: Ознака тачке notifier: Извештач old_node: Стара тачка old_node_tag: Ознака старе тачке old_relation: Стари однос old_relation_member: Стари члан односа old_relation_tag: Стара ознака односа old_way: Стара линија old_way_node: Стара тачка линије old_way_tag: Стара ознака линије relation: Однос relation_member: Члан односа relation_tag: Ознака односа session: Сесија trace: Рута tracepoint: Тачка руте tracetag: Ознака руте user: Корисник user_preference: Поставке корисника user_token: Токен корисника way: Линија way_node: Тачка линије way_tag: Ознака линије attributes: diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Корисник title: Наслов latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина language: Језик friend: user: Корисник friend: Пријатељ trace: user: Корисник visible: Видљивост name: Име size: Величина latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина public: Јавно description: Опис message: sender: Пошиљалац title: Наслов body: Текст recipient: Прималац user: email: Имејл active: Активан display_name: Име за приказ description: Опис languages: Језици pass_crypt: Лозинка printable_name: with_version: '%{id}, вер. %{version}' editor: default: Подразумевано (тренутно %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу) id: name: iD description: iD (уређивач у прегледачу) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу) remote: name: Даљинско управљање description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor) browse: created: Направљено closed: Затворено created_html: Направљено пре %{time} closed_html: Затворено пре %{time} created_by_html: Направио %{user} пре %{time} deleted_by_html: Избрисао %{user} пре %{time} edited_by_html: Изменио %{user} пре %{time} closed_by_html: Затворио %{user} пре %{time} version: Верзија in_changeset: Скуп измена anonymous: анониман no_comment: (нема коментара) part_of: Део download_xml: Преузми XML view_history: Погледај историју view_details: Детаљније location: 'Локација:' changeset: title: 'Скуп измена: %{id}' belongs_to: Аутор node: Тачке (%{count}) node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count}) way: Линије (%{count}) way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count}) relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) comment: Коментари (%{count}) hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре %{when} commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} changesetxml: XML скуп измена osmchangexml: osmChange XML feed: title: Скуп измена %{id} title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment} join_discussion: Пријавите се да бисте се укључили у разговор discussion: Разговор node: title: 'Тачка: %{name}' history_title: 'Историја тачака: %{name}' way: title: 'Линија: %{name}' history_title: 'Историја линија: %{name}' nodes: Тачке also_part_of: one: део линије %{related_ways} other: део линија %{related_ways} relation: title: 'Однос: %{name}' history_title: 'Историја односа: %{name}' members: Чланови relation_member: entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} као %{role}' type: node: Тачка way: Линија relation: Однос containing_relation: entry: Однос %{relation_name} entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role}) not_found: sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.' type: node: тачка way: линија relation: однос changeset: скуп измена note: белешка timeout: sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје. type: node: тачка way: линија relation: однос changeset: скуп измена note: белешка redacted: redaction: Редакција %{id} message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана. Детаљније на %{redaction_link}. type: node: тачка way: линија relation: однос start_rjs: feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке? load_data: Учитај податке loading: Учитавам… tag_details: tags: Ознаке wiki_link: key: Вики страница с описом ознаке %{key} tag: Вики страница с описом ознаке %{key}=%{value} wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији telephone_link: Позови %{phone_number} note: title: Белешкаː %{id} new_note: Нова белешка description: Опис open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} open_by: Направио %{user} пре %{when} open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре %{when} commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when} commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре %{when} closed_by: Решио %{user} пре %{when} closed_by_anonymous: Решио анонимни корисник пре %{when} reopened_by: Поново активирао %{user} пре %{when} reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре %{when} hidden_by: Сакрио %{user} пре %{when} query: title: Информације о објектима introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини. nearby: Објекти у близини enclosing: Локација changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} next: Следећа » previous: « Претходна changeset: anonymous: Анониман no_edits: (нема измена) view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена changesets: id: ID saved_at: Сачувано у user: Корисник comment: Коментар area: Област list: title: Скупови измена title_user: Скупови измена корисника %{user} title_friend: Скупови измена ваших пријатеља title_nearby: Скупови измена околних корисника empty: Нема скупова измена. empty_area: Нема скупова измена у овој области. empty_user: Нема скупова измена овог корисника. no_more: Нема више скупова измена. no_more_area: Нема више скупова измена у овој области. no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника. load_more: Учитај још timeout: sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје. rss: title_all: Разговор о скупу измена OpenStreetMap-а title_particular: 'Разговор о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а' comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author} commented_at_html: Ажурирано пре %{when} commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when} full: Целокупан разговор diary_entry: new: title: Нови дневнички запис publish_button: Објави list: title: Дневници корисника title_friends: Дневници пријатеља title_nearby: Дневници корисника у близини user_title: Дневник корисника %{user} in_language_title: Дневнички записи на %{language} new: Нови дневнички запис new_title: Саставите нови запис у свом дневнику no_entries: У дневнику нема записа recent_entries: Скорашњи дневнички записи older_entries: Старији записи newer_entries: Новији записи edit: title: Уреди дневнички запис subject: 'Наслов:' body: 'Текст:' language: 'Језик:' location: 'Локација:' latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дужина:' use_map_link: Прикажи на мапи save_button: Сачувај marker_text: Локација писања белешке view: title: Дневник корисника %{user} | %{title} user_title: Дневник корисника %{user} leave_a_comment: Остави коментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар' login: Пријавите се save_button: Сачувај no_such_entry: title: Нема таквог дневничког записа heading: 'Нема записа са ID-јем: %{id}' body: Нажалост, нема записа или коментара са ID-јем %{id}. Можда је веза неисправна или сте погрешили у куцању. diary_entry: posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link} comment_link: Прокоментариши reply_link: Одговори comment_count: zero: Нема коментара one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментара' edit_link: Уреди запис hide_link: Сакриј запис confirm: Потврди diary_comment: comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Сакриј коментар confirm: Потврди location: location: 'Локација:' view: Приказ edit: Уреди feed: user: title: Дневнички записи корисника %{user} description: Скорашњи дневнички записи корисника %{user} language: title: Дневнички записи на %{language_name} description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а на %{language_name} all: title: Дневнички записи description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а comments: has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће дневничке записе' post: Порука when: Када comment: Коментар ago: пре %{ago} newer_comments: Новији коментари older_comments: Старији коментари export: title: Извоз start: area_to_export: Област за извоз manually_select: Ручно изаберите другу област format_to_export: Формат за извоз osm_xml_data: Подаци у XML формату map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој) embeddable_html: Уградиви HTML кôд licence: Лиценца export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених извора:' body: 'Ова област је превелика за извоз у XML формату. Увећајте приказ, изаберите мању област или користите један од следећих извора за групно преузимање података:' planet: title: Планета OSM description: Редовно ажурирани примерци целе базе OpenStreetMap-а overpass: title: API Overpass-а description: Преузмите овај оквир са пресликане копије базе OpenStreetMap-а geofabrik: title: Преузимања која омогућава Geofabrik description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова metro: title: Исечци градова description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја other: title: Други извори description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а options: Опције format: Формат scale: Размера max: макс. image_size: Величина слике zoom: Приближи add_marker: Постави маркер на мапу latitude: 'Ширина:' longitude: 'Дужина:' output: Исход paste_html: HTML кôд за уградњу на сајт export_button: Извези geocoder: search: title: latlon: Унутрашњи резултати us_postcode: Резултати са сајта Geocoder.us uk_postcode: Резултати са сајта NPEMap/FreeThe Postcode ca_postcode: Резултати са сајта Geocoder.ca osm_nominatim: Резултати са сајта OpenStreetMap Nominatim geonames: Резултати са сајта GeoNames osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Резултати са сајта GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Жичара chair_lift: Жичара са седиштима drag_lift: Вучница gondola: Кабинска жичара station: Станица жичаре aeroway: aerodrome: Аеродром apron: Пристанишна платформа gate: Капија helipad: Хелиодром runway: Писта taxiway: Рулна стаза terminal: Терминал amenity: animal_shelter: Азил за животиње arts_centre: Уметнички центар atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар bbq: Роштиљ bench: Клупа bicycle_parking: Паркинг за бицикле bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала biergarten: Пивница на отвореном boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца brothel: Бордел bureau_de_change: Мењачница bus_station: Аутобуска станица cafe: Кафић car_rental: Агенција за изнајмљивање аутомобила car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила car_wash: Ауто-перионица casino: Казино charging_station: Акумулаторска станица childcare: Агенција за чување деце cinema: Биоскоп clinic: Клиника clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Месна заједница courthouse: Суд crematorium: Крематоријум dentist: Стоматолог doctors: Лекари dormitory: Студентски дом drinking_water: Пијаћа вода driving_school: Ауто-школа embassy: Амбасада emergency_phone: Телефон за хитне случајеве fast_food: Брза храна ferry_terminal: Трајектни терминал fire_hydrant: Противпожарни хидрант fire_station: Ватрогасна станица food_court: Пултови са храном fountain: Фонтана fuel: Гориво gambling: Коцкарница grave_yard: Гробље gym: Фитнес центар/теретана health_centre: Здравствени центар hospital: Болница hunting_stand: Ловачка кула ice_cream: Продавница сладоледа kindergarten: Обданиште library: Библиотека market: Пијаца marketplace: Зелена пијаца monastery: Манастир motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле nightclub: Ноћни клуб nursery: Јаслице nursing_home: Старачки дом office: Канцеларија parking: Паркинг parking_entrance: Улаз на паркинг pharmacy: Апотека place_of_worship: Верски објекат police: Полиција post_box: Поштанско сандуче post_office: Пошта preschool: Предшколско prison: Затвор pub: Паб public_building: Јавна зграда reception_area: Рецепција recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан retirement_home: Дом пензионера sauna: Сауна school: Школа shelter: Склониште shop: Продавница shower: Јавно купатило social_centre: Друштвени центар social_club: Друштвени клуб social_facility: Социјална заштита studio: Студио swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница theatre: Позориште toilets: Тоалет townhall: Градска скупштина university: Универзитет vending_machine: Аутомат veterinary: Ветеринарска клиника village_hall: Сеоска месна заједница waste_basket: Корпа за отпатке waste_disposal: Контејнер youth_centre: Дом омладине boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национални парк protected_area: Заштићено подручје bridge: aqueduct: Аквадукт suspension: Висећи мост swing: Покретни мост viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: "yes": Зграда craft: brewery: Пивара carpenter: Столар electrician: Електричар gardener: Баштован painter: Молер photographer: Фотограф plumber: Водоинсталатер shoemaker: Обућар tailor: Кројач "yes": Занатска радња emergency: ambulance_station: Хитна помоћ defibrillator: Дефибрилатор landing_site: Место за хитно слетање phone: Телефон за хитне случајеве highway: abandoned: Напуштени ауто-пут bridleway: Коњички пут bus_guideway: Трамвајска линија bus_stop: Аутобуска станица construction: Ауто-пут у изградњи cycleway: Бициклистичка стаза elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помоћ footway: Тротоар ford: Плићак living_street: Пешачка зона milestone: Миљоказ motorway: Ауто-пут motorway_junction: Раскрсница motorway_link: Прикључни пут path: Стаза pedestrian: Пешачка стаза platform: Платформа primary: Главни пут primary_link: Главни пут proposed: Пројектовани пут raceway: Тркачка стаза residential: Стамбена улица rest_area: Одмаралиште road: Пут secondary: Споредни пут secondary_link: Споредни пут service: Приступни пут services: Услуге на ауто-путу speed_camera: Фото-радар steps: Степенице street_lamp: Улична светиљка tertiary: Локални пут tertiary_link: Локални пут track: Макадам traffic_signals: Саобраћајна сигнализација trail: Стаза trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала unclassified: Некласификовани пут unsurfaced: Неасфалтирани пут "yes": Пут historic: archaeological_site: Археолошко налазиште battlefield: Бојно поље boundary_stone: Гранични камен building: Историјска зграда bunker: Бункер castle: Дворац church: Црква city_gate: Градска капија citywalls: Градске зидине fort: Утврђење heritage: Културно наслеђе house: Кућа icon: Икона manor: Имање memorial: Меморијални споменик mine: Рудник monument: Споменик roman_road: Римски пут ruins: Рушевине stone: Камен tomb: Гробница tower: Кула wayside_cross: Крајпуташ wayside_shrine: Светилиште покрај пута wreck: Олупина junction: "yes": Раскрсница landuse: allotments: Парцеле basin: Басен brownfield: Запуштена локација cemetery: Гробље commercial: Пословна зона conservation: Заштићено земљиште construction: Градилиште farm: Фарма farmland: Обрадиво земљиште farmyard: Сеоско имање forest: Шума garages: Гараже grass: Трава greenfield: Неискоришћено земљиште industrial: Индустријска зона landfill: Депонија meadow: Ливада military: Војна зона mine: Рудник orchard: Воћњак quarry: Каменолом railway: Железница recreation_ground: Рекреативна зона reservoir: Резервоар reservoir_watershed: Акумулациона вододелница residential: Стамбена зона retail: Трговинска зона road: Путна мрежа village_green: Зелена површина vineyard: Виноград "yes": Употреба земљишта leisure: beach_resort: Приобално одмаралиште bird_hide: Осматрачница за птице club: Клуб common: Општинско земљиште dog_park: Парк за псе fishing: Место за риболов fitness_centre: Фитнес центар fitness_station: Технички преглед garden: Башта golf_course: Терен за голф horse_riding: Услуге јахања коња ice_rink: Клизалиште marina: Марина miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Резерват природе park: Парк pitch: Спортски терен playground: Игралиште recreation_ground: Рекреативна зона resort: Одмаралиште sauna: Сауна slipway: Навоз sports_centre: Спортски центар stadium: Стадион swimming_pool: Базен track: Атлетска стаза water_park: Аквапарк "yes": Разонода man_made: lighthouse: Светионик pipeline: Цевовод tower: Кула works: Фабрика "yes": Вештачки објекти military: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер mountain_pass: "yes": Планински прелаз natural: bay: Залив beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину cliff: Литица crater: Кратер dune: Дина fell: Голо брдо fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзир glacier: Глечер grassland: Пашњак heath: Равница hill: Брдо island: Острво land: Земља marsh: Мочвара moor: Вресиште mud: Блато peak: Врх point: Тачка reef: Риф ridge: Гребен rock: Стена saddle: Превој sand: Пешчара scree: Осулина scrub: Густиш spring: Извор stone: Камен strait: Мореуз tree: Дрво valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Мочварно подручје wood: Шума office: accountant: Рачуновођа administrative: Администрација architect: Архитекта company: Предузеће employment_agency: Агенција за запошљавање estate_agent: Агенција за некретнине government: Владина служба insurance: Агенција за осигурање lawyer: Адвокат ngo: Невладина организација telecommunication: Телекомуникациона компанија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: allotments: Парцеле block: Блок airport: Аеродром city: Град country: Земља county: Округ farm: Фарма hamlet: Заселак house: Кућа houses: Куће island: Острво islet: Острвце isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште locality: Локалитет moor: Вресиште municipality: Општина neighbourhood: Кварт postcode: Поштански број region: Регион sea: Море state: Држава subdivision: Административно подручје suburb: Предграђе town: Варошица unincorporated_area: Неприпојена зона village: Село "yes": Место railway: abandoned: Напуштена железница construction: Железничка пруга у изградњи disused: Напуштена железница disused_station: Напуштена железничка станица funicular: Жичана железница halt: Железничко стајалиште historic_station: Историјска железничка станица junction: Железнички чвор level_crossing: Пружни прелаз light_rail: Лака железница miniature: Минијатурна железница monorail: Пруга са једним колосеком narrow_gauge: Пруга уског колосека platform: Железнички перон preserved: Очувана железница proposed: Пројектована железница spur: Огранак железничке пруге station: Железничка станица stop: Железничко стајалиште subway: Метро subway_entrance: Улаз у метро switch: Железничка скретница tram: Трамвај tram_stop: Трамвајско стајалиште shop: alcohol: Продавница алкохолних пића antiques: Антикварница art: Продавница опреме за уметнике bakery: Пекара beauty: Козметички салон beverages: Продавница пића bicycle: Продавница бицикала books: Књижара boutique: Бутик butcher: Месара car: Трговац аутомобилима car_parts: Продавница ауто-делова car_repair: Ауто-сервис carpet: Продавница тепиха charity: Добротворна продавница chemist: Продавница кућне хемије clothes: Продавница одеће computer: Продавница рачунара confectionery: Посластичарница convenience: Продавница мешовите робе copyshop: Фотокопирница cosmetics: Козметичка радња deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт doityourself: Уради сам dry_cleaning: Хемијско чишћење electronics: Продавница електронике estate_agent: Агент за некретнине farm: Пољопривредна апотека fashion: Продавница модне одеће fish: Рибарница florist: Цвећара food: Продавница хране funeral_directors: Погребно предузеће furniture: Продавница намештаја gallery: Галерија garden_centre: Вртни центар general: Продавница робе широке потрошње gift: Продавница поклона greengrocer: Продавница воћа и поврћа grocery: Бакалница hairdresser: Фризерски салон hardware: Продавница алата hifi: Продавница аудио-опреме insurance: Осигуравајућа компанија jewelry: Јувелирница kiosk: Трафика laundry: Перионица веша mall: Тржни центар market: Пијаца mobile_phone: Продавница мобилних телефона motorcycle: Продавница мотоцикала music: Музичка продавница newsagent: Новинарница optician: Оптичар organic: Продавница здраве хране outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном pet: Продавница за кућне љубимце pharmacy: Апотека photo: Фотографска радња salon: Салон second_hand: Продавница половне робе shoes: Продавница обуће shopping_centre: Тржни центар sports: Продавница спортске опреме stationery: Продавница канцеларијског прибора supermarket: Супермаркет tailor: Кројач toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција video: Видеотека wine: Продавница алкохолних пића "yes": Продавница tourism: alpine_hut: Планинарски дом apartment: Стан artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион cabin: Брвнара camp_site: Камп caravan_site: Парк за камп приколице chalet: Колиба gallery: Галерија guest_house: Преноћиште hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информације motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Место за пикник theme_park: Забавни парк viewpoint: Видиковац zoo: Зоолошки врт tunnel: culvert: Одводни канал "yes": Тунел waterway: artificial: Вештачки водоток boatyard: Бродоградилиште canal: Канал dam: Брана derelict_canal: Суви канал ditch: Јарак dock: Док drain: Одвод lock: Преводница lock_gate: Врата преводнице mooring: Сидриште rapids: Брзак river: Река stream: Поток wadi: Вади waterfall: Водопад weir: Брана "yes": Водоток admin_levels: level2: Државна граница level4: Граница савезне државе level5: Граница региона level6: Граница округа level8: Граница града level9: Граница села level10: Граница насеља description: title: osm_nominatim: Локација са сајта OpenStreetMap Nominatim geonames: Локација са сајта GeoNames types: cities: Градови towns: Варошице places: Места results: no_results: Нема резултата more_results: Више резултата layouts: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap-а home: Кућа logout: Одјава log_in: Пријава log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом sign_up: Регистрација start_mapping: Почни са мапирањем sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање edit: Уреди history: Историја export: Извези data: Подаци export_data: Извези податке gps_traces: ГПС трагови gps_traces_tooltip: Управљај ГПС траговима user_diaries: Дневници корисника user_diaries_tooltip: Погледај дневнике корисника edit_with: Уреди помоћу %{editor} tag_line: Слободна вики мапа света intro_header: Добро дошли на OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна је за коришћење под отвореном лиценцом. intro_2_create_account: Отворите кориснички налог partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}. partners_ucl: UCL partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону partners_bytemark: хостинг Bytemark partners_partners: партнери osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни радови на одржавању. osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше неопходни радови на одржавању. donate: Подржите ОpenStreetMap са %{link} за Фонд за обнову хардвера. help: Помоћ about: О нама copyright: Ауторска права community: Заједница community_blogs: Блогови заједнице community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap foundation: Фондација foundation_title: OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом text: Донирајте learn_more: Детаљније more: Више license_page: foreign: title: О овом преводу text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност english_link: енглеског оригинала native: title: О овој страници text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}. native_link: српско издање mapping_link: почни с уређивањем карте legal_babble: title_html: Ауторска права и лиценца intro_1_html: |- OpenStreetMap® садржи слободне податке који су доступни под лиценцом Open Data Commons Open Database License (ODbL) организације OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: |2- Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом. Цео текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности. intro_3_html: |- Картографија у нашим пољима мапа и документацији нуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap credit_1_html: |- Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап сарадници”. credit_2_html: |- Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на ову страницу за ауторска права. Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org. credit_3_html: |- Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе. На пример: attribution_example: alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници title: Пример за навођење more_title_html: Сазнај више more_1_html: |- Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на страници лиценце OSMF и у честим правним питањима. more_2_html: |- Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо понудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима. Погледајте правила о употреби АПИ-ја, правила о употреби поља и Номинатим. contributors_title_html: Наши сарадници contributors_intro_html: |- У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа и других извора, међу којима су: contributors_at_html: |- Аустрија: садржи податке из Штата Виена под лиценцом CC BY), Ланд Форарлберг и Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама). contributors_ca_html: |- Канада: садржи податке из Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек, Завод за статистику Канаде). contributors_fr_html: |- Француска: садржи податке који потичу од Генералне дирекције за опорезивање. contributors_nl_html: |- Холандија: садржи © AND подаци, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: |- Нови Зеланд: садржи податке који потичу од Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана. contributors_za_html: |- Јужноафричка Република: садржи податке из Главне управе: Национална катастарска служба, државна ауторска права задржана. contributors_gb_html: |- Уједињено Краљевство: Садржи податке Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе 2010-12. contributors_footer_1_html: |- Више информација о овим и другим изворима коришћеним за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију. contributors_footer_2_html: |2- Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву гаранцију или прихвата одговорност. infringement_title_html: Кршење ауторских права infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без изричите дозволе власника ауторских права. welcome_page: title: Добро дошли! introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света. Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати. whats_on_the_map: title: Шта је на карти on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који постоје у датом тренутку, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета. Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам занимљиви. off_html: Оно што се не рачуна су пристрасне оцене, историјски или хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета. basic_terms: title: Основни картографски термини paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне. editor_html: Уређивач је програм или алат на интернету помоћу којег се уређује карта. node_html: Чвор је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво. way_html: Линија је крива или подручје попут пута, потока, језера или грађевине. tag_html: Ознака је јединица којом се описује тачка или линија, нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу. questions: title: Питања? paragraph_1_html: |- ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. Овде тражи помоћ. start_mapping: Почни са цртањем карте add_a_note: title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. paragraph_2_html: |- Само иди на карту и кликни иконицу за белешке: . Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити. fixthemap: title: Пријави проблем / Поправи карту how_to_help: title: Како да помогнем join_the_community: title: Прикључи се заједници explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр. одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке. add_a_note: instructions_html: |- Само кликни или исту иконицу на приказу карте. Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити. other_concerns: title: Остале бриге explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\nстреницу о ауторским правима за више правних савета, или контактирај одговарајућу \nОСМФ радну групу." help_page: title: Тражење помоћи introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. welcome: title: Добродошли на ОСМ description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа help: description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре. forums: title: Форуми wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију. about_page: next: Следеће copyright_html: ©ОпенСтритМап
сарадници used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних апликација и уређаја' lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим објектима широм света. local_knowledge_title: Локално знање local_knowledge_html: OpenStreetMap придаје значај локалном знању. Учесници користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере исправности и ажурности OSM-а. community_driven_title: Заједница је покретач open_data_title: Отцорени подаци partners_title: Партнери notifier: diary_comment_notification: subject: '%{user} је прокоментарисао ваш дневнички запис' hi: Поздрав, %{to_user}, header: '%{from_user} је прокоментарисао ваш скорашњи дневнички запис под насловом %{subject}:' footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl} message_notification: subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}' hi: Поздрав, %{to_user}, header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља' had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.' see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Поздрав, your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку with_description: с описом and_the_tags: 'и са следећим ознакама:' and_no_tags: и без ознака. failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи more_info_2: 'може се наћи на:' import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec success: subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' greeting: Здраво! created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу' email_confirm_plain: greeting: Поздрав, hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} на %{new_address}. click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. email_confirm_html: greeting: Поздрав, hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} на %{new_address}. click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке' lost_password_plain: greeting: Поздрав, click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку. lost_password_html: greeting: Поздрав, hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог. click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку. note_comment_notification: anonymous: Анонимни корисник greeting: Поздрав, changeset_comment_notification: greeting: Поздрав, commented: partial_changeset_without_comment: без коментара message: inbox: title: Примљене my_inbox: Примљене outbox: послате messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' other: '%{count} нове поруке' old_messages: one: '%{count} стара порука' other: '%{count} старе поруке' from: Од subject: Наслов date: Датум no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини message_summary: unread_button: Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано reply_button: Одговори delete_button: Обриши new: title: Пошаљи поруку send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name} subject: Наслов body: Текст send_button: Пошаљи back_to_inbox: Назад на примљене message_sent: Порука је послата. limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку. no_such_message: title: Нема такве поруке heading: Нема такве поруке body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: примљене outbox: послате messages: one: Имате %{count} послату поруку other: Имате %{count} послате поруке to: За subject: Наслов date: Датум no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини reply: wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. read: title: Прочитај поруку from: Од subject: Наслов date: Датум reply_button: Одговори unread_button: Означи као непрочитано back: Назад to: За wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали. sent_message_summary: delete_button: Обриши mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана delete: deleted: Порука је обрисана site: index: js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. permalink: Трајна веза shortlink: Кратка веза createnote: Додај белешку license: copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена edit: not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне. not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}. user_page_link: корисничке странице anon_edits: (%{link}) anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај. flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га одавде. Доступне су и неке друге могућности за уређивање Опенстритмапа. potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у, демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните на дугме за чување, ако постоји.) potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување. no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност. sidebar: search_results: Резултати претраге close: Затвори search: search: Претрага where_am_i: Где сам? where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача submit_text: Иди key: table: entry: motorway: Ауто-пут main_road: Главни пут trunk: Ауто-пут primary: Магистрални пут secondary: Споредни пут unclassified: Локални пут track: Макадам bridleway: Коњичка стаза cycleway: Бициклистичка стаза footway: Пешачка стаза rail: Железничка пруга subway: Подземна железница tram: - Лака железница - трамвај cable: - Жичара - седишница runway: - Аеродромска писта - рулне стазе apron: - Аеродромски перон - терминал admin: Административна граница forest: Шума wood: Шума golf: Голф терен park: Парк resident: Стамбено подручје common: - Пољана - ливада retail: Малопродајно подручје industrial: Индустријско подручје commercial: Пословно подручје heathland: Пустош lake: - Језеро - резервоар farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље allotments: Баште pitch: Спортско игралиште centre: Спортски центар reserve: Резерват природе military: Војно подручје school: - Школа - универзитет building: Значајна зграда station: Железничка станица summit: - Узвишење - врх tunnel: Испрекидан оквир – тунел bridge: Црни оквир – мост private: Приватни посед destination: Приступ одредишту construction: Путеви у изградњи richtext_area: edit: Уреди preview: Преглед markdown_help: title_html: Рашчлањено са маркдауном headings: Наслови heading: Наслов subheading: Поднаслов unordered: Несврстан списак ordered: Сврстан списак first: Прва ставка second: Друга ставка link: Веза text: Текст image: Слика alt: Резервни текст url: Адреса trace: visibility: private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке) public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке) trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке) identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке) create: upload_trace: Отпремање ГПС трага trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку. edit: title: Уређивање трага %{name} heading: Уређивање трага %{name} filename: 'Назив датотеке:' download: преузми uploaded_at: 'Отпремљено:' points: 'Тачака:' start_coord: 'Почетна координата:' map: мапа edit: уреди owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаке:' tags_help: раздвојено запетама save_button: Сачувај измене visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec trace_form: upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаке:' tags_help: раздвојено запетама visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec upload_button: Отпреми help: Помоћ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec trace_header: upload_trace: Отпреми траг see_all_traces: Погледај све трагове see_your_traces: Погледај своје трагове traces_waiting: one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' trace_optionals: tags: Ознаке view: title: Преглед трага %{name} heading: Преглед трага %{name} pending: НА_ЧЕКАЊУ filename: 'Назив датотеке:' download: преузми uploaded: 'Отпремљено:' points: 'Тачака:' start_coordinates: 'Почетна координата:' map: мапа edit: уреди owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаке:' none: ништа edit_track: Уреди овај траг delete_track: Обриши овај траг trace_not_found: Траг није пронађен. visibility: 'Видљивост:' trace_paging_nav: showing_page: Страница %{page} older: Старији трагови newer: Новији трагови trace: pending: НА_ЧЕКАЊУ count_points: '%{count} тачака' ago: пре %{time_in_words_ago} more: више trace_details: Погледајте детаље о трагу view_map: Погледај карту edit: уреди edit_map: Уреди мапу public: ЈАВНИ identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ private: ПРИВАТНИ trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ by: од in: у map: мапа list: public_traces: Јавни ГПС трагови your_traces: Ваши ГПС трагови public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} tagged_with: ' означени са %{tags}' empty_html: Овде још увек нема ништа. Отпремите нови траг или сазнајте више о GPS траговима на вики страници. delete: scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање make_public: made_public: Јавни траг offline_warning: message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан offline: heading: GPX остава је ван мреже message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни. application: require_cookies: cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите. require_moderator: not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор. setup_user_auth: blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више. need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите. oauth: oauthorize: request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм. allow_to: 'Дозволи програму да:' allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке. allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке. allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_api: мења мапу. allow_read_gpx: чита ваше приватне GPS трагове. allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. revoke: flash: Опозвали сте новчић за %{application} oauth_clients: new: title: Упиши нови програм submit: Отвори налог edit: title: Уреди програм submit: Уреди show: title: OAuth детаљи за %{app_name} key: 'Кључ потрошача:' secret: 'Тајна потрошача:' url: 'Адреса захтевног новчића:' access_url: 'Адреса приступног новчића:' authorize_url: 'Адреса овлашћења:' support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1 (препоручује се) и RSA-SHA1 потписе. edit: Детаљи измене delete: Обриши клијент confirm: Јесте ли сигурни? requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:' allow_read_prefs: чита корисничке поставке. allow_write_prefs: мења корисничке поставке. allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_api: мења мапу. allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. allow_write_notes: измени белешке. index: title: OAuth детаљи my_tokens: Одобрени програми list_tokens: 'Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:' application: Назив програма issued_at: Издано revoke: Опозови my_apps: Програми no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве. registered_apps: 'Следећи програми су уписани:' register_new: Упиши програм form: name: Име required: Неопходно url: Адреса главног програма callback_url: Повратна адреса support_url: Адреса подршке requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:' allow_read_prefs: читање корисничких поставки. allow_write_prefs: мењање корисничких поставки. allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_api: мењање мапе. allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове. allow_write_gpx: отпрема GPS трагове. allow_write_notes: измени белешке. not_found: sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен. create: flash: Подаци су успешно уписани update: flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани destroy: flash: Уништена је регистрација клијентског програма user: login: title: Пријава heading: Пријава email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:' password: 'Лозинка:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Запамти ме lost password link: Заборавили сте лозинку? login_button: Пријави ме register now: Отворите налог with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:' new to osm: Нови сте на сајту? to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог. create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. no account: Немате налог? account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите нову поруку. account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате о проблему. auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима. openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем auth_providers: openid: title: Пријавити се са OpenID facebook: title: Пријавити се са Facebook-ом logout: title: Одјава heading: Одјава logout_button: Одјави ме lost_password: title: Повратак лозинке heading: Заборавили сте лозинку? email address: 'Имејл адреса:' new password button: Поништи лозинку help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку. notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата. notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је. reset_password: title: Поништи лозинку heading: Поништавање лозинке за %{user} password: 'Лозинка:' confirm password: 'Потврдите лозинку:' reset: Поништи лозинку flash changed: Ваша лозинка је промењена. flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. new: title: Регистрација no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог. contact_webmaster: Контактирајте администратора за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће. license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове уређивања. email address: 'Имејл адреса:' confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:' not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте политику приватности) display name: 'Име приказа:' display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. password: 'Лозинка:' confirm password: 'Потврдите лозинку:' continue: Отвори налог terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте ову страницу за више информација. terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec terms: title: Услови уређивања heading: Услови уређивања read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте прихватили услове за постојеће и будуће доприносе. consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак опис и неки неформални преводи' agree: Прихвати declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Одбаци you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите. legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:' legale_names: france: Француска italy: Италија rest_of_world: Остатак света no_such_user: title: Нема таквог корисника heading: Корисник %{user} не постоји body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули. view: my diary: Мој дневник new diary entry: нови дневнички запис my edits: Моје измене my traces: Моји трагови my notes: Моје белешке my messages: Моје поруке my profile: Мој профил my settings: Моје поставке my comments: Моји коментари oauth settings: oAuth поставке blocks on me: Мени забрањено blocks by me: Моје забране send message: Пошаљи поруку diary: Дневник edits: Измене traces: Трагови notes: Белешке на карти remove as friend: Избаци из пријатеља add as friend: Додај пријатеља mapper since: 'Картограф од:' ago: (пре %{time_in_words_ago}) ct status: 'Услови за учешће:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбијено ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:' email address: 'Имејл адреса:' created from: 'Направљено из:' status: 'Стање:' spam score: 'Оцена спама:' description: Опис user location: Боравиште корисника if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини. settings_link_text: поставкама your friends: Ваши пријатељи no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. km away: удаљено %{count} км m away: удаљено %{count} м nearby users: 'Остали оближњи корисници:' no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају. role: administrator: Овај корисник је администратор moderator: Овај корисник је уредник grant: administrator: Додели овлашћења администратора moderator: Додели овлашћења уредника revoke: administrator: Опозови овлашћења администратора moderator: Опозови овлашћења уредника block_history: Активне блокаде moderator_history: Извршене блокаде comments: Коментари create_block: Блокирај корисника activate_user: Активирај корисника deactivate_user: Деактивирај корисника confirm_user: Потврди овог корисника hide_user: Сакриј корисника unhide_user: Откриј корисника delete_user: Избриши корисника confirm: Потврди friends_changesets: Спискови измена пријатеља friends_diaries: Дневник пријатеља nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини nearby_diaries: Дневници корисника у околини popup: your location: Ваша локација nearby mapper: Оближњи картограф friend: Пријатељ account: title: Уреди налог my settings: Поставке current email address: 'Тренутна имејл адреса:' new email address: 'Нова имејл адреса:' email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно) external auth: 'Спољна аутентификација:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: шта је ово? public editing: heading: 'Јавно уређивање:' enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: шта је ово? disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне. disabled link text: зашто не могу да уређујем? public editing note: heading: Јавно уређивање text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте зашто). contributor terms: heading: 'Услови уређивања:' agreed: Прихватили сте нове услове уређивања. not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања. review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања. agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec link text: шта је ово? profile description: 'Опис профила:' preferred languages: 'Жељени језици:' preferred editor: 'Жељени уређивач:' image: 'Слика:' gravatar: gravatar: Користи Граватар link text: шта је ово? new image: Додај слику keep image: Задржи тренутну слику delete image: Уклони тренутну слику replace image: Замени тренутну слику image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) home location: 'Место становања:' no home location: Нисте унели место становања. latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дужина:' update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? save changes button: Сачувај измене make edits public button: Нека све моје измене буду јавне return to profile: Назад на профил flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу. flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. confirm: heading: Проверите Ваш имејл! introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду. introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и моћићеш да почнеш са цртањем карте. press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. button: Потврди success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! already active: Овај налог је већ потврђен. unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни овде. confirm_resend: success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. failure: Корисник %{name} није пронађен. confirm_email: heading: Потврда промене имејл адресе press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу. button: Потврди success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена. unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји. set_home: flash success: Место становања је успешно сачувано go_public: flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање. make_friend: heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? button: Додај као пријатеља success: '%{name} је сада твој пријатељ.' failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља. already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}. remove_friend: heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља? button: Уклони из списка пријатеља success: '%{name} је избачен из пријатеља.' not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' filter: not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу. list: title: Корисници heading: Корисници showing: one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items}) other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items}) summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}' confirm: Потврди изабране кориснике hide: Сакриј изабране кориснике empty: Није пронађен ниједан корисник suspended: title: Суспендован налог heading: Суспендован налог webmaster: администратор body: |-

Жао нам је, ваш налог је привремено укинут због сумњиве активности.

Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође, можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.

user_role: filter: not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте. not_a_role: „%{role}“ није исправна улога. already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}. doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}. grant: title: Потврда доделе улоге heading: Потврда доделе улоге are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}? confirm: Потврди fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни. revoke: title: Потврда одузимања улоге heading: Потврда одузимања улоге are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}? confirm: Потврди fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни. user_block: model: non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду. non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду. not_found: sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена. back: Назад на индекс new: title: Блокирање %{name} heading: Блокирање %{name} reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком. period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. submit: Направи блокаду tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане. tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори. needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена back: Погледај све блокаде edit: title: Уређивање блокаде за %{name} heading: Уређивање блокаде за %{name} reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком. period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. submit: Ажурирај блокаду show: Погледај ову блокаду back: Погледај све блокаде needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? filter: block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати. block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. create: try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори. try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате. flash: Блокирај корисника %{name}. update: only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди. success: Блокада је ажурирана. index: title: Корисничке блокаде heading: Списак корисничких блокада empty: Није направљена ниједна блокада. revoke: title: Опозивање блокаде на %{block_on} heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати. confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: Ова блокада је опозвана. period: one: 1 сат other: '%{count} сата' partial: show: Прикажи edit: Уреди revoke: Опозови confirm: Јесте ли сигурни? display_name: Блокирани корисник creator_name: Творац reason: Разлози за блокирање status: Стање revoker_name: Опозвао not_revoked: (није опозвано) showing_page: Страница %{page} next: Следеће » previous: « Претходно helper: time_future: Завршава се у %{time}. until_login: Активно све док се корисник не пријави. time_past: Завршено пре %{time}. blocks_on: title: Блокаде за %{name} heading: Списак блокада за %{name} empty: '%{name} још није био блокиран/а.' blocks_by: title: Блокаде од %{name} heading: Списак блокада од %{name} empty: '%{name} још увек није блокирао никога.' show: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' time_future: Завршава се у %{time} time_past: Завршено пре %{time} status: Стање show: Прикажи edit: Уреди revoke: Опозови confirm: Јесте ли сигурни? reason: 'Разлог за блокирање:' back: Погледај све блокаде revoker: 'Опозивалац:' needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена. note: description: opened_at_html: Направљено пре %{when} opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}' commented_at_html: Освежено пре %{when} commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}' closed_at_html: Решено пре %{when} closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}' reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when} reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}' rss: title: ОпенСтритМап белешке description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: РСС ток за белешку %{id} opened: нова белешка (близу %{place}) commented: нови коментар (близу %{place}) closed: затворена белешка (близу %{place}) reopened: поново покренута белешка (близу %{place}) entry: comment: Коментар full: Потпуна белешка mine: title: Белешке послао или коментарисао %{user} heading: Белешке корисника %{user} subheading: Белешке послао или коментарисао %{user} id: Id creator: Творац description: Опис created_at: Направљено last_changed: Последња измена ago_html: пре %{when} javascripts: close: Затвори share: title: Дели cancel: Откажи image: Слика link: Веза или HTML long_link: Веза short_link: Кратка веза embed: HTML custom_dimensions: Постави посебне димензије format: 'Формат:' scale: Размераː image_size: Слика ће приказати стандардни слој на download: Преузми short_url: Скраћени URL include_marker: Укључи и ознаку center_marker: Центрирај карту на ознаку paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу view_larger_map: Погледај већу карту key: title: Легенда tooltip: Легенда карте tooltip_disabled: Легенда је доступна само за стандардни слој map: zoom: in: Увећај out: Умањи locate: title: Прикажи моју позицију popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке base: standard: Стандардна cycle_map: Бициклистичка мапа transport_map: Саобраћајна мапа hot: Хуманитарни layers: header: Слојеви карте notes: Белешке на карти data: Подаци карте overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви copyright: © ОпенСтритМап сарадници donate_link_text: site: edit_tooltip: Уредите мапу edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу createnote_tooltip: Додај белешку на карту createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте queryfeature_tooltip: Информације о објектима queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима changesets: show: comment: Коментар subscribe: Пријави ме unsubscribe: Одјави ме hide_comment: сакриј unhide_comment: прикажи notes: new: intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите објашњење. Молимо вас да не уносите личне податке, информације из мапа заштићених ауторским правима или спискове каталога. add: Додај белешку show: anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити. hide: Сакриј resolve: Реши reactivate: Поново покрени comment_and_resolve: Коментариши и реши comment: Коментариши edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. directions: engines: graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper) mapquest_bicycle: Бициклом (MapQuest) mapquest_car: Аутомобилом (MapQuest) mapquest_foot: Пешке (MapQuest) osrm_car: Аутомобилом (OSRM) mapzen_bicycle: Бициклом (Mapzen) mapzen_car: Аутомобилом (Mapzen) mapzen_foot: Пешке (Mapzen) directions: Путања distance: Удаљеност errors: no_route: Не могу да пронађем руту између та два места. no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место. instructions: continue_without_exit: Наставите на %{name} slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name} turn_right_without_exit: Скрените десно у %{name} sharp_right_without_exit: Нагло удесно у %{name} uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name} sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name} turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name} slight_left_without_exit: Мало улево у %{name} via_point_without_exit: (преко тачке) follow_without_exit: Пратите %{name} roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name} leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name} stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name} start_without_exit: Почните са краја %{name} destination_without_exit: Стигните на одредиште against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name} end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name} roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name} unnamed: без имена courtesy: Путању је омогућио %{link} time: Време query: node: Тачка way: Линија relation: Однос nothing_found: Нема објеката у близини error: 'Грешка при повезивању са %{server}: %{error}%{error}' timeout: Истекло је време за повезивање са %{server} redaction: edit: description: Опис heading: Уреди редакцију submit: Сачувај редакцију title: Уређивање редакције index: empty: Нема редакција. heading: Списак редакција title: Списак редакција new: description: Опис heading: Унесите податке за нову редакцију submit: Направи редакцију title: Прављење нове редакције show: description: 'Опис:' heading: Приказ редакције „%{title}“ title: Приказ редакције user: 'Творац:' edit: Уреди ову редакцију destroy: Уклони ову редакцију confirm: Јесте ли сигурни? create: flash: Редакција је направљена. update: flash: Измене су сачуване. destroy: not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните. flash: Редакција је уклоњена. error: Дошло је до грешке при уклањању редакције. ...