# Messages for Serbo-Croatian (srpskohrvatski / српскохрватски) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Vlad5250 --- sh: time: formats: friendly: '%e %B %Y u %H:%M' helpers: file: prompt: Izaberi datoteku submit: diary_comment: create: Komentar diary_entry: create: Objavi update: Podnovi issue_comment: create: Dodaj komentar message: create: Pošalji client_application: create: Registriraj update: Podnovi oauth2_application: create: Registracija update: Podnovi redaction: create: Napravi redakciju update: Sačuvaj redakciju trace: create: Otpremi update: Sačuvaj promjene user_block: create: Napravi blokadu update: Podnovi blokadu activerecord: errors: messages: invalid_email_address: ne izgleda kao važeća adresa e-pošte email_address_not_routable: nije povezljiv models: acl: Kontrole pristupa changeset: Set promjena changeset_tag: Oznaka seta promjena country: Zemlja diary_comment: Komentar dnevnika diary_entry: Unos u dnevniku friend: Prijatelj issue: Problem language: Jezik message: Poruka node: Čvor node_tag: Oznaka čvora old_node: Stari čvor old_node_tag: Oznaka starog čvora old_relation: Stara relacija old_relation_member: Stari član relacije old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stara putanja old_way_node: Čvor stare putanje old_way_tag: Oznaka stare putanje relation: Relacija relation_member: Član relacije relation_tag: Oznaka relacije report: Prijavi session: Sesija trace: Trag tracepoint: Tačka traga tracetag: Oznaka traga user: Korisnik user_preference: Korisničke postavke user_token: Korisnički žeton way: Putanja way_node: Čvor putanje way_tag: Oznaka putanje attributes: client_application: name: Ime (obavezno) url: Glavni URL priloga (obavezno) callback_url: URL za povratni poziv support_url: URL podrške allow_read_prefs: čita njihove korisničke postavke allow_write_prefs: mijenja njihove korisničke postavke allow_write_diary: pravi dnevničke zapise, komentare i dodaje prijatelje diary_comment: body: Tijelo diary_entry: user: Korisnik title: Tema body: Tijelo latitude: Geografska širina longitude: Geografska dužina language_code: Jezik doorkeeper/application: name: Naziv redirect_uri: Preusmjeravanje URI-ja confidential: Povjerljivi prilog? scopes: Dozvole friend: user: Korisnik friend: Prijatelj trace: user: Korisnik visible: Vidljivo name: Ime datoteke size: Veličina latitude: Geo. širina longitude: Geo. dužina public: Javno description: Opis gpx_file: Otpremi GPX datoteku visibility: Vidljivost tagstring: Oznake message: sender: Pošiljalac title: Tema body: Tijelo recipient: Primalac redaction: title: Naslov description: Opis report: category: Odaberite razlog prijave details: Navedite više pojedinosti o problemu (obavezno). user: auth_provider: Davatelj autentifikacije email: Imejl new_email: Nova imejl adresa active: Aktivan display_name: Ime za prikaz description: Opis profila home_lat: Geo. širina home_lon: Geo. dužina languages: Željeni jezici preferred_editor: Željeni uređivač pass_crypt: Lozinka pass_crypt_confirmation: Potvrdi lozinku help: doorkeeper/application: confidential: Prilog će se koristiti tamo gdje se tajna klijenta može čuvati u tajnosti (izvorni mobilni prilozi i prilozi na jednoj stranici nisu povjerljivi) trace: tagstring: odvojeno zarezima user_block: reason: Razlog zašto je korisnik blokiran. Molimo vas da budete što smireniji i razumniji, dajući što više detalja o situaciji, imajući na umu da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon zajednice, stoga pokušajte koristiti laičke izraze. needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada? user: new_email: (nikada se ne prikazuje javno) editor: default: Podrazumijevano (trenutno %{name}) id: description: iD (uređivač u pregledniku) auth: providers: none: Nijedan google: Google facebook: Facebook github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: opened_at_html: Napravljeno %{when} opened_at_by_html: Napravljeno %{when} korisnikom %{user} commented_at_html: Podnovljeno %{when} commented_at_by_html: Podnovljeno %{when} korisnikom %{user} closed_at_html: Razriješeno %{when} closed_at_by_html: Razriješeno %{when} korisnikom %{user} reopened_at_html: Reaktivirano %{when} reopened_at_by_html: Reaktivirano %{when} korisnikom %{user} rss: title: Bilješke OpenStreetMap-a description_area: Lista bilješki, prijavljenih, iskometiranih ili zatvorenih, u vašem području [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-tok bilješke %{id} opened: nova bilješka (blizu %{place}) commented: novi komentar (blizu %{place}) closed: zatvorena bilješka (blizu %{place}) reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place}) entry: comment: Komentar full: Cijela napomena account: deletions: show: title: Izbriši moj račun warning: Upozorenje! Proces brisanja računa je konačan i ne može se poništiti. delete_account: Izbriši račun delete_introduction: 'Svoj OpenStreetMap račun možete izbrisati uporabom gumba ispod. Imajte na umu sljedeće detalje:' delete_profile: Bit će uklonjene informacije o vašem profilu, uključujući vaš avatar, opis i kućnu lokaciju. delete_display_name: Bit će uklonjeno vaše ime za prikaz, i moći će ga ponovno koristiti drugi račun. retain_caveats: 'Međutim, OpenStreetMap će zadržati neke informacije o vama, čak i nakon brisanja vašeg računa:' retain_edits: Vaše izmjene baze podataka karte. retain_traces: Vaši otpremljeni tragovi. retain_diary_entries: Vaši dnevnički zapisi i komentari. retain_notes: Vaše bilješke i komentari na karti (ali skriveni od pogleda). retain_changeset_discussions: Vaše rasprave o skupu promjena. retain_email: Vaše imejl adrese. confirm_delete: Da li ste sigurni? cancel: Otkaži accounts: edit: title: Uredi račun my settings: Moje postavke current email address: Trenutna adresa e-pošte openid: link text: šta je ovo? public editing: heading: Javno uređivanje enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. enabled link text: šta je ovo? disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne izmjene su anonimne. disabled link text: zašto ne mogu uređivati? contributor terms: heading: Uslovi za doprinosioce agreed: Prihvatili ste nove Uslove za doprinosioce. not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove Uslove za doprinosioce. review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatite nove Uslove za doprinosioce agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu. link text: šta je ovo? save changes button: Sačuvaj promjene delete_account: Izbriši račun... go_public: heading: Javno uređivanje currently_not_public: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke niti vidjeti vašu lokaciju. Da biste prikazali što ste uredili i omogućili ljudima da vas kontaktiraju putem veb-stranice, kliknite gumb ispod. only_public_can_edit: Od promjene приложникот-ja 0.6, kartografske podatke mogu samo uređivati javni korisnici. email_not_revealed: Vaša imejl adresa neće biti otkrivena drugima. not_reversible: Ova se radnja ne može poništiti i svi novi korisnici sada su prema zadanim postavkama javni. make_edits_public_button: Neka sve moje izmjene budu javne update: success_confirm_needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite imejl za porukom za potvrdu nove adrese. success: Korisničke informacije su uspješno osvježene. browse: tag_details: wikidata_link: '%{page} stavka na Wikidata' wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji wikimedia_commons_link: '%{page} stavka na Wikimedijinoj ostavi' telephone_link: Nazovi %{phone_number} query: title: Informacije o objektima changesets: changeset_paging_nav: next: Sljedeća » previous: « Prethodna changeset: anonymous: Anoniman no_edits: (nema izmjena) changesets: user: Korisnik comment: Komentar area: Područje index: title: Setovi promjena title_user: Setovi promjena od %{user} title_user_link_html: Setovi promjena od %{user_link} title_friend: Promjene mojih prijatelja title_nearby: Promjene obližnjih korisnika show: discussion: Razgovor join_discussion: Prijavite se za uključivanje u raspravu diary_entries: new: title: Novi zapis u dnevnik form: location: Lokacija use_map_link: Koristi kartu index: title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja title_nearby: Dnevnici obližnjih članova user_title: Dnevnik korisnika %{user} in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}' new: Novi zapis u dnevnik new_title: Sročite novi zapis u vaš korisnički dnevnik my_diary: Moj dnevnik no_entries: Nema zapisa u dnevniku page: recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik older_entries: Stariji zapisi newer_entries: Noviji zapisi edit: title: Uredi zapis u dnevnik marker_text: Lokacija unosa u dnevnik show: title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} user_title: Dnevnik korisnika %{user} leave_a_comment: Napiši komentar login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar' login: Prijava no_such_entry: title: Nema takvog zapisa u dnevnik heading: Nema zapisa s naznakom %{id} body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar s naznakom %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili link na koji ste kliknuli možda je neispravan. diary_entry: posted_by_html: Poslao %{link_user} u %{created} na jeziku %{language_link}. updated_at_html: Posljednja podnova %{updated}. comment_link: Komentiraj ovaj zapis reply_link: Pošalji poruku autoru comment_count: one: '%{count} komentar' few: '%{count} komentara' other: '%{count} komentara' no_comments: Nema komentara edit_link: Uredi ovaj zapis hide_link: Sakrij ovaj unos confirm: Potvrdi diary_comment: comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} hide_link: Sakrij ovaj komentar confirm: Potvrdi location: location: 'Lokacija:' view: Prikaži edit: Uredi feed: user: title: Zapisi dnevnika od korisnika %{user} description: Nedavni zapisi dnevnika od %{user} language: title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language_name}' description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}' all: title: Zapisi u dnevniku description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa errors: contact: contact: kontakt forbidden: description: Operacija koju ste tražili na poslužitelju OpenStreetMap dostupna je samo administratorima (HTTP 403) internal_server_error: title: Greška u prilogu description: Poslužitelj OpenStreetMap naišao je na neočekivano stanje koje ga je spriječilo da ispuni zahtjev (HTTP 500) not_found: title: Datoteka nije pronađena description: Nije moguće pronaći operaciju za datoteku/direktorij/priložnik pod im imenom na poslužitelju OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Dodati %{user} kao prijatelja? button: Dodaj kao prijatelja success: '%{name} je sada vaš prijatelj!' failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja. already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}. limit_exceeded: Nedavno ste se sprijateljili s mnogo korisnika. Molimo sačekajte neko vrijeme, prije nego što se više pokušate sprijateljiti. remove_friend: heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja? button: Ukloniti prijatelja success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.' not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.' geocoder: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Žičara chair_lift: Žičara sa sjedištima drag_lift: Vučnica gondola: Kabinska žičara magic_carpet: Magic Carpet Lift platter: Platter Lift pylon: Pylon station: Stanica žičare t-bar: Sidro "yes": Žičara aeroway: aerodrome: Aerodrom airstrip: Uzletno/sletna pista apron: Pristanišna platforma gate: Vrata aerodroma hangar: Hangar helipad: Heliodrom holding_position: Držanje položaja navigationaid: Zrakoplovna navigacijska pomoć parking_position: Parkirno mjesto runway: Pista taxilane: Taxilane taxiway: Rulna staza terminal: Aerodromski terminal windsock: Vjetrobran amenity: animal_boarding: Hotel za kućne ljubimce animal_shelter: Azil za životinje arts_centre: Umjetnički centar atm: Bankomat bank: Banka bar: Bar bbq: Roštilj bench: Klupa bicycle_parking: Biciklistički parking bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikla bicycle_repair_station: Stanica za popravak bicikla biergarten: Pivska bašta blood_bank: Banka krvi boat_rental: Najam brodova brothel: Bordel bureau_de_change: Mjenjačnica bus_station: Autobuska stanica cafe: Kafe car_rental: Iznajmljivanje automobila car_sharing: Carsharing car_wash: Autopraonica casino: Kazino charging_station: Stanica za punjenje childcare: Vrtić cinema: Kino clinic: Klinika clock: Sat college: Koledž community_centre: Društveni centar conference_centre: Konferencijski centar courthouse: Sud crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor drinking_water: Pijaća voda driving_school: Autoškola embassy: Ambasada events_venue: Lokalita događaja fast_food: Brza hrana ferry_terminal: Trajektni terminal fire_station: Vatrogasna stanica food_court: Štandovi za brzu hranu fountain: Fontana fuel: Stanica za punjenje gambling: Kockanje grave_yard: Groblje grit_bin: Grit Bin hospital: Bolnica hunting_stand: Lovačka čeka ice_cream: Sladoled internet_cafe: Internet kafe kindergarten: Dječiji vrtić language_school: Škola jezika library: Biblioteka loading_dock: Dock za utovar love_hotel: Ljubavni hotel marketplace: Tržnica mobile_money_agent: Agenta za mobilni novac monastery: Manastir money_transfer: Prijevod novca motorcycle_parking: Parking za motocikle music_school: Muzička škola nightclub: Noćni klub nursing_home: Starački dom parking: Parking parking_entrance: Ulaz u parking parking_space: Parking prostor payment_terminal: Terminal za plaćanje pharmacy: Apoteka place_of_worship: Bogomolja police: Policija post_box: Poštanski sandučić post_office: Pošta prison: Zatvor pub: Pub public_bath: Javno kupalište types: cities: Gradovi towns: Manji gradovi places: Mjesta results: no_results: Nema rezultata more_results: Više rezultata issues: index: search: Pretraga page: user_not_found: Korisnik ne postoji status: Status last_updated: Posljednja podnova layouts: edit: Uredi history: Historija export: Izvezi data: Podaci export_data: Izvezi podatke gps_traces: GPS tragovi gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS tragovima user_diaries: Dnevnici korisnika intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap je karta svijeta stvorena od strane ljudi kao što ste vi i može se slobodno koristiti pod licencom otvorenog koda. intro_2_create_account: Napravi korisnički račun partners_fastly: Fastly partners_partners: partneri tou: Uslovi korištenja osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju. osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka. donate: Podržite OpenStreetMap za %{link} Fond održavanja potrebnog hardvera. help: Pomoć about: O nama copyright: Autorska prava communities: Zajednice community: Zajednica community_blogs: Blogovi zajednice community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice learn_more: Saznajte više more: Više user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao vaš unos u dnevniku' hi: Pozdrav, %{to_user}, gpx_success: subject: '[OpenStreetMap] Uspješan uvoz GPX-datoteke' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap' greeting: Zdravo! created: Neko (nadamo se, Vi) upravo je napravio račun na %{site_url}. confirm: 'Najprije moramo potvrditi da Vi ste onaj što postavio je zahtjev, ako je to istina, molimo Vas da kliknete link ispod da potvrdite Vaš račun:' welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije kako bi ste počeli. confirmations: confirm: heading: Provjerite svoj imejl! introduction_1: Poslali smo ti potvrdni imejl. introduction_2: Potvrdite svoj račun klikom na donji link, pa moći ćete započeti s crtanjem karte. press confirm button: Pritisnite potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun. button: Potvrdi success: Vaš račun je potvrđen. Hvala vam na upisu! already active: Ovaj račun je već potvrđen. unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji. resend_html: Ako trebate da ponovo pošaljemo potvrdni imejl, %{reconfirm_link}. confirm_resend: failure: Korisnik %{name} nije pronađen. confirm_email: heading: Potvrda promjene e-adrese messages: messages_table: to: Za message_summary: reply_button: Odgovori destroy_button: Izbriši new: title: Pošalji poruku send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name} back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu create: message_sent: Poruka poslana limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Molimo sačekajte neko vrijeme, prije nego pokušate poslati druge. no_such_message: title: Nema takve poruke heading: Nema takve poruke body: Nažalost, nema poruke s tom naznakom. outbox: title: Odlazna pošta no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto ne biste iskontaktirali s nekim %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudima u vašoj okolini profiles: edit: title: Uredi profil save: Podnovi profil cancel: Otkaži image: Slika gravatar: gravatar: Koristi Gravatar what_is_gravatar: Šta je Gravatar? new image: Dodaj sliku keep image: Zadrži trenutnu sliku delete image: Ukloni trenutnu sliku replace image: Zamijeni trenutnu sliku image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje) sessions: new: title: Prijava tab_title: Prijava email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:' password: 'Lozinka:' remember: Zapamti me lost password link: Izgubili ste lozinku? login_button: Prijava register now: Registrirajte se sada with external: 'Ili koristite vanjski servis:' auth failure: Žao nam je, ne možemo vas prijaviti s ovim detaljima. suspended_flash: suspended: Nažalost, vaš je račun obustavljen zbog sumnjive aktivnosti. contact_support_html: Molimo kontaktirajte %{support_link} ako želite razgovarati o ovome. support: podršku shared: richtext_field: edit: Uredi preview: Pregled site: about: next: Sljedeće used_by_html: '%{name} snabdijeva geografskim podacima tisuće internetskih stranica, mobilnih priloga i uređaja' lede_text: OpenStreetMap je izgradila zajednica kartografa koji donose i održavaju podatke o cestama, stazama, kafićima, željezničkim postajama i još mnogo čemu drugom diljem cijelog svijeta. local_knowledge_title: Lokalno znanje local_knowledge_html: |- OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju. Doprinositelji koriste zračne snimke, GPS-uređaje i vlastite terenske podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM-podataka. community_driven_title: Vođen zajednicom community_driven_1_html: |- Zajednica OpenStreetMapa je raznolika, strastvena i raste svakim danom. Među našim suradnicima su kartografi amateri, GIS profesionalci, inženjeri koji održavaju OSM servere, humanitarci koji kartiraju područja pogođena katastrofom i mnogi drugi. Kako biste saznali više o zajednici, pogledajte %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} i veb-stranicu %{osm_foundation_link}. legal_1_1_openstreetmap_foundation: Zadužbina OpenStreetMap legal_1_1_terms_of_use: Uslovi korištenja legal_1_1_privacy_policy: Politika privatnosti partners_title: Partneri copyright: foreign: title: O ovom prijevodu html: U slučaju sukoba između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost english_link: engleskog originala native: title: O ovoj stranici legal_babble: contributors_title_html: Naši suradnici contributors_intro_html: |- Naši suradnici su hiljade pojedinaca. Koristimo također podatke s otvorenom licencom od nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među kojima su: contributors_at_austria: Austrija contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien contributors_at_cc_by: CC BY contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg contributors_footer_2_html: |- Uvrštavanje podataka u OpenStreetMap ne podrazumijeva da se izvorni davatelj podataka prihvata ili reklamira OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze. infringement_title_html: Kršenje autorskih prava infringement_1_html: |- Suradnike OSM-a podsjećamo da nikada ne staju podatke s izvora zaštićenih autorskim pravima (npr. Google karte ili tiskane karte) bez izričitog dopuštenja od strane nositelja. index: js_1: Ili koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili taj program. js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu. license: copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod otvorenom licencom remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je udaljeni pristup omogućen edit: not_public: Niste podesili da promjene vam budu javne. not_public_description_html: Ne možete uređivati kartu dok to ne uradite. Možete podesiti izmjene da vam budu javne na svojoj %{user_page}. user_page_link: korisničkoj stranici anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to slučaj. id_not_configured: Uređivački program "iD" nije konfiguriran export: title: Izvoz manually_select: Ručno izaberi drukčije područje licence: Licenca too_large: advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molimo pokušajte sa nekim od izvora navedenih ispod:' body: 'Područje je preveliko da bi se izvezlo kao XML-podaci. Molimo povećajte prikaz ili izaberite manju površinu. Možete koristiti jedan od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje:' key: table: entry: motorway: Autoput main_road: Glavna cesta trunk: Brza cesta primary: Primarna cesta secondary: Sekundarna cesta unclassified: Nerazvrstana cesta track: Staza bridleway: Konjička staza cycleway: Biciklistička staza cycleway_national: Državna biciklistička staza cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza cycleway_local: Lokalna biciklistička staza footway: Pješačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica cable_car: Kabinska žičara chair_lift: sedežnica runway: Aerodromska pista taxiway: rulna staza apron: Parking za avione admin: Administrativna granica forest: Šuma wood: Šume (prirodne, neodržavane) golf: Golf teren park: Park common: Travnjaci resident: Stambeno područje retail: Maloprodajno područje industrial: Industrijsko područje commercial: Poslovno područje heathland: Vriština lake: Jezero reservoir: rezervoar farm: Farma brownfield: Gradilište cemetery: Groblje allotments: Vrtovi pitch: Sportski teren centre: Sportski centar reserve: Rezervat prirode military: Vojno područje school: Škola university: univerzitet building: Značajna zgrada station: Željeznička stanica summit: Vrh peak: vrh welcome: title: Dobrodošli! introduction: Dobrodošli u OpenStreetMap — slobodnu i uredljivu kartu svijeta. Sada kada ste se prijavili, spremni ste za početak rada. Evo kratkog vodiča s najvažnijim stvarima koje je potrebno znati. whats_on_the_map: title: Što ova karta sadrži on_the_map_html: Na OpenStreetMap-u se mapiraju najrazčičitije %{real_and_current} stvari — milijune objekata i zgrada, cesta i drugih detalja o mjestima. Možete mapirati sve značajke stvarnog svijeta koje su vam zanimljive. real_and_current: realne i trenutne off_the_map_html: Ono što ovdje %{doesnt} uključuje su prosudbe i procjene, povijesne (više ne postojeće) značajke, nagađanja i podaci iz izvora zaštićenih autorskim pravima. Nemojte kopirati i crtati s internetskih karata ili karata iz knjiga i atlasa, osim ako nemate posebno dopuštenje. doesnt: ne basic_terms: title: Osnovni pojmovi za mapiranje editor: uređivač application: settings_menu: account_settings: Podešavanja računa oauth2_applications: OAuth 2 prilozi oauth2_authorizations: OAuth 2 ovlaštenja auth_providers: openid: title: Prijavi se sa OpenID-om alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a oauth: permissions: missing: Niste dopustili pristup priloga ovom objektu scopes: read_prefs: Korisnička podešavanja čitanja write_prefs: Promjena korisničkih postavki write_diary: Pravljenje unosa u dnevniku, komentiranje i dodavanje prijatelja write_api: Promjena karte read_gpx: Čitanje privatnih GPS tragova write_gpx: Otpremanje GPS tragova write_notes: Promjena bilješki read_email: Čitanje korisničke imejl adrese skip_authorization: Automatsko odobravanje priloga users: new: title: Prijava javascripts: directions: instructions: exit_counts: first: "1." second: "2." third: "3." fourth: "4." fifth: "5." sixth: "6." seventh: "7." eighth: "8." ninth: "9." tenth: "10." time: Vrijeme query: node: Čvor way: Put relation: Relacija ...