# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: spyc
# Author: Jim-by
# Author: Unomano
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
# Author: Чаховіч Уладзіслаў
---
be:
time:
formats:
friendly: %e %B %Y у %H:%M
activerecord:
models:
acl: Спіс правоў доступу
changeset: Набор змен
changeset_tag: Тэг набору змен
country: Краіна
diary_comment: Каментар дзённіка
diary_entry: Запіс дзённіка
friend: Сябар
language: Мова
message: Паведамленне
node: Вузел
node_tag: Тэг вузла
notifier: Абвяшчэнне
old_node: Стары вузел
old_node_tag: Стары тэг вузла
old_relation: Старая сувязь
old_relation_member: >
Стары ўдзельнік
сувязі
old_relation_tag: Стары тэг сувязі
old_way: Старая крывая
old_way_node: Стары вузел шляху
old_way_tag: Стары тэг крывой
relation: Сувязь
relation_member: Удзельнік сувязі
relation_tag: Тэг сувязі
session: Сеанс
trace: След
tracepoint: Кропка следу
tracetag: Тэг следу
user: Карыстальнік
user_preference: Налады карыстальніка
user_token: Токен карыстальніка
way: Крывая
way_node: Вузел шляху
way_tag: Тэг крывой
attributes:
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
user: Карыстальнік
title: Загаловак
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
language: Мова
friend:
user: Карыстальнік
friend: Сябар
trace:
user: Карыстальнік
visible: Бачны
name: Назва
size: Памер
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
public: Публічны
description: Апісанне
message:
sender: Ад
title: Загаловак
body: Тэкст
recipient: Каму
user:
email: Эл.пошта
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
description: Апісанне
languages: Мовы
pass_crypt: Пароль
editor:
default: 'Тыповы (зараз %{name})'
potlatch:
name: Potlatch 1
description: >
Potlatch 1 (браўзэрны
рэдактар)
id:
name: iD
description: iD (браўзэрны рэдактар)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: >
Potlatch 2 (браўзэрны
рэдактар)
remote:
name: >
Дыстанцыйнае
кіраванне
description: >
Дыстанцыйнае
кіраванне (JOSM або
Merkaartor)
browse:
created: Створаны
closed: Зачынены
created_html: "Створаны %{time} таму"
closed_html: "Закрыты %{time} таму"
created_by_html: "Створаны %{time} таму %{user}'ам"
deleted_by_html: "Выдалены %{time} таму %{user}'ам"
edited_by_html: "Зменены %{time} таму %{user}'ам"
closed_by_html: "Закрыты %{time} таму %{user}'ам"
version: Версія
in_changeset: Набор змен
anonymous: ананімны
no_comment: (без каментароў)
part_of: Частка
download_xml: Сцягнуць XML
view_history: Прагляд гісторыі
view_details: Прагляд звестак
location: 'Месца:'
changeset:
title: 'Набор змен: %{id}'
belongs_to: Аўтар
node: 'Вузлы (%{count})'
node_paginated: 'Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})'
way: 'Крывыя (%{count})'
way_paginated: 'Лініі (%{x}-%{y} з %{count})'
relation: 'Сувязі (%{count})'
relation_paginated: 'Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})'
changesetxml: Набор змен у XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'Набор змен %{id}'
title_comment: 'Набор змен %{id} - %{comment}'
node:
title: 'Вузел: %{name}'
history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
way:
title: 'Крывая: %{name}'
history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}'
nodes: Вузлы
also_part_of:
one: "з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}"
other: "з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}"
relation:
title: 'Сувязь: %{name}'
history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}'
members: Удзельнікі
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Вузел
way: Крывая
relation: Сувязь
containing_relation:
entry: 'Сувязь %{relation_name}'
entry_role: 'Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})'
not_found:
sorry: 'Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.'
type:
node: вузел
way: крывая
relation: сувязь
changeset: набор змен
timeout:
sorry: 'Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.'
type:
node: вузел
way: крывая
relation: сувязь
changeset: набор змен
redacted:
redaction: 'Рэдакцыя %{id}'
message_html: 'Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.'
type:
node: вузел
way: крывая
relation: сувязь
start_rjs:
feature_warning: "Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?"
load_data: Сцягнуць дадзеныя
loading: Загрузка...
tag_details:
tags: Тэгі
wiki_link:
key: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}'
tag: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}'
wikipedia_link: 'Артыкул %{page} на Вікіпедыі'
telephone_link: 'Патэлефанаваць %{phone_number}'
note:
title: 'Заўвага: %{id}'
new_note: Новая заўвага
description: Апісанне
open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
open_by: "Створана %{user} %{when} таму"
open_by_anonymous: "Створана ананімным карыстальнікам %{when} таму"
commented_by: "Каментар ад %{user} %{when} таму"
commented_by_anonymous: "Ананінмы каментар %{when} таму"
closed_by: "Вырашана %{user} %{when} таму"
closed_by_anonymous: "Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} таму"
reopened_by: "Паўторна актывавана %{user} %{when} таму"
reopened_by_anonymous: "Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} таму"
hidden_by: "Схавана %{user} %{when} таму"
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: 'Старонка %{page}'
next: Далей »
previous: « Назад
changeset:
anonymous: Ананімна
no_edits: (без змен)
view_changeset_details: >
Падрабязней пра набор
змен
changesets:
id: ID
saved_at: Запісаны
user: Карыстальнік
comment: Каментар
area: Мясцовасць
list:
title: Наборы зменаў
title_user: 'Набор зменаў ад %{user}'
title_friend: >
Наборы зменаў ад
вашых сяброў
title_nearby: >
Наборы зменаў ад
карыстальнікаў
паблізу
empty: Змены не знойдзены.
empty_area: >
Няма зменаў у гэтым
рэгіёне.
empty_user: >
Няма зменаў ад гэтага
карыстальніка.
no_more: >
Больш ніякіх зменаў
не знойдзена.
no_more_area: >
Больш няма зменаў у
гэтым рэгіёне.
no_more_user: >
Больш няма зменаў ад
гэтага карыстальніка.
load_more: Загрузіць больш
timeout:
sorry: >
Прабачце, спіс
набораў зменаў, які Вы
запыталі, занадта
вялікі для атрымання.
diary_entry:
new:
title: Новы запіс дзённіку
list:
title: >
Дзённікі
карыстальнікаў
title_friends: Дзеннікі сяброў
title_nearby: >
Дзённікі
карыстальнікаў
паблізу
user_title: 'Дзённік %{user}'
in_language_title: 'Дзённік запісаў у %{language}'
new: Новы запіс дзённіку
new_title: >
Новы запіс для вашага
дзённіку
no_entries: Няма запісаў
recent_entries: >
Нядаўнія запісы ў
дзённіку
older_entries: Старэйшыя запісы
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
title: >
Правіць запіс у
дзённіку
subject: 'Тэма:'
body: 'Цела:'
language: 'Мова:'
location: 'Месца:'
latitude: 'Шырата:'
longitude: 'Даўгата:'
use_map_link: карыстацца картай
save_button: Запісаць
marker_text: >
Месцазнаходжанне
запісу дзённіку
view:
title: 'Дзённік карыстальніка | %{user}'
user_title: 'Дзённік %{user}'
leave_a_comment: Пакінуць каментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
login: Логін
save_button: Запісаць
no_such_entry:
title: >
Няма такіх запісаў у
дзенніку
heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
body: 'Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.'
diary_entry:
posted_by: 'Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}'
comment_link: >
Каментаваць гэты
запіс
reply_link: >
Адказаць на гэты
запіс
comment_count:
one: 1 каментар
zero: Каментароў няма
other: 'Каментароў: %{count}'
edit_link: Правіць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
confirm: Пацвердзіць
diary_comment:
comment_from: 'Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}'
hide_link: Схаваць гэты каментар
confirm: Пацвердзіць
location:
location: 'Месца:'
view: Прагляд
edit: Рэдагаваць
feed:
user:
title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
description: 'Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
language:
title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}'
description: 'Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}'
all:
title: >
Дзеннікавыя запісы
OpenStreetMap
description: >
Апошнія дзеннікавыя
запісы
карыстальнікаў
OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
post: Апублікаваць
when: Калі
comment: Каментар
ago: '%{ago} таму'
newer_comments: Навейшыя каментары
older_comments: Старэйшыя каментары
export:
title: Экспарт
start:
area_to_export: >
Экспартаваць
мясцовасць
manually_select: >
Выбраць іншую
мясцовасць
format_to_export: Фармат для экспарту
osm_xml_data: OpenStreetMap XML
map_image: >
Выява карты (паказвае
стандартны слой)
embeddable_html: HTML для ўстаўкі
licence: Ліцэнзія
export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL).'
too_large:
advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:'
body: "Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных."
planet:
title: Планета OSM
description: >
Рэгулярна
абнаўляемыя копіі
поўнай базы дадзеных
OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: >
Спампаваць
абмежаваную гэтым
прастакутнікам
вобласць з люстэрка
базы дадзеных OpenStreetMap
geofabrik:
title: Загрузкі Geofabrik
description: >
Рэгулярна
абнаўляемыя выбаркі
кантынентаў, краін і
асобных гарадоў
metro:
title: Выбаркі Metro
description: >
Выбаркі дадзеных для
буйных гарадоў свету
і прылеглых да іх
тэрыторый
other:
title: Іншыя крыніцы
description: >
Дадатковыя крыніцы,
пералічаныя на Вікі
OpenStreetMap
options: Настройкі
format: 'Фармат:'
scale: Маштаб
max: макс
image_size: Памер выявы
zoom: маштаб
add_marker: >
Дадаць маркер на
карту
latitude: 'Шыр:'
longitude: 'Даў:'
output: Вывад
paste_html: >
Уставіць HTML для
ўбудовы у вэб-сайт
export_button: Экспарт
geocoder:
search:
title:
latlon: 'Вынікі з Internal'
us_postcode: 'Вынікі з Geocoder.us'
uk_postcode: 'Вынінкі з NPEMap / FreeThe Postcode'
ca_postcode: 'Вынікі з Geocoder.CA'
osm_nominatim: 'Вынікі з OpenStreetMap Nominatim'
geonames: 'Вынікі з GeoNames'
osm_nominatim_reverse: 'Вынікі з OpenStreetMap Nominatim'
geonames_reverse: 'Вынікі з GeoNames'
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: "Крэсельны пад'ёмнік"
drag_lift: "Бугельны пад'емнік"
station: >
Станцыя канатнай
дарогі
aeroway:
aerodrome: Аэрадром
apron: Перон
gate: Вароты
helipad: Верталетная пляцоўка
runway: >
Узлётна-пасадачная
паласа
taxiway: Рулёжныя дарожкі
terminal: Тэрмінал
amenity:
airport: Аэрапорт
arts_centre: Цэнтр мастацтваў
artwork: Інсталяцыя
atm: Банкамат
auditorium: Аўдыторыя
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лаўка
bicycle_parking: >
Веласіпедная
паркоўка
bicycle_rental: Пракат ровараў
biergarten: Рэстаранны падворак
brothel: Бардэль
bureau_de_change: Абмен валют
bus_station: Аўтобусны вакзал
cafe: Кафэ
car_rental: Пракат аўтамабіляў
car_sharing: >
Сумеснае
выкарыстанне
аўтамабіляў
car_wash: Аўтамыйка
casino: Казіно
charging_station: Зарадная станцыя
cinema: Кіно
clinic: Клініка
club: Клуб
college: Каледж
community_centre: Грамадскі цэнтр
courthouse: Суд
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматолагія
doctors: Лекары
dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
emergency_phone: >
Тэлефон экстранай
сувязі
fast_food: Фаст-Фуд
ferry_terminal: Паромны тэрмінал
fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарная станцыя
food_court: Фуд-Корт
fountain: Фантан
fuel: АЗС
grave_yard: Могілкі
gym: >
Фітнес-цэнтр ці
Трэнажорная зала
hall: Зала
health_centre: Медыцынскі цэнтр
hospital: Бальніца
hotel: Гатэль
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы сад
library: Бібліятэка
market: Рынак
marketplace: Рыначная плошча
mountain_rescue: >
Выратавальная служба
ў гарах
nightclub: Начны клуб
nursery: Яслі
nursing_home: Прыватная лякарня
office: Офіс
park: Парк
parking: Паркоўка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавы будынак
police: Паліцыя
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленне
preschool: Дашкольная установа
prison: Турма
pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак
public_market: Адкрыты рынак
reception_area: Зона прыёму
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых
sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Укрыццё
shop: Крама
shopping: Шопінг
shower: Душ
social_centre: Сацыяльны цэнтр
social_club: Грамадскі клуб
social_facility: "Сацыяльны аб'ект"
studio: Студыя
supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Плавальны басейн
taxi: Таксі
telephone: Грамадскі тэлефон
theatre: Тэатр
toilets: Прыбіральні
townhall: Ратуша
university: Універсітэт
vending_machine: Гандлевы аўтамат
veterinary: >
Ветэрынарная
хірургія
village_hall: Вясковая зала
waste_basket: Кош для смецця
wifi: Wi-Fi доступ
WLAN: Wi-Fi доступ
youth_centre: Маладзежны цэнтр
boundary:
administrative: >
Адміністрацыйная
мяжа
census: Межы перапісу
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Абаронены раён
bridge:
aqueduct: Акведук
suspension: Падвясны мост
swing: Развадны мост
viaduct: Віядук
yes: Мост
building:
yes: Будынак
emergency:
fire_hydrant: Пажарны гідрант
phone: >
Тэлефон экстранай
сувязі
highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
byway: Сцежка
construction: Будаўніцтва дарогі
cycleway: Веласіпедная дарожка
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Сцяжынка
ford: Брод
living_street: Жылая вуліца
milestone: Веха
minor: Дробная дарога
motorway: Аўтамагістраль
motorway_junction: >
Аўтамабільная
развязка
motorway_link: Аўтамагістраль
path: Сцежка
pedestrian: Пешаходная дарожка
platform: Платформа
primary: Першасная дарога
primary_link: Першасная дарога
proposed: Плануемая дарога
raceway: Гоначная траса
residential: Жылая вуліца
rest_area: Зона адпачынку
road: Дарога
secondary: Другасная дарога
secondary_link: Другасная дарога
service: Службовая дарога
services: Прыдарожны сэрвіс
speed_camera: Фотарадар
steps: Прыступкі
street_lamp: Вулічны ліхтар
stile: Турнікет
tertiary: Трэцясная дарога
tertiary_link: Трэцясная дарога
track: Каляя
trail: След
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
unclassified: >
Некласіфікаваная
дарога
unsurfaced: Дарога без пакрыцця
historic:
archaeological_site: >
Археалагічныя
раскопы
battlefield: Поле бою
boundary_stone: Пагранічны камень
building: Будынак
castle: Замак
church: Царква
citywalls: Гарадскія сцены
fort: Форт
house: Дом
icon: Ікона
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
mine: Шахта
monument: Помнік
museum: Музей
ruins: Руіны
tomb: Магіла
tower: Вежа
wayside_cross: Прыдарожны крыж
wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
wreck: Месца аварыі
landuse:
allotments: Сады-агароды
basin: Вадаём
brownfield: >
Ачышчанае месца для
забудовы
cemetery: Могілкі
commercial: Камерцыйная зона
conservation: Запаведнік
construction: Будаўніцтва
farm: Ферма
farmland: >
Сельскагаспадарчыя
землі
farmyard: Двор фермы
forest: Лес
garages: Гаражы
grass: Трава
greenfield: >
Новае месца для
забудовы
industrial: Прамысловая зона
landfill: Звалка
meadow: Луг
military: Ваенная зона
mine: Шахта
orchard: Фруктовы сад
nature_reserve: Запаведнік
park: Парк
piste: Лыжная траса
quarry: "Кар'ер"
railway: Чыгунка
recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
reservoir: Вадасховішча
reservoir_watershed: >
Водападзел
вадасховішча
residential: Жылы раен
retail: Рознічны гандаль
road: Прыдарожная паласа
village_green: Вясковая паляна
vineyard: Вінаграднік
wetland: Забалочаны ўчастак
wood: Пушча
leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Засада
common: Агульная зямля
fishing: Раён рыбалоўства
fitness_station: Спартыўная пляцоўка
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
ice_rink: Каток
marina: Гавань для катэраў
miniature_golf: Міні-Гольф
nature_reserve: Запаведнік
park: Парк
pitch: Спартыўная пляцоўка
playground: Дзіцячая пляцоўка
recreation_ground: Зона адпачынку
sauna: Сауна
slipway: Стапель
sports_centre: Спартыўны цэнтр
stadium: Стадыен
swimming_pool: Плавальны басейн
track: Бегавая дарожка
water_park: Аквапарк
military:
airfield: Ваенны аэрадром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
mountain_pass:
yes: Перавал
natural:
bay: Заліў
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
channel: Канал
cliff: Мяжа скалы
crater: Кратэр
dune: Дзюна
feature: "Прыродны аб'ект"
fell: Неапрацаваная зямля
fjord: Фіёрд
forest: Лес
geyser: Гейзер
glacier: Ляднік
heath: Здароўе
hill: Пагорак
island: Востраў
land: Зямля
marsh: Марш
moor: Швартоўка
mud: Бруд
peak: Пік
point: Кропка
reef: Рыф
ridge: Хрыбет
river: Рака
rock: Скала
scree: Абсып
scrub: Кустарнік
shoal: Мелкаводдзе
spring: Крыніца
stone: Камень
strait: Праліў
tree: Дрэва
valley: Даліна
volcano: Вулкан
water: Вада
wetland: Забалочаны ўчастак
wetlands: >
Водна-балотныя
ўгоддзі
wood: Пушча
office:
accountant: Бухгалтар
architect: Архітэктар
company: Кампанія
employment_agency: Агенцтва занятасці
estate_agent: Агент па нерухомасці
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавая кантора
lawyer: Юрыст
ngo: Офіс НДА
telecommunication: Аддзяленне сувязі
travel_agent: Турыстычнае агенцтва
yes: Офіс
place:
airport: Аэрапорт
city: Горад
country: Краіна
county: Акруга
farm: Ферма
hamlet: Паселішча
house: Дом
houses: Дамы
island: Востраў
islet: Астравок
isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
locality: Мясцовасць
moor: Швартоўка
municipality: Муніцыпалітэт
neighbourhood: Наваколле
postcode: Паштовы індэкс
region: Рэгіен
sea: Мора
state: Дзяржава
subdivision: Падраздзяленне
suburb: Прыгарад
town: Горад
unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
railway:
abandoned: Закінутая чыгунка
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Закінутая чыгунка
disused_station: >
Закінуты чыгуначны
вакзал
funicular: Фунікулер
halt: Чыгуначны прыпынак
historic_station: >
Гістарычны чыгуначны
вакзал
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Хуткасны трамвай
miniature: Мініятурная чыгунка
monorail: Манарэйка
narrow_gauge: >
Вузкакалейная
чыгунка
platform: Чыгуначная платформа
preserved: >
Закансерваваная
чыгунка
proposed: Праектуемая чыгунка
spur: >
Чыгуначнае
разгалінаванне
station: Чыгуначны вакзал
stop: Чыгуначны прыпынак
subway: Станцыя метро
subway_entrance: Уваход у метро
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
yard: Сартавальная станцыя
shop:
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
art: Арт-Крама
bakery: Пякарня
beauty: Салон прыгажосці
beverages: Крама напояў
bicycle: Крама ровараў
books: Кнігарня
boutique: Буцік
butcher: Мяснік
car: Аўтамабільная крама
car_parts: Аўтазапчасткі
car_repair: Рамонт аўтамабіляў
carpet: Крама дываноў
charity: Дабрачынная крама
chemist: Аптэкар
clothes: Крама вопраткі
computer: >
Крама кампутарнай
тэхнікі
confectionery: Кандытарская крама
convenience: >
Крама крокавай
даступнасці
copyshop: Капіравальны цэнтр
cosmetics: Крама касметыкі
deli: Гастраном
department_store: Універмаг
discount: >
Крама тавараў са
зніжкай
doityourself: "Крама будаўнічых матэр'ялаў"
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агент па нерухомасці
farm: Фермерская крама
fashion: Крама моднай вопраткі
fish: Рыбная крама
florist: Фларыст
food: Прадуктовая крама
funeral_directors: Рытуальныя паслугі
furniture: Мэбля
gallery: Галерэя
garden_centre: Садовы цэнтр
general: Універсам
gift: Крама падарункаў
greengrocer: Садавіна, гародніна
grocery: Бакалея
hairdresser: Цырульнік
hardware: Гаспадарчая крама
hifi: Аўдыётэхніка
insurance: Страхаванне
jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск
laundry: Пральня
mall: Гандлевы цэнтр
market: Рынак
mobile_phone: >
Салон мабільнай
сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
newsagent: Газетны кіёск
optician: Оптыка
organic: Арганічныя прадукты
outdoor: Турыстычная крама
pet: Заалагічная крама
pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
salon: Салон
second_hand: >
Крама патрыманых
рэчаў
shoes: Абутковая крама
shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
sports: Спартыўная крама
stationery: >
Крама канцылярскіх
тавараў
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравец
toys: Крама цацак
travel_agency: Турыстычнае агенцтва
video: Відэа крама
wine: Алкагольная крама
yes: Крама
tourism:
alpine_hut: Альпійская хатка
artwork: Інсталяцыя
attraction: Цікавосць
bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
cabin: Хаціна
camp_site: Турбаза
caravan_site: >
Пляцоўка для
аўтадамоў
chalet: Шале
guest_house: Гасцявы дом
hostel: Хостэл
hotel: Гатэль
information: Інфармацыя
lean_to: Навес
motel: Матэль
museum: Музей
picnic_site: Месца для пікніка
theme_park: Тэматычны парк
valley: Даліна
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
tunnel:
culvert: Кульверт
yes: Тунэль
waterway:
artificial: Штучны вадацёк
boatyard: Верфі
canal: Канал
connector: Злучэньне вадацёкаў
dam: Плаціна
derelict_canal: Перасохлы канал
ditch: Роў
dock: Док
drain: Дрэнажны канал
lock: Шлюз
lock_gate: Вароты шлюза
mineral_spring: Мінеральная крыніца
mooring: Якарная стаянка
rapids: Парогі
river: Рака
riverbank: Бераг ракі
stream: Струмень
wadi: Сухое рэчышча
waterfall: Вадаспад
water_point: >
Пункт
водазабеспячэння
weir: Плаціна
admin_levels:
level2: Мяжа краіны
level4: Дзяржаўная мяжа
level5: Мяжа рэгіёна
level6: Мяжа акругі
level8: Мяжа горада
level9: Мяжа вёскі
level10: Мяжа прыгараду
description:
title:
osm_nominatim: 'Месцазнаходжанне з OpenStreetMap Nominatim'
geonames: 'Месцазнаходжанне з GeoNames'
types:
cities: Гарады
towns: Мястэчкі
places: Месцы
results:
no_results: Нічога не знойдзена
more_results: Больш вынікаў
distance:
one: прыкладна 1 км
zero: менш 1 км
other: 'прыкладна %{count} км'
direction:
south_west: паўднёва-заходн.
south: паўдн.
south_east: паўднёва-ўсходн.
east: усходн.
north_east: паўночна-ўсходн.
north: паўночн.
north_west: паўднева-заходн.
west: заходн.
layouts:
logo:
alt_text: Лагатып OpenStreetMap
home: Дамоў
logout: Выйсці
log_in: Увайсці
log_in_tooltip: >
Увайсці з акаўнтам,
які існуе
sign_up: Зарэгістравацца
start_mapping: Пачаць маляваць карту
sign_up_tooltip: >
Стварыць акаўнт для
рэдагавання
edit: Правіць
history: Гісторыя
export: Экспарт
data: Дадзеныя
export_data: Экспарт дадзеных
gps_traces: GPS-сляды
gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
user_diaries: >
Дзённікі
карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: >
Дзённікі
карыстальнікаў
edit_with: 'Правіць з дапамогаю %{editor}'
tag_line: >
Свабодная Wiki-карта
свету
intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
intro_text: 'OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.'
intro_2_create_account: >
Стварыць рахунак
удзельніка
partners_html: 'Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.'
partners_ucl: UCL VR-цэнтр
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрамi
osm_offline: >
База дадзеных OpenStreetMap
зараз па-за сецівам,
таму што праходзіць
неабходная тэхнічная
праца.
osm_read_only: >
База дадзеных OpenStreetMap
зараз даступная
толькі для чытання,
таму што праходзіць
неабходная тэхнічная
праца.
donate: 'Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.'
help: Даведка
about: Пра праект
copyright: Аўтарскае права
community: Супольнасьць
community_blogs: Блогі супольнасці
community_blogs_title: >
Блогі ўдзельнікаў
супольнасці OpenStreetMap
foundation: Фонд
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: >
Падтрымаць OpenStreetMap
грашовым
ахвяраваннем
text: Зрабіць ахвяраванне
learn_more: Даведацца больш
more: Больш падрабязна
license_page:
foreign:
title: Пра гэты пераклад
text: 'У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт'
english_link: >
ангельскім
арыгіналам
native:
title: Пра гэтую старонку
text: 'Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.'
native_link: беларуская версія
mapping_link: пачаць маляваць карту
legal_babble:
title_html: >
Аўтарскія правы і
ліцэнзія
intro_1_html: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL).'
intro_2_html: |
Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны
тэкст ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці.
intro_3_html: |
Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцензіі Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).
credit_title_html: >
Як спасылацца на
OpenStreetMap
credit_1_html: |
Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap
contributors”.
credit_2_html: 'Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.'
credit_3_html: |
Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты.
Напрыклад:
attribution_example:
alt: >
Прыклад таго, як трэба
спасылацца на OpenStreetMap
на старонцы
title: Прыклад спасылкі
more_title_html: Даведацца больш
more_1_html: 'Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах па прававыя пытанні.'
more_2_html: |
Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі выкарыстання API, Правіламі выкарыстання графічных карт і Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim.
contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
contributors_at_html: |
Аўстрыя: Утрымлівае звесткі
горада Вены на ўмовах
CC BY, зямлі Форарльберг
зямли Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дадаткамі).
contributors_ca_html: |
Канада: Утрымлівае звесткі
GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
contributors_fi_html: |
Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі
NLSFI.
contributors_fr_html: |
Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |
Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |
Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра
зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
contributors_za_html: |
Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з
Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
contributors_gb_html: |
Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance
Survey © Crown copyright and database right
2010-12.
contributors_footer_1_html: 'Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы Удзельнікі на Вікі OpenStreetMap.'
contributors_footer_2_html: |
Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
infringement_title_html: >
Парушэнне аўтарскіх
правоў
infringement_1_html: >
Удзельнікі
супольнасці OSM
павінны заўсёды
памятаць пра тое, што
забараняецца
дадаваць дадзеныя з
любых абароненых
аўтарскім правам
крыніц (напрыклад, з
Google Maps або з
друкаваных карт) без
дазволу
праваўладальнікаў.
infringement_2_html: 'Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў.'
welcome_page:
title: Вітаем!
introduction_html: >
Вітаем у OpenStreetMap,
свабоднай і даступнай
для рэдагавання карце
свету. Зараз, калі вы
ўвайшлі, усё гатова
для пачатку
рэдагавання. Вось
кароткае кіраўніцтва
па найважнейшым
рэчам, якія вы павінны
ведаць.
whats_on_the_map:
title: Што змяшчае карта
on_html: "Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас."
off_html: "Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце."
basic_terms:
title: >
Невялікі слоўнік
картографа
paragraph_1_html: >
OpenStreetMap мае свой
уласны жаргон.
Вось некалькі
ключавых слоў, якія
могуць быць
карыснымі.
editor_html: 'Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.'
node_html: 'Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.'
way_html: 'Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.'
tag_html: |
Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,
назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
questions:
title: Ёсць пытанні?
paragraph_1_html: |
OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
Атрымаеце дапамогу тут.
start_mapping: Пачаць маляваць карту
add_a_note:
title: >
Няма часу на
рэдагаванне? Дадайце
заўвагу!
paragraph_1_html: >
Калі трэба ўнесці
дробнае ўдакладненне,
дзеля якога не варта
марнаваць час на
рэгістрацыю і
вывучэнне правілаў
рэдагавання, раім
проста дадаць заўвагу
на карту.
paragraph_2_html: |
Перайдзіце на прагляд карты a> і пстрыкніце значок заўвагі:
. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце "захаваць", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту.
fixthemap:
title: >
Паведаміць аб
праблеме / Выправіць
карту
how_to_help:
title: Як дапамагчы
join_the_community:
title: >
Далучыцца да
супольнасці
explanation_html: 'Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.'
add_a_note:
instructions_html: |
Проста націсніце або падобны значок на карце.
У выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць.
other_concerns:
title: Іншыя перасцярогі
explanation_html: |
Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай
старонкі аўтарскіх правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай
рабочай групай OSMF.
help_page:
title: Атрыманне дапамогі
introduction: >
OpenStreetMap мае розныя
рэсурсы для атрымання
інфармацыі аб
праекце, для
задавання пытанняў і
атрымання адказаў,
для сумеснага
абмеркавання і
стварэння
дакументацыі па
картаграфаванні.
welcome:
url: /welcome
title: Вітаем у OSM
description: >
Пачніце з гэтага
кароткага
кіраўніцтва, што
ахоплівае асновы
OpenStreetMap.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: >
Задаць пытанне або
знайсці адказы на
сайце пытанняў і
адказаў OSM.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: >
Паглядзець вікі з
падрабязнай
дакументацыяй па OSM
about_page:
next: Далей
copyright_html: '©OpenStreetMap
contributors'
used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў'
lede_text: "OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце."
local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
local_knowledge_html: "OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі."
community_driven_title: >
Развівіаецца
супольнасцю
community_driven_html: |
Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў,
блогі супольнасці і сайт фонду OSM.
open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
open_data_html: |
OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і
ліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю.
partners_title: Партнёры
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
hi: 'Вітанні, %{to_user},'
header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
footer: 'Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}'
message_notification:
hi: 'Прывітанне, %{to_user},'
header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
footer_html: 'Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}'
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.'
befriend_them: 'Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.'
gpx_notification:
greeting: Прывітанне,
your_gpx_file: >
Гэта выглядае як ваш
файл GPX
with_description: з апісаннем
and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
and_no_tags: і без тэгаў.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
more_info_1: >
Дадатковую
інфармацыю аб збоі
імпарту GPX і аб тым, як
пазбегнуць
more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
loaded_successfully: 'паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
greeting: Прывітанне!
created: 'Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.'
confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:'
welcome: >
Пасля таго, як вы
пацвердзіце свой
рахунак, мы дамо Вам
пачытаць дадатковую
інфармацыю.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
email_confirm_plain:
greeting: Добры дзень,
hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
click_the_link: >
Калі гэта вы, то
перайдзіце па
спасылцы, размешчанай
ніжэй, каб
пацвердзіць змену.
email_confirm_html:
greeting: Добры дзень,
hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
click_the_link: >
Калі гэта вы, то
перайдзіце па
спасылцы, размешчанай
ніжэй, каб
пацвердзіць змену.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
lost_password_plain:
greeting: Прывітанне,
hopefully_you: >
Хтосьці (спадзяемся,
што вы) запытаў змену
пароля для рахунку на
openstreetmap.org, які
выкарыстоўвае гэты
адрас электроннай
пошты.
click_the_link: >
Калі гэта вы, калі
ласка, перайдзіце па
спасылцы, паказанай
ніжэй, каб змяніць ваш
пароль.
lost_password_html:
greeting: Прывітанне,
hopefully_you: >
Хтосьці (спадзяемся,
што вы) запытаў змену
пароля для рахунку на
openstreetmap.org, які
выкарыстоўвае гэты
адрас электроннай
пошты.
click_the_link: >
Калі гэта вы, калі
ласка, перайдзіце па
спасылцы, паказанай
ніжэй, каб змяніць ваш
пароль.
note_comment_notification:
anonymous: >
Ананімны
карыстальнік
greeting: Прывітанне,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава'
your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава'
your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава'
your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
details: 'Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.'
message:
inbox:
title: Уваходныя
my_inbox: Мае уваходныя
outbox: зыходныя
messages: 'У вас %{new_messages} і %{old_messages}'
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленне'
other: '%{count} новых паведамленняў'
old_messages:
one: '%{count} старое паведамленне'
other: '%{count} старых паведамленняў'
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
no_messages_yet: 'У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: >
людзьмі, што жывуць
непадалёку
message_summary:
unread_button: >
Адзначыць як
нечытанае
read_button: >
Адзначыць як
прачытанае
reply_button: Адказаць
delete_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленне
send_message_to: 'Даслаць новае паведамленне %{name}'
subject: Тэма
body: Тэкст
send_button: Даслаць
back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
message_sent: >
Паведамленне
адпраўлена
limit_exceeded: >
Вы адправілі шмат
паведамленняў
нядаўна. Калі ласка,
пачакайце некаторы
час, перш чым
спрабаваць адаслаць
наступныя.
no_such_message:
title: >
Няма такога
паведамлення
heading: >
Няма такога
паведамлення
body: >
Шкада, паведамлення з
гэтым
ідэнтыфікатарам няма.
outbox:
title: Зыходныя
my_inbox: 'Мае %{inbox_link}'
inbox: уваходныя
outbox: зыходныя
messages:
one: 'Вы адаслалі %{count} паведамленне'
other: 'Вы адаслалі %{count} паведамленняў'
to: Каму
subject: Тэма
date: Дата
no_sent_messages: 'У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: >
людзьмі, што жывуць
непадалёку
reply:
wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць."
read:
title: >
Прачытаць
паведамленне
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: >
Адзначыць, як
непрачытанае
back: Назад
to: Каму
wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць."
sent_message_summary:
delete_button: Выдаліць
mark:
as_read: >
Паведамленне
адмечана прачытаным
as_unread: >
Паведамленне
адмечана нечытаным
delete:
deleted: >
Паведамленне
выдалена
site:
index:
js_1: >
Вы карыстаецеся
вандроўнікам без
падтрымкі JavaScript.
js_2: >
OpenStreetMap выкарыстоўвае
JavaScript для
адлюстравання карты
на сайце.
permalink: Спасылка сюды
shortlink: Кароткая
createnote: Дадаць заўвагу
license:
copyright: >
Аўтарскія правы
належаць OpenStreetMap і яго
ўдзельнікам на ўмовах
адкрытай ліцэнзіі.
remote_failed: >
Памылка рэдагавання.
Упэўніцеся, што JOSM ці
Merkaartor загружаныя і
дазволеная
магчымасць
аддаленага кіравання
edit:
not_public: >
Вы не дазволілі
зрабіць усе вашыя
змены публічнымі.
not_public_description: 'Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.'
user_page_link: >
старонка
карыстальніка
anon_edits_link_text: >
Даведацца ў чым
справа.
flash_player_required: 'Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap.'
potlatch_unsaved_changes: >
You have unsaved changes. (To save in
Potlatch, you should deselect the
current шлях ці point, if editing
in list mode, ці click save if you
have a save button.)
potlatch2_not_configured: >
Potlatch 2 не быў
наладжаны. Калі ласка,
паглядзіце
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: >
Вы маеце незахаваныя
змены. (Каб захаваць у
Potlatch 2, Вам неабходна
націснуць кнопку
«захаваць».)
id_not_configured: iD не быў настроены
no_iframe_support: >
Ваш браўзэр не
падтрымлівае HTML iframe,
якія неабходныя для
гэтай функцыі.
sidebar:
search_results: Вынікі пошуку
close: Зачыніць
search:
search: Пошук
where_am_i: Дзе я?
where_am_i_title: >
Апісаць бягучае
месцазнаходжанне з
дапамогай пошукавай
сістэмы
key:
table:
entry:
motorway: Аўтамагістраль
trunk: Шаша
primary: Першасная дарога
secondary: Другасная дарога
unclassified: >
Некласіфікаваная
дарога
unsurfaced: Дарога без пакрыцця
track: Палявая дарога
byway: Сцежка
bridleway: Дарога для коней
cycleway: Веласіпедная дарожка
footway: Пешаходная дарожка
rail: Чыгунка
subway: Метро
tram:
- Хуткасны трамвай
- трамвай
cable:
- Канатная дарога
- "Крэсельны пад'ёмнік"
runway:
- >
Узлетна-пасадачная
паласа
- рулёжная дарожка
apron:
- Перон аэрапорта
- тэрмінал
admin: >
Адміністрацыйная
мяжа
forest: Лес
wood: Пушча
golf: Поле для гольфа
park: Парк
resident: Жылы раён
tourist: >
Турыстычная
славутасць
common:
- Агульныя
- луг
retail: Гандлевая плошча
industrial: Прамысловая зона
commercial: Камерцыйная зона
heathland: Пустка
lake:
- Возера
- вадасховішча
farm: Ферма
brownfield: >
Ачышчаная пляцоўка
для забудовы
cemetery: Могілкі
allotments: Сады-агароды
pitch: Спартыўная пляцоўка
centre: Спартыўны цэнтр
reserve: Запаведнік
military: Ваенная зона
school:
- Школа
- універсітэт
building: Значны будынак
station: Чыгуначны вакзал
summit:
- Вяршыня
- пік
tunnel: Тунэль (пункцірам)
bridge: Мост (суцэльная лінія)
private: Прыватны доступ
permissive: Доступ з дазволу
destination: Мэтавы доступ
construction: >
Дарогі ў стадыі
будаўніцтва
richtext_area:
edit: Рэдагаваць
preview: Папярэдні прагляд
markdown_help:
title_html: 'Апрацавана з дапамогай Markdown'
headings: Загалоўкі
heading: Загаловак
subheading: Падзагаловак
unordered: Неспарадкаваны спіс
ordered: Спарадкаваны спіс
first: Першы элемент
second: Другі элемент
link: Спасылка
text: Тэкст
image: Выява
alt: Альтэрнатыўны тэкст
url: URL-адрас
trace:
visibility:
private: >
Прыватны (ананімны з
неспарадкаванымі
кропкамі)
public: >
Агульны (паказваецца
ў сьпісе слядоў як
ананімны з
неспарадкаванымі
кропкамі)
trackable: >
Адсочвальны (ананімны
са спарадкаванымі
кропкамі і меткамі
часу)
identifiable: >
Ідэнтыфікуемы
(паказваецца ў сьпісе
слядоў як
ідэнтыфікуемы са
спарадкаванымі
кропкамі і меткамі
часу)
create:
upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
trace_uploaded: >
Ваш GPX-файл быў
адасланы і чакае
ўстаўкі ў базу
дадзеных. Гэта
звычайна робіцца не
больш за паўгадзіны.
Вы атрымаеце
працврджанне аб
заканчэнні працэсу па
электроннай пошце
edit:
title: 'Рэдагаванне следу %{name}'
heading: 'Рэдагаванне следу %{name}'
filename: 'Назва файла:'
download: сцягнуць
uploaded_at: 'Прысланы:'
points: 'Пунктаў:'
start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
map: карта
edit: правіць
owner: 'Уладальнік:'
description: 'Апісанне:'
tags: 'Тэгі:'
tags_help: падзеленыя коскамі
save_button: Запісаць змены
visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
trace_form:
upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
description: 'Апісанне:'
tags: 'Тэгі:'
tags_help: падзеленыя коскамі
visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
upload_button: Зацягнуць
help: Даведка
help_url: >
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
trace_header:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
see_all_traces: Паглядзець усе сляды
see_your_traces: >
Глянуць усе свае
сляды
traces_waiting: 'У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.'
trace_optionals:
tags: Тэгі
view:
title: 'Прагляд следу %{name}'
heading: 'Прагляд следу %{name}'
pending: У ЧАРЗЕ
filename: 'Назва файла:'
download: сцягнуць
uploaded: 'Прысланы:'
points: 'Пункты:'
start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
map: карта
edit: правіць
owner: 'Уладальнік:'
description: 'Апісанне:'
tags: 'Тэгі:'
none: Няма
edit_track: Рэдагаваць гэты след
delete_track: Выдаліць гэты след
trace_not_found: След не знойдзены!
visibility: 'Бачнасць:'
trace_paging_nav:
showing_page: 'Старонка %{page}'
older: Старэйшыя сляды
newer: Навейшыя сляды
trace:
pending: У ЧАРЗЕ
count_points: '%{count} пунктаў'
ago: '%{time_in_words_ago} таму'
more: яшчэ
trace_details: >
Прагледзець
уласцівасці следу
view_map: Прагледзець карту
edit: правіць
edit_map: Правіць карту
public: ПУБЛІЧНЫ
identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
private: ПРЫВАТНЫ
trackable: TRACKABLE
by: карыстальнікам
in: у
map: карта
list:
public_traces: Агульныя GPS-сляды
your_traces: Вашыя GPS-трэкі
public_traces_from: 'Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}'
description: >
Агляд нядаўна
дададзеных GPS-слядоў
tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
empty_html: "Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы a>."
delete:
scheduled_for_deletion: >
След запланаваны на
выдаленне
make_public:
made_public: След апублікаваны
offline_warning:
message: >
Сістэма загрузкі
GPX-файлаў ў бягучы
момант недаступная
offline:
heading: >
Сховішча GPX-файлаў
адключана
message: >
Сховішча і сістэма
загрузкі GPX-файлаў ў
бягучы момант
недаступныя
georss:
title: GPS-сляды OpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: 'GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}'
other: 'GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}'
description_without_count: 'GPX-файл ад %{user}'
application:
require_cookies:
cookies_needed: >
Здаецца, што ў Ва
забароненыя cookies. Калі
ласка, дазвольце іх ў
Вашым браўзеры перад
тым, як працягваць.
require_moderator:
not_a_moderator: >
Вам неабходна быць
мадэратарам для
выканання гэтага
дзеяння.
setup_user_auth:
blocked: >
Ваш доступ да API быў
заблакаваны. Калі
ласка, ўвайдзіце ў
вэб-інтэрфейс, каб
даведацца больш.
need_to_see_terms: >
Ваш доступ да API
часова прыпынены.
Калі ласка, ўвайдзіце
ў вэб-інтэрфейс для
прагляду ўмоў удзелу.
Вы не абавязаны
пагаджацца, але вам
варта праглядзець іх.
oauth:
oauthorize:
title: >
Прадастаўленне
доступу да Вашага
рахунка
request_access: 'Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.'
allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:'
allow_read_prefs: >
чытаць Вашыя налады
карыстальніка.
allow_write_prefs: >
змяняць Вашыя налады
ўдзельніка.
allow_write_diary: >
ствараць запісы ў
дзённіку, каментары і
знаёміцца.
allow_write_api: змяняць карту.
allow_read_gpx: >
чытаць уласныя
GPS-сляды.
allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
oauthorize_success:
title: >
Запыт на аўтарызацыю
дазволены
allowed: 'Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
verification: 'Праверачны код: %{code}.'
oauthorize_failure:
title: >
Не ўдалося выканаць
запыт аўтарызацыі
denied: 'Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
invalid: >
Токен аўтарызацыі не
сапраўдны.
revoke:
flash: 'Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}'
oauth_clients:
new:
title: >
Зарэгістраваць новае
дастасаванне
submit: Зарэгістравацца
edit:
title: >
Рэдагаваць Вашае
дастасаванне
submit: Рэдагаваць
show:
title: 'Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}'
key: 'Ключ спажыўца:'
secret: 'Сакрэт спажыўца:'
url: 'URL-адрас токена запыта:'
access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
support_notice: >
Мы падтрымліваем
HMAC-SHA1 (рэкамендуецца)
і подпісы RSA-SHA1.
edit: >
Рэдагаваць
падрабязнасці
delete: Выдаліць кліента
confirm: Вы ўпэўненыя?
requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
allow_read_prefs: >
чытаць іх налады
карыстальніка.
allow_write_prefs: >
змяняць іх налады
ўдзельніка.
allow_write_diary: >
ствараць запісы ў
дзённіку, каментары і
знаёміцца.
allow_write_api: змяняць карту.
allow_read_gpx: >
чытаць іх прыватныя
GPS-сляды.
allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
index:
title: Мае падрабязнасці OAuth
my_tokens: >
Мае аўтарызаваныя
дастасаванні
list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
application: Назва дастасаваньня
issued_at: 'Выпісаны:'
revoke: Адазваны!
my_apps: >
Мае кліенцкія
дастасаванні
no_apps: 'Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.'
registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
register_new: >
Зарэгістраваць Вашае
дастасаванне
form:
name: Імя
required: Патрабуецца
url: >
Галоўны URL-адрас
дастасавання
callback_url: >
URL-адрас зваротнага
выкліку
support_url: URL-адрас падтрымкі
requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
allow_read_prefs: >
чытаць іх налады
ўдзельніка.
allow_write_prefs: >
змяняць іх налады
ўдзельніка.
allow_write_diary: >
ствараць запісы ў
дзённіку, каментары і
знаёміцца.
allow_write_api: змяняць карту.
allow_read_gpx: >
чытаць іх прыватныя
GPS-сляды.
allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
not_found:
sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.'
create:
flash: >
Інфармацыя паспяхова
зарэгістраваная
update:
flash: >
Кліенцкая інфармацыя
была абноўленая
паспяхова
destroy:
flash: >
Знішчаная
рэгістрацыя
кліенцкага
дастасавання
user:
login:
title: Уваход
heading: Уваход
email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
password: 'Пароль:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Памятаць мяне
lost password link: Згубліл пароль?
login_button: Увайсці
register now: >
Зарэгістравацца
зараз
with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:'
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
to make changes: >
Каб змяняць дадзеныя
OpenStreetMap, вы павінны
мець асабісты
рахунак.
create account minute: >
Стварыце рахунак.
Гэта зойме ўсяго адну
хвіліну.
no account: >
Не маеце асабістага
рахунку?
account not active: 'Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту.'
account is suspended: 'Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.'
auth failure: >
Прабачце, немагчыма
увайсці з такім
адрасам і паролем.
openid missing provider: >
Прабачце, немагчыма
звязацца з Вашым
правайдэрам OpenID
openid invalid: >
Прабачце, здаецца Ваш
OpenID уведзены няслушна
openid_logo_alt: >
Увайсці з дапамогай
OpenID
openid_providers:
openid:
title: Уваход праз OpenID
alt: >
Увайсці з дапамогай
OpenID URL
google:
title: Уваход праз Google
alt: Уваход праз Google OpenID
yahoo:
title: Уваход праз Yahoo
alt: >
Увайсці з дапамогай
Yahoo OpenID
wordpress:
title: Уваход праз Wordpress
alt: Уваход праз Wordpress OpenID
aol:
title: Уваход праз AOL
alt: >
Увайсці з дапамогай AOL
OpenID
logout:
title: Выйсці
heading: Выйсці з OpenStreetMap
logout_button: Выйсці
lost_password:
title: згублены пароль
heading: Забылі пароль?
email address: 'Паштовы адрас:'
new password button: >
Выслаць мне новы
пароль
help_text: >
Увядзіце адрас
электроннай пошты,
які Вы выкарыстоўвалі
пры рэгістрацыі, і мы
вышлем Вам спасылку,
якую Вы зможаце
выкарыстаць для змены
паролю.
notice email on way: >
Жаль, што вы яго
згубілі :-( але ліст
ужо адпраўлены, і вы
хутка зможаце яго
скінуць.
notice email cannot find: >
Немагчыма знайсці
гэтакі паштовы адрас,
прабачце.
reset_password:
title: скінуць пароль
heading: 'Скінуць пароль для %{user}'
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
reset: 'Скінуць пароль:'
flash changed: >
Ваш пароль быў
зменены.
flash token bad: >
Не знайшоў такі токен,
можа, праверце URL?
new:
title: Стварыць рахунак
no_auto_account_create: >
На жаль, мы не можам
стварыць для вас
рахунак аўтаматычна.
contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.'
about:
header: >
Свабодная і даступная
для рэдагавання
html: |
У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.
Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.
license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі удзелу.' email address: 'Паштовы адрас:' confirm email address: 'Пацверджанне паштовага адрасу:' not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння)' display name: 'Бачнае імя:' display name description: > Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках. openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацверджанне паролю:' use openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID' openid no password: > Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць. openid association: |Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.
Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
user_role: filter: not_an_administrator: "Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам." not_a_role: "Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй." already_has_role: 'Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.' doesnt_have_role: 'Карыстальнік не мае ролі %{role}.' grant: title: > Пацвердзіць наданне ролі heading: > Пацвердзіць наданне ролі are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?" confirm: Пацвердзіць fail: "Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі." revoke: title: > Пацвердзіць адмену ролі heading: > Пацвердзіць адмену ролі are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?" confirm: Пацвердзіць fail: "Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі." user_block: model: non_moderator_update: > Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. non_moderator_revoke: > Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. not_found: sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.' back: Вярнуцца да пераліку new: title: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}' heading: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}' reason: 'Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.' period: > Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. submit: Стварыць блакіроўку tried_contacting: > Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. tried_waiting: > Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. needs_view: > Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая back: > Паказаць усе блакіроўкі edit: title: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}' heading: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}' reason: 'Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.' period: > Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. submit: Абнавіць блакіроўку show: > Паказаць гэтую блакіроўку back: > Паказаць усе блакіроўкі needs_view: > Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята? filter: block_expired: > Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. block_period: > Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу. create: try_contacting: > Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. try_waiting: > Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай. flash: 'Заблакіраваць удзельніка %{name}.' update: only_creator_can_edit: > Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. success: Блакіроўка абноўлена. index: title: > Блакіроўкі карыстальніка heading: > Спіс блакіровак карыстальніка empty: > Блакіровак яшчэ не было. revoke: title: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}' heading: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}' time_future: 'Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.' past: 'Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.' confirm: > Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? revoke: Адазваць! flash: > Гэтая блакіроўка была адклікана. period: one: 1 гадзіна other: '%{count} гадзін' partial: show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адазваць! confirm: Вы ўпэўненыя? display_name: > Заблакаваны карыстальнік creator_name: Стваральнік reason: Прычына блакіроўкі status: Статус revoker_name: Адкліканы not_revoked: (не адкліканы) showing_page: 'Старонка %{page}' next: Далей » previous: « Назад helper: time_future: 'Заканчваецца праз %{time}.' until_login: > Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. time_past: 'Скончылася %{time} таму.' blocks_on: title: 'Блакіроўкі для %{name}' heading: 'Спіс блакіровак %{name}' empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.' blocks_by: title: 'Блакіроўкі створаныя %{name}' heading: 'Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}' empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.' show: title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' time_future: 'Заканчваецца праз %{time}' time_past: 'Скончылася %{time} таму' status: Статус show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адазваць! confirm: Вы ўпэўненыя? reason: 'Прычына блакіроўкі:' back: > Праглядзець усе блакіроўкі revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: > Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята. note: description: opened_at_html: 'Створана %{when} таму' opened_at_by_html: 'Створана %{when} таму %{user}' commented_at_html: 'Абноўлена %{when} таму' commented_at_by_html: 'Абноўлена %{when} таму %{user}' closed_at_html: 'Вырашана %{when} таму' closed_at_by_html: 'Вырашаны %{when} таму %{user}' reopened_at_html: 'Пераадкрыта %{when} таму' reopened_at_by_html: 'Пераадкрыта %{when} таму %{user}' rss: title: Заўвагі OpenStreetMap description_area: 'Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' description_item: 'RSS-стужка заўваг %{id}' opened: 'новая заўвага (каля %{place})' commented: 'новы каментар (каля %{place})' closed: 'закрытая заўвага (каля %{place})' reopened: 'пераадкрытая заўвага (каля %{place})' entry: comment: Каментар full: Тлумачэнне mine: title: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}' heading: "Заўвагі %{user}'а" subheading: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}' id: Id creator: Стваральнік description: Апісанне created_at: Створаны ў last_changed: Апошнія змены ago_html: '%{when} таму' javascripts: close: Зачыніць share: title: Падзяліцца cancel: Скасаваць image: Выява link: Спасылка ці HTML long_link: Спасылка short_link: Кароткая спасылка embed: HTML custom_dimensions: Выбраць памер ўручную format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' image_size: > На выяве будзе звычайная карта памерам download: Сцягнуць short_url: Кароткі URL-адрас include_marker: Дадаць маркер center_marker: > Цэнтраваць карту па маркеры paste_html: > Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт view_larger_map: > Праглядзець большую карту key: title: Умоўныя абазначэнні tooltip: Умоўныя абазначэнні tooltip_disabled: > Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты map: zoom: in: Павялічыць out: Паменшыць locate: title: > Паказаць маё месцазнаходжанне popup: 'Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі' base: standard: Звычайная карта cycle_map: Веласіпедная карта transport_map: Транспартная карта hot: Гуманітарная карта layers: header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце data: > Картаграфічныя дадзеныя overlays: > Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты title: Слаі copyright: "© OpenStreetMap contributors" donate_link_text: "Зрабіць ахвяраванне" site: edit_tooltip: Рэдагаваць карту edit_disabled_tooltip: > Наблізце, каб рэдагаваць карту createnote_tooltip: > Дадаць заўвагу на карту createnote_disabled_tooltip: > Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту map_notes_zoom_in_tooltip: > Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце map_data_zoom_in_tooltip: > Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя notes: new: intro: > Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, не ўводзьце асабістыя дадзеныя.) add: Дадаць заўвагу show: anonymous_warning: > Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны. hide: Схаваць resolve: Вырашыць reactivate: Актываваць паўторна comment_and_resolve: > Каментаваць і вырашыць comment: Каментаваць edit_help: > Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. redaction: edit: description: Апісанне heading: Праўка рэдакцыі submit: Захаваць рэдакцыю title: Праўка рэдакцыі index: empty: > Няма рэдакцый для прагляду. heading: Спіс рэдакцый title: Спіс рэдакцый new: description: Апісанне heading: > Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі submit: Стварыць рэдакцыю title: > Стварэнне новай рэдакцыі show: description: 'Апісанне:' heading: 'Паказваецца рэдакцыя "%{title}"' title: Паказваецца рэдакцыя user: 'Стваральнік:' edit: > Рэдагаваць гэтую рэдакцыю destroy: > Выдаліць гэтую рэдакцыю confirm: Вы ўпэўненыя? create: flash: Рэдакцыя створана. update: flash: Змены былі захаваныя. destroy: not_empty: > Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць. flash: Рэдакцыя знішчана. error: > Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.