# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål) # Exported from translatewiki.net # Export driver: spyc # Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva # Author: EvenT # Author: Event # Author: Gustavf # Author: Haakon K # Author: Hansfn # Author: Laaknor # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Oyvind # Author: The real emj # Author: 6400 --- nb: time: formats: friendly: %e %B %Y kl. %H:%M activerecord: models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp country: Land diary_comment: Dagbokskommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Venn language: Språk message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp notifier: Varsling old_node: Gammel node old_node_tag: Gammel nodemerkelapp old_relation: Gammel relasjon old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode old_way_tag: Gammel veimerkelapp relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp session: Økt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor tracetag: Spormerkelapp user: Bruker user_preference: Brukerinnstillinger user_token: Brukernøkkel way: Vei way_node: Veinode way_tag: Veimerkelapp attributes: diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: user: Bruker title: Emne latitude: Breddegrad longitude: Lengdegrad language: Språk friend: user: Bruker friend: Venn trace: user: Bruker visible: Synlig name: Navn size: Størrelse latitude: Breddegrad longitude: Lengdegrad public: Offentlig description: Beskrivelse message: sender: Avsender title: Emne body: Brødtekst recipient: Mottaker user: email: E-post active: Aktiv display_name: Visningsnavn description: Beskrivelse languages: Språk pass_crypt: Passord editor: default: 'Standard (nåværende %{name})' potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren) id: name: iD description: iD (redigering i nettleseren) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren) remote: name: Lokalt installert program description: > Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) browse: created: Opprettet closed: Lukket created_html: "Opprettet for %{time} siden" closed_html: "Lukket for %{time} siden" created_by_html: "Opprettet for %{time} siden av %{user}" deleted_by_html: "Slettet for %{time} siden av %{user}" edited_by_html: "Redigert for %{time} siden av %{user}" closed_by_html: "Lukket for %{time} siden av %{user}" version: Versjon in_changeset: Endringssett anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del av download_xml: Last ned XML view_history: Vis historikk view_details: Vis detaljer location: 'Posisjon:' changeset: title: 'Endringssett: %{id}' belongs_to: Forfatter node: 'Noder (%{count})' node_paginated: 'Noder (%{x}-%{y} av %{count})' way: 'Strekninger (%{count})' way_paginated: 'Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})' relation: 'Forbindelser (%{count})' relation_paginated: 'Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})' changesetxml: XML for endringssett osmchangexml: osmChange-XML feed: title: 'Endringssett %{id}' title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' node: title: 'Node: %{name}' history_title: 'Node-historikk: %{name}' way: title: 'Strekning: %{name}' history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}' nodes: Noder also_part_of: one: 'delstrekning %{related_ways}' other: 'delstrekninger %{related_ways}' relation: title: 'Forbindelse: %{name}' history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' members: Medlemmer relation_member: entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Node way: Vei relation: Relasjon containing_relation: entry: 'Relasjon %{relation_name}' entry_role: 'Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})' not_found: sorry: 'Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.' type: node: node way: vei relation: relasjon changeset: endringssett timeout: sorry: 'Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.' type: node: node way: vei relation: relasjon changeset: endringssett redacted: redaction: 'Maskering %{id}' message_html: 'Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.' type: node: node way: vei relation: relasjon start_rjs: feature_warning: 'Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?' load_data: Last inn data loading: Laster... tag_details: tags: Merkelapper wiki_link: key: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet' tag: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet' wikipedia_link: 'Artikkelen %{page} på Wikipedia' note: title: 'Merknad: %{id}' new_note: Ny notis description: Beskrivelse open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' open_by: "Opprettet av %{user} %{when} siden" open_by_anonymous: "Opprettet av anonym bruker %{when} siden" commented_by: "Kommentar fra %{user} %{when} siden" commented_by_anonymous: "Kommentar fra anonym bruker %{when} siden" closed_by: "Løst av %{user} %{when} siden" closed_by_anonymous: "Løst av anonym bruker %{when} siden" reopened_by: "Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden" reopened_by_anonymous: "Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} siden" hidden_by: "Skjult av %{user} %{when} siden" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: 'Side %{page}' next: Neste » previous: « Forrige changeset: anonymous: Anonym no_edits: (ingen redigeringer) view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett changesets: id: ID saved_at: Lagret user: Bruker comment: Kommentar area: Område list: title: Endringssett title_user: 'Endringssett av %{user}' title_friend: Endringssett av dine venner title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten empty: Ingen endringssett funnet. empty_area: Ingen endringssett i dette området. empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. no_more: Ingen flere endringssett funnet. no_more_area: > Ingen flere endringssett i dette området. no_more_user: > Ingen flere endringssett fra denne brukeren. load_more: Last inn mer timeout: sorry: > Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente. diary_entry: new: title: Ny dagbokoppføring list: title: Brukernes dagbøker title_friends: Dagbøkene til vennene dine title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere user_title: 'Dagboken for %{user}' in_language_title: 'Dagbokoppføringer på %{language}' new: Ny dagbokoppføring new_title: > Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok no_entries: Ingen oppføringer i dagboka recent_entries: Nye oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringer newer_entries: Nyere oppføringer edit: title: Rediger oppføring i dagboka subject: 'Emne:' body: 'Kropp:' language: 'Språk:' location: 'Posisjon:' latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Lengdegrad:' use_map_link: bruk kart save_button: Lagre marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring view: title: '%{user} sin dagbok | %{title}' user_title: 'Dagboken for %{user}' leave_a_comment: Legg igjen en kommentar login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar' login: Logg inn save_button: Lagre no_such_entry: title: Ingen slik dagbokoppføring heading: 'Ingen oppføring med %{id}' body: 'Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.' diary_entry: posted_by: 'Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}' comment_link: Kommenter denne oppføringen reply_link: Svar på denne oppføringen comment_count: one: '{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' edit_link: Rediger denne oppføringen hide_link: Skjul denne oppføringen confirm: Bekreft diary_comment: comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}' hide_link: Skjul denne kommentaren confirm: Bekreft location: location: 'Posisjon:' view: Vis edit: Rediger feed: user: title: 'Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}' description: 'Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}' language: title: 'Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}' description: 'Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}' all: title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka description: > Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere comments: has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring' post: Skriv when: Når comment: Kommentar ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Eldre kommentarer export: title: Eksporter start: area_to_export: Område som skal eksporteres manually_select: Velg et annet område manuelt format_to_export: Format for eksport osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data map_image: Kartbilde (viser standardlag) embeddable_html: HTML som kan bygges inn licence: Lisens export_details: 'Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL).' too_large: advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene i listen under:' body: > Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata. planet: title: Planet-OSM description: > Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen overpass: title: Overførings-API description: > Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen geofabrik: title: Geofabrik-nedlastninger description: > Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte byer metro: title: Metro-utdrag description: > Utdrag av verdens største byer med omgivelser other: title: Andre kilder description: > Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien options: Valg format: Format scale: Skala max: maks image_size: Bildestørrelse zoom: Zoom add_marker: Legg til en markør på kartet latitude: 'Bre:' longitude: 'Len:' output: Utdata paste_html: > Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted export_button: Eksporter geocoder: search: title: latlon: 'Resultat fra Internt' us_postcode: 'Resultat fra Geocoder.us' uk_postcode: 'Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode' ca_postcode: 'Resultat fra Geocoder.CA' osm_nominatim: 'Resultat fra OpenStreetMap Nominatim' geonames: 'Resultat fra GeoNames' osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra OpenStreetMap Nominatim' geonames_reverse: 'Resultater fra GeoNames' search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: chair_lift: Stolheis drag_lift: Skitrekk station: Fjellheisstasjon aeroway: aerodrome: Flyplass apron: Flyrampe gate: Gate helipad: Helikopterplass runway: Rullebane taxiway: Taksebane terminal: Terminal amenity: airport: Flyplass arts_centre: Kunstsenter artwork: Kunstverk atm: Minibank auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie biergarten: Ølhage brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon cafe: Kafé car_rental: Bilutleie car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestasjon cinema: Kino clinic: Klinikk club: Klubb college: Høyskole community_centre: Samfunnshus courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Leger dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevann driving_school: Kjøreskole embassy: Ambassade emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff grave_yard: Gravlund gym: Treningssenter hall: Spisesal health_centre: Helsesenter hospital: Sykehus hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek market: Marked marketplace: Markedsplass mountain_rescue: Fjellredning nightclub: Nattklubb nursery: Førskole nursing_home: Pleiehjem office: Kontor park: Park parking: Parkeringsplass pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor preschool: Førskole prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning public_market: Offentlig marked reception_area: Oppsamlingsområde recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant retirement_home: Gamlehjem sauna: Sauna school: Skole shelter: Tilfluktsrom shop: Butikk shopping: Handel shower: Dusj social_centre: Samfunnshus social_club: Sosial klubb social_facility: Sosialtjeneste studio: Studio supermarket: Supermarked swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon theatre: Teater toilets: Toaletter townhall: Rådhus university: Universitet vending_machine: Vareautomat veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse wifi: WiFi-tilgangspunkt WLAN: Trådløs internettilgang youth_centre: Ungdomssenter boundary: administrative: Administrativ grense census: Folketellingsgrense national_park: Nasjonalpark protected_area: Verna område bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt yes: Bru building: yes: Bygning emergency: fire_hydrant: Brannhydrant phone: Nødtelefon highway: bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp byway: Stikkvei construction: Motorvei under konstruksjon cycleway: Sykkelsti emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested living_street: Gatetun milestone: Milepæl minor: Mindre vei motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei path: Sti pedestrian: Gangvei platform: Perrong primary: Primær vei primary_link: Primær vei proposed: Foreslått vei raceway: Racerbane residential: Bolig rest_area: Rasteplass road: Vei secondary: Sekundær vei secondary_link: Sekundær vei service: Tjenestevei services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper street_lamp: Gatelys stile: Stige tertiary: Tertiær vei tertiary_link: Lokalvei track: Sti trail: Sti trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei unclassified: Uklassifisert vei unsurfaced: Vei uten dekke historic: archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein building: Bygning castle: Slott church: Kirke citywalls: Bymurer fort: Fort house: Hus icon: Ikon manor: Herregård memorial: Minne mine: Gruve monument: Monument museum: Museum ruins: Ruiner tomb: Grav tower: Tårn wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak landuse: allotments: Kolonihager basin: Elveområde brownfield: Tidligere industriområde cemetery: Gravplass commercial: Kommersielt område conservation: Fredet construction: Kontruksjon farm: Gård farmland: Jordbruksland farmyard: Gårdstun forest: Skog garages: Garasjer grass: Gress greenfield: Ikke-utviklet område industrial: Industriområde landfill: Landfylling meadow: Eng military: Militært område mine: Gruve orchard: Frukthage nature_reserve: Naturreservat park: Park piste: Løype quarry: Steinbrudd railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: Boligområde retail: Detaljsalg road: Veiområde village_green: landsbypark vineyard: Vingård wetland: Våtland wood: Skog leisure: beach_resort: Strandsted bird_hide: Fugletårn common: Allmenning fishing: Fiskeområde fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane ice_rink: Skøytebane marina: Båthavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat park: Park pitch: Sportsarena playground: Lekeplass recreation_ground: Idrettsplass sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserne bunker: Bunker mountain_pass: yes: Fjellovergang natural: bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Huleinngang channel: Kanal cliff: Klippe crater: Krater dune: Sanddyne feature: Egenskap fell: Fjellskrent fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre heath: Vidde hill: Ås island: Øy land: Land marsh: Sump moor: Myr mud: Gjørme peak: Topp point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg river: Elv rock: Stein scree: Ur scrub: Kratt shoal: Grunning spring: Kilde stone: Stein strait: Stred tree: Tre valley: Dal volcano: Vulkan water: Vann wetland: Våtmark wetlands: Våtland wood: Skog office: accountant: Revisor architect: Arkitekt company: Firma employment_agency: Bemanningsfirma estate_agent: Eiendomsmegler government: Statlig kontor insurance: Forsikringskontor lawyer: Advokat ngo: Ikke-statlig kontor telecommunication: Telekommunikasjonskontor travel_agent: Reisebyrå yes: Kontor place: airport: Flyplass city: By country: Land county: Fylke farm: Gård hamlet: Grend house: Hus houses: Hus island: Øy islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass moor: Myr municipality: Kommune neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer region: Område sea: Hav state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettsted unincorporated_area: Kommunefritt område village: Landsby railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalspor jernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Bevart jernbane proposed: Foreslått jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbaneknutepunkt subway: T-banestasjon subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei tram_stop: Trikkestopp yard: Skiftetomt shop: alcohol: Utenfor lisens antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk books: Bokhandel boutique: Luksusforretning butcher: Slakter car: Bilbutikk car_parts: Bildeler car_repair: Bilverksted carpet: Teppebutikk charity: Veldedighetsbutikk chemist: Kjemiker clothes: Klesbutikk computer: Databutikk confectionery: Konditori convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjør-det-selv dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikkforretning estate_agent: Eiendomsmegler farm: Gårdsbutikk fashion: Motebutikk fish: Fiskebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler gallery: Galleri garden_centre: Hagesenter general: Landhandel gift: Gavebutikk greengrocer: Grønnsakshandel grocery: Dagligvarebutikk hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-Fi insurance: Forsikring jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk laundry: Vaskeri mall: Kjøpesenter market: Marked mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk newsagent: Nyhetsbyrå optician: Optiker organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk pet: Dyrebutikk pharmacy: Apotek photo: Fotobutikk salon: Salong second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked tailor: Skredder toys: Lekebutikk travel_agency: Reisebyrå video: Videobutikk wine: Utenfor lisens yes: Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Hytte camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon lean_to: Lenne inntil motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: culvert: Kulvert yes: Tunnel waterway: artificial: Kunstig vassdrag boatyard: Båthan canal: Kanal connector: Vannveiforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft dock: Dokk drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Stryk river: Elv riverbank: Elvebredd stream: Strøm wadi: Elveleie waterfall: Foss water_point: Vannpunkt weir: Overløpskant \ admin_levels: level2: Riksgrense level4: Statsgrense level5: Områdegrense level6: Fylkesgrense level8: Bygrense level9: Landsbygrense level10: Forstadsgrense description: title: osm_nominatim: 'Sted fra OpenStreetMap Nominatim' geonames: 'Posisjon fra GeoNames' types: cities: Byer towns: Småbyer places: Steder results: no_results: Ingen resultat funnet more_results: Flere resultat distance: one: omtrent 1 km zero: mindre enn 1 km other: 'omtrent %{count} km' direction: south_west: sørvest south: sør south_east: sørøst east: øst north_east: nordøst north: nord north_west: nordvest west: vest layouts: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap-logo home: Gå til din brukers hjemmeadresse logout: Logg ut log_in: Logg inn log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto sign_up: Registrer deg start_mapping: Start kartlegging sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering edit: Rediger history: Historikk export: Eksporter data: Data export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor user_diaries: Brukerdagbok user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok edit_with: 'Rediger med %{editor}' tag_line: Fritt Wiki-verdenskart intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! intro_text: > OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis å bruke under en åpen lisens. intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto partners_html: 'Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.' partners_ucl: UCL VR-senteret partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere osm_offline: > OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. osm_read_only: > OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid. donate: 'Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).' help: Hjelp about: Om copyright: Opphavsrett community: Samfunnet community_blogs: Fellesskapsblogger community_blogs_title: > Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet foundation: Stiftelse foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen make_a_donation: title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon text: Doner learn_more: Lær mer more: Mer license_page: foreign: title: Om denne oversettelsen text: 'I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens' english_link: den engelske originalen native: title: Om denne siden text: 'Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.' native_link: Norsk versjon mapping_link: start kartlegging legal_babble: title_html: Opphavsrett og lisenser intro_1_html: | OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: 'Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar.' intro_3_html: | Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA). credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap credit_1_html: > Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». credit_2_html: | Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open Database License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til denne siden om opphavsrett. Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og hvis relevant, til creativecommons.org. credit_3_html: > For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet. attribution_example: alt: > Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside title: Eksempel på kildehenvisning more_title_html: Finn ut mer more_1_html: | Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske FAQ-en more_2_html: | Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy, Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. contributors_title_html: Våre bidragsytere contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:' contributors_at_html: | Østerrike: Inneholder data fra Stadt Wien under CC BY, Land Vorarlberg og Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser). contributors_ca_html: | Canada: Inneholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' contributors_fr_html: | Frankrike: Inneholder data hentet fra Direction Générale des Impôts. contributors_nl_html: | Nederland: Inneholder © AND data, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: | New Zealand: Inneholder data hentet fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.' contributors_gb_html: | Storbritannia: Inneholder Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. contributors_footer_1_html: 'For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.' contributors_footer_2_html: | Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller godtar noe erstatningsansvar. infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter infringement_1_html: 'OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.' infringement_2_html: | Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på nettsiden. welcome_page: title: Velkommen! introduction_html: > Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang. whats_on_the_map: title: Hva finnes på kartet on_html: 'OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i.' off_html: 'Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse.' basic_terms: title: Grunnleggende termer paragraph_1_html: > OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig. editor_html: 'En editor er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet.' node_html: 'En node er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre.' way_html: 'En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning.' tag_html: 'En tagg er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.' questions: title: Noen spørsmål? paragraph_1_html: | OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. Få hjelp her. start_mapping: Start kartlegging add_a_note: title: > Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! paragraph_1_html: > Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. paragraph_2_html: | Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet: . Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. fixthemap: title: Rapporter et problem / Korriger kartet how_to_help: title: Hvordan hjelpe til join_the_community: title: Bli med i fellesskapet explanation_html: > Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet for å kunne reparere dataene selv. add_a_note: instructions_html: | Bare klikk eller det samme ikonet på kartvisningen. Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. other_concerns: title: Andre problemstillinger explanation_html: "Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig å se på side om opphavsrett for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen." help_page: title: Få hjelp introduction: > OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner. welcome: url: /velkommen title: Velkommen til OSM description: > Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: 'Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.' wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org description: > Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. about_page: next: Neste copyright_html: '©OpenStreetMap
bidragsytere' used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter' lede_text: > OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse annet, over hele verdien. local_knowledge_title: Lokalkunnskap local_knowledge_html: > OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god for at OSM er nøyaktig og oppdatert. community_driven_title: Fellesskapsdrevet open_data_title: Åpne data partners_title: Partnere notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di' hi: 'Hei %{to_user},' header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:' footer: 'Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}' message_notification: subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: 'Hei %{to_user},' header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:' footer_html: 'Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.' see_their_profile: 'Du kan se profilen deres på %{userurl}.' befriend_them: 'Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.' gpx_notification: greeting: Hei, your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din with_description: med beskrivelse and_the_tags: 'og følgende merkelapper:' and_no_tags: og ingen merkelapper. failure: subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' more_info_1: > Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det more_info_2: 'de kan bli funnet hos:' success: subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' loaded_successfully: 'lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Hei der! created: 'Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.' confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:' welcome: > Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger så du kan komme godt i gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse' email_confirm_plain: greeting: Hei, hopefully_you: 'Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.' click_the_link: > Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. email_confirm_html: greeting: Hei, hopefully_you: 'Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.' click_the_link: > Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord' lost_password_plain: greeting: Hei, hopefully_you: > Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. click_the_link: > Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet. lost_password_html: greeting: Hei, hopefully_you: > Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. click_the_link: > Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt. note_comment_notification: anonymous: En anonym bruker greeting: Hei, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i' your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}.' commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i' your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.' commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i' your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.' commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' details: 'Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.' message: inbox: title: Innboks my_inbox: Min innboks outbox: utboks messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}' new_messages: one: '%{count} ny melding' other: '%{count} nye meldinger' old_messages: one: '%{count} gammel melding' other: '%{count} gamle meldinger' from: Fra subject: Emne date: Dato no_messages_yet: 'Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?' people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart message_summary: unread_button: Marker som ulest read_button: Marker som lest reply_button: Svar delete_button: Slett new: title: Send melding send_message_to: 'Send en ny melding til %{name}' subject: Emne body: Kropp send_button: Send back_to_inbox: Tilbake til innboks message_sent: Melding sendt limit_exceeded: > Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere. no_such_message: title: Ingen melding funnet heading: Ingen melding funnet body: Det er ingen melding med den ID-en. outbox: title: Utboks my_inbox: 'Min %{inbox_link}' inbox: innboks outbox: utboks messages: one: 'Du har %{count} sendt melding' other: 'Du har %{count} sendte meldinger' to: Til subject: Emne date: Dato no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart reply: wrong_user: 'Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.' read: title: Les melding from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulest back: Tilbake to: Til wrong_user: 'Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.' sent_message_summary: delete_button: Slett mark: as_read: Melding markert som lest as_unread: Melding markert som ulest delete: deleted: Melding slettet site: index: js_1: > Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript. js_2: > OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene. permalink: Permanent lenke shortlink: Kort lenke createnote: Legg til en merknad license: copyright: > Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens remote_failed: 'Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert' edit: not_public: > Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige. not_public_description: 'Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.' user_page_link: brukerside anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. flash_player_required: 'Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.' potlatch_unsaved_changes: > Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port' potlatch2_unsaved_changes: > Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.) id_not_configured: iD er ikke satt opp no_iframe_support: > Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen. sidebar: search_results: Søkeresultater close: Lukk search: search: Søk where_am_i: Hvor er jeg? where_am_i_title: > Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon. submit_text: Gå key: table: entry: motorway: Motorvei trunk: Hovedvei primary: Primær vei secondary: Sekundær vei unclassified: Uklassifisert vei unsurfaced: Vei uten dekke track: Spor byway: Stikkvei bridleway: Ridevei cycleway: Sykkelvei footway: Gangvei rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane tram: - Bybane - trikk cable: - Kabelvogn - stolheis runway: - Flystripe - taksebane apron: - terminal - terminal admin: Administrativ grense forest: Skog wood: Ved golf: Golfbane park: Park resident: Boligområde tourist: Turistattraksjon common: - Vanlig - eng retail: Detaljsalgområde industrial: Industriområde commercial: Kommersielt område heathland: Heilandskap lake: - Innsjø - reservoar farm: Gård brownfield: Tidligere industriområde cemetery: Gravplass allotments: Kolonihager pitch: Sportsarena centre: Sportssenter reserve: Naturreservat military: Militært område school: - Skole - universitet building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon summit: - Topp - fjelltopp tunnel: Streket kant = tunnel bridge: Sort kant = bru private: Privat tilgang permissive: Betinget tilgang destination: Destinasjonstilgang construction: Veier under konstruksjon richtext_area: edit: Rediger preview: Forhåndsvisning markdown_help: title_html: 'Tolket med Markdown' headings: Overskrifter heading: Overskrift subheading: Underoverskrift unordered: Usortert liste ordered: Sortert liste first: Første punkt second: Andre punkt link: Lenke text: Tekst image: Bilde alt: Alternativ tekst url: URL trace: visibility: private: > Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) public: > Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) trackable: > Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) identifiable: > Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel) create: upload_trace: Last opp GPS-spor trace_uploaded: > Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort. edit: title: 'Redigerer spor %{name}' heading: 'Redigerer spor %{name}' filename: 'Filnavn:' download: last ned uploaded_at: 'Lastet opp:' points: 'Punkter:' start_coord: 'Startkoordinat:' map: kart edit: rediger owner: 'Eier:' description: 'Beskrivelse:' tags: 'Merkelapper:' tags_help: kommaseparert save_button: Lagre endringer visibility: 'Synlighet:' visibility_help: hva betyr dette? trace_form: upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' description: 'Beskrivelse:' tags: 'Merkelapper:' tags_help: kommaseparert visibility: 'Synlighet:' visibility_help: hva betyr dette? upload_button: Last opp help: Hjelp trace_header: upload_trace: Last opp et GPS-spor see_all_traces: Se alle spor see_your_traces: Se alle dine spor traces_waiting: one: 'Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.' other: 'Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.' trace_optionals: tags: Merkelapper view: title: 'Viser spor %{name}' heading: 'Viser spor %{name}' pending: VENTER filename: 'Filnavn:' download: last ned uploaded: 'Lastet opp:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kart edit: rediger owner: 'Eier:' description: 'Beskrivelse:' tags: 'Merkelapper:' none: Ingen edit_track: Rediger dette sporet delete_track: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! visibility: 'Synlighet:' trace_paging_nav: showing_page: 'Side %{page}' older: Eldre spor newer: Nyere spor trace: pending: VENTER count_points: '%{count} punkter' ago: '%{time_in_words_ago} siden' more: mer trace_details: Vis detaljer for spor view_map: Vis kart edit: rediger edit_map: Rediger kart public: OFFENTLIG identifiable: IDENTIFISERBAR private: PRIVAT trackable: SPORBAR by: av in: i map: kart list: public_traces: Offentlig GPS-spor your_traces: Dine GPS-spor public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}' description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor tagged_with: 'merket med %{tags}' empty_html: "Ingenting her ennå. Last opp et nytt spor eller lær å lage GPS-spor på wiki-siden." delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet make_public: made_public: Spor gjort offentlig offline_warning: message: > Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. offline: heading: GPX-lagring er utilgjengelig message: > Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. georss: title: OpenStreetMap GPS-spor description: description_with_count: one: 'GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}' other: 'GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}' description_without_count: 'GPX-fil fra %{user}' application: require_cookies: cookies_needed: > Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. require_moderator: not_a_moderator: > Du må være en moderator for å utføre den handlinga. setup_user_auth: blocked: > Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer. need_to_see_terms: > Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem. oauth: oauthorize: title: Autoriser tilgang til din konto request_access: 'Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.' allow_to: 'Gi programmet lov til å:' allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine. allow_write_prefs: endre innstillingene dine. allow_write_diary: > opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. allow_write_notes: endre merknader. oauthorize_success: title: Autoriseringsforespørsel tillatt allowed: 'Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.' verification: 'Verifikasjonskoden er %{code}.' oauthorize_failure: title: Mislykket forespørsel om autorisering denied: 'Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.' invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. revoke: flash: 'Du slettet nøkkelen for %{application}' oauth_clients: new: title: Registrer en ny applikasjon submit: Registrer edit: title: Rediger ditt programvare submit: Rediger show: title: 'OAuth-detaljer for %{app_name}' key: 'Forbrukernøkkel:' secret: 'Forbrukerhemmelighet:' url: 'URL for forespørelsnøkkel:' access_url: URL for tilgangensnøkkel authorize_url: 'Godkjenn URL:' support_notice: > Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer. edit: Rediger detaljer delete: Slett klient confirm: Er du sikker? requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:' allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. allow_write_diary: > opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. allow_write_notes: endre merknader. index: title: Mine OAuth-detaljer my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:' application: Applikasjonsnavn issued_at: Utstedt revoke: Tilbakekall! my_apps: Mine klientapplikasjoner no_apps: 'Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.' registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:' register_new: Registrer din applikasjon form: name: Navn required: Påkrevet url: URL til hovedapplikasjonen callback_url: 'URL for tilbakekall:' support_url: Støtte-URL requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:' allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. allow_write_diary: > opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. allow_write_notes: endre merknader. not_found: sorry: 'Klarte ikke finne den %{type}-en.' create: flash: Vellykket registrering av informasjonen update: flash: Oppdaterte klientinformasjonen destroy: flash: > Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen user: login: title: Logg inn heading: Logg inn email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:' password: 'Passord:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: 'Husk meg:' lost password link: Mistet passordet ditt? login_button: Logg inn register now: Registrer deg nå with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:' with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:' new to osm: Ny på OpenStreetMap? to make changes: > For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto. create account minute: > Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. no account: Har du ikke en konto? account not active: 'Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be om en ny bekreftelsesepost.' account is suspended: 'Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis du ønsker å diskutere dette.' auth failure: > Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen openid missing provider: > Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør openid invalid: > Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID openid_providers: openid: title: Logg inn med OpenID alt: Logg inn med en OpenID-URL google: title: Logg inn med Google alt: Logg inn med en Google OpenID yahoo: title: Logg inn med Yahoo alt: Logg inn med en Yahoo OpenID wordpress: title: Logg inn med Wordpress alt: Logg inn med en Wordpress OpenID aol: title: Logg inn med AOL alt: Logg inn med en AOL OpenID logout: title: Logg ut heading: Logg ut fra OpenStreetMap logout_button: Logg ut lost_password: title: Glemt passord heading: Glemt passord? email address: 'E-postadresse:' new password button: Nullstill passord help_text: > Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. notice email on way: > Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart. notice email cannot find: > Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager. reset_password: title: Nullstill passord heading: 'Nullstill passord for %{user}' password: 'Passord:' confirm password: 'Bekreft passord:' reset: Nullstill passord flash changed: Ditt passord er endret. flash token bad: > Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? new: title: Registrer deg no_auto_account_create: > Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk. contact_webmaster: 'Kontakt webmaster for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.' about: header: Gratis og redigerbar license_agreement: 'Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene.' email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' not displayed publicly: 'Ikke vist offentlig (se vår personvernpolitikk)' display name: 'Visningsnavn:' display name description: > Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene. openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Passord:' confirm password: 'Bekreft passord:' use openid: 'Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn' openid no password: > Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy eller en tjener kan fortsatt kreve et. openid association: |

Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.

continue: Registrer deg terms accepted: > Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! terms declined: 'Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se denne wiki-siden .' terms: title: Bidragsytervilkår heading: Bidragsytervilkårene read and accept: > Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag. consider_pd: > I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain consider_pd_why: hva er dette? guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' agree: Jeg godkjenner decline: Avslå you need to accept or decline: > Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden no_such_user: title: Ingen bruker funnet heading: 'Brukeren %{user} finnes ikke' body: 'Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.' view: my diary: Min dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring my edits: Mine redigeringer my traces: Mine spor my notes: Mine merknader my messages: Mine meldinger my profile: Min profil my settings: Mine innstillinger my comments: Mine kommentarer oauth settings: oauth-innstillinger blocks on me: Mine blokkeringer blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg send message: Send melding diary: Dagbok edits: Redigeringer traces: Spor notes: Kartmerknader remove as friend: Fjern venn add as friend: Legg til venn mapper since: 'Bruker siden:' ago: '(%{time_in_words_ago} siden)' ct status: 'Bidragsyters vilkår:' ct undecided: Usikker ct declined: Avslått ct accepted: 'Akseptert %{ago} siden' latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' email address: 'E-postadresse:' created from: 'Opprettet fra:' status: 'Status:' spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse user location: Brukerens posisjon if set location: 'Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten.' settings_link_text: innstillinger your friends: Dine venner no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. km away: '%{count}km unna' m away: '%{count}m unna' nearby users: Andre nærliggende brukere no nearby users: > Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. role: administrator: Denne brukeren er en administrator moderator: Denne brukeren er en moderator grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang moderator: fjern moderator-tilgang block_history: mottatte blokkeringer moderator_history: tildelte blokkeringer comments: Kommentarer create_block: blokker denne brukeren activate_user: aktiver denne brukeren deactivate_user: deaktiver denne brukeren confirm_user: bekreft denne brukeren hide_user: skjul denne brukeren unhide_user: stopp å skjule denne brukeren delete_user: slett denne brukeren confirm: Bekreft friends_changesets: venners endringssett friends_diaries: venners dagbokoppføringer nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten nearby_diaries: > dagbokoppføringer av brukere i nærheten popup: your location: Din posisjon nearby mapper: Bruker i nærheten friend: Venn account: title: Rediger konto my settings: Mine innstillinger current email address: 'Nåværende e-postadresse:' new email address: 'Ny e-postadresse:' email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' openid: openid: 'OpenID:' link: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hva er dette? public editing: heading: 'Offentlig redigering:' enabled: > Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. enabled link: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: hva er dette? disabled: > Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering text: 'For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ). ' contributor terms: heading: 'Bidragsytervilkår:' agreed: > Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene not yet agreed: > Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene. review link text: > Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene. agreed_with_pd: > Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain). link text: hva er dette? profile description: 'Profilbeskrivelse:' preferred languages: 'Foretrukne språk:' preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy image: 'Bilde:' gravatar: gravatar: Bruk Gravatar link text: hva er dette? new image: Legg til et bilde keep image: Behold gjeldende bilde delete image: Fjern gjeldende bilde replace image: Erstatt gjeldende bilde image size hint: > (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) home location: 'Hjemmeposisjon:' no home location: > Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Lengdegrad:' update home location on click: > Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet? save changes button: Lagre endringer make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig return to profile: Returner til profil flash update success confirm needed: > Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse. flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. confirm: heading: Sjekk e-posten din! press confirm button: > Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din. button: Bekreft already active: > Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. unknown token: > Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. confirm_resend: success: 'Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.

Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.' failure: 'Fant ikke brukeren %{name}.' confirm_email: heading: Bekreft endring av e-postadresse press confirm button: > Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse. button: Bekreft success: 'E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.' failure: > En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. set_home: flash success: Hjemmeposisjon lagret go_public: flash success: > Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. make_friend: heading: 'Legg til %{user} som en venn?' button: Legg til som venn success: '%{name} er nå din venn!' failed: 'Klarte ikke legge til %{name} som venn.' already_a_friend: 'Du er allerede venner med %{name}.' remove_friend: heading: 'Fjern %{user} som en venn?' button: Fjern venn success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' filter: not_an_administrator: > Du må være administrator for å gjøre det. list: title: Brukere heading: Brukere showing: one: 'Side %{page} (%{first_item} av %{items})' other: 'Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})' summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}' confirm: Bekreft valgte brukere hide: Skjul valgte brukere empty: Ingen samsvarende brukere funnet suspended: title: Konto stengt heading: Konto stengt webmaster: webmaster body: |

Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.

Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. user_role: filter: not_an_administrator: > Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.' already_has_role: 'Brukeren har allerede rollen %{role}.' doesnt_have_role: 'Brukeren har ikke rollen %{role}.' grant: title: Bekreft rolletildeling heading: Bekreft rolletildeling are_you_sure: "Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?" confirm: Bekreft fail: 'Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.' revoke: title: Bekreft fjerning av rolle heading: Bekreft fjerning av rolle are_you_sure: 'Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?' confirm: Bekreft fail: 'Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.' user_block: model: non_moderator_update: > Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. non_moderator_revoke: > Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. not_found: sorry: 'Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.' back: Tilbake til indeksen new: title: 'Oppretter blokkering av %{name}' heading: 'Oppretter blokkering av %{name}' reason: 'Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.' period: > Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. submit: Opprett blokkering tried_contacting: > Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. tried_waiting: > Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. needs_view: > Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. back: Vis alle blokkeringer edit: title: 'Endrer blokkering av %{name}' heading: 'Endrer blokkering av %{name}' reason: 'Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.' period: > Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. submit: Oppdater blokkering show: Vis denne blokkeringen back: Vis alle blokkeringer needs_view: > Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? filter: block_expired: > Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. block_period: > Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. create: try_contacting: > Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare. try_waiting: > Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem. flash: 'Opprettet en blokkering av bruker %{name}.' update: only_creator_can_edit: > Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. success: Blokkering oppdatert. index: title: Brukerblokkeringer heading: Liste over brukerblokkeringer empty: > Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. revoke: title: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on}' heading: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}' time_future: 'Denne blokkeringen ender i %{time}' past: 'Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.' confirm: > Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! flash: > Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. period: one: 1 time other: '%{count} timer' partial: show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! confirm: Er du sikker? display_name: Blokkert bruker creator_name: Opprettet av reason: Årsak for blokkering status: Status revoker_name: Tilbakekalt av not_revoked: (ikke tilbakekalt) showing_page: 'Side %{page}' next: Neste » previous: « Forrige helper: time_future: 'Slutter om %{time}.' until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. time_past: 'Sluttet %{time} siden.' blocks_on: title: 'Blokkeringer av %{name}' heading: 'Liste over blokkeringer av %{name}' empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' blocks_by: title: 'Blokkeringer av %{name}' heading: 'Liste over blokkeringer av %{name}' empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' time_future: 'Slutter om %{time}' time_past: 'Sluttet %{time} siden' status: Status show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! confirm: Er du sikker? reason: 'Årsak for blokkering:' back: Vis alle blokkeringer revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: > Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. note: description: opened_at_html: 'Opprettet for %{when} siden' opened_at_by_html: 'Opprettet for %{when} siden av %{user}' commented_at_html: 'Oppdatert for %{when} siden' commented_at_by_html: 'Oppdatert for %{when} siden av %{user}' closed_at_html: 'Løst for %{when} siden' closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden av %{user}' reopened_at_html: 'Reaktivert for %{when} siden' reopened_at_by_html: 'Reaktivert for %{when} siden av %{user}' rss: title: OpenStreetMap-merknader description_area: 'En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' description_item: 'En RSS-feed for merknad %{id}' opened: 'ny merknad (nær %{place})' commented: 'ny kommentar (nær %{place})' closed: 'lukket merknad (nær %{place})' reopened: 'reaktivert merknad (nær %{place})' entry: comment: Kommentar full: Full merknad mine: title: 'Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}' heading: '%{user} sine merknader' subheading: 'Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}' id: ID creator: Skaper description: Beskrivelse created_at: Opprettet last_changed: Sist endret ago_html: '%{when} siden' javascripts: close: Lukk share: title: Del cancel: Avbryt image: Bilde link: Lenke eller HTML long_link: Lenke short_link: Kort lenke embed: HTML format: 'Format:' download: Last ned short_url: Kort-URL view_larger_map: Vis større kart key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol map: zoom: in: Zoom inn out: Zoom ut locate: title: Vis min posisjon base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart mapquest: MapQuest Open layers: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag site: edit_tooltip: Rediger kartet edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet createnote_disabled_tooltip: > Zoom inn for å legge til en merknad på kartet map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata notes: new: intro: > Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon her.) add: Legg til merknad show: anonymous_warning: > Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig. hide: Skjul resolve: Løs reactivate: Reaktiver comment_and_resolve: Kommenter og løs comment: Kommenter redaction: edit: description: Beskrivelse heading: Rediger maskering submit: Lagre markering title: Rediger maskering index: empty: Ingen maskeringer å vise. heading: Liste over maskeringer title: Liste over maskeringer new: description: Beskrivelse heading: Legg inn informasjon for ny maskering submit: Lag maskering title: Lager ny maskering show: description: 'Beskrivelse:' heading: 'Viser maskering «%{title}»' title: Viser maskering user: 'Opprettet av:' edit: Endre denne maskeringen destroy: Fjern denne maskeringen confirm: Er du sikker? create: flash: Maskering opprettet. update: flash: Endringer lagret. destroy: not_empty: > Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. flash: Maskering ødelagt. error: > Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges