# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: spyc # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis # Author: Nikola Smolenski # Author: Rancher # Author: Sawa # Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић # Author: Обрадовић Горан --- sr: html: dir: ltr time: formats: friendly: %e %B %Y у %H:%M activerecord: models: acl: Управљање приступом changeset: Скуп измена changeset_tag: Ознака скупа измена country: Земља diary_comment: Коментар на дневник diary_entry: Унос у дневнику friend: Пријатељ language: Језик message: Порука node: Чвор node_tag: Ознака чвора notifier: Известилац old_node: Стари чвор old_node_tag: Ознака старог чвора old_relation: Стари однос old_relation_member: Члан старог односа old_relation_tag: Ознака старог односа old_way: Стара путања old_way_node: Чвор старе путање old_way_tag: Ознака старог пута relation: Однос relation_member: Члан односа relation_tag: Ознака односа session: Заседање trace: Траг tracepoint: Тачка трага tracetag: Ознака трага user: Корисник user_preference: Корисничке поставке user_token: Кориснички жетон way: Путања way_node: Чвор путање way_tag: Ознака путање attributes: diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Корисник title: Тема latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина language: Језик friend: user: Корисник friend: Пријатељ trace: user: Корисник visible: Видљиво name: Име size: Величина latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина public: Јавно description: Опис message: sender: Пошиљалац title: Тема body: Текст recipient: Прималац user: email: Е-пошта active: Активан display_name: Приказано име description: Опис languages: Језици pass_crypt: Лозинка printable_name: with_version: '%{id}, вер. %{version}' editor: default: 'Подразумевано (тренутно %{name})' potlatch: name: Потлач 1 description: > Потлач 1 (уређивач у прегледачу) id: name: иД description: > иД (уређивач у интернет прегледачу) potlatch2: name: Потлач 2 description: > Потлач 2 (уређивач у прегледачу) remote: name: Даљинско управљање description: > Даљинско управљање (ЈОСМ или Меркартор) browse: created: Направљено closed: Затворено version: Верзија in_changeset: Скуп измена anonymous: анонимно no_comment: (нема коментара) part_of: Део download_xml: Преузми XML view_history: Прикажи историју view_details: Прикажи детаље location: 'Место:' changeset: title: 'Скуп измена: %{id}' belongs_to: Аутор node: 'Чворови (%{count})' node_paginated: 'Чворови (%{x}-%{y} од %{count})' way: 'Путање (%{count})' way_paginated: 'Путање (%{x}-%{y} од %{count})' relation: 'Односи (%{count})' relation_paginated: 'Односи (%{x}-%{y} од %{count})' changesetxml: XML скуп измена osmchangexml: osmChange XML feed: title: 'Скуп измена %{id}' title_comment: 'Скуп измена %{id} – %{comment}' node: title: 'Чвор: %{name}' history_title: 'Историја чвора: %{name}' way: title: 'Путања: %{name}' history_title: 'Историја путање: %{name}' nodes: Чворови relation: title: 'Однос: %{name}' history_title: 'Историја односа: %{name}' members: Чланови relation_member: entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} као %{role}' type: node: Чвор way: Путања relation: Однос containing_relation: entry: 'Однос %{relation_name}' entry_role: 'Однос %{relation_name} (као %{relation_role})' not_found: sorry: 'Жао нам је, али %{type} #%{id} није пронађен.' type: node: чвор way: путања relation: однос changeset: скуп измена timeout: sorry: 'Жао нам је, али добављање података за %{type} са идентификатором %{id} је предуго трајало.' type: node: тачка way: путања relation: однос changeset: скуп измена redacted: redaction: 'Редакција %{id}' message_html: 'Верзија %{version} типа %{type} не може да се прикаже јер је у разматрању. Више на %{redaction_link}.' type: node: чвор way: путања relation: однос start_rjs: feature_warning: 'Учитавање %{num_features} карактеристика, због којих твој прегледач може да буде успорен или да не реагује. Сигурно хоћеш да прикажеш ове податке?' load_data: Учитај податке loading: Учитавање… tag_details: tags: Ознаке wiki_link: key: 'Страница с описом за ознаку %{key}' tag: 'Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}' wikipedia_link: '%{page} чланак на Википедији' note: title: 'Белешкаː %{id}' new_note: Нова белешка description: 'Опис:' open_title: 'Нерешена белешка #%{note_name}' closed_title: 'Решена белешка #%{note_name}' hidden_title: 'Скривена белешка #%{note_name}' open_by: "Направио %{user} пре %{when}" open_by_anonymous: "Направљено анонимно пре %{when}" commented_by: "Коментар %{user} пре %{when}" commented_by_anonymous: "Анониман коментар пре %{when}" closed_by: "Решио %{user} пре %{when}" closed_by_anonymous: "Анонимно решено пре %{when}" reopened_by: "Поново покренуо %{user} пре %{when}" reopened_by_anonymous: "Анонимно поново покренуто пре %{when}" hidden_by: "Сакрио %{user} пре %{when}" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: 'Страница %{page}' next: Следећа » previous: « Претходна changeset: anonymous: Анонимно no_edits: (нема измена) view_changeset_details: > Погледај детаље скупа измена changesets: id: ИД saved_at: Сачувано у user: Корисник comment: Коментар area: Подручје list: title: Скупови измена title_user: 'Скупови измена корисника %{user}' title_friend: > Измене ваших пријатеља title_nearby: > Измене од околних корисника empty: Нема скупова измена. empty_area: > Нема скупова измена у овој области. empty_user: > Нема скупова измена овог корисника. no_more: > Нема више скупова измена. no_more_area: > Нема више скупова измена у овој области no_more_user: > Нема више скупова измена овог корисника load_more: Учитај још timeout: sorry: > Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак. diary_entry: new: title: Нови унос у дневник list: title: Кориснички дневници title_friends: Дневници пријатеља title_nearby: > Дневници корисника у близини user_title: 'Дневник корисника %{user}' in_language_title: 'Дневници на %{language}' new: Нови унос у дневник new_title: > Састави нови унос у кориснички дневник no_entries: Нема уноса у дневнику recent_entries: > Скорашњи уноси у дневник older_entries: Старији уноси newer_entries: Новији уноси edit: title: Уреди унос у дневнику subject: 'Тема:' body: 'Текст:' language: 'Језик:' location: 'Место:' latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дужина:' use_map_link: користи мапу save_button: Сачувај marker_text: > Место уноса у дневнику view: title: 'Дневник корисника %{user} | %{title}' user_title: 'Дневник корисника %{user}' leave_a_comment: Остави коментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да оставиш коментар' login: Пријави се save_button: Сачувај no_such_entry: title: > Нема таквог уноса у дневнику heading: 'Нема уноса с ИД: %{id}' body: 'Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИД %{id}. Провери исправност уписа или кликнуте везе.' diary_entry: posted_by: 'Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}' comment_link: > Прокоментариши овај унос reply_link: Одговори на овај унос comment_count: one: 1 коментар other: '%{count} коментара' edit_link: Уреди овај унос hide_link: Сакриј овај унос confirm: Потврди diary_comment: comment_from: 'Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}' hide_link: Сакриј овај коментар confirm: Потврди location: location: 'Место:' view: Приказ edit: Уреди feed: user: title: 'Уноси у дневнику корисника %{user}' description: 'Скорашњи уноси у дневнику корисника %{user}' language: title: 'Уноси у дневнику на %{language_name}' description: 'Скорашњи уноси у дневнику корисника на %{language_name}' all: title: > Уноси у ОпенСтритМап дневнику description: > Скорашњи уноси у дневнику ОпенСтритМап корисника comments: has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику' post: Постави when: Када comment: Коментар ago: 'пре %{ago}' newer_comments: Новији коментари older_comments: Старији коментари export: title: Извоз start: area_to_export: Подручје за извоз manually_select: > Ручно изаберите друго подручје format_to_export: Формат за извоз osm_xml_data: > ОпенСтритМап XML подаци map_image: > Слика карте (приказује стандардни слој) embeddable_html: Уградиви HTML код licence: Лиценца export_details: 'Подаци ОпенСтритМапа су доступни под лиценцом Open Data Commons Open Database License (ODbL).' too_large: advice: 'Уколико горе наведени извоз буде неуспешан, резмотри неки од доле наведених извора:' body: 'Ово подручје је превелико за извоз у XML формат. Увећај приказ или изабери мању површину. За веће преузимање погледај доле наведене изворе:' planet: title: Планета ОСМ description: > Редовно освежавани умношци целе ОпенСтритМап базе података overpass: description: > Преузми овај пакет са огледала ОпенСтритМап базе података geofabrik: title: Геофабрик преузимања description: > Редовно освежавани исечци континената, држава, и одређених градова metro: title: Метро исечци description: > Исечци за велике светске градове и њихову околину other: title: Остали извори description: > Додатни извори наведени на ОпенСтритМап викију options: Поставке format: Формат scale: Размера max: највише image_size: Величина слике zoom: Увећање add_marker: Додај ознаку на карту latitude: 'ГШ:' longitude: 'ГД:' output: Излаз paste_html: > Налепи HTML код за уградњу у веб страницу export_button: Извези geocoder: search: title: latlon: 'Резултати из Интернала' us_postcode: 'Резултати из Геокодера' uk_postcode: 'Резултати из NPEMap-а' ca_postcode: 'Резултати из Геокодера' osm_nominatim: 'Резултати из Номинатима' geonames: 'Резултати из Географских имена' osm_nominatim_reverse: 'Резултати са Номинатима' geonames_reverse: 'Резултати са ГеоИмена' search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: chair_lift: Лифт столица drag_lift: Лифт који вуче station: Ваздушна станица aeroway: aerodrome: Аеродром apron: Рампа gate: Капија helipad: Хелиодром runway: Писта taxiway: Рулна стаза terminal: Терминал amenity: airport: Аеродром arts_centre: Уметнички центар artwork: Уметничко дело atm: Банкомат auditorium: Дворана bank: Банка bar: Бар bbq: Роштиљ bench: Клупа bicycle_parking: > Бициклистички паркинг bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла biergarten: Пивска башта brothel: Јавна кућа bureau_de_change: Мењачница bus_station: Аутобуска станица cafe: Кафе car_rental: > Изнајмљивање аутомобила car_sharing: > Заједничко коришћење аутомобила car_wash: Ауто-перионица casino: Казино charging_station: Напојна станица cinema: Биоскоп clinic: Клиника club: Клуб college: Факултет community_centre: Друштвени центар courthouse: Суд crematorium: Крематоријум dentist: Зубар doctors: Лекар dormitory: Студентски дом drinking_water: Пијаћа вода driving_school: Ауто-школа embassy: Амбасада emergency_phone: > Телефон за хитне случајеве fast_food: Брза храна ferry_terminal: Трајект fire_hydrant: Хидрант fire_station: Ватрогасна станица food_court: > Штандови за брзу храну fountain: Фонтана fuel: Бензинска пумпа grave_yard: Гробље gym: Фитнес центар hall: Сала health_centre: Дом здравља hospital: Болница hotel: Хотел hunting_stand: Ловачки дом ice_cream: Продавница сладоледа kindergarten: Обданиште library: Библиотека market: Продавница marketplace: Пијаца mountain_rescue: Горска служба nightclub: Ноћни клуб nursery: Јаслице nursing_home: Дом за негу office: Пословница park: Парк parking: Паркинг pharmacy: Апотека place_of_worship: Место богослужења police: Полиција post_box: Поштанско сандуче post_office: Пошта preschool: Предшколска установа prison: Затвор pub: Паб public_building: Установа public_market: Пијаца reception_area: Пријемно подручје recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан retirement_home: Старачки дом sauna: Сауна school: Школа shelter: Склониште shop: Продавница shopping: Трговачки центар shower: Туш social_centre: Друштвени центар social_club: Друштвени клуб social_facility: Социјална установа studio: Студио supermarket: Супермаркет swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница theatre: Позориште toilets: Тоалети townhall: Градска скупштина university: Универзитет vending_machine: Аутомат veterinary: > Ветеринарска хирургија village_hall: Сеоски дом waste_basket: Корпа за отпатке wifi: Бежични интернет WLAN: Бежични интернет youth_centre: Дом омладине boundary: administrative: > Административна граница census: Пописна граница national_park: Национални парк protected_area: Заштићено подручје bridge: aqueduct: Аквадукт suspension: Висећи мост swing: Мост на окретање viaduct: Вијадукт yes: Мост building: yes: Зграда emergency: fire_hydrant: Хидрант phone: > Телефон за хитне случајеве highway: bridleway: Коњичка стаза bus_guideway: Аутобуска трака bus_stop: Аутобуска станица byway: Пречица construction: Ауто-пут у изградњи cycleway: Бициклистичка стаза emergency_access_point: > Приступ за случај опасности footway: Пешачка стаза ford: Газ living_street: > Улица смиреног промета milestone: Миљоказ minor: Другоразредни пут motorway: Ауто-пут motorway_junction: Петља motorway_link: Мото-пут path: Стаза pedestrian: Пешачка стаза platform: Платформа primary: Магистрални пут primary_link: Главни пут proposed: Предложен пут raceway: Тркачка стаза residential: Улица rest_area: Одмаралиште road: Пут secondary: Регионални пут secondary_link: Споредни пут service: Сервисни пут services: Услуге на ауто-путу speed_camera: Фото-радар steps: Степенице street_lamp: Улична светиљка stile: Прелаз преко ограде tertiary: Главна улица tertiary_link: Локални пут track: Макадам trail: Стаза trunk: Мото пут trunk_link: Магистрални пут unclassified: Некатегорисани пут unsurfaced: Неасфалтирани пут historic: archaeological_site: Археолошко налазиште battlefield: Бојиште boundary_stone: Гранични камен building: Зграда castle: Дворац church: Црква citywalls: Градски зидови fort: Утврђивање house: Кућа icon: Икона manor: Племићко имање memorial: Споменик mine: Рудник monument: Споменик (монумент) museum: Музеј ruins: Рушевине tomb: Гробница tower: Торањ wayside_cross: Крајпуташ wayside_shrine: Успутно светиште wreck: Олупина landuse: allotments: Баште basin: Басен brownfield: Земљиште за пренамену cemetery: Гробље commercial: Пословно подручје conservation: Заштићено подручје construction: Градилиште farm: Фарма farmland: Поље farmyard: Фарма forest: Шума garages: Гаража grass: Трава greenfield: Зелено поље industrial: > Индустријско подручје landfill: Депонија meadow: Ливада military: Војно подручје mine: Рудник orchard: Воћњак nature_reserve: Резерват природе park: Парк piste: Скијашка стаза quarry: Каменолом railway: Железничка пруга recreation_ground: > Подручје за рекреацију reservoir: Резервоар reservoir_watershed: > Акумулациона вододелница residential: Стамбено подручје retail: Малопродаја road: Путно подручје village_green: Сеоско поље vineyard: Виноград wetland: Мочвара wood: Шума leisure: beach_resort: Одмаралиште на плажи bird_hide: Склониште за птице common: Општинско земљиште fishing: Риболовно подручје fitness_station: Технички преглед garden: Башта golf_course: Голф терен ice_rink: Клизалиште marina: Привезиште miniature_golf: Мини голф nature_reserve: Резерват природе park: Парк pitch: Спортско игралиште playground: Игралиште recreation_ground: > Подручје за рекреацију sauna: Сауна slipway: Навоз sports_centre: Спортски центар stadium: Стадион swimming_pool: Базен track: Стаза за трчање water_park: Водени парк military: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер mountain_pass: yes: Планински прелаз natural: bay: Залив beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину channel: Канал cliff: Литица crater: Кратер dune: Дина feature: Обележје fell: Брдо fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзир glacier: Глечер heath: Равница hill: Брдо island: Острво land: Земљиште marsh: Мочвара moor: Мочвара mud: Блато peak: Врх point: Тачка reef: Гребен ridge: Гребен river: Река rock: Стена scree: Осулина scrub: Гуштара shoal: Спруд spring: Извор stone: Камен strait: Мореуз tree: Дрво valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Мочвара wetlands: Мочваре wood: Шума office: accountant: Рачуновођа architect: Архитекта company: Предузеће employment_agency: > Агенција за запошљавање estate_agent: > Агенција за некретнине government: Владина служба insurance: Осигурање lawyer: Адвокат ngo: НВО канцеларија telecommunication: > Телекомуникациона служба travel_agent: Туристичка агенција yes: Канцеларија place: airport: Аеродром city: Град country: Земља county: Округ farm: Фарма hamlet: Засеок house: Кућа houses: Куће island: Острво islet: Хрид isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште locality: Локалитет moor: Мочвара municipality: Општина neighbourhood: Насеље postcode: Поштански број region: Подручје sea: Море state: Савезна држава subdivision: Подгрупа suburb: Предграђе town: Варошица unincorporated_area: Слободна земља village: Село railway: abandoned: Напуштена железница construction: > Железничка пруга у изградњи disused: Напуштена железница disused_station: > Напуштена железничка станица funicular: Жичана железница halt: > Железничко стајалиште historic_station: > Историјска железничка станица junction: Железнички чвор level_crossing: Пружни прелаз light_rail: Лака железница miniature: > Минијатурна железница monorail: Једнотрачна пруга narrow_gauge: Ускотрачна пруга platform: Железничка платформа preserved: Очувана железница proposed: Предложена пруга spur: Пруга station: Железничка станица stop: Станица на прузи subway: Метро станица subway_entrance: Улаз у метро switch: Скретница tram: Трамвај tram_stop: > Трамвајско стајалиште yard: Ранжирна станица shop: alcohol: Трговина пићем antiques: Антикварница art: Атеље bakery: Пекара beauty: Парфимерија beverages: Продавница пића bicycle: Продавница бицикала books: Књижара boutique: Бутик butcher: Месара car: Ауто-кућа car_parts: Ауто-делови car_repair: Ауто-сервис carpet: Продавница тепиха charity: > Добротворна продавница chemist: Апотекар clothes: Бутик computer: Рачунарска опрема confectionery: Посластичарница convenience: Потрепштине copyshop: Копирница cosmetics: Козметичарска радња deli: Деликатес department_store: Робна кућа discount: Дисконт doityourself: Уради сам dry_cleaning: Хемијско чишћење electronics: Електронска опрема estate_agent: Агент за некретнине farm: > Пољопривредна апотека fashion: Модна продавница fish: Рибарница florist: Цвећара food: Бакалница funeral_directors: Погребно предузеће furniture: Намештај gallery: Галерија garden_centre: Вртни центар general: > Продавница мешовите робе gift: Сувенирница greengrocer: Пиљарница grocery: Бакалница hairdresser: Фризерски салон hardware: Гвожђара hifi: Музичка опрема insurance: Осигурање jewelry: Златара kiosk: Киоск laundry: Вешерница mall: Тржни центар market: Маркет mobile_phone: > Продавница мобилних телефона motorcycle: > Продавница мотоцикала music: Музичка продавница newsagent: Новинар optician: Оптичар organic: > Продавница здраве хране outdoor: Штанд pet: > Продавница кућних љубимаца pharmacy: Апотека photo: Фотографска радња salon: Салон second_hand: > Продавница половне робе shoes: Продавница обуће shopping_centre: Тржни центар sports: Спортска опрема stationery: Папирница supermarket: Супермаркет tailor: Кројач toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција video: Видеотека wine: Трговина пићем yes: Продавница tourism: alpine_hut: Планинарски дом artwork: Галерија attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион cabin: Колиба camp_site: Камп caravan_site: Камп-приколице chalet: Планинска колиба guest_house: Гостинска кућа hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информације lean_to: Склониште motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Место за пикник theme_park: Тематски парк valley: Долина viewpoint: Видиковац zoo: Зоолошки врт tunnel: culvert: Одводни канал yes: Тунел waterway: artificial: Вештачки водени пут boatyard: Бродоградилиште canal: Канал connector: Спој водних путева dam: Брана derelict_canal: Одбачени канал ditch: Јарак dock: Пристаниште drain: Одвод lock: Устава lock_gate: Поље уставе mineral_spring: Минерални извор mooring: Сидриште rapids: Брзаци river: Река riverbank: Речна обала stream: Поток wadi: Суво корито реке waterfall: Водопад water_point: Тачка водотока weir: Брана admin_levels: level2: Државна граница level4: Савезна граница level5: Регионална граница level6: Окружна граница level8: Градска граница level9: Сеоска граница level10: Приградска граница description: title: osm_nominatim: 'Локација из Номинатима' geonames: 'Локација из ГеоИмена' types: cities: Градови towns: Варошице places: Места results: no_results: Нема резултата more_results: Још резултата distance: one: око једног километра zero: > мање од једног километра other: 'око %{count} километра' direction: south_west: југозападно south: јужно south_east: југоисточно east: источно north_east: североисточно north: северно north_west: северозападно west: западно layouts: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap logo: alt_text: > Логотип ОпенСтритМапа home: > Иди на почетну позицију logout: Одјава log_in: Пријава log_in_tooltip: > Пријава са постојећим налогом sign_up: Отвори налог start_mapping: > Почни да уређујеш карте sign_up_tooltip: > Отвори налог за уређивање edit: Уреди history: Историја export: Извези data: Подаци export_data: Извоз података gps_traces: ГПС трагови gps_traces_tooltip: Уреди ГПС трагове user_diaries: Дневници user_diaries_tooltip: > Погледајте корисничке дневнике edit_with: 'Уреди помоћу %{editor}' tag_line: > Слободна вики карта света intro_header: > Добродошли на ОпенСтритМап! intro_text: > ОпенСтритМапа је карта света, створена од стране људи попут тебе и слободна је за коришћење под отвореном лиценцом. intro_2_create_account: Отвори налог partners_html: 'Хостинг подржали %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.' partners_ucl: VR центар UCL-а partners_ic: > Лондонски краљевски колеџ partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“ partners_partners: партнери osm_offline: > База података ОпенСтритМапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању. osm_read_only: > Због радова на одржавању базе података ОпенСтритМапа, исту тренутно није могуће мењати. donate: 'Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.' help: Помоћ about: О нама copyright: Ауторска права community: Заједница community_blogs: Блогови заједнице community_blogs_title: > Блогови чланова заједнице foundation: Задужбина foundation_title: > Задужбина ОпенСтриМап make_a_donation: title: > Подржи ОпенСтритМап новчаним прилогом text: Приложи новац learn_more: Сазнај више more: Још license_page: foreign: title: О овом преводу text: 'У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност' english_link: енглеског оригинала native: title: О овој страници text: 'Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.' native_link: српско издање mapping_link: > почни с уређивањем карте legal_babble: title_html: > Ауторска права и лиценца intro_1_html: | Опенстритмап чине слободни подаци, лиценцирани под Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: | Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом. Цео текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности. intro_3_html: | Картографија у нашим пољима мапа и документацији нуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: > Како да именујете OpenStreetMap credit_1_html: | Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап сарадници”. credit_2_html: | Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на ову страницу за ауторска права. Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org. credit_3_html: | Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе. На пример: attribution_example: alt: > Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници title: Пример за навођење more_title_html: Сазнај више more_1_html: | Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на Правним ЧПП. more_2_html: | Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо понудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима. Погледајте правила о употреби АПИ-ја, правила о употреби поља и Номинатим. contributors_title_html: Наши сарадници contributors_intro_html: | У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа и других извора, међу којима су: contributors_at_html: | Аустрија: садржи податке из Штата Виена под лиценцом CC BY), Ланд Форарлберг и Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама). contributors_ca_html: | Канада: садржи податке из Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек, Завод за статистику Канаде). contributors_fr_html: | Француска: садржи податке који потичу од Генералне дирекције за опорезивање. contributors_nl_html: | Холандија: садржи © AND подаци, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: | Нови Зеланд: садржи податке који потичу од Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана. contributors_za_html: | Јужноафричка Република: садржи податке из Главне управе: Национална катастарска служба, државна ауторска права задржана. contributors_gb_html: | Уједињено Краљевство: Садржи податке Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе 2010-12. contributors_footer_1_html: | Више информација о овим и другим изворима коришћеним за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију. contributors_footer_2_html: | Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву гаранцију или прихвата одговорност. infringement_title_html: > Кршење ауторских права infringement_1_html: > ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без изричите дозволе власника ауторских права. welcome_page: title: Добро дошли! introduction_html: > Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света. Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати. whats_on_the_map: title: Шта је на карти on_html: 'ОпенСтритМап је место за уцртавање стварних и актуелних ствари на карту - то укључује милионе грађевина, путева, и других детаља о местима. Можеш да уцрташ било коју ствар из стварног света која ти је занимљива.' off_html: 'Оно што се не рачуна су пристрасне оцене, историјски или хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.' basic_terms: title: > Основни картографски термини paragraph_1_html: > ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне. editor_html: 'Уређивач је програм или алат на интернету помоћу којег се уређује карта.' node_html: 'Чвор је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.' way_html: 'Путања је линије или површина, нпр. пут, поток, језеро или зграда.' tag_html: 'Ознака је део података о тачки или путањи, нпр. име ресторана или ограничење брзине на неком путу.' questions: title: Питања? paragraph_1_html: | ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. Овде тражи помоћ. start_mapping: > Почни са цртањем карте add_a_note: title: > Немаш времена да уредиш? Додај белешку! paragraph_1_html: > Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. paragraph_2_html: | Само иди на карту и кликни иконицу за белешке: . Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити. fixthemap: title: > Пријави проблем / Поправи карту how_to_help: title: Како да помогнем join_the_community: title: Прикључи се заједници explanation_html: > Ако приметиш проблем са нашим картографским подацима, нпр. недостаје пут или твоја адреса, најбољи начин за наставак је да се прикључиш ОпенСтритМап заједници и сам додаш или поправиш податке. add_a_note: instructions_html: | Само кликни или исту иконицу на приказу карте. Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити. other_concerns: title: Остале бриге explanation_html: | Ако те брине како се користе наши подаци погледај стреницу о ауторским правима за више правних савета, или контактирај одговарајућу ОСМФ радну групу. help_page: title: Тражење помоћи introduction: > ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. welcome: title: Добродошли на ОСМ description: > Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа help: description: > Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре. wiki: url: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page description: > Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију. about_page: next: Следеће copyright_html: '©ОпенСтритМап
сарадници' used_by: '%{name} покреће карте на хиљадама веб страница, мобилних програма, и уређаја' lede_text: > ОпенСтритМап је направила заједница картографа који сарађују и одржавају податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама, и још пуно тога, шитом света. local_knowledge_title: Локално знање local_knowledge_html: > ОпенСтритМап наглашава локално знање. Сарадници користе слике из ваздуха, ГПС уређаје, и технички не тако напредне теренске карте да су ОСМ подаци прецизни и тренутно важећи. community_driven_title: Заједница је покретач open_data_title: Отцорени подаци partners_title: Партнери notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} је прокоментарисао ваш унос у дневнику' hi: 'Поздрав, %{to_user},' header: '%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:' footer: 'Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}' message_notification: subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}' hi: 'Поздрав, %{to_user},' header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља' had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.' see_their_profile: 'Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.' befriend_them: 'Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.' gpx_notification: greeting: Поздрав, your_gpx_file: > Личи на вашу GPX датотеку with_description: с описом and_the_tags: 'и са следећим ознакама:' and_no_tags: и без ознака. failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' more_info_1: > Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи more_info_2: 'може се наћи на:' import_failures_url: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec success: subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' loaded_successfully: 'успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' greeting: Здраво! created: 'Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврди адресу е-поште' email_confirm_plain: greeting: Поздрав, hopefully_you: 'Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.' click_the_link: > Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. email_confirm_html: greeting: Поздрав, hopefully_you: 'Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.' click_the_link: > Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке' lost_password_plain: greeting: Поздрав, click_the_link: > Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку. lost_password_html: greeting: Поздрав, hopefully_you: > Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог. click_the_link: > Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку. note_comment_notification: anonymous: Анонимни корисник greeting: Поздрав, message: inbox: title: Примљене my_inbox: Примљене outbox: послате messages: 'Имате %{new_messages} и %{old_messages}' new_messages: one: '%{count} нова порука' other: '%{count} нове поруке' old_messages: one: '%{count} стара порука' other: '%{count} старе поруке' from: Од subject: Наслов date: Датум no_messages_yet: 'Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?' people_mapping_nearby: > маперима у вашој околини message_summary: unread_button: > Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано reply_button: Одговори delete_button: Обриши new: title: Пошаљи поруку send_message_to: 'Пошаљи нову поруку за %{name}' subject: Наслов body: Текст send_button: Пошаљи back_to_inbox: Назад на примљене message_sent: Порука је послата. limit_exceeded: > Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку. no_such_message: title: Нема такве поруке heading: Нема такве поруке body: > Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: примљене outbox: послате messages: one: 'Имате %{count} послату поруку' other: 'Имате %{count} послате поруке' to: За subject: Наслов date: Датум no_sent_messages: 'Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?' people_mapping_nearby: > маперима у вашој околини reply: wrong_user: 'Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.' read: title: Прочитај поруку from: Од subject: Наслов date: Датум reply_button: Одговори unread_button: > Означи као непрочитано back: Назад to: За wrong_user: 'Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.' sent_message_summary: delete_button: Обриши mark: as_read: > Порука је означена као прочитана as_unread: > Порука је означена као непрочитана delete: deleted: Порука је обрисана site: index: js_1: > Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. js_2: > OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. permalink: Трајна веза shortlink: Кратка веза createnote: Додај белешку license: copyright: > Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом remote_failed: > Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена edit: not_public: > Нисте подесили да ваше измене буду јавне. not_public_description: 'Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.' user_page_link: корисничке странице anon_edits: '(%{link})' anon_edits_link_text: > Сазнајте зашто је то случај. flash_player_required: 'Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га одавде. Доступне су и неке друге могућности за уређивање Опенстритмапа.' potlatch_unsaved_changes: > Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување. potlatch2_not_configured: > Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: > Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување. no_iframe_support: > Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност. sidebar: search_results: Резултати претраге close: Затвори search: search: Претрага where_am_i: Где сам? where_am_i_title: > Установите тренутну локацију помоћу претраживача submit_text: Иди key: table: entry: motorway: Ауто-пут trunk: Мото пут primary: Магистрални пут secondary: Регионални пут unclassified: Некатегорисани пут unsurfaced: Неасфалтирани пут track: Макадам byway: Споредни пут bridleway: Коњичка стаза cycleway: Бициклистичка стаза footway: Пешачка стаза rail: Железничка пруга subway: Подземна железница tram: - Лака железница - трамвај cable: - Жичара - седишница runway: - Аеродромска писта - рулне стазе apron: - Аеродромски перон - терминал admin: > Административна граница forest: Шума wood: Шума golf: Голф терен park: Парк resident: Стамбено подручје tourist: Туристичка атракција common: - Пољана - ливада retail: > Малопродајно подручје industrial: > Индустријско подручје commercial: Пословно подручје heathland: Пустош lake: - Језеро - резервоар farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље allotments: Баште pitch: Спортско игралиште centre: Спортски центар reserve: Резерват природе military: Војно подручје school: - Школа - универзитет building: Значајна зграда station: Железничка станица summit: - Узвишење - врх tunnel: > Испрекидан оквир – тунел bridge: Црни оквир – мост private: Приватни посед permissive: Приступ уз дозволу destination: Приступ одредишту construction: Путеви у изградњи richtext_area: edit: Уреди preview: Преглед markdown_help: title_html: 'Рашчлањено са маркдауном' headings: Наслови heading: Наслов subheading: Поднаслов unordered: Несврстан списак ordered: Сврстан списак first: Прва ставка second: Друга ставка link: Веза text: Текст image: Слика alt: Резервни текст url: Адреса trace: visibility: private: > Приватни (приказује се као анонимне, нераспоређене тачке) public: > Јавни (приказане у списку трагова као анонимне, нераспоређене тачке) trackable: > Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке) identifiable: > Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке) create: upload_trace: Отпреми ГПС траг trace_uploaded: > GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку. edit: title: 'Уређивање трага %{name}' heading: 'Уређивање трага %{name}' filename: 'Назив датотеке:' download: преузми uploaded_at: 'Отпремљено:' points: 'Тачака:' start_coord: 'Почетна координата:' map: мапа edit: уреди owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаке:' tags_help: раздвојено запетама save_button: Сачувај измене visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec trace_form: upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаке:' tags_help: раздвојено запетама visibility: 'Видљивост:' visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec upload_button: Отпреми help: Помоћ help_url: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec trace_header: upload_trace: Отпреми траг see_all_traces: Погледај све трагове see_your_traces: > Погледај своје трагове traces_waiting: 'Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.' trace_optionals: tags: Ознаке view: title: 'Преглед трага %{name}' heading: 'Преглед трага %{name}' pending: НА_ЧЕКАЊУ filename: 'Назив датотеке:' download: преузми uploaded: 'Отпремљено:' points: 'Тачака:' start_coordinates: 'Почетна координата:' map: мапа edit: уреди owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаке:' none: ништа edit_track: Уреди овај траг delete_track: Обриши овај траг trace_not_found: Траг није пронађен. visibility: 'Видљивост:' trace_paging_nav: showing_page: 'Приказ странице %{page}' older: Старији трагови newer: Новији трагови trace: pending: НА_ЧЕКАЊУ count_points: '%{count} тачака' ago: 'пре %{time_in_words_ago}' more: више trace_details: > Погледајте детаље о трагу view_map: Погледај карту edit: уреди edit_map: Уреди мапу public: ЈАВНИ identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ private: ПРИВАТНИ trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ by: од in: у map: мапа list: public_traces: Јавни ГПС трагови your_traces: Ваши ГПС трагови public_traces_from: 'Јавни ГПС трагови корисника %{user}' tagged_with: ' означени са %{tags}' empty_html: "Овде још нема ништа. Отпремите нови траг или сазнајте више о ГПС трагању на вики страници." delete: scheduled_for_deletion: > Траг постављен за брисање make_public: made_public: Јавни траг offline_warning: message: > Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан offline: heading: GPX остава је ван мреже message: > GPX остава и отпремање тренутно нису доступни. application: require_cookies: cookies_needed: > Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите. require_moderator: not_a_moderator: > Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор. setup_user_auth: blocked: > Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више. need_to_see_terms: > Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите. oauth: oauthorize: request_access: 'Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.' allow_to: 'Дозволи програму да:' allow_read_prefs: > чита ваше корисничке поставке. allow_write_prefs: > мења ваше корисничке поставке. allow_write_diary: > прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_api: мења мапу. allow_read_gpx: > чита ваше приватне ГПС трагове. allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове. revoke: flash: 'Опозвали сте новчић за %{application}' oauth_clients: new: title: Упиши нови програм submit: Отвори налог edit: title: Уреди програм submit: Уреди show: title: 'OAuth детаљи за %{app_name}' key: 'Кључ потрошача:' secret: 'Тајна потрошача:' url: 'Адреса захтевног новчића:' access_url: 'Адреса приступног новчића:' authorize_url: 'Адреса овлашћења:' support_notice: > Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL. edit: Детаљи измене delete: Обриши клијент confirm: Јесте ли сигурни? requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:' allow_read_prefs: > чита корисничке поставке. allow_write_prefs: > мења корисничке поставке. allow_write_diary: > прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље. allow_write_api: мења мапу. allow_read_gpx: > чита приватне ГПС трагове. allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове. allow_write_notes: измени белешке. index: title: OAuth детаљи my_tokens: Одобрени програми list_tokens: 'Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:' application: Назив програма issued_at: Издано revoke: Опозови my_apps: Програми no_apps: 'Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.' registered_apps: 'Следећи програми су уписани:' register_new: Упиши програм form: name: Име required: Неопходно url: > Адреса главног програма callback_url: Повратна адреса support_url: Адреса подршке requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:' allow_read_prefs: > читање корисничких поставки. allow_write_prefs: > мењање корисничких поставки. allow_write_diary: > прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља. allow_write_api: мењање мапе. allow_read_gpx: > читање приватних ГПС трагова. allow_write_gpx: > отпремање ГПС трагова. allow_write_notes: измени белешке. not_found: sorry: 'Жао нам је, %{type} није пронађен.' create: flash: > Подаци су успешно уписани update: flash: > Подаци о клијенту су успешно ажурирани destroy: flash: > Уништена је регистрација клијентског програма user: login: title: Пријава heading: Пријава email or username: 'Е-адреса или корисничко име:' password: 'Лозинка:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Запамти ме lost password link: > Заборавили сте лозинку? login_button: Пријави ме register now: Отворите налог with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:' with openid: 'Резервни начин је да користите OpenID:' new to osm: Нови сте на сајту? to make changes: > Да бисте правили измене, морате имати налог. create account minute: > Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. no account: Немате налог? account not active: 'Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите нову поруку.' account is suspended: 'Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате о проблему.' auth failure: > Не могу да вас пријавим с унетим подацима. openid missing provider: > Не могу да се повежем с OpenID добављачем openid invalid: > Изгледа да OpenID није исправан openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем openid_providers: openid: title: Пријава путем OpenID-ја alt: Пријавите се с OpenID-јем google: title: Пријава путем Гугла alt: > Пријавите се преко Гугла yahoo: title: Пријава путем Јахуа alt: > Пријавите се преко Јахуа wordpress: title: > Пријава путем Вордпреса alt: > Пријавите се преко Вордпреса aol: title: Пријава путем AOL-а alt: > Пријавите се преко AOL-а logout: title: Одјава heading: Одјава logout_button: Одјави ме lost_password: title: Повратак лозинке heading: > Заборавили сте лозинку? email address: 'Е-адреса:' new password button: Поништи лозинку help_text: > Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку. notice email on way: > Порука за поништавање лозинке је послата. notice email cannot find: > Е-адреса није пронађена. reset_password: title: Поништи лозинку heading: 'Поништавање лозинке за %{user}' password: 'Лозинка:' confirm password: 'Потврдите лозинку:' reset: Поништи лозинку flash changed: > Ваша лозинка је промењена. flash token bad: > Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. new: title: Отварање налога no_auto_account_create: > Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог. contact_webmaster: 'Контактирајте администратора за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.' license_agreement: 'Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове уређивања.' email address: 'Е-адреса:' confirm email address: 'Потврдите е-адресу:' not displayed publicly: 'Не приказује се јавно (погледајте политику приватности)' display name: 'Име приказа:' display name description: > Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Лозинка:' confirm password: 'Потврдите лозинку:' use openid: 'Резервни начин је да користите %{logo} OpenID' openid no password: > С OpenID-јем, лозинка није потребна, али неке додатне алатке ипак захтевају лозинку. openid association: |

Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.

continue: Пријави се terms accepted: > Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. terms declined: 'Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте ову страницу за више информација.' terms declined url: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec terms: title: Услови уређивања heading: Услови уређивања read and accept: > Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте прихватили услове за постојеће и будуће доприносе. consider_pd: > Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? consider_pd_why_url: > http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак опис и неки неформални преводи' agree: Прихвати declined: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Одбаци you need to accept or decline: > Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите. legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:' legale_names: france: Француска italy: Италија rest_of_world: Остатак света no_such_user: title: Нема таквог корисника heading: 'Корисник %{user} не постоји' body: 'Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.' view: my diary: Мој дневник new diary entry: нови унос у дневнику my edits: Моје измене my traces: Моји трагови my notes: Моје белешке my messages: Моје поруке my profile: Мој профил my settings: Моје поставке my comments: Моји коментари oauth settings: oAuth поставке blocks on me: Мени забрањено blocks by me: Моје забране send message: Пошаљи поруку diary: Дневник edits: Измене traces: Трагови notes: Белешке на карти remove as friend: Избаци из пријатеља add as friend: Додај пријатеља mapper since: 'Картограф од:' ago: '(пре %{time_in_words_ago})' ct status: 'Услови за учешће:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбијено ct accepted: 'Прихваћено пре %{ago} дана' latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:' email address: 'Е-адреса:' created from: 'Направљено из:' status: 'Стање:' spam score: 'Оцена спама:' description: Опис user location: Боравиште корисника if set location: 'Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини.' settings_link_text: поставкама your friends: Ваши пријатељи no friends: > Нисте додали ниједног пријатеља. km away: 'удаљено %{count} км' m away: 'удаљено %{count} м' nearby users: 'Остали оближњи корисници:' no nearby users: > Још увек нема оближњих корисника који мапирају. role: administrator: > Овај корисник је администратор moderator: > Овај корисник је уредник grant: administrator: > Додели овлашћења администратора moderator: > Додели овлашћења уредника revoke: administrator: > Опозови овлашћења администратора moderator: > Опозови овлашћења уредника block_history: добијене блокаде moderator_history: дате блокаде comments: Коментари create_block: > блокирај овог корисника activate_user: > активирај овог корисника deactivate_user: > деактивирај овог корисника confirm_user: > потврди овог корисника hide_user: сакриј овог корисника unhide_user: откриј овог корисника delete_user: обриши овог корисника confirm: Потврди friends_changesets: > Спискови измена пријатеља friends_diaries: Дневник пријатеља nearby_changesets: > Спискови промена корисника у околини nearby_diaries: > Дневници корисника у околини popup: your location: Ваша локација nearby mapper: Оближњи картограф friend: Пријатељ account: title: Уреди налог my settings: Поставке current email address: 'Тренутна е-адреса:' new email address: 'Нова е-адреса:' email never displayed publicly: > (никада се не приказује јавно) openid: openid: 'OpenID:' link: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: шта је ово? public editing: heading: 'Јавно уређивање:' enabled: > Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци. enabled link: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: шта је ово? disabled: > Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне. disabled link text: > зашто не могу да уређујем? public editing note: heading: Јавно уређивање text: 'Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте зашто).' contributor terms: heading: 'Услови уређивања:' agreed: > Прихватили сте нове услове уређивања. not yet agreed: > Нисте прихватили нове услове уређивања. review link text: > Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања. agreed_with_pd: > Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. link: > http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec link text: шта је ово? profile description: 'Опис профила:' preferred languages: 'Жељени језици:' preferred editor: 'Жељени уређивач:' image: 'Слика:' gravatar: gravatar: Користи Граватар link text: шта је ово? new image: Додај слику keep image: Задржи тренутну слику delete image: Уклони тренутну слику replace image: Замени тренутну слику image size hint: > (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) home location: 'Место становања:' no home location: > Нисте унели место становања. latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дужина:' update home location on click: > Ажурирати место становања када кликнем на мапу? save changes button: Сачувај измене make edits public button: > Нека све моје измене буду јавне return to profile: Назад на профил flash update success confirm needed: > Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите е-пошту да бисте потврдили своју нову е-адресу. flash update success: > Подаци о кориснику су успешно ажурирани. confirm: heading: Провери своју е-пошту! introduction_1: > Послалисмо ти е-писмо за потврду. introduction_2: > Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у е-писму и моћићеш да почнеш са цртањем карте. press confirm button: > Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. button: Потврди already active: > Овај налог је већ потврђен. unknown token: > Тај код за потврду је истекао или не постоји. reconfirm_html: 'Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, кликни овде.' confirm_resend: success: 'Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.' failure: 'Корисник %{name} није пронађен.' confirm_email: heading: > Потврда промене е-адресе press confirm button: > Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили своју нову е-адресу. button: Потврди success: > Ваша е-адреса је потврђена. Хвала вам на упису! failure: > Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена. set_home: flash success: > Место становања је успешно сачувано go_public: flash success: > Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање. make_friend: heading: 'Додати корисника %{user} као пријатеља?' button: Додај као пријатеља success: '%{name} је сада твој пријатељ.' failed: 'Не могу да додам %{name} као пријатеља.' already_a_friend: 'Већ сте пријатељ са %{name}.' remove_friend: heading: 'Уклонити %{user} из списка пријатеља?' button: > Уклони из списка пријатеља success: '%{name} је избачен из пријатеља.' not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' filter: not_an_administrator: > Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу. list: title: Корисници heading: Корисници showing: one: 'Страница %{page} (%{first_item} од %{items})' other: 'Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})' summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}' confirm: > Потврди изабране кориснике hide: > Сакриј изабране кориснике empty: > Није пронађен ниједан корисник suspended: title: Суспендован налог heading: Суспендован налог webmaster: администратор body: |

Жао нам је, ваш налог је привремено укинут због сумњиве активности.

Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође, можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.

user_role: filter: not_an_administrator: > Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте. not_a_role: '„%{role}“ није исправна улога.' already_has_role: 'Корисник већ има улогу %{role}.' doesnt_have_role: 'Корисник нема улогу %{role}.' grant: title: Потврда доделе улоге heading: Потврда доделе улоге are_you_sure: 'Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?' confirm: Потврди fail: 'Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.' revoke: title: > Потврда одузимања улоге heading: > Потврда одузимања улоге are_you_sure: 'Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?' confirm: Потврди fail: 'Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.' user_block: model: non_moderator_update: > Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду. non_moderator_revoke: > Морате бити уредник да бисте укинули блокаду. not_found: sorry: 'Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.' back: Назад на индекс new: title: 'Блокирање %{name}' heading: 'Блокирање %{name}' reason: 'Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.' period: > Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. submit: Направи блокаду tried_contacting: > Контактирао сам корисника и питао га да престане. tried_waiting: > Дао сам довољно времена кориснику да одговори. needs_view: > Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена back: Погледај све блокаде edit: title: 'Уређивање блокаде за %{name}' heading: 'Уређивање блокаде за %{name}' reason: 'Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.' period: > Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. submit: Ажурирај блокаду show: Погледај ову блокаду back: Погледај све блокаде needs_view: > Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? filter: block_expired: > Блокада је већ истекла и не може се уређивати. block_period: > Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. create: try_contacting: > Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори. try_waiting: > Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате. flash: 'Блокирај корисника %{name}.' update: only_creator_can_edit: > Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди. success: Блокада је ажурирана. index: title: Корисничке блокаде heading: > Списак корисничких блокада empty: > Није направљена ниједна блокада. revoke: title: 'Опозивање блокаде на %{block_on}' heading: 'Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}' time_future: 'Ова блокада ће се завршити за %{time}.' past: 'Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.' confirm: > Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: > Ова блокада је опозвана. period: one: 1 сат other: '%{count} сата' partial: show: Прикажи edit: Уреди revoke: Опозови confirm: Јесте ли сигурни? display_name: Блокирани корисник creator_name: Творац reason: Разлози за блокирање status: Стање revoker_name: Опозвао not_revoked: (није опозвано) showing_page: 'Страница %{page}' next: Следеће » previous: « Претходно helper: time_future: 'Завршава се у %{time}.' until_login: > Активно све док се корисник не пријави. time_past: 'Завршено пре %{time}.' blocks_on: title: 'Блокаде за %{name}' heading: 'Списак блокада за %{name}' empty: '%{name} још није био блокиран/а.' blocks_by: title: 'Блокаде од %{name}' heading: 'Списак блокада од %{name}' empty: '%{name} још увек није блокирао никога.' show: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' time_future: 'Завршава се у %{time}' time_past: 'Завршено пре %{time}' status: Стање show: Прикажи edit: Уреди revoke: Опозови confirm: Јесте ли сигурни? reason: 'Разлог за блокирање:' back: Погледај све блокаде revoker: 'Опозивалац:' needs_view: > Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена. note: description: opened_at_html: 'Направљено пре %{when}' opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}' commented_at_html: 'Освежено пре %{when}' commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}' closed_at_html: 'Решено пре %{when}' closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}' reopened_at_html: 'Поново покренуто пре %{when}' reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}' rss: title: ОпенСтритМап белешке description_area: 'Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]' description_item: 'РСС ток за белешку %{id}' opened: 'нова белешка (близу %{place})' commented: 'нови коментар (близу %{place})' closed: 'затворена белешка (близу %{place})' reopened: 'поново покренута белешка (близу %{place})' entry: comment: Коментар full: Потпуна белешка mine: title: 'Белешке послао или коментарисао %{user}' heading: 'Белешке корисника %{user}' subheading: 'Белешке послао или коментарисао %{user}' id: Id creator: Творац description: Опис created_at: Направљено last_changed: Последња измена ago_html: 'пре %{when}' javascripts: close: Затвори share: title: Дели cancel: Откажи image: Слика link: Веза или HTML long_link: Веза short_link: Кратка веза embed: HTML custom_dimensions: > Постави посебне димензије format: 'Формат:' scale: Размераː image_size: > Слика ће приказати стандардни слој на download: Преузми short_url: Скраћени URL include_marker: Укључи и ознаку center_marker: > Центрирај карту на ознаку paste_html: > Налепи HTML да га уградиш у веб страницу view_larger_map: Погледај већу карту key: title: Легенда tooltip: Легенда карте tooltip_disabled: > Легенда је доступна само за стандардни слој map: zoom: in: Увећај out: Умањи locate: title: Прикажи моју позицију popup: 'Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке' base: standard: Стандардна cycle_map: Бициклистичка мапа transport_map: Саобраћајна мапа mapquest: Мапквест опен hot: Хуманитарни layers: header: Слојеви карте notes: Белешке на карти data: Подаци карте overlays: > Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви copyright: "© ОпенСтритМап сарадници" donate_link_text: "" site: edit_tooltip: Уредите мапу edit_disabled_tooltip: > Увећајте приказ да бисте уредили мапу createnote_tooltip: > Додај белешку на карту createnote_disabled_tooltip: > Увећај да додаш белешку на карту map_notes_zoom_in_tooltip: > Увећај да видиш белешке на карти map_data_zoom_in_tooltip: > Увећај да видиш податке са карте notes: new: intro: > Видиш грешку или недостатак? Обавести остале картографе. Помери ознаку на одговарајуће место и опиши проблем у белешци. (Не уписуј личне податке.) add: Додај белешку show: anonymous_warning: > Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити. hide: Сакриј resolve: Реши reactivate: Поново покрени comment_and_resolve: Коментариши и реши comment: Коментариши edit_help: > Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. redaction: edit: description: Опис heading: Уреди редакцију submit: Сачувај редакцију title: Уређивање редакције index: empty: Нема редакција. heading: Списак редакција title: Списак редакција new: description: Опис heading: > Унесите податке за нову редакцију submit: Направи редакцију title: > Прављење нове редакције show: description: 'Опис:' heading: 'Приказ редакције „%{title}“' title: Приказ редакције user: 'Творац:' edit: Уреди ову редакцију destroy: Уклони ову редакцију confirm: Јесте ли сигурни? create: flash: > Редакција је направљена. update: flash: Измене су сачуване. destroy: not_empty: > Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните. flash: > Редакција је уклоњена. error: > Дошло је до грешке при уклањању редакције.