# Messages for Belarusian (беларуская) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Jim-by # Author: Unomano # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў be: about_page: community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў,\nблогі супольнасці і сайт фонду OSM." community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце. local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. local_knowledge_title: Веданне мясцовасці next: Далей open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." open_data_title: Адкрытыя дадзеныя partners_title: Партнёры used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў" activerecord: attributes: diary_comment: body: Тэкст diary_entry: language: Мова latitude: Шырата longitude: Даўгата title: Загаловак user: Карыстальнік friend: friend: Сябар user: Карыстальнік message: body: Тэкст recipient: Каму sender: Ад title: Загаловак trace: description: Апісанне latitude: Шырата longitude: Даўгата name: Назва public: Публічны size: Памер user: Карыстальнік visible: Бачны user: active: Актыўны description: Апісанне display_name: Бачнае імя email: Эл.пошта languages: Мовы pass_crypt: Пароль models: acl: Спіс правоў доступу changeset: Набор змен changeset_tag: Тэг набору змен country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Запіс дзённіка friend: Сябар language: Мова message: Паведамленне node: Вузел node_tag: Тэг вузла notifier: Абвяшчэнне old_node: Стары вузел old_node_tag: Стары тэг вузла old_relation: Старая сувязь old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі old_relation_tag: Стары тэг сувязі old_way: Старая крывая old_way_node: Стары вузел шляху old_way_tag: Стары тэг крывой relation: Сувязь relation_member: Удзельнік сувязі relation_tag: Тэг сувязі session: Сеанс trace: След tracepoint: Кропка следу tracetag: Тэг следу user: Карыстальнік user_preference: Налады карыстальніка user_token: Токен карыстальніка way: Крывая way_node: Вузел шляху way_tag: Тэг крывой application: require_cookies: cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць. require_moderator: not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння. setup_user_auth: blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш. need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх. browse: anonymous: ананімны changeset: belongs_to: Аўтар changesetxml: Набор змен у XML feed: title: Набор змен %{id} title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} node: Вузлы (%{count}) node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count}) osmchangexml: osmChange XML relation: Сувязі (%{count}) relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) title: "Набор змен: %{id}" way: Крывыя (%{count}) way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) closed: Зачынены closed_by_html: Закрыты %{time} таму %{user}'ам closed_html: Закрыты %{time} таму containing_relation: entry: Сувязь %{relation_name} entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role}) created: Створаны created_by_html: Створаны %{time} таму %{user}'ам created_html: Створаны %{time} таму deleted_by_html: Выдалены %{time} таму %{user}'ам download_xml: Сцягнуць XML edited_by_html: Зменены %{time} таму %{user}'ам in_changeset: Набор змен location: "Месца:" no_comment: (без каментароў) node: history_title: "Гісторыя вузла: %{name}" title: "Вузел: %{name}" not_found: sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: changeset: набор змен node: вузел relation: сувязь way: крывая note: closed_by: Вырашана %{user} %{when} таму closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} таму closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}" commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму commented_by_anonymous: Ананінмы каментар %{when} таму description: Апісанне hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}" new_note: Новая заўвага open_by: Створана %{user} %{when} таму open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} таму open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}" reopened_by: Паўторна актывавана %{user} %{when} таму reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} таму title: "Заўвага: %{id}" part_of: Частка redacted: message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў. redaction: Рэдакцыя %{id} type: node: вузел relation: сувязь way: крывая relation: history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}" members: Удзельнікі title: "Сувязь: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} як %{role}" type: node: Вузел relation: Сувязь way: Крывая start_rjs: feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? load_data: Сцягнуць дадзеныя loading: Загрузка... tag_details: tags: Тэгі wiki_link: key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key} tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value} wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі timeout: sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання. type: changeset: набор змен node: вузел relation: сувязь way: крывая version: Версія view_details: Прагляд звестак view_history: Прагляд гісторыі way: also_part_of: one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways} other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways} history_title: "Гісторыя шляху: %{name}" nodes: Вузлы title: "Крывая: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Ананімна no_edits: (без змен) view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен changeset_paging_nav: next: Далей » previous: « Назад showing_page: Старонка %{page} changesets: area: Мясцовасць comment: Каментар id: ID saved_at: Запісаны user: Карыстальнік list: empty: Змены не знойдзены. empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне. empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка. load_more: Загрузіць больш no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена. no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне. no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка. title: Наборы зменаў title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу title_user: Набор зменаў ад %{user} timeout: sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. diary_entry: comments: ago: "%{ago} таму" comment: Каментар has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы" newer_comments: Навейшыя каментары older_comments: Старэйшыя каментары post: Апублікаваць when: Калі diary_comment: comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at} confirm: Пацвердзіць hide_link: Схаваць гэты каментар diary_entry: comment_count: one: 1 каментар other: "Каментароў: %{count}" zero: Каментароў няма comment_link: Каментаваць гэты запіс confirm: Пацвердзіць edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link} reply_link: Адказаць на гэты запіс edit: body: "Цела:" language: "Мова:" latitude: "Шырата:" location: "Месца:" longitude: "Даўгата:" marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку save_button: Запісаць subject: "Тэма:" title: Правіць запіс у дзённіку use_map_link: карыстацца картай feed: all: description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap language: description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name} user: description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} list: in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} new: Новы запіс дзённіку new_title: Новы запіс для вашага дзённіку newer_entries: Навейшыя запісы no_entries: Няма запісаў older_entries: Старэйшыя запісы recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку title: Дзённікі карыстальнікаў title_friends: Дзеннікі сяброў title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу user_title: Дзённік %{user} location: edit: Рэдагаваць location: "Месца:" view: Прагляд new: title: Новы запіс дзённіку no_such_entry: body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}" title: Няма такіх запісаў у дзенніку view: leave_a_comment: Пакінуць каментар login: Логін login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар" save_button: Запісаць title: Дзённік карыстальніка | %{user} user_title: Дзённік %{user} editor: default: Тыповы (зараз %{name}) id: description: iD (браўзэрны рэдактар) name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) name: Potlatch 2 remote: description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor) name: Дыстанцыйнае кіраванне export: start: add_marker: Дадаць маркер на карту area_to_export: Экспартаваць мясцовасць embeddable_html: HTML для ўстаўкі export_button: Экспарт export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: "Фармат:" format_to_export: Фармат для экспарту image_size: Памер выявы latitude: "Шыр:" licence: Ліцэнзія longitude: "Даў:" manually_select: Выбраць іншую мясцовасць map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) max: макс options: Настройкі osm_xml_data: OpenStreetMap XML output: Вывад paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт scale: Маштаб too_large: advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:" body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных. geofabrik: description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў title: Загрузкі Geofabrik metro: description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый title: Выбаркі Metro other: description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap title: Іншыя крыніцы overpass: description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap title: Overpass API planet: description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap title: Планета OSM zoom: маштаб title: Экспарт fixthemap: how_to_help: add_a_note: instructions_html: "Проста націсніце або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." join_the_community: explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна. title: Далучыцца да супольнасці title: Як дапамагчы other_concerns: explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \nрабочай групай OSMF." title: Іншыя перасцярогі title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту geocoder: description: title: geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap Nominatim types: cities: Гарады places: Месцы towns: Мястэчкі direction: east: усходн. north: паўночн. north_east: паўночна-ўсходн. north_west: паўднева-заходн. south: паўдн. south_east: паўднёва-ўсходн. south_west: паўднёва-заходн. west: заходн. distance: one: прыкладна 1 км other: прыкладна %{count} км zero: менш 1 км results: more_results: Больш вынікаў no_results: Нічога не знойдзена search: title: ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA geonames: Вынікі з GeoNames geonames_reverse: Вынікі з GeoNames latlon: Вынікі з Internal osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Вынінкі з NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Вынікі з Geocoder.us search_osm_nominatim: admin_levels: level10: Мяжа прыгараду level2: Мяжа краіны level4: Дзяржаўная мяжа level5: Мяжа рэгіёна level6: Мяжа акругі level8: Мяжа горада level9: Мяжа вёскі prefix: aerialway: chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік drag_lift: Бугельны пад'емнік station: Станцыя канатнай дарогі aeroway: aerodrome: Аэрадром apron: Перон gate: Вароты helipad: Верталетная пляцоўка runway: Узлётна-пасадачная паласа taxiway: Рулёжныя дарожкі terminal: Тэрмінал amenity: WLAN: Wi-Fi доступ airport: Аэрапорт arts_centre: Цэнтр мастацтваў artwork: Інсталяцыя atm: Банкамат auditorium: Аўдыторыя bank: Банк bar: Бар bbq: Барбекю bench: Лаўка bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў biergarten: Рэстаранны падворак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют bus_station: Аўтобусны вакзал cafe: Кафэ car_rental: Пракат аўтамабіляў car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя cinema: Кіно clinic: Клініка club: Клуб college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія doctors: Лекары dormitory: Інтэрнат drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарная станцыя food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан fuel: АЗС grave_yard: Могілкі gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала hall: Зала health_centre: Медыцынскі цэнтр hospital: Бальніца hotel: Гатэль hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва kindergarten: Дзіцячы сад library: Бібліятэка market: Рынак marketplace: Рыначная плошча mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах nightclub: Начны клуб nursery: Яслі nursing_home: Прыватная лякарня office: Офіс park: Парк parking: Паркоўка pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленне preschool: Дашкольная установа prison: Турма pub: Паб public_building: Грамадскі будынак public_market: Адкрыты рынак reception_area: Зона прыёму recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран retirement_home: Дом састарэлых sauna: Сауна school: Школа shelter: Укрыццё shop: Крама shopping: Шопінг shower: Душ social_centre: Сацыяльны цэнтр social_club: Грамадскі клуб social_facility: Сацыяльны аб'ект studio: Студыя supermarket: Супермаркет swimming_pool: Плавальны басейн taxi: Таксі telephone: Грамадскі тэлефон theatre: Тэатр toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша university: Універсітэт vending_machine: Гандлевы аўтамат veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця wifi: Wi-Fi доступ youth_centre: Маладзежны цэнтр boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу national_park: Нацыянальны парк protected_area: Абаронены раён bridge: aqueduct: Акведук suspension: Падвясны мост swing: Развадны мост viaduct: Віядук "yes": Мост building: "yes": Будынак emergency: fire_hydrant: Пажарны гідрант phone: Тэлефон экстранай сувязі highway: bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Рэйкавы аўтобус bus_stop: Аўтобусны прыпынак byway: Сцежка construction: Будаўніцтва дарогі cycleway: Веласіпедная дарожка emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Сцяжынка ford: Брод living_street: Жылая вуліца milestone: Веха minor: Дробная дарога motorway: Аўтамагістраль motorway_junction: Аўтамабільная развязка motorway_link: Аўтамагістраль path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа primary: Першасная дарога primary_link: Першасная дарога proposed: Плануемая дарога raceway: Гоначная траса residential: Жылая rest_area: Зона адпачынку road: Дарога secondary: Другасная дарога secondary_link: Другасная дарога service: Службовая дарога services: Прыдарожны сэрвіс speed_camera: Фотарадар steps: Прыступкі stile: Турнікет street_lamp: Вулічны ліхтар tertiary: Трэцясная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя trail: След trunk: Шаша trunk_link: Магістраль unclassified: Некласіфікаваная дарога unsurfaced: Дарога без пакрыцця historic: archaeological_site: Археалагічныя раскопы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень building: Будынак castle: Замак church: Царква citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт house: Дом icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял mine: Шахта monument: Помнік museum: Музей ruins: Руіны tomb: Магіла tower: Вежа wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі landuse: allotments: Сады-агароды basin: Вадаём brownfield: Ачышчанае месца для забудовы cemetery: Могілкі commercial: Камерцыйная зона conservation: Запаведнік construction: Будаўніцтва farm: Ферма farmland: Сельскагаспадарчыя землі farmyard: Двор фермы forest: Лес garages: Гаражы grass: Трава greenfield: Новае месца для забудовы industrial: Прамысловая зона landfill: Звалка meadow: Луг military: Ваенная зона mine: Шахта nature_reserve: Запаведнік orchard: Фруктовы сад park: Парк piste: Лыжная траса quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў reservoir: Вадасховішча reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча residential: Жылы раен retail: Рознічны гандаль road: Прыдарожная паласа village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік wetland: Забалочаны ўчастак wood: Пушча leisure: beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада common: Агульная зямля fishing: Раён рыбалоўства fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф nature_reserve: Запаведнік park: Парк pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку sauna: Сауна slipway: Стапель sports_centre: Спартыўны цэнтр stadium: Стадыен swimming_pool: Плавальны басейн track: Бегавая дарожка water_park: Аквапарк military: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы bunker: Бункер mountain_pass: "yes": Перавал natural: bay: Заліў beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору channel: Канал cliff: Мяжа скалы crater: Кратэр dune: Дзюна feature: Прыродны аб'ект fell: Неапрацаваная зямля fjord: Фіёрд forest: Лес geyser: Гейзер glacier: Ляднік heath: Здароўе hill: Пагорак island: Востраў land: Зямля marsh: Марш moor: Швартоўка mud: Бруд peak: Пік point: Кропка reef: Рыф ridge: Хрыбет river: Рака rock: Скала scree: Абсып scrub: Кустарнік shoal: Мелкаводдзе spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў tree: Дрэва valley: Даліна volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі wood: Пушча office: accountant: Бухгалтар architect: Архітэктар company: Кампанія employment_agency: Агенцтва занятасці estate_agent: Агент па нерухомасці government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавая кантора lawyer: Юрыст ngo: Офіс НДА telecommunication: Аддзяленне сувязі travel_agent: Турыстычнае агенцтва "yes": Офіс place: airport: Аэрапорт city: Горад country: Краіна county: Акруга farm: Ферма hamlet: Паселішча house: Дом houses: Дамы island: Востраў islet: Астравок isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё locality: Мясцовасць moor: Швартоўка municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле postcode: Паштовы індэкс region: Рэгіен sea: Мора state: Дзяржава subdivision: Падраздзяленне suburb: Прыгарад town: Горад unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска railway: abandoned: Закінутая чыгунка construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Закінутая чыгунка disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал funicular: Фунікулер halt: Чыгуначны прыпынак historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: Хуткасны трамвай miniature: Мініятурная чыгунка monorail: Манарэйка narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка platform: Чыгуначная платформа preserved: Закансерваваная чыгунка proposed: Праектуемая чыгунка spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак subway: Станцыя метро subway_entrance: Уваход у метро switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак yard: Сартавальная станцыя shop: alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят art: Арт-Крама bakery: Пякарня beauty: Салон прыгажосці beverages: Крама напояў bicycle: Крама ровараў books: Кнігарня boutique: Буцік butcher: Мяснік car: Аўтамабільная крама car_parts: Аўтазапчасткі car_repair: Рамонт аўтамабіляў carpet: Крама дываноў charity: Дабрачынная крама chemist: Аптэкар clothes: Крама вопраткі computer: Крама кампутарнай тэхнікі confectionery: Кандытарская крама convenience: Крама крокавай даступнасці copyshop: Капіравальны цэнтр cosmetics: Крама касметыкі deli: Гастраном department_store: Універмаг discount: Крама тавараў са зніжкай doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў dry_cleaning: Хімчыстка electronics: Крама электронікі estate_agent: Агент па нерухомасці farm: Фермерская крама fashion: Крама моднай вопраткі fish: Рыбная крама florist: Фларыст food: Прадуктовая крама funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля gallery: Галерэя garden_centre: Садовы цэнтр general: Універсам gift: Крама падарункаў greengrocer: Садавіна, гародніна grocery: Бакалея hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама hifi: Аўдыётэхніка insurance: Страхаванне jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск laundry: Пральня mall: Гандлевы цэнтр market: Рынак mobile_phone: Салон мабільнай сувязі motorcycle: Крама матацыклаў music: Музычная крама newsagent: Газетны кіёск optician: Оптыка organic: Арганічныя прадукты outdoor: Турыстычная крама pet: Заалагічная крама pharmacy: Аптэка photo: Фота майстэрня salon: Салон second_hand: Крама патрыманых рэчаў shoes: Абутковая крама shopping_centre: Гандлёвы цэнтр sports: Спартыўная крама stationery: Крама канцылярскіх тавараў supermarket: Супермаркет tailor: Кравец toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва video: Відэа крама wine: Алкагольная крама "yes": Крама tourism: alpine_hut: Альпійская хатка artwork: Інсталяцыя attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак cabin: Хаціна camp_site: Турбаза caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале guest_house: Гасцявы дом hostel: Хостэл hotel: Гатэль information: Інфармацыя lean_to: Навес motel: Матэль museum: Музей picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк valley: Даліна viewpoint: Аглядальная пляцоўка zoo: Заапарк tunnel: culvert: Кульверт "yes": Тунэль waterway: artificial: Штучны вадацёк boatyard: Верфі canal: Канал connector: Злучэньне вадацёкаў dam: Плаціна derelict_canal: Перасохлы канал ditch: Роў dock: Док drain: Дрэнажны канал lock: Шлюз lock_gate: Вароты шлюза mineral_spring: Мінеральная крыніца mooring: Якарная стаянка rapids: Парогі river: Рака riverbank: Бераг ракі stream: Струмень wadi: Сухое рэчышча water_point: Пункт водазабеспячэння waterfall: Вадаспад weir: Плаціна help_page: help: description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. title: Атрыманне дапамогі welcome: description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. title: Вітаем у OSM url: /welcome wiki: description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM title: wiki.openstreetmap.org url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Зачыніць edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. key: title: Умоўныя абазначэнні tooltip: Умоўныя абазначэнні tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты map: base: cycle_map: Веласіпедная карта hot: Гуманітарная карта standard: Звычайная карта transport_map: Транспартная карта copyright: © OpenStreetMap contributors donate_link_text: layers: data: Картаграфічныя дадзеныя header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты title: Слаі locate: popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі title: Паказаць маё месцазнаходжанне zoom: in: Павялічыць out: Паменшыць notes: new: add: Дадаць заўвагу intro: Заўважылі памылку або чагосьці не хапае? Дайце іншым удзельнікам даведацца пра гэта і такім чынам мы выправім гэта. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, ня ўводзьце асабістыя дадзеныя.) show: anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны. comment: Каментаваць comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць hide: Схаваць reactivate: Актываваць паўторна resolve: Вырашыць share: cancel: Скасаваць center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры custom_dimensions: Выбраць памер ўручную download: Сцягнуць embed: HTML format: "Фармат:" image: Выява image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам include_marker: Дадаць маркер link: Спасылка ці HTML long_link: Спасылка paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт scale: "Маштаб:" short_link: Кароткая спасылка short_url: Кароткі URL-адрас title: Падзяліцца view_larger_map: Праглядзець большую карту site: createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту edit_tooltip: Рэдагаваць карту map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце layouts: about: Пра праект community: Супольнасьць community_blogs: Блогі супольнасці community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap copyright: Аўтарскае права data: Дадзеныя donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. edit: Правіць edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor} export: Экспарт export_data: Экспарт дадзеных foundation: Фонд foundation_title: Фонд OpenStreetMap gps_traces: GPS-сляды gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі help: Даведка history: Гісторыя home: Дамоў intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка intro_header: Вітаем у OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. learn_more: Даведацца больш log_in: Увайсці log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap logout: Выйсці make_a_donation: text: Зрабіць ахвяраванне title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем more: Больш падрабязна osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. partners_ic: Imperial College London partners_partners: партнёры partners_ucl: UCL VR-цэнтр sign_up: Зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання start_mapping: Пачаць маляваць карту tag_line: Свабодная Wiki-карта свету user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў license_page: foreign: english_link: ангельскім арыгіналам text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт title: Пра гэты пераклад legal_babble: attribution_example: alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы title: Прыклад спасылкі contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада Вены на ўмовах\nCC BY, зямлі Форарльберг\nзямли Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дадаткамі)." contributors_ca_html: "Канада: Утрымлівае звесткі\nGeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)." contributors_fi_html: " Фінляндыя : змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы Удзельнікі на Вікі OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць." contributors_fr_html: "Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010-12." contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:" contributors_nl_html: "Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі contributors_za_html: "Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з\nChief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap\ncontributors”." credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org. credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:" credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў. infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці." intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах па прававыя пытанні. more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі выкарыстання API, Правіламі выкарыстання графічных карт і Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim. more_title_html: Даведацца больш title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія native: mapping_link: пачаць маляваць карту native_link: беларуская версія text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. title: Пра гэтую старонку message: delete: deleted: Паведамленне выдалена inbox: date: Дата from: Ад messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} my_inbox: Мае уваходныя new_messages: one: "%{count} новае паведамленне" other: "%{count} новых паведамленняў" no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: one: "%{count} старое паведамленне" other: "%{count} старых паведамленняў" outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Уваходныя mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным message_summary: delete_button: Выдаліць read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць як нечытанае new: back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных body: Тэкст limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя. message_sent: Паведамленне адпраўлена send_button: Даслаць send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} subject: Тэма title: Даслаць паведамленне no_such_message: body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. heading: Няма такога паведамлення title: Няма такога паведамлення outbox: date: Дата inbox: уваходныя messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў my_inbox: Мае %{inbox_link} no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Зыходныя to: Каму read: back: Назад date: Дата from: Ад reply_button: Адказаць subject: Тэма title: Прачытаць паведамленне to: Каму unread_button: Адзначыць, як непрачытанае wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. reply: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. sent_message_summary: delete_button: Выдаліць note: description: closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user} closed_at_html: Вырашана %{when} таму commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} commented_at_html: Абноўлена %{when} таму opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user} opened_at_html: Створана %{when} таму reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user} reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму entry: comment: Каментар full: Тлумачэнне mine: ago_html: "%{when} таму" created_at: Створаны ў creator: Стваральнік description: Апісанне heading: Заўвагі %{user}'а id: Id last_changed: Апошнія змены subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} rss: closed: закрытая заўвага (каля %{place}) commented: новы каментар (каля %{place}) description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-стужка заўваг %{id} opened: новая заўвага (каля %{place}) reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) title: Заўвагі OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" hi: Вітанні, %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" email_confirm_html: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}." email_confirm_plain: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap." see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" gpx_notification: and_no_tags: і без тэгаў. and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:" failure: failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:" more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць more_info_2: "збой, можна знайсці тут:" subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX" greeting: Прывітанне, success: loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак. subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX" with_description: з апісаннем your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля" lost_password_html: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. greeting: Прывітанне, hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. lost_password_plain: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. greeting: Прывітанне, hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. message_notification: footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl} header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:" hi: Прывітанне, %{to_user}, note_comment_notification: anonymous: Ананімны карыстальнік closed: commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг" your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}." commented: commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг" your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}." details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}. greeting: Прывітанне, reopened: commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг" your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}." signup_confirm: confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:" created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}. greeting: Прывітанне! subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap" welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды. allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:" allow_write_api: змяняць карту. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць. title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка oauthorize_failure: denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны. title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі oauthorize_success: allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. title: Запыт на аўтарызацыю дазволены verification: "Праверачны код: %{code}." revoke: flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application} oauth_clients: create: flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная destroy: flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання edit: submit: Рэдагаваць title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне form: allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. allow_write_api: змяняць карту. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку name: Імя requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:" required: Патрабуецца support_url: URL-адрас падтрымкі url: Галоўны URL-адрас дастасавання index: application: Назва дастасаваньня issued_at: "Выпісаны:" list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:" my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр. register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:" revoke: Адазваны! title: Мае падрабязнасці OAuth new: submit: Зарэгістравацца title: Зарэгістраваць новае дастасаванне not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. show: access_url: "URL-адрас ключа доступу:" allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка. allow_write_api: змяняць карту. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:" confirm: Вы ўпэўненыя? delete: Выдаліць кліента edit: Рэдагаваць падрабязнасці key: "Ключ спажыўца:" requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:" secret: "Сакрэт спажыўца:" support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1. title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} url: "URL-адрас токена запыта:" update: flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова redaction: create: flash: Рэдакцыя створана. destroy: error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі. flash: Рэдакцыя знішчана. not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць. edit: description: Апісанне heading: Праўка рэдакцыі submit: Захаваць рэдакцыю title: Праўка рэдакцыі index: empty: Няма рэдакцый для прагляду. heading: Спіс рэдакцый title: Спіс рэдакцый new: description: Апісанне heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі submit: Стварыць рэдакцыю title: Стварэнне новай рэдакцыі show: confirm: Вы ўпэўненыя? description: "Апісанне:" destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}" title: Паказваецца рэдакцыя user: "Стваральнік:" update: flash: Змены былі захаваныя. site: edit: anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. id_not_configured: iD не быў настроены no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі. not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.) user_page_link: старонка карыстальніка index: createnote: Дадаць заўвагу js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. license: copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. permalink: Спасылка сюды remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання shortlink: Кароткая key: table: entry: admin: Адміністрацыйная мяжа allotments: Сады-агароды apron: - Перон аэрапорта - тэрмінал bridge: Мост (суцэльная лінія) bridleway: Дарога для коней brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы building: Значны будынак byway: Сцежка cable: - Канатная дарога - Крэсельны пад'ёмнік cemetery: Могілкі centre: Спартыўны цэнтр commercial: Камерцыйная зона common: - Агульныя - луг construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва cycleway: Веласіпедная дарожка destination: Мэтавы доступ farm: Ферма footway: Пешаходная дарожка forest: Лес golf: Поле для гольфа heathland: Пустка industrial: Прамысловая зона lake: - Возера - вадасховішча military: Ваенная зона motorway: Аўтамагістраль park: Парк permissive: Доступ з дазволу pitch: Спартыўная пляцоўка primary: Першасная дарога private: Прыватны доступ rail: Чыгунка reserve: Запаведнік resident: Жылы раён retail: Гандлевая плошча runway: - Узлетна-пасадачная паласа - рулёжная дарожка school: - Школа - універсітэт secondary: Другасная дарога station: Чыгуначны вакзал subway: Метро summit: - Вяршыня - пік tourist: Турыстычная славутасць track: Палявая дарога tram: - Хуткасны трамвай - трамвай trunk: Шаша tunnel: Тунэль (пункцірам) unclassified: Некласіфікаваная дарога unsurfaced: Дарога без пакрыцця wood: Пушча markdown_help: alt: Альтэрнатыўны тэкст first: Першы элемент heading: Загаловак headings: Загалоўкі image: Выява link: Спасылка ordered: Спарадкаваны спіс second: Другі элемент subheading: Падзагаловак text: Тэкст title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown unordered: Неспарадкаваны спіс url: URL-адрас richtext_area: edit: Рэдагаваць preview: Папярэдні прагляд search: search: Пошук submit_text: => where_am_i: Дзе я? where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы sidebar: close: Зачыніць search_results: Вынікі пошуку time: formats: friendly: "%e %B %Y у %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк delete: scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне description: description_with_count: one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user} other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user} description_without_count: GPX-файл ад %{user} edit: description: "Апісанне:" download: сцягнуць edit: правіць filename: "Назва файла:" heading: Рэдагаванне следу %{name} map: карта owner: "Уладальнік:" points: "Пунктаў:" save_button: Запісаць змены start_coord: "Каардынаты пачатку:" tags: "Тэгі:" tags_help: падзеленыя коскамі title: Рэдагаванне следу %{name} uploaded_at: "Прысланы:" visibility: "Бачнасць:" visibility_help: што гэта значыць? georss: title: GPS-сляды OpenStreetMap list: description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. public_traces: Агульныя GPS-сляды public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} tagged_with: " адмечана як %{tags}" your_traces: Вашыя GPS-трэкі make_public: made_public: След апублікаваны offline: heading: Сховішча GPX-файлаў адключана message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя offline_warning: message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная trace: ago: "%{time_in_words_ago} таму" by: карыстальнікам count_points: "%{count} пунктаў" edit: правіць edit_map: Правіць карту identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ in: у map: карта more: яшчэ pending: У ЧАРЗЕ private: ПРЫВАТНЫ public: ПУБЛІЧНЫ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу trackable: TRACKABLE view_map: Прагледзець карту trace_form: description: "Апісанне:" help: Даведка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload tags: "Тэгі:" tags_help: падзеленыя коскамі upload_button: Зацягнуць upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:" visibility: "Бачнасць:" visibility_help: што гэта значыць? trace_header: see_all_traces: Паглядзець усе сляды see_your_traces: Глянуць усе свае сляды traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. upload_trace: Адаслаць GPS-след trace_optionals: tags: Тэгі trace_paging_nav: newer: Навейшыя сляды older: Старэйшыя сляды showing_page: Старонка %{page} view: delete_track: Выдаліць гэты след description: "Апісанне:" download: сцягнуць edit: правіць edit_track: Рэдагаваць гэты след filename: "Назва файла:" heading: Прагляд следу %{name} map: карта none: Няма owner: "Уладальнік:" pending: У ЧАРЗЕ points: "Пункты:" start_coordinates: "Каардынаты пачатку:" tags: "Тэгі:" title: Прагляд следу %{name} trace_not_found: След не знойдзены! uploaded: "Прысланы:" visibility: "Бачнасць:" visibility: identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) user: account: contributor terms: agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці. heading: "Умовы ўдзелу:" link text: што гэта? not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:" delete image: Выдаліць бягучую выяву email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу. gravatar: gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar link text: што гэта? home location: "Ваша месцазнаходжанне:" image: "Выява:" image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) keep image: Захаваць бягучую выяву latitude: "Шырата:" longitude: "Даўгата:" make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі my settings: Мае настройкі new email address: "Новы адрас электроннай пошты:" new image: Дадаць выяву no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? openid: "OpenID:" preferred editor: "Любімы рэдактар:" preferred languages: "Абраныя мовы:" profile description: "Апісанне профілю:" public editing: disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя. disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: што гэта? heading: "Публічнае рэдагаванне:" public editing note: heading: Агульнае рэдагаванне text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні. replace image: Замяніць бягучую выяву return to profile: Вярнуцца да профілю save changes button: Запісаць змены title: Правіць рахунак update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? confirm: already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. button: Пацвердзіць heading: Праверце вашу электронную пошту! introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, націсніце тут. unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. confirm_email: button: Пацвердзіць failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! confirm_resend: failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты. filter: not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння. go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне list: confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя heading: Удзельнікі hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў showing: one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}" summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}" title: Удзельнікі login: account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту. auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:" heading: Уваход login_button: Увайсці lost password link: Згубліл пароль? new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? no account: Не маеце асабістага рахунку? openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID openid_providers: aol: alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID title: Уваход праз AOL google: alt: Уваход праз Google OpenID title: Уваход праз Google myopenid: alt: Уваход праз myOpenID OpenID title: Уваход праз myOpenID openid: alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL title: Уваход праз OpenID wordpress: alt: Уваход праз Wordpress OpenID title: Уваход праз Wordpress yahoo: alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID title: Уваход праз Yahoo password: "Пароль:" register now: Зарэгістравацца зараз remember: Памятаць мяне title: Уваход to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак. with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:" with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:" logout: heading: Выйсці з OpenStreetMap logout_button: Выйсці title: Выйсці lost_password: email address: "Паштовы адрас:" heading: Забылі пароль? help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. new password button: Выслаць мне новы пароль notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць. title: згублены пароль make_friend: already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. button: Пасябраваць failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. heading: Пасябраваць з %{user}? success: "%{name} пасябраваў з вамі." new: about: header: Свабодная і даступная для рэдагавання html: "

У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.

\n

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.

" confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:" confirm password: "Пацверджанне паролю:" contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. continue: Зарэгістравацца display name: "Бачнае імя:" display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках. email address: "Паштовы адрас:" license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі удзелу. no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.

\n" openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць. password: "Пароль:" terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку. title: Стварыць рахунак use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID no_such_user: body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: Карыстальнік %{user} не існуе title: Няма такога карыстальніка popup: friend: Сябар nearby mapper: Карыстальнік your location: Ваша месцазнаходжанне remove_friend: button: Выдаліць з сяброў heading: Перастаць сябраваць з %{user}? not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам." success: "%{name} выдалены са спіса сяброў." reset_password: confirm password: "Пацвердзіце пароль:" flash changed: Ваш пароль быў зменены. flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? heading: Скінуць пароль для %{user} password: "Пароль:" reset: "Скінуць пароль:" title: скінуць пароль set_home: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана suspended: body: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n

" heading: Рахунак замарожаны title: Рахунак замарожаны webmaster: вэбмайстар terms: agree: Згодны consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку consider_pd_why: што гэта? decline: Адхіліць guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў" heading: Умовы ўдзелу legale_names: france: Францыя italy: Італія rest_of_world: Астатні свет legale_select: "Краіна пражывання:" read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. title: Умовы ўдзелу you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. view: activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка add as friend: Пасябраваць ago: (%{time_in_words_ago} таму) block_history: атрыманыя блакіроўкі blocks by me: Заблакавана мною blocks on me: Мае блакіроўкі comments: Каментары confirm: Пацвердзіць confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка created from: "Створана з:" ct accepted: Прынята %{ago} таму ct declined: Адхіленыя ct status: "Умовы ўдзелу:" ct undecided: Нявырашана deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка description: Апісанне diary: Дзённік edits: Змены email address: "Адрас электроннай пошты:" friends_changesets: наборы зменаў сяброў friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў hide_user: схаваць гэтага карыстальніка if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу. km away: "%{count} км ад вас" latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:" m away: "%{count} м ад Вас" mapper since: "Малюе карту з:" moderator_history: створаныя блакіроўкі my comments: Мае каментары my diary: Мой дзённік my edits: Мае змены my messages: Паведамленні my notes: Мае заўвагі my profile: Мой профіль my settings: Мае настройкі my traces: Мае сляды nearby users: "Карыстальнікі паблізу:" nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу new diary entry: новы запіс у дзённіку no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу. notes: Заўвагі на карце oauth settings: налады OAuth remove as friend: Выдаліць з сяброў role: administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам revoke: administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара send message: Адаслаць паведамленне settings_link_text: настаўленняў spam score: "Адзнака спаму:" status: "Статус:" traces: Сляды unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка user location: Месцазнаходжанне your friends: Вашыя сябры user_block: blocks_by: empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак." heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} title: Блакіроўкі створаныя %{name} blocks_on: empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны." heading: Спіс блакіровак %{name} title: Блакіроўкі для %{name} create: flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай. edit: back: Паказаць усе блакіроўкі heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята? period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. show: Паказаць гэтую блакіроўку submit: Абнавіць блакіроўку title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} filter: block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу. helper: time_future: Заканчваецца праз %{time}. time_past: Скончылася %{time} таму. until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. index: empty: Блакіровак яшчэ не было. heading: Спіс блакіровак карыстальніка title: Блакіроўкі карыстальніка model: non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. new: back: Паказаць усе блакіроўкі heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name} needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. submit: Стварыць блакіроўку title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. not_found: back: Вярнуцца да пераліку sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. partial: confirm: Вы ўпэўненыя? creator_name: Стваральнік display_name: Заблакаваны карыстальнік edit: Рэдагаваць next: Далей » not_revoked: (не адкліканы) previous: « Назад reason: Прычына блакіроўкі revoke: Адазваць! revoker_name: Адкліканы show: Паказаць showing_page: Старонка %{page} status: Статус period: one: 1 гадзіна other: "%{count} гадзін" revoke: confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана. revoke: Адазваць! time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. title: Зняць блакіроўку з %{block_on} show: back: Праглядзець усе блакіроўкі confirm: Вы ўпэўненыя? edit: Рэдагаваць heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}" needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята. reason: "Прычына блакіроўкі:" revoke: Адазваць! revoker: "Адклікаўшы:" show: Паказаць status: Статус time_future: Заканчваецца праз %{time} time_past: Скончылася %{time} таму title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. success: Блакіроўка абноўлена. user_role: filter: already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй. not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам. grant: are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? confirm: Пацвердзіць fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. heading: Пацвердзіць наданне ролі title: Пацвердзіць наданне ролі revoke: are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацвердзіць fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. heading: Пацвердзіць адмену ролі title: Пацвердзіць адмену ролі welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту. paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты і пстрыкніце значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту." title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! basic_terms: editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. node_html: Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва. paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі. tag_html: "Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе." title: Невялікі слоўнік картографа way_html: Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі. introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. questions: paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце дапамогу тут." title: Ёсць пытанні? start_mapping: Пачаць маляваць карту title: Вітаем! whats_on_the_map: off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце. on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас. title: Што змяшчае карта