# Messages for Dutch (Nederlands) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Freek # Author: Fruggo # Author: Greencaps # Author: Ldp # Author: McDutchie # Author: SPQRobin # Author: Siebrand # Author: Tjcool007 nl: activerecord: attributes: diary_comment: body: Tekst diary_entry: language: Taal latitude: Breedtegraad longitude: Lengtegraad title: Titel user: Gebruiker friend: friend: Vriend user: Gebruiker message: body: Tekst recipient: Ontvanger sender: Afzender title: Titel trace: description: Beschrijving latitude: Breedtegraad longitude: Lengtegraad name: Naam public: Openbaar size: Grootte user: Gebruiker visible: Zichtbaar user: active: Actief description: Beschrijving display_name: Weergavenaam email: E-mail languages: Talen pass_crypt: Wachtwoord models: acl: Rechtenoverzicht changeset: Set wijzigingen changeset_tag: Label van set wijzigingen country: Land diary_comment: Dagboekopmerking diary_entry: Dagboekbericht friend: Vriend language: Taal message: Bericht node: Node node_tag: Nodelabel notifier: Melding old_node: Oude node old_node_tag: Oud nodelabel old_relation: Oude relatie old_relation_member: Oud relatielid old_relation_tag: Oud relatielabel old_way: Oude weg old_way_node: Oude node op een weg old_way_tag: Oud weglabel relation: Relatie relation_member: Relatielid relation_tag: Relatielabel session: Sessie trace: Track tracepoint: Trackpunt tracetag: Tracklabel user: Gebruiker user_preference: Gebruikersvoorkeuren user_token: Gebruikersnummer way: Weg way_node: Wegnode way_tag: Weglabel application: require_cookies: cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat. require_moderator: not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren. setup_user_auth: blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen. need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben. browse: changeset: changeset: "Set wijzigingen: %{id}" changesetxml: Changeset-XML feed: title: Set wijzigingen %{id} title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange-XML title: Set wijzigingen changeset_details: belongs_to: "Hoort bij:" bounding_box: "Selectiekader:" box: kader closed_at: "Gesloten op:" created_at: "Aangemaakt op:" has_nodes: one: "Heeft de volgende node:" other: "Heeft de volgende %{count} nodes:" has_relations: one: "Heeft de volgende relatie:" other: "Heeft de volgende %{count} relaties:" has_ways: one: "Bevat de volgende way:" other: "Bevat de volgende %{count} ways:" no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen. show_area_box: Gebied weergeven common_details: changeset_comment: "Opmerking:" deleted_at: "Verwijderd op:" deleted_by: "Verwijderd door:" edited_at: "Bewerkt op:" edited_by: "Bewerkt door:" in_changeset: "In set wijzigingen:" version: "Versie:" containing_relation: entry: Relatie %{relation_name} entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role}) map: deleted: Verwijderd edit: area: Gebied bewerken node: Node bewerken relation: Relatie bewerken way: Weg bewerken larger: area: Gebied op grotere kaart bekijken node: Node op grotere kaart bekijken relation: Relatie op grotere kaart bekijken way: Weg op grotere kaart bekijken loading: Bezig met laden… navigation: all: next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen next_node_tooltip: Volgende node next_relation_tooltip: Volgende relatie next_way_tooltip: Volgende weg prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen prev_node_tooltip: Vorige node prev_relation_tooltip: Vorige relatie prev_way_tooltip: Vorige weg user: name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user} prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user} node: download_xml: XML downloaden edit: Bewerken node: Node node_title: "Node: %{node_name}" view_history: Geschiedenis weergeven node_details: coordinates: "Coördinaten:" part_of: "Onderdeel van:" node_history: download_xml: XML downloaden node_history: Nodegeschiedenis node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}" view_details: Gegevens bekijken not_found: sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden. type: changeset: set wijzigingen node: node relation: relatie way: weg paging_nav: of: van showing_page: Bezig met weergeven van pagina redacted: message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link} voor details. redaction: Redigering %{id} type: node: node relation: relatie way: weg relation: download_xml: XML downloaden relation: Relatie relation_title: "Relatie: %{relation_name}" view_history: Geschiedenis weergeven relation_details: members: "Leden:" part_of: "Onderdeel van:" relation_history: download_xml: XML downloaden relation_history: Relatiegeschiedenis relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}" view_details: Gegevens bekijken relation_member: entry_role: "%{type} %{name} als %{role}" type: node: Node relation: Relatie way: Weg start: manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven start_rjs: data_frame_title: Gegevens data_layer_name: Kaartgegevens verkennen details: Details drag_a_box: Teken een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door %{user} op %{timestamp} hide_areas: Gebieden verbergen history_for_feature: Geschiedenis voor %{feature} load_data: Gegevens laden loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat %{num_features} objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan %{max_features} objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder. loading: Bezig met laden… manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren object_list: api: Dit gebied via de API ophalen back: Objectenlijst weergeven details: Details heading: Objectenlijst history: type: node: Node %{id} way: Weg %{id} selected: type: node: Node %{id} way: Weg %{id} type: node: Node way: Weg private_user: private gebruiker show_areas: Gebieden weergeven show_history: Geschiedenis weergeven unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van %{bbox_size} is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size} wait: Een ogenblik geduld alstublieft... zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken tag_details: tags: "Labels:" wiki_link: key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia timeout: sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang. type: changeset: wijzigingenset node: node relation: relatie way: weg way: download_xml: XML downloaden edit: Weg bewerken view_history: Geschiedenis weergeven way: Weg way_title: "Weg: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: ook onderdeel van weg %{related_ways} other: ook deel van ways %{related_ways} nodes: "Nodes:" part_of: "Onderdeel van:" way_history: download_xml: XML downloaden view_details: Gegevens weergeven way_history: Weggeschiedenis way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anoniem big_area: (groot) no_comment: (geen) no_edits: (geen bewerkingen) show_area_box: rechthoek weergeven still_editing: (nog aan het bewerken) view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven changeset_paging_nav: next: Volgende » previous: « Vorige showing_page: Pagina %{page} changesets: area: Gebied comment: Opmerking id: ID saved_at: Opgeslagen op user: Gebruiker list: description: Recente wijzigingen description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox} description_friend: Wijzigingensets van uw vrienden description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers description_user: Wijzigingensets door %{user} description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox} empty_anon_html: Nog geen bewerkingen gemaakt empty_user_html: U hebt nog geen bewerkingen gemaakt. Kijk eens naar de Beginnersgids. heading: Wijzigingensets heading_bbox: Wijzigingensets heading_friend: Wijzigingensets heading_nearby: Wijzigingensets heading_user: Wijzigingensets heading_user_bbox: Wijzigingensets title: Wijzigingensets title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox} title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers title_user: Wijzigingensets door %{user} title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox} timeout: sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen. diary_entry: comments: ago: "%{ago} geleden" comment: Opmerking has_commented_on: "%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht" newer_comments: Latere opmerkingen older_comments: Eerder opmerkingen post: Opslaan when: Wanneer diary_comment: comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at} confirm: Bevestigen hide_link: Opmerking verbergen diary_entry: comment_count: one: één reactie other: "%{count} reacties" comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht confirm: Bevestigen edit_link: Bericht bewerken hide_link: Bericht verbergen posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link} reply_link: Reageren op dit bericht edit: body: "Tekst:" language: "Taal:" latitude: "Breedtegraad:" location: "Locatie:" longitude: "Lengtegraad:" marker_text: Locatie van bericht save_button: Opslaan subject: "Onderwerp:" title: Dagboekbericht bewerken use_map_link: kaart gebruiken feed: all: description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers title: OpenStreetMap-dagboekberichten language: description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name} title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name} user: description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user} title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user} list: in_language_title: Dagboekberichten in het %{language} new: Nieuw dagboekbericht new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven newer_entries: Nieuwere berichten no_entries: Het dagboek is leeg older_entries: Oudere berichten recent_entries: "Recente dagboekberichten:" title: Gebruikersdagboeken title_friends: Dagboeken van vrienden title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers user_title: Dagboek van %{user} location: edit: Bewerken location: "Locatie:" view: Bekijken new: title: Nieuw dagboekbericht no_such_entry: body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist. heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet view: leave_a_comment: Opmerking achterlaten login: aanmelden login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren save_button: Opslaan title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title} user_title: Dagboek van %{user} editor: default: Standaard (op dit moment %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma) name: Potlatch 2 remote: description: Remote Control (JOSM of Merkaartor) name: Remote Control export: start: add_marker: Marker op de kaart zetten area_to_export: Te exporteren gebied embeddable_html: HTML-code export_button: Exporteren export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie Open Data Commons Open Database (ODbL). format: "Formaat:" format_to_export: Bestandsformaat image_size: "Afbeeldingsgrootte:" latitude: "Breedte:" licence: Licentie longitude: "Lengte:" manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer) max: max options: Opties osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens output: Uitvoer paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website scale: Schaal too_large: body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied. heading: Gebied te groot zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Marker op de kaart zetten change_marker: Positie van de marker veranderen click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren export: Exporteren manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren view_larger_map: Grotere kaart bekijken geocoder: description: title: geonames: Locatie van GeoNames osm_nominatim: Locatie van OpenStreetMap Nominatim types: cities: Steden places: Plaatsen towns: Steden direction: east: oost north: noord north_east: noordoost north_west: noordwest south: zuid south_east: zuidoost south_west: zuidwest west: west distance: one: ongeveer 1 km. other: ongeveer %{count} km. zero: minder dan 1 km. results: more_results: Meer resultaten no_results: Geen resultaten gevonden search: title: ca_postcode: Resultaten van Geocoder.CA geonames: Resultaten van GeoNames latlon: Resultaten van intern osm_nominatim: Resultaten van OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultaten van NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultaten van Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: aeroway: aerodrome: Luchtvaartterrein apron: Platform gate: Gate helipad: Helikopterplatform runway: Start-en landingsbaan taxiway: Taxibaan terminal: Terminal amenity: WLAN: Wifi-toegang airport: Luchthaven arts_centre: Kunstcollectief artwork: Kunst atm: Geldautomaat auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: BBQ bench: Bankje bicycle_parking: Fietsenstalling bicycle_rental: Fietsverhuur biergarten: Biertuin brothel: Bordeel bureau_de_change: Wisselkantoor bus_station: Busstation cafe: Café car_rental: Autoverhuur car_sharing: Autodelen car_wash: Autowasstraat casino: Casino charging_station: Laadstation cinema: Bioscoop clinic: Kliniek club: Club college: Hogeschool community_centre: Gemeenschapscentrum courthouse: Rechtbank crematorium: Crematorium dentist: Tandarts doctors: Dokter dormitory: Studentenhuis drinking_water: Drinkwater driving_school: Rijschool embassy: Ambassade emergency_phone: Noodtelefoon fast_food: Fast food ferry_terminal: Veerterminal fire_hydrant: Brandkraan fire_station: Brandweer food_court: Foodcourt fountain: Fontein fuel: Brandstof grave_yard: Begraafplaats gym: Fitnesscentrum hall: Hal health_centre: Gezondheidscentrum hospital: Ziekenhuis hotel: Hotel hunting_stand: Jachttoren ice_cream: IJs kindergarten: Kleuterschool library: Bibliotheek market: Markt marketplace: Marktplein mountain_rescue: Reddingsdienst nightclub: Nachtclub nursery: Peuterspeelzaal nursing_home: Verpleeghuis office: Kantoor park: Park parking: Parkeren pharmacy: Apotheek place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats police: Politie post_box: Brievenbus post_office: Postkantoor preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool prison: Gevangenis pub: Café public_building: Openbaar gebouw public_market: Openbare markt reception_area: Receptie recycling: Recyclingpunt restaurant: Restaurant retirement_home: Bejaardenhuis sauna: Sauna school: School shelter: Beschutting shop: Winkel shopping: Winkelen shower: Douche social_centre: Sociaal centrum social_club: Sociale club studio: Eenkamerappartement supermarket: Supermarkt swimming_pool: Zwembad taxi: Taxi telephone: Openbare telefoon theatre: Theater toilets: Toiletten townhall: Gemeentehuis university: Universiteit vending_machine: Automaat veterinary: Dierenarts village_hall: Gemeentehuis waste_basket: Prullenbak wifi: Wifi-toegang youth_centre: Jeugdcentrum boundary: administrative: Administratieve grens census: Volkstellingsgrens national_park: Nationaal park protected_area: Beschermd gebied bridge: aqueduct: Aquaduct suspension: Hangbrug swing: Draaibrug viaduct: Viaduct "yes": Brug building: "yes": Gebouw highway: bridleway: Ruiterpad bus_guideway: Vrijliggende busbaan bus_stop: Bushalte byway: Onverharde weg construction: Snelweg in aanbouw cycleway: Fietspad emergency_access_point: Noodafslag footway: Voetpad ford: Voorde living_street: Woonerf milestone: Mijlpaal minor: Lokale weg motorway: Autosnelweg motorway_junction: Autosnelwegknooppunt motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg path: Pad pedestrian: Voetpad platform: Perron primary: Primaire weg primary_link: Primaire weg raceway: Racecircuit residential: Woonerf rest_area: Rustplaats road: Weg secondary: Secundaire weg secondary_link: Secundaire weg service: Parallelweg services: Autosnelwegdienstverlening speed_camera: Snelheidscamera steps: Trap stile: Overstap tertiary: Tertiaire weg tertiary_link: Tertiaire weg track: Pad trail: Pad trunk: Autosnelweg trunk_link: Autoweg unclassified: Ongeclassificeerde weg unsurfaced: Onverharde weg historic: archaeological_site: Archeologische vindplaats battlefield: Slagveld boundary_stone: Grenspaal building: Gebouw castle: Kasteel church: Kerk fort: Fort house: Huis icon: Icoon manor: Landgoed memorial: Herdenkingsmonument mine: Mijn monument: Monument museum: Museum ruins: Ruïne tower: Toren wayside_cross: Kruis langs de weg wayside_shrine: Altaar langs de weg wreck: Wrak landuse: allotments: Volkstuinen basin: Waterbekken brownfield: Braakliggend terrein cemetery: Begraafplaats commercial: Commercieel gebied conservation: Natuurbehoud construction: In aanbouw farm: Boerderij farmland: Gecultiveerd areaal farmyard: Boerenerf forest: Bos garages: Garages grass: Gras greenfield: Stadsgroen industrial: Industrieel gebied landfill: Stortplaats meadow: Weide military: Miltair gebied mine: Mijn nature_reserve: Natuurreservaat orchard: Boomgaard park: Park piste: Piste quarry: Steengroeve railway: Spoor recreation_ground: Recreatiegebied reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Overloopgebied residential: Woonwijk retail: Winkels road: Weggebied village_green: Stadsgroen vineyard: Wijngaard wetland: Moeras wood: Hout leisure: beach_resort: Badplaats bird_hide: Nestplaats common: Meent fishing: Visgrond fitness_station: Fitnessstation garden: Tuin golf_course: Golfbaan ice_rink: IJsbaan marina: Jachthaven miniature_golf: Midgetgolf nature_reserve: Natuurreservaat park: Park pitch: Sportveld playground: Speelplaats recreation_ground: Recreatiegebied sauna: Sauna slipway: Trailerhelling sports_centre: Sportcentrum stadium: Stadion swimming_pool: Zwembad track: Atletiekbaan water_park: Waterspeelpark military: airfield: Militair vliegveld barracks: Kazerne bunker: Bunker natural: bay: Baai beach: Strand cape: Kaap cave_entrance: Grotingang channel: Kanaal cliff: Klif crater: Krater dune: Duin feature: Bezienswaardigheid fell: Fjell fjord: Fjord forest: Bos geyser: Geiser glacier: Gletsjer heath: Heide hill: Heuvel island: Eiland land: Land marsh: Moeras moor: Veen mud: Modder peak: Spits point: Punt reef: Rif ridge: Bergkam river: Rivier rock: Rotsen scree: Puin scrub: Struikgewas shoal: Zandbank spring: Bron stone: Steen strait: Zeeëngte tree: Boom valley: Vallei volcano: Vulkaan water: Water wetland: Moeras wetlands: Moeras wood: Bos office: accountant: Boekhouder architect: Architect company: Bedrijf employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid estate_agent: Makelaar government: Overheidskantoor insurance: Verzekeringskantoor lawyer: Advocaat ngo: NGO-kantoor telecommunication: Telecommunicatiekantoor travel_agent: Reisbureau "yes": Kantoor place: airport: Luchthaven city: Plaats country: Land county: District farm: Boerderij hamlet: Gehucht house: Huis houses: Huizen island: Eiland islet: Eilandje isolated_dwelling: Geïsoleerde woning locality: Plaats moor: Veen municipality: Gemeente postcode: Postcode region: Regio sea: Zee state: Staat subdivision: Deelgebied suburb: Buitenwijk town: Stad unincorporated_area: Gemeentevrij gebied village: Dorp railway: abandoned: Vervallen spoorweg construction: Spoor in aanbouw disused: Ongebruikte spoorweg disused_station: Ongebruikt spoorwegstation funicular: Kabelspoorweg halt: Treinhalte historic_station: Historisch spoorwegstation junction: Spoorwegkruising level_crossing: Spoorwegovergang light_rail: Lightrail miniature: Miniatuur spoorweg monorail: Monorail narrow_gauge: Smalspoor platform: Spoorwegplatform preserved: Historisch spoor spur: Parallelspoorweg station: Spoorwegstation subway: Metrostation subway_entrance: Metroingang switch: Wissel tram: Tramrails tram_stop: Tramhalte yard: Rangeerterrein shop: alcohol: Slijterij antiques: Antiek art: Kunstwinkel bakery: Bakkerij beauty: Schoonheidssalon beverages: Frisdrankverkooppunt bicycle: Fietsenwinkel books: Boekenwinkel butcher: Slagerij car: Automaterialenwinkel car_parts: Autoonderdelen car_repair: Autogarage carpet: Tapijtzaak charity: Liefdadigheidswinkel chemist: Apotheek clothes: Kledingwinkel computer: Computerwinkel confectionery: Snoepverkooppunt convenience: Gemakswinkel copyshop: Copyshop cosmetics: Cosmeticawinkel department_store: Warenhuis discount: Discountwinkel doityourself: Doe-het-zelf-winkel dry_cleaning: Stomerij electronics: Elektronicawinkel estate_agent: Makelaar farm: Boerenwinkel fashion: Kledingwinkel fish: Viswinkel florist: Bloemist food: Etenswarenwinkel funeral_directors: Uitvaartcentrum furniture: Meubelzaak gallery: Galerie garden_centre: Tuincentrum general: Algemene winkel gift: Cadeauwinkel greengrocer: Groenteboer grocery: Kruidenierswinkel hairdresser: Kapper hardware: Gereedschappenwinkel hifi: Hi-fi insurance: Verzekering jewelry: Juwelier kiosk: Kioskwinkel laundry: Wasserij mall: Overdekt winkelcentrum market: Markt mobile_phone: Mobiele telefoons motorcycle: Motorfietsenwinkel music: Muziekwinkel newsagent: Straatkiosk optician: Opticien organic: Organische winkel outdoor: Buitensportwinkel pet: Dierenwinkel photo: Fotowinkel salon: Schoonheidssalon shoes: Schoenenzaak shopping_centre: Winkelcentrum sports: Sportwinkel stationery: Kantoorartikelenwinkel supermarket: Supermarkt toys: Speelgoedwinkel travel_agency: Reisbureau video: Videotheek wine: Slijterij tourism: alpine_hut: Berghut artwork: Kunst attraction: Attractie bed_and_breakfast: Pension cabin: Hut camp_site: Kampeerterrein caravan_site: Caravankampeerterrein chalet: Vakantiehuisje guest_house: Gastenverblijf hostel: Jeugdherberg hotel: Hotel information: Gegevens lean_to: Open schutplaats motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picknickplaats theme_park: Pretpark valley: Vallei viewpoint: Bijzonder uitzicht zoo: Dierentuin tunnel: "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstmatige waterweg boatyard: Scheepswerf canal: Kanaal connector: Waterverbinding dam: Dam derelict_canal: Onbeheerd kanaal ditch: Sloot dock: Dock drain: Afvoerkanaal lock: Schutsluis lock_gate: Sluisdeur mineral_spring: Bron mooring: Aanlegplaats rapids: Stroomversnelling river: Rivier riverbank: Rivierbedding stream: Stroom wadi: Beek water_point: Waterpunt waterfall: Waterval weir: Stuwdam javascripts: map: base: cycle_map: Fietskaart mapquest: MapQuest Open standard: Standaard transport_map: Transport Map site: edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken edit_tooltip: Kaart bewerken edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken layouts: community: Gemeenschap community_blogs: Gemeenschapsblogs community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap copyright: Auteursrechten & licentie documentation: Documentatie documentation_title: Projectdocumentatie donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds. donate_link_text: doneren edit: Bewerken edit_with: Bewerken met %{editor} export: Exporteren export_tooltip: Kaartgegevens exporteren foundation: Stichting foundation_title: De OpenStreetMap Foundation gps_traces: GPS-traces gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren help: Hulp help_centre: Helpcentrum help_title: Helpsite voor dit project history: Geschiedenis home: home home_tooltip: Naar thuislocatie gaan inbox_html: Postvak IN %{count} inbox_tooltip: one: Uw Postvak IN bevat één ongelezen bericht other: Uw Postvak IN bevat %{count} ongelezen berichten zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u. intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan intro_2_download: downloaden intro_2_html: De gegevens zijn vrij te %{download} en te %{use} onder de %{license}. %{create_account} om de kaart te verbeteren. intro_2_license: open licentie intro_2_use: gebruiken intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap log_in: aanmelden log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker logo: alt_text: Logo OpenStreetMap logout: afmelden logout_tooltip: Afmelden make_a_donation: text: Doneren title: Steun OpenStreetMap met een donatie osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}, en andere %{partners}. partners_ic: Imperial College London partners_partners: partners partners_ucl: het UCL VR Centre sign_up: registreren sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken sotm2012: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie 2012, de staat van de kaart, 6-8 september in Tokyo! tag_line: De vrije wikiwereldkaart user_diaries: Gebruikersdagboeken user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken view: Bekijken view_tooltip: Kaart bekijken welcome_user: Welkom, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina wiki: wiki wiki_title: Wikisite voor het project license_page: foreign: english_link: Engelstalige origineel text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang. title: Over deze vertaling legal_babble: contributors_at_html: "Austria: Bevat gegevens van de\nStad Wenen (onder\nCC BY), Land Vorarlberg en\nLand Tirol (onder CC-BY AT met aanvullingen)." contributors_ca_html: "Canada: Bevat gegevens van\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), en StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." contributors_footer_1_html: "Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn\nvoor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de pagina met Bijdragers\nop de OpenStreetMap Wiki raadplegen." contributors_footer_2_html: "Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\ngegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\naansprakelijkheid aanvaardt." contributors_fr_html: "Frankrijk: Bevat gegevens van\nDirection Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Verenigd Koninkrijk: Bevat gegevens van\nde Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten\n2010-2012." contributors_intro_html: "Onze bijdragers zijn duizenden individuen. We bieden ook\nopen gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus\nen andere bronnen afkomstig zijn, waaronder:" contributors_nl_html: "Nederland: Bevat © Gegevens van AND, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Nieuw-Zeeland: Bevat gegevens van\nLand Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden." contributors_title_html: Onze bijdragers contributors_za_html: "Zuid-Afrika: Bevat gegevens afkomstig uit\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, auteursrechten voor de Staat voorbehouden." credit_1_html: "Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\nnaamsvermelding tenminste op te nemen “© OpenStreetMap-auteurs, CC BY-SA”.\nAls u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n“Kaartgegevens © OpenStreetMap-auteurs,\nCC BY-SA”." credit_2_html: "Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar http://www.openstreetmap.org/\nen CC BY-SA naar http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Als\nu een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\ndrukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \nwww.openstreetmap.org (wellicht door \n‘OpenStreetMap’ uit te schrijven als het complete webadres) en naar\nwww.creativecommons.org." credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden infringement_title_html: Auteursrechtenschending intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, gelicenceerd onder de licentie Creative\nCommons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 (CC BY-SA)." intro_2_html: "Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,\nweer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\nauteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\nmag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\nvolledige juridische\ntekst worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd." more_1_html: "U kunt meer lezen over onze gegevens in de Veel gestelde juridische\nvragen." more_2_html: "OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\nauteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\nexpliciete toestemming van de auteursrechthebbenden." more_title_html: Meer informatie title_html: Auteursrechten en licentie native: mapping_link: gaan mappen native_link: Nederlandstalige versie text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}. title: Over deze pagina message: delete: deleted: Het bericht is verwijderd inbox: date: Datum from: Van messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages} my_inbox: Mijn Postvak IN new_messages: one: "%{count} nieuw bericht" other: "%{count} nieuwe berichten" no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: one: "%{count} oud bericht" other: "%{count} oude berichten" outbox: Postvak UIT people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers subject: Onderwerp title: Postvak IN mark: as_read: Gemarkeerd als gelezen as_unread: Gemarkeerd als ongelezen message_summary: delete_button: Verwijderen read_button: Markeren als gelezen reply_button: Beantwoorden unread_button: Markeren als ongelezen new: back_to_inbox: Terug naar Postvak IN body: Tekst limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen. message_sent: Bericht verzonden send_button: Verzenden send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden subject: Onderwerp title: Bericht verzenden no_such_message: body: Er is geen bericht met dat ID. heading: Bericht bestaat niet title: Dat bericht bestaat niet outbox: date: Datum inbox: Postvak IN messages: one: U hebt één verzonden bericht other: U hebt%{count} verzonden berichten my_inbox: Mijn %{inbox_link} no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}? outbox: Postvak UIT people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers subject: Onderwerp title: Postvak UIT to: Aan read: back_to_inbox: Terug naar Postvak IN back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT date: Datum from: Van reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten reply_button: Beantwoorden subject: Onderwerp title: Bericht lezen to: Aan unread_button: Markeren als ongelezen wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen." reply: wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden. sent_message_summary: delete_button: Verwijderen notifier: diary_comment_notification: footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl} header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:" hi: Hallo %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres" email_confirm_html: click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen. greeting: Hallo, hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen. greeting: Hallo, hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op hopefully_you_2: "%{server_url} wijzigen naar %{new_address}." friend_notification: befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap." see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd" gpx_notification: and_no_tags: en geen labels. and_the_tags: "en de volgende labels:" failure: failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:" more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze more_info_2: "te vermijden is te vinden op:" subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt" greeting: Hallo, success: loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten. subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond" with_description: met de beschrijving your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen" lost_password_html: click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen. greeting: Hallo, hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org. lost_password_plain: click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen. greeting: Hallo, hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org. message_notification: footer1: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} footer2: en u kunt antwoorden op %{replyurl} header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:" hi: Hallo %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres" signup_confirm_html: ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite. click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Lees over OpenStreetMap op de wiki, volg het laatste nieuws op de OpenStreetMap-blog of via Twitter. Lees ook de OpenGeoData-blog van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook podcasts aanbiedt! greeting: Hallo! hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op introductory_video: U kunt een %{introductory_video_link}. more_videos: Er zijn %{more_videos_link}. more_videos_here: Er zijn nog meer video's user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]]. video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken wiki_signup: U kunt zich ook registreren op de OpenStreetMap-wiki. signup_confirm_plain: ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:" blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:" click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen. current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats current_user_2: "is beschikbaar op:" greeting: Hallo! hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:" more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:" opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:" the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:" user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]]. wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:" allow_write_api: de kaart wijzigen allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt. revoke: flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken oauth_clients: create: flash: De informatie is geregistreerd destroy: flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd edit: submit: Bewerken title: Uw applicatie bewerken form: allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen allow_write_api: de kaart wijzigen allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen callback_url: Callback-URL name: Naam requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:" required: verplicht support_url: Ondersteunings-URL url: Applicatie-URL index: application: Applicatienaam issued_at: Uitgegeven op list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:" my_apps: Mijn clientapplicaties my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken. register_new: Uw applicatie registreren registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:" revoke: Intrekken! title: Mijn OAuth-gegeven new: submit: Registreren title: Nieuwe applicatie registreren not_found: sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden. show: access_url: "URL voor toegangstoken:" allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken. allow_write_api: kaart wijzigen allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen authorize_url: "URL voor autorisatie:" confirm: Weet u het zeker? delete: Client verwijderen edit: Details bewerken key: "Gebruikerssleutel:" requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:" secret: "Gebruikersgeheim:" support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus. title: OAuth-gegevens voor %{app_name} url: "URL voor tokenverzoek:" update: flash: De informatie voor de client is bijgewerkt redaction: create: flash: Redigering aangemaakt. destroy: error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering. flash: De redigering is vernietigd. not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering betrokken zijn voordat u die vernietigt. edit: description: Beschrijving heading: Redigering bewerken submit: Redigering opslaan title: Redigering bewerken index: empty: Geen weer te geven redigeringen. heading: Lijst met redigeringen title: Lijst met redigeringen new: description: Beschrijving heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren submit: Redigering maken title: Aanmaak van een nieuwe redigering show: confirm: Weet u het zeker? description: "Beschrijving:" destroy: Redigering verwijderen edit: Redigering bewerken heading: U bekijkt de redigering "%{title}" title: U bekijkt een redigering user: "Maker:" update: flash: De wijzigingen zijn opgeslagen. site: edit: anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is. flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt Flash-player van Adobe.com downloaden. Er zijn ook andere opties om OpenStreetMap te bewerken. no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie. not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn. not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken. potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan. user_page_link: gebruikerspagina index: js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld. js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart. permalink: Permanente verwijzing remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld shortlink: Korte verwijzing key: map_key: Legenda map_key_tooltip: Kaartsleutel table: entry: admin: Bestuurlijke grens allotments: Volkstuinen apron: - Luchthavenplatform - terminal bridge: Brug bridleway: Ruiterpad brownfield: Braakliggend terrein building: Belangrijk gebouw byway: Ventweg cable: - Kabelbaan - stoeltjeslift cemetery: Begraafplaats centre: Sportcentrum commercial: Winkelgebied common: - Algemeen - weide construction: Weg in aanbouw cycleway: Fietspad destination: Bestemmingsverkeer farm: Boerderij footway: Voetpad forest: Bos golf: Golfbaan heathland: Heide industrial: Industriegebied lake: - Meer - reservoir military: Militair gebied motorway: Snelweg park: Park permissive: Beperkte toegang pitch: Sportveld primary: Primaire weg private: Privétoegang rail: Spoor reserve: Natuurreservaat resident: Bewoond gebied retail: Winkelgebied runway: - Start- en landingsbaan - taxibaan school: - School - universiteit secondary: Secundaire weg station: Spoorwegstation subway: Metro summit: - Top - piek tourist: Touristische attractie track: Spoor tram: - Licht spoor - tram trunk: Autoweg tunnel: Tunnel unclassified: Ongeclassificeerde weg unsurfaced: Onverharde weg wood: Bos markdown_help: alt: Alternatieve tekst first: Eerste item heading: Kopje headings: Kopjes image: Afbeelding link: Verwijzing ordered: Geordende lijst second: Tweede item subheading: Onderkop text: Tekst title_html: Verwerkt met Markdown unordered: Ongeordende lijst url: URL richtext_area: edit: Bewerken preview: Voorvertoning search: search: Zoeken search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (meer voorbeelden...)." submit_text: OK where_am_i: Waar ben ik? where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven sidebar: close: Sluiten search_results: Zoekresultaten time: formats: friendly: "%e %B %Y om %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail. upload_trace: GPS-track uploaden delete: scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering edit: description: "Beschrijving:" download: downloaden edit: bewerken filename: "Bestandsnaam:" heading: Trace %{name} aan het bewerken map: kaart owner: "Eigenaar:" points: "Punten:" save_button: Wijzigingen opslaan start_coord: "Startcoördinaat:" tags: "Labels:" tags_help: kommagescheiden title: Trace %{name} aan het bewerken uploaded_at: "Geüpload op:" visibility: "Zichtbaarheid:" visibility_help: wat betekent dit? list: empty_html: Hier is nog niets te zien. Upload een nieuwe trace of kom meer te weten over GPS tracen op de wikipagina. public_traces: Openbare GPS-traces public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user} tagged_with: " gelabeld met %{tags}" your_traces: Uw GPS-tracks make_public: made_public: Trace openbaar gemaakt offline: heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar. offline_warning: message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar trace: ago: "%{time_in_words_ago} geleden" by: door count_points: "%{count} punten" edit: bewerken edit_map: Kaart bewerken identifiable: IDENTIFICEERBAAR in: in map: kaart more: meer pending: BEZIG private: PRIVÉ public: OPENBAAR trace_details: Trackdetails bekijken trackable: TRACEERBAAR view_map: Kaart bekijken trace_form: description: "Beschrijving:" help: Hulp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload tags: "Labels:" tags_help: kommagescheiden upload_button: Uploaden upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:" visibility: "Zichtbaarheid:" visibility_help: wat betekent dit? trace_header: see_all_traces: Alle traces bekijken see_your_traces: Al uw tracks weergeven traces_waiting: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt. upload_trace: Trace uploaden trace_optionals: tags: Labels trace_paging_nav: newer: Nieuwere traces older: Oudere traces showing_page: Pagina %{page} view: delete_track: Deze track verwijderen description: "Beschrijving:" download: downloaden edit: bewerken edit_track: Deze trace bewerken filename: "Bestandsnaam:" heading: Trace %{name} aan het bekijken map: kaart none: Geen owner: "Eigenaar:" pending: BEZIG points: "Punten:" start_coordinates: "Startcoördinaat:" tags: "Labels:" title: Trace %{name} aan het bekijken trace_not_found: De track is niet gevonden! uploaded: "Geüpload op:" visibility: "Zichtbaarheid:" visibility: identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels) private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten) public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten) trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels) user: account: contributor terms: agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst. agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein. heading: "Bijdragersovereenkomst:" link text: wat is dit? not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst. review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren. current email address: "Huidige e-mailadres:" delete image: Huidige afbeelding verwijderen email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt) flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen. home location: "Thuislocatie:" image: "Afbeelding:" image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste) keep image: Huidige afbeelding behouden latitude: "Breedtegraad:" longitude: "Lengtegraad:" make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken my settings: Mijn instellingen new email address: "Nieuw e-mailadres:" new image: Afbeelding toevoegen no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: wat is dit? openid: "OpenID:" preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:" preferred languages: "Voorkeurstalen:" profile description: "Profielbeschrijving:" public editing: disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem. disabled link text: waarom kan ik niets bewerken? enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: wat is dit? heading: "Bewerkingen openbaar:" public editing note: heading: Publiek bewerken text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken (meer informatie).
  • Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.
  • Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.
replace image: Huidige afbeelding vervangen return to profile: Terug naar profiel save changes button: Wijzigingen opslaan title: Gebruiker bewerken update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart confirm: already active: Deze gebruiker is al bevestigd. before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier. button: Bevestigen heading: Gebruikers bevestigen press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren. reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een nieuwe bevestigingse-mail laten sturen. success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren! unknown token: Dat token bestaat niet. confirm_email: button: Bevestigen failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token. heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen. success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren! confirm_resend: failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden. success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.

Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken. filter: not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren. go_public: flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken. list: confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen empty: Geen gebruikers gevonden heading: Gebruikers hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen showing: one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items}) other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items}) summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}" summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}" title: Gebruikers login: account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.
Neem contact op met de webmaster als u deze handeling wilt bespreken. account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.
Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan. auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden. create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd. email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:" heading: Aanmelden login_button: Aanmelden lost password link: Wachtwoord vergeten? new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u? no account: Hebt u geen geregistreerde gebruiker? openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID openid_providers: aol: alt: Aanmelden met een AOL OpenID title: Aanmelden met AOL google: alt: Aanmelden met een Google OpenID title: Aanmelden met Google myopenid: alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID title: Aanmelden met myOpenID openid: alt: Aanmelden met een OpenID URL title: Aanmelden met OpenID wordpress: alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID title: Aanmelden met Wordpress yahoo: alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID title: Aanmelden met Yahoo password: "Wachtwoord:" register now: Nu inschrijven remember: "Aanmeldgegevens onthouden:" title: Aanmelden to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben. with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:" with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:" logout: heading: Afmelden van OpenStreetMap logout_button: Afmelden title: Afmelden lost_password: email address: "E-mailadres:" heading: Wachtwoord vergeten? help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen. new password button: Nieuw wachtwoord verzenden notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry. notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen. title: Wachtwoord vergeten make_friend: already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}. button: Als vriend toevoegen failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt. heading: "%{user} als vriend toevoegen?" success: "%{name} is nu uw vriend." new: confirm email address: "E-mailadres bevestigen:" confirm password: "Wachtwoord bevestigen:" contact_webmaster: Neem contact op met de webmaster om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen. continue: Doorgaan display name: "Weergavenaam:" display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen. email address: "E-mailadres:" fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren. flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.

Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken. heading: Gebruiker aanmaken license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de voorwaarden voor bijdragen. no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken. not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie Privacyovereenkomst. openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.

\n
    \n
  • Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.
  • \n
  • \n Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n
  • \n
" openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben. password: "Wachtwoord:" terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst! terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie deze wikipagina voor meer informatie. title: Gebruiker aanmaken use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID no_such_user: body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist. heading: De gebruiker %{user} bestaat niet title: Deze gebruiker bestaat niet popup: friend: Vriend nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper your location: Uw locatie remove_friend: button: Als vriend verwijderen heading: "%{user} als vriend verwijderen?" not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst." success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst." reset_password: confirm password: "Wachtwoord bevestigen:" flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd. flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL. heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen password: "Wachtwoord:" reset: Wachtwoord opnieuw instellen title: reset wachtwoord set_home: flash success: De thuislocatie is opgeslagen suspended: body: "

Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.

\n

Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.

" heading: Gebruiker opgeschort title: Gebruiker opgeschort webmaster: webmaster terms: agree: Aanvaarden consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein consider_pd_why: wat is dit? decline: Weigeren guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een leesbare samenvatting en informele vertalingen" heading: Voorwaarden voor bijdragen legale_names: france: Frankrijk italy: Italië rest_of_world: Rest van de wereld legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:" read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt. title: Bijdragersovereenkomst you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan. view: activate_user: gebruiker actief maken add as friend: vriend toevoegen ago: (%{time_in_words_ago} geleden) block_history: blokkades voor mij blocks by me: blokkades door mij blocks on me: blokkades door mij comments: opmerkingen confirm: Bevestigen confirm_user: deze gebruiker bevestigen create_block: gebruiker blokkeren created from: "Aangemaakt door:" ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd" ct declined: Afgewezen ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:" ct undecided: Onbeslist deactivate_user: gebruiker inactief maken delete_user: gebruiker verwijderen description: Beschrijving diary: dagboek edits: bewerkingen email address: "E-mailadres:" friends_changesets: Alle wijzigingensets van vrienden bekijken friends_diaries: Alle dagboekberichten van vrienden bekijken hide_user: gebruikers verbergen if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw %{settings_link}. km away: "%{count} km verwijderd" latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:" m away: "%{count} m verwijderd" mapper since: "Mapper sinds:" moderator_history: ingestelde blokkades my comments: mijn opmerkingen my diary: mijn dagboek my edits: mijn bewerkingen my settings: mijn instellingen my traces: mijn traces nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers nearby_changesets: Alle wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers bekijken nearby_diaries: Alle dagboekberichten van nabijgelegen gebruikers bekijken new diary entry: nieuw dagboekbericht no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd. no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen. oauth settings: Oauth-instellingen remove as friend: vriend verwijderen role: administrator: Deze gebruiker is beheerder grant: administrator: Beheerdersrechten toekennen moderator: Moderatorrechten toekennen moderator: Deze gebruiker is moderator revoke: administrator: Beheerdersrechten intrekken moderator: Moderatorrechten intrekken send message: bericht verzenden settings_link_text: voorkeuren spam score: "Spamscore:" status: "Status:" traces: traces unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken user location: Gebruikerslocatie your friends: Uw vrienden user_block: blocks_by: empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd." heading: Lijst met blokkades door %{name} title: Blokkades door %{name} blocks_on: empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest." heading: Lijst met blokkades voor %{name} title: Blokkades voor %{name} create: flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd. try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren. try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt. edit: back: Alle blokkades bekijken heading: Blokkade voor %{name} bijwerken needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd? period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API? reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk. show: Blokkade bekijken submit: Blokkade bijwerken title: Blokkade voor %{name} bijwerken filter: block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden. block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn. helper: time_future: Vervalt over %{time}. time_past: "%{time} geleden vervallen." until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt. index: empty: Er zijn geen blokkades ingesteld. heading: Lijst met gebruikersblokkades title: Gebruikersblokkades model: non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen. non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken. new: back: Alle blokkades bekijken heading: Blokkade aanmaken voor %{name} needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API? reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk. submit: Blokkade instellen title: Blokkade aanmaken voor %{name} tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen. tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie. not_found: back: Terug naar de index sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen. partial: confirm: Weet u het zeker? creator_name: Auteur display_name: Geblokkeerde gebruiker edit: Bewerken next: Volgende » not_revoked: (niet ingetrokken) previous: « Vorige reason: Reden voor blokkade revoke: Intrekken revoker_name: Ingetrokken door show: Weergeven showing_page: Pagina %{page} status: Status period: one: 1 uur other: "%{count} uur" revoke: confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken? flash: Deze blokkade is ingetrokken. heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden. revoke: Intrekken time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}. title: Blokkade voor %{block_on} intrekken show: back: Alle blokkades bekijken confirm: Weet u het zeker? edit: Bewerken heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}" needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd. reason: "Reden voor blokkade:" revoke: Intrekken revoker: "Ingetrokken door:" show: Weergeven status: Status time_future: Vervalt over %{time} time_past: Is %{time} geleden vervallen title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen. success: De blokkade is bijgewerkt. user_role: filter: already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al. doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet. not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol." not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder. grant: are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen? confirm: Bevestigen fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren. heading: Toekennen rechten bevestigen title: Toekennen rechten bevestigen revoke: are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken? confirm: Bevestigen fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren. heading: Intrekken rechten bevestigen title: Intrekken rechten bevestigen