# Messages for Albanian (shqip) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Euriditi # Author: GretaDoci # Author: Kosovastar # Author: Macofe # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Mikullovci11 # Author: Nemo bis # Author: Ruila # Author: Techlik # Author: Vinie007 # Author: 아라 --- sq: time: formats: friendly: '%e %B %Y te %H:%M' activerecord: models: acl: Qasja në listën e kontrollit changeset: Vargu i ndryshimeve changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve country: Vendi diary_comment: Koment ditari diary_entry: Shënim ditari friend: Mik language: Gjuha message: Mesazh node: Nyjë node_tag: Etiketë nyje notifier: Lajmëruesi old_node: Nyjë e vjetër old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës old_relation: Marrëdhënie e vjetër old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër old_way: Rrugë e vjetër old_way_node: Nyje rrugore e vjetër old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër relation: Lidhje relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër relation_tag: Etiketë lidhjeje session: Seancë trace: Gjurmë tracepoint: Pika e gjurmës tracetag: Etiketa e gjurmës user: Përdoruesi user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit user_token: Shenja e përdoruesit way: Rruga way_node: Nyjë rruge way_tag: Etiketë rruge attributes: diary_comment: body: Trupi i mesazhit diary_entry: user: Përdoruesi title: Titulli latitude: Gjerësia gjeografike longitude: Gjatësia gjeografike language: Gjuha friend: user: Përdoruesi friend: Mik trace: user: Përdoruesi visible: I dukshëm name: Emri size: Madhësia latitude: Gjerësia gjeografike longitude: Gjatësia gjeografike public: Publik description: Përshkrimi message: sender: Dërguesi title: Titulli body: Trupi i mesazhit recipient: Marrësi user: email: Emaili active: Aktiv display_name: Emër i dukshëm description: Përshkrimi languages: Gjuhët pass_crypt: Fjalëkalimi printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: default: E parazgjedhur (aktualisht %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit) id: name: iD description: iD (në redaktorin e shfletuesit) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit) remote: name: Kontrollë nga larg description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor) browse: created: Krijuar closed: Mbyllur created_html: Krijuar %{time} më parë closed_html: Mbyllur %{time} më parë created_by_html: Krijuar %{time} më parë nga %{user} deleted_by_html: Fshirë %{time} më parë nga %{user} edited_by_html: Redaktuar %{time} më parë nga %{user} closed_by_html: Mbyllur %{time} më parë nga %{user} version: Versioni in_changeset: Grupi i ndryshimeve anonymous: Anonim no_comment: (nuk ka koment) part_of: Pjesë e download_xml: Shkarko në XML view_history: Shiko historikun view_details: Shiko detajet location: Vendndodhja changeset: title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}' belongs_to: Autor node: Nyjet (%{count}) node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count}) way: Mënyrat (%{count}) way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count}) relation: Marrëdhëniet (%{count}) relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count}) comment: Komentet (%{count}) hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në %{when} më parë commented_by: Koment nga %{user} në %{when} më parë changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML osmchangexml: osmNdrsyhimi XML feed: title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}' title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment} join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit discussion: Diskutim node: title: 'Nyja: %{name}' history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}' way: title: 'Drejtimi: %{name}' history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}' nodes: Nyjet also_part_of: one: pjesë e rrugës %{related_ways} other: pjesë e rrugëve %{related_ways} relation: title: 'Lidhja: %{name}' history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}' members: Anëtarët relation_member: entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}' type: node: Nyje way: Rruga relation: Lidhja containing_relation: entry: Lidhja %{relation_name} entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role}) not_found: sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.' type: node: nyjë way: rrugë relation: lidhje changeset: grupi i ndryshimeve note: shënim timeout: sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për tu tërhequr. type: node: nyjë way: rrugë relation: lidhje changeset: grupi i ndryshimeve note: shënim redacted: redaction: Redaktimi %{id} message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje. type: node: nyjë way: rrugë relation: lidhje start_rjs: feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna? load_data: Ngarko të dhënat loading: Duke ngarkuar... tag_details: tags: Etiketat wiki_link: key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key} tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value} wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia telephone_link: Thirr %{phone_number} note: title: 'Shënim: %{id}' new_note: Shënim i ri description: Përshkrimi open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}' closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}' hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}' open_by: Krijuar nga %{user} në %{when} më parë open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim %{when} më parë commented_by: Krijuar nga %{user} në %{when} më parë commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim %{when} më parë closed_by: Zgjidhur nga %{user} në %{when} më parë closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim %{when} më parë reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në %{when} më parë reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim %{when} më parë hidden_by: Fshehur nga %{user} në %{when} më parë query: title: Tiparet e pyetsorit introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi. nearby: Tiparet në afërsi enclosing: Tipare të bashkangjitura changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Faqe %{page} next: Vazhdo » previous: « Mëparshëm changeset: anonymous: Anonim no_edits: (nuk ka redaktime) view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve changesets: id: ID saved_at: Të ruajtura në user: Përdoruesi comment: Koment area: Zona list: title: Grupi i ndryshimeve title_user: Ndryshime fjalish nga %{user} title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve. empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë. empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues. no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime. no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë. no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues. load_more: Ngarko më shumë timeout: sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë për tu shkarkuar. rss: title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap' comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}' commented_at_html: Përditësuar %{when} më parë commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user} full: Diskutimi i plotë diary_entry: new: title: Shënim i ri në ditar publish_button: Publiko list: title: Ditarët e përdoruesve title_friends: Ditarë të miqve title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë user_title: Ditari i %{user} in_language_title: Shënimet në ditar në %{language} new: Shënim i ri në ditar new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj no_entries: Nuk ka shënime në ditar recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:' older_entries: Shënimet e vjetra newer_entries: Shënimet e fundit edit: title: Redakto shënimin në ditar subject: 'Titulli:' body: 'Trupi i mesazhit:' language: 'Gjuha:' location: 'Lokacioni:' latitude: 'Gjerësia gjeografike:' longitude: 'Gjatësia gjeografike:' use_map_link: përdor hartën save_button: Ruaj marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar view: title: Ditari i %{user} | %{title} user_title: Ditari i %{user} leave_a_comment: Lëre ndonjë koment login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment' login: Identifikohu save_button: Ruaj no_such_entry: title: Nuk ka shënim të tillë në ditar heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}' body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim. diary_entry: posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link} comment_link: Komento në këtë shënim reply_link: Përgjigju në këtë shënim comment_count: zero: Nuk ka komente one: '%{count} koment' other: '%{count} komente' edit_link: Redakto këtë shënim hide_link: Fshih këtë shënim confirm: Konfirmo diary_comment: comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at} hide_link: Fshih këtë koment confirm: Konfirmo location: location: 'Lokacioni:' view: Shfaq edit: Redakto feed: user: title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user} description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user} language: title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name} description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në %{language_name} all: title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari' post: Posto when: Kur comment: Komenti ago: '%{ago} më parë' newer_comments: Komentet më të fundit older_comments: Komentet e vjetra export: title: Eksporto start: area_to_export: Zona për tu eksportuar manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër format_to_export: Formati per eksportim osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur) embeddable_html: HTML i inkorporueshëm licence: Licensa export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin e një nga burimet e renditura më poshtë:' body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap. Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave. planet: title: Planet OSM description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave të OpenStreetMap overpass: title: API mbikalues description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave të OpenStreetMap geofabrik: title: Shkarkimet nga Geofabrik description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve, dhe qyteteve të përzgjedhura metro: title: Metro Ekstrakte description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth tyre other: title: Burime të tjera description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki options: Opsionet format: Formati scale: Shkallë max: max image_size: Madhësia e imazhit zoom: Zmadho add_marker: Shto një shënues në hartë latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' output: Dalja paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe export_button: Eksporto geocoder: search: title: latlon: Rezultatet e brendshme nga us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us uk_postcode: Rezultatet nga NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.ca osm_nominatim: Rezultatet nga OpenStreetMap Nominatim geonames: Rezultate nga GeoNames osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Rezultate nga GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Teleferiku chair_lift: Teleferik drag_lift: Teleferik gondola: Teleferik gondolë station: Stacion teleferiku aeroway: aerodrome: Aeroport apron: Platformë gate: Portë helipad: Helipad runway: Pistë taxiway: Rrugë taksie terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Strehim i kafshëve arts_centre: Qendër arti atm: Bankomat bank: Bankë bar: Bar bbq: Zgarë bench: Stol bicycle_parking: Parkim biçikletash bicycle_rental: Biçikleta me qera biergarten: Birrari boat_rental: Varka me qera brothel: Shtëpi publike bureau_de_change: Këmbim valute bus_station: Stacion autobusi cafe: Kafe car_rental: Makina me qera car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës car_wash: Autolarje casino: Kazino charging_station: Stacion mbushës childcare: Kujdesi për fëmijët cinema: Kinema clinic: Klinikë clock: Orë college: Kolegj community_centre: Qendër komunitare courthouse: Gjykatë crematorium: Krematorium dentist: Dentist doctors: Mjekët dormitory: Konvikt drinking_water: Ujë i pijshëm driving_school: Autoshkollë embassy: Ambasadë emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë fast_food: Ushqim i shpejtë ferry_terminal: Terminal i trageteve fire_hydrant: Hidrant zjarrfikës fire_station: Zjarrëfiksat food_court: Kënd ushqimi fountain: Shatërvan fuel: Stacion karburanti gambling: Kumar grave_yard: Varrezë gym: Qendër fitnesi / Palestër health_centre: Qendër shëndetsore hospital: Spital hunting_stand: Vend gjuetie ice_cream: Akullore kindergarten: Kopësht fëmijësh library: Bibliotekë market: Market marketplace: Treg monastery: Manastir motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash nightclub: Klub nate nursery: Çerdhe nursing_home: Çerdhe office: Zyrë parking: Vendparkim parking_entrance: Hyrje parkimi pharmacy: Barnatore place_of_worship: Vend kulti police: Policia post_box: Kuti postare post_office: Zyrë postare preschool: Cikël para-shkollor prison: Burg pub: Pub public_building: Ndërtesë publike reception_area: Zonë e pritjes recycling: Pikë riciklimi restaurant: Restorant retirement_home: Shtëpi pleqësh sauna: Saunë school: Shkollë shelter: Strehë shop: Dyqan shower: Dush social_centre: Qendrën sociale social_club: Klub shoqëror social_facility: Institucion social studio: Studio swimming_pool: Pishinë taxi: Taksi telephone: Telefon publik theatre: Teatër toilets: Banjë publike townhall: Bashki university: Universitet vending_machine: Automat me monedha veterinary: Kirurgji veterinare village_hall: Bashkësi lokale waste_basket: Kosh plehrash waste_disposal: Deponi mbeturinash youth_centre: Qendër rinore boundary: administrative: Kufi administrativ census: Regjistrim kufitar national_park: Park kombëtar protected_area: Zonë e mbrojtur bridge: aqueduct: Ujësjellës suspension: Urë lëvizëse swing: Urë rrotulluese viaduct: Viadukt "yes": Urë building: "yes": Ndërtesë craft: brewery: Birrari carpenter: Marangoz electrician: Elektricist gardener: Kopshtar painter: Piktor photographer: Fotograf plumber: Hidraulik shoemaker: Këpuctar tailor: Rrobaqepës "yes": Dyqan zeje emergency: ambulance_station: Stacion ambulance defibrillator: Defibrilator landing_site: Vend për ulje emergjente phone: Kabinë telefoni për emergjencë highway: abandoned: Autostradë e braktisur bridleway: Rrugë për kalërim bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë bus_stop: Stacion autobusi construction: Autostradë në ndërtim cycleway: Rrugë biçikletash elevator: Ashensor emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente footway: Rrugë këmbësorësh ford: Va living_street: Rrugë për këmbësorë milestone: Piketë motorway: Autostradë motorway_junction: Kryqëzim autostrade motorway_link: Autostradë path: Shteg pedestrian: Rrugë këmbësorësh platform: Platformë primary: Rrugë primare primary_link: Rrugë primare proposed: Rrugë e propozuar raceway: Pistë garash me veturë residential: Rrugë banimi rest_area: Zonë pushimi road: Rrugë secondary: Rrugë dytësore secondary_link: Rrugë dytësore service: Rrugë shërbimi services: Shërbime autostrade speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar) steps: Hapat street_lamp: Llambë rruge tertiary: Rrugë terciare tertiary_link: Rrugë terciare track: Gjurmë traffic_signals: Shenja trafiku trail: Shteg trunk: Rrugë magjistrale trunk_link: Rrugë magjistrale unclassified: Rrugë e paklasifikuar unsurfaced: Rrugë me kalldrëm "yes": Rrugë historic: archaeological_site: Vend arkeologjik battlefield: Fushëbetejë boundary_stone: Gur kufiri building: Ndërtesë historike bunker: Bunker castle: Kala church: Kishë city_gate: Portë qyteti citywalls: Mure qyteti fort: Fortesë heritage: Vend trashigimie house: Shtëpi icon: Ikonë manor: Pronë e madhe memorial: Memorial mine: Minierë monument: Monument roman_road: Rrugë romake ruins: Rrënoja stone: Gur tomb: Varr tower: Kullë wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës wreck: Anije e mbytur junction: "yes": Kryqëzim landuse: allotments: Kopsht i vogël basin: Pellg brownfield: Deponi industriale cemetery: Varreza commercial: Zonë tregtare conservation: Mbrojtje natyre construction: Ndërtimtari farm: Fermë farmland: Tokë bujqësore farmyard: Oborr ferme forest: Pyll garages: Garazha grass: Bar greenfield: Fushë jeshile (kullosë) industrial: Zonë industriale landfill: Deponi meadow: Luadh military: Zonë ushtarake mine: Minierë orchard: Pemishte quarry: Gurore railway: Hekurudhë recreation_ground: Hapsirë rekreacioni reservoir: Rezervuar reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës residential: Zonë e banuar retail: Me pakicë road: Zonë rruge village_green: Fshat me gjelbrim vineyard: Vreshtë "yes": Përdorim toke leisure: beach_resort: Plazh bird_hide: Kamuflim zogjësh club: Klub common: Tokë e përbashkët dog_park: Park qenësh fishing: Zonë peshkimi fitness_centre: Qendër fitnesi fitness_station: Saticion palestre garden: Kopsht golf_course: Fushë golfi horse_riding: Kalërim ice_rink: Vend patinazhi marina: Sport porti (limani) miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervat natyror park: Park pitch: Terren sportiv playground: Kënd lojërash recreation_ground: Hapsirë rekreacioni resort: Resort sauna: Saunë slipway: Rrëshqitëse sports_centre: Qendër sportive stadium: Stadium swimming_pool: Pishinë track: Pistë vrapimi water_park: Park ujor "yes": Kohë e lirë man_made: lighthouse: Fanar pipeline: Tubacion tower: Kullë works: Fabrikë "yes": I/e bërë nga njeriu military: airfield: Aeroport ushtarak barracks: Kazerma bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Kalim malor natural: bay: Gji beach: Plazh cape: Kep cave_entrance: Hyrje shpelle cliff: Shkëmb crater: Krater dune: Dunë fell: Kodrinë fjord: Fjord (gji deti) forest: Pyll geyser: Gejzer glacier: Akullnajë grassland: Barishte heath: Rrafshinë hill: Kodër island: Ishull land: Vend marsh: Kënetë moor: Moçal mud: Baltë peak: Majë point: Pikë reef: Gumë ridge: Vargmal rock: Gur saddle: Shalë sand: Rërë scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar) scrub: Zonë me shkurre spring: Pranverë stone: Gur strait: Rrugicë (ngushticë) tree: Pemë valley: Luginë volcano: Vullkan water: Ujë wetland: Ligatinë wood: Mal office: accountant: Kontabilist administrative: Administratë architect: Arkitekt company: Kompani employment_agency: Agjensi punësimi estate_agent: Agjent i patundshmërive government: Ent qeveritar insurance: Zyrë sigurimi lawyer: Avokat ngo: Zyra e OJQ telecommunication: Zyrë telekomunikacioni travel_agent: Agjensi udhëtimesh "yes": Zyrë place: allotments: Kopsht i vogël block: Bllok airport: Aeroport city: Qytet country: Vend county: Vend farm: Fermë hamlet: Fshat i vogël house: Shtëpi houses: Shtëpi island: Ishull islet: Ishull isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar locality: Lokalitet moor: Moçal municipality: Komunë neighbourhood: Lagje postcode: Kodi postar region: Regjion sea: Det state: Shtet subdivision: Nënndarje suburb: Periferi town: Qytezë unincorporated_area: Zone e lirë village: Fshat "yes": Vend railway: abandoned: Hekurudhë e braktisur construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër disused: Hekurudhë e braktisur disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi funicular: Linjë teleferiku halt: Stacion hekerudhor junction: Nyje hekurudhore level_crossing: Kryqzim hekurudhor light_rail: Hekurudhë e lehtë monorail: Hekurudhë me një shinë platform: Platformë hekurudhore preserved: Hekurudhë muze proposed: Hekurudhë e planifikuar stop: Stacion hekurudhor subway: Metro subway_entrance: Hyrje metroje shop: bakery: Furrë buke butcher: Mishtore car_parts: Autopjesë car_repair: Autoservis carpet: Dyqan qilimash chemist: Drogeri clothes: Dyqani rrobash computer: Dyqan kompjuterësh cosmetics: Dyqan kozmetike department_store: Shtëpi mallrash discount: Dyqan artikujsh me zbritje doityourself: Dyqan 'bëje vet' dry_cleaning: Pastrim kimik electronics: Dyqan elektronike estate_agent: Agjent i patundshmërive fashion: Dyqan i veshjeve të modës fish: Dyqan peshku florist: Luleshitës food: Ushqimore funeral_directors: Ndërmarrje varrimi furniture: Mobilieri gallery: Galeri garden_centre: Qendër kopshti general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm gift: Dyqan dhuratash greengrocer: Shitës frutash grocery: Dyqan ushqimor hairdresser: Floktar hardware: Hekrari hifi: Hi-Fi insurance: Zyre sigurimi jewelry: Dyqan bizhuterie kiosk: Kiosk laundry: Lavanderi mall: Qendër tregtare market: Treg mobile_phone: Dyqan telefonash celular motorcycle: Dyqan motoçikletash music: Dyqan i veglave muzikore optician: Optikë pharmacy: Barnatore photo: Fotograf salon: Sallon supermarket: Supermarket tailor: Rrobaqepës toys: Dyqan lodrash "yes": Dyqan tourism: artwork: Vepër artistike bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes cabin: Kabinë camp_site: Vend për kampim hostel: Bujtinë hotel: Hotel information: Informacion motel: Motel museum: Muze picnic_site: Vend për piknik zoo: Kopsht zoologjik tunnel: "yes": Tunel waterway: canal: Kanal dam: Digë derelict_canal: Kanal i braktisur ditch: Hendek i thellë drain: Drenazhim mooring: Ankorim river: Lum stream: Rrjedhë wadi: Përrua waterfall: Ujëvarë weir: Pendë "yes": Ujore (rrugë) admin_levels: level2: Kufi vendi level4: Kufi i njësisë federale level5: Kufi regjional description: title: geonames: Lokacioni nga GeoNames types: cities: Qytetet places: Vende results: no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat more_results: Më shumë rezultate layouts: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap logout: Çidentifikohu log_in: Identifikohu log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese edit: Redakto history: Historia export: Eksporti data: Të dhënat export_data: Eksporto të dhënat user_diaries: Ditarët e përdoruesit user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit edit_with: Redakto me %{editor} tag_line: Harta e lirë e botës Wiki intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur. intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi partners_html: Hostingu mbështetet nga %{ucl}, %{ic} dhe %{bytemark}, dhe të tjerë %{partners}. partners_partners: partnerët help: Ndihmë about: Rreth copyright: Të drejtat e autorit community: Komuniteti community_blogs: Blogjet e komunitetit foundation: Fondacioni foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap make_a_donation: text: Dhuro learn_more: Mëso më shumë more: Më shumë license_page: foreign: title: Rreth këtij përkthimi text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link}, faqja në anglisht do të ketë përparësi english_link: origjinalit në anglisht native: title: Rreth kësaj faqeje text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale. Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}. native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE mapping_link: fillo hatrografimin legal_babble: title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa intro_1_html: |- OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë legal\n \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n \ dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org." more_title_html: Zbulo më shumë more_1_html: |2- Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal FAQ. more_2_html: |2- OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit. contributors_title_html: Kontribuuesit tanë contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link." contributors_ca_html: |- Canada: Përmban të dhëna nga GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_nz_html: 'New Zealand: Përmban të dhëna të sigururar nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' contributors_gb_html: |- Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës. contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." welcome_page: title: Mirësevjen whats_on_the_map: title: Çfarë ka në hartë? rules: title: Rregullat! start_mapping: Fillo hartografimin add_a_note: title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim! help_page: title: Merr ndihmë beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide forums: title: Forumet notifier: diary_comment_notification: hi: Përshëndetje %{to_user}, message_notification: subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Përshëndetje %{to_user}, gpx_notification: greeting: Përshëndetje, failure: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap' greeting: Tungjatjeta! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd' email_confirm_plain: greeting: Përshëndetje, email_confirm_html: greeting: Përshëndetje, click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të konfirmuar ndryshimin. lost_password_plain: greeting: Përshëndetje, lost_password_html: greeting: Përshëndetje, note_comment_notification: greeting: Përshëndetje, changeset_comment_notification: greeting: Përshëndetje, message: inbox: title: Kutia mbërritëse my_inbox: Kutia ime mbërritëse messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages} from: Prej subject: Titulli date: Data no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: hartografët aty pranë message_summary: unread_button: Shëno si të palexuar read_button: Shëno si të lexuar reply_button: Përgjigje delete_button: Fshi new: title: Dërgo mesazh send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name} subject: Titulli body: Trupi i mesazhit send_button: Dërgo back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse message_sent: Mesazhi u dërgua limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz para se të dërgosh ndonjë tjetër. no_such_message: title: Nu ka mesazh të tillë heading: Nuk ka mesazh të tillë body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id. outbox: title: Dalje my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: kuti mbërritëse outbox: dalje to: Për subject: Titulli date: Data read: from: Prej subject: Titulli date: Data reply_button: Përgjigje unread_button: Shëno si të palexuar back: Prapa to: Për wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu si përdorues i saktë për të lexuar atë.' sent_message_summary: delete_button: Fshi mark: as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar site: edit: user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}' anon_edits: (%{link}) flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch', redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjeratë për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme. sidebar: search_results: Rezultatet e kërkimit close: Mbyll search: search: Kërko from: Prej to: Për where_am_i: Ku jam unë? key: table: entry: centre: Qendër sportive military: Zonë ushtarake school: - Shkollë - Universitet building: Ndërtesë station: Stacioni hekurudhor summit: - Samit - majë richtext_area: edit: Redakto preview: Parapamje trace: visibility: private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura) public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura) trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea me vula kohore) identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme, të pikave të renditura me vulë kohore) create: upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas përfundimit do të ju dërgohet një email. edit: title: Duke redaktuar gjurmën %{name} heading: Duke redaktuar gjurmën %{name} filename: 'Emri i skedës:' download: shkarko uploaded_at: 'Ngarkuar:' points: 'Pikë:' start_coord: 'Fillo koordinatën:' map: harta edit: redakto owner: 'Pronari:' description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketat:' tags_help: ndarë me presje save_button: Ruaj ndryshimet visibility: 'Dukshmëria:' visibility_help: çfarë do të thotë kjo? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_form: upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:' description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketat:' tags_help: ndarë me presje visibility: 'Dukshmëria:' visibility_help: çfarë do të thotë kjo? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces upload_button: Ngarko help: Ndihmë help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload trace_header: upload_trace: Ngarko një gjurmë see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët see_your_traces: Shih gjurmët e tua traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë. trace_optionals: tags: Etiketat view: title: Duke shfaqur gjurmën %{name} heading: Duke shfaqur gjurmën %{name} pending: DUKE PRITUR filename: 'Emri i skedës:' download: shkarko uploaded: 'Ngarkuar:' points: 'Pikë:' start_coordinates: 'Fillo koordinatën:' map: harta edit: redakto owner: 'Pronari:' description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketa:' none: Asnjë edit_track: Redakto këtë gjurmë delete_track: Fshi këtë gjurmë trace_not_found: Gjurma nuk u gjet! visibility: 'Dukshmëria:' trace_paging_nav: showing_page: Duke shfaqun faqen %{page} trace: pending: NE PRITJE count_points: '%{count} pikë' ago: '%{time_in_words_ago} më parë' more: më shumë trace_details: Shfaq detajet e gjurmës view_map: Shiko hartën edit: redakto edit_map: Redakto hartën public: PUBLIKE identifiable: E IDENTIFIKUESHME private: PRIVAT trackable: E GJURMUESHME by: nga in: në map: harta list: public_traces: Gjurmët publike të GPS your_traces: Gjurmët e GPS tuaj public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user} description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS tagged_with: etiketuar me %{tags} delete: scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje make_public: made_public: Gjurmë e bërë publike offline_warning: message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit offline: heading: Ruajtësi GPX jashtë linje message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë përdonimit oauth_clients: new: submit: Regjistrohu edit: submit: Redakto show: edit: Redakto detajet confirm: A je i sigurt? form: name: Emri user: login: title: Identifikohu heading: Identifikohu email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:' password: 'Fjalëkalimi:' remember: Më mbaj mend lost password link: Ke humbur fjalëkalimin? login_button: Identifikohu register now: Regjistrohu tani no account: Nuk ke llogari? account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.
Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për ta aktivizuar atë, ose kërko një email konfirmimi të ri . auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje. openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur auth_providers: openid: title: Identifikohu me OpenID logout: title: Çidentifikohu heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap logout_button: Çidentifikohu lost_password: title: Fjalëkalimi i humbur heading: Ke harruar fjalëkalimin? email address: 'Adresa e emailit:' new password button: Rivendos fjalëkalimin help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin tuaj. notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti. notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit të dhënë. reset_password: title: Rivendos fjalëkalimin heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user} password: 'Fjalëkalimi:' confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:' reset: Rivendos fjalëkalimin flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar. flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në? new: title: Krijo llogari no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të krijuar automatikisht një llogari për ty. contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni webmaster për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur. license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me kushtet e përdoruesit. email address: 'Adresa e emailit:' confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:' not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih privacy policy) display name: 'Emër i dukshëm:' display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca. password: 'Fjalëkalimi:' confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:' continue: Vazhdo terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues! terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Kushtet për kontribues heading: Kushtet për kontribues read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm. consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik consider_pd_why: çfarë është kjo? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain agree: Pajtohem declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nuk e pranoj legale_select: 'Vendi i banimit:' legale_names: france: Francë italy: Itali rest_of_world: Pjesa tjetër e botës no_such_user: title: Nuk ka përdorues të tillë heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin, ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim. view: my diary: Ditari im new diary entry: shënim i ri në ditar my edits: Redaktimet e mia my traces: Gjurmët e mia my notes: Shënimet e mia my messages: Mesazhet e mia my profile: Profili im my settings: Preferencat e mia my comments: Komentet e mia oauth settings: Konfigurimet i rregullave blocks on me: Blloqet mbi mua blocks by me: Bllokimet nga unë send message: Dërgo mesazh diary: Ditari edits: Redaktimet traces: Gjurmët notes: Shënimet e hartës remove as friend: Largo mikun add as friend: Shto si mik mapper since: 'Hartues që prej:' ago: (%{time_in_words_ago} më parë) latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:' email address: 'Adresa e emailit:' created from: 'Krijuar nga:' status: 'Statusi:' spam score: 'Rezultati me Spam:' description: Përshkrimi user location: Vendi i përdoruesit if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link} për të parë përdoruesit që ndodhen afër. settings_link_text: parametrat your friends: Miqtë tuaj no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik. km away: '%{count}km larg' m away: '%{count}m larg' nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë. role: administrator: Ky përdorues është një administrator moderator: Ky përdorues është një moderator grant: administrator: Mundëso qasje administratori moderator: Mundëso qasje moderatori revoke: administrator: Revoko qasjen e administratorit moderator: Revoko qasjen e moderatorit block_history: bllokimet e pranuara moderator_history: bllokimet e dhëna create_block: blloko këtë përdorues activate_user: aktivizo këtë përdorues deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues confirm_user: konfirmo këtë përdorues hide_user: fsheh këtë përdorues unhide_user: zbulo këtë përdorues delete_user: fshi këtë përdorues confirm: Konfirmo popup: your location: Vendndodhja e jote nearby mapper: Hartuesi aty pranë friend: Mik account: title: Redakto llogarinë my settings: Preferencat e mia current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:' new email address: 'Adresa e re e emailit:' email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar) openid: link text: çfarë është kjo? public editing: heading: 'Redaktim publik:' enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: çfarë është kjo? disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet e mëparshme janë anonime. disabled link text: pse nuk mund të redaktoj? public editing note: heading: Redaktim publik contributor terms: heading: Kushtet për kontribues agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues. not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues. review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar kushtet e kontribuesit. agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në pronësi publike. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Çka është kjo? profile description: 'Përshkrimi i profilit:' preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:' preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:' image: 'Imazhi:' gravatar: gravatar: Përdor Gravatar link text: çfarë është kjo? new image: Shto një imazh keep image: Mbaj imazhin e tanishëm delete image: Heq imazhin e tanishëm replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë) home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:' no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde. latitude: 'Latituda:' longitude: 'Longituda:' update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj në hartë! save changes button: Ruaj ndryshimet make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike return to profile: Mbrapa te profili flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj. flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. confirm: heading: Kontrollo emailin tënd! press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tënde. button: Konfirmo success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat! already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar. unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston. confirm_resend: success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.

Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim. failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet. confirm_email: heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj. button: Konfirmo success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit! failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë. set_home: flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses go_public: flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet t'i redaktosh ato. make_friend: success: '%{name} është tani mik i juaj.' failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik. already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}. remove_friend: success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.' not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.' filter: not_an_administrator: Ju duhet të jetë një administrator për të kryer këtë veprim. list: title: Përdoruesi heading: Përdorues showing: one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items}) other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items}) summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}' summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}' confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet user_role: filter: not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit të përdoruesit, dhe ju nuk jeni një administrator. not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm. already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}. doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}. grant: title: Konfirmimi i dhënies së rolit heading: Konfirmimi i dhënies së rolit are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit `%{name}'? confirm: Konfirmo fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme. revoke: title: Konfirmimi i revokimit të rolit heading: Konfirmo revokimin e rolit are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'? confirm: Konfirmo fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm. user_block: new: reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme. revoke: revoke: Revoko! partial: show: Shfaq edit: Redakto revoke: Revoko! confirm: A jeni i sigurt? status: Statusi revoker_name: Revokuar nga show: confirm: A jeni i sigurt? javascripts: site: edit_tooltip: Redakto hartën redaction: show: destroy: Revoko këtë redaktim confirm: A je i sigurt? ...