# Messages for Bulgarian (български) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro # Author: DCLXVI # Author: Lyubomirv # Author: MrPanyGoff # Author: Plamen # Author: Ricordo.tenerissimo # Author: ShockD # Author: StanProg # Author: Stoyan # Author: Vlad5250 # Author: Vodnokon4e # Author: АдмиралАнимЕ --- bg: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' helpers: submit: diary_comment: create: Запазване diary_entry: create: Публикуване update: Обновяване issue_comment: create: Добавяне на коментар message: create: Изпращане client_application: create: Регистриране update: Редактиране redaction: create: Създаване на поправка update: Запазване на поправка trace: create: Качване update: Запазване на промените activerecord: errors: messages: invalid_email_address: не изглежда действителен адрес на електронна поща email_address_not_routable: е недостъпен models: acl: Списък за контрол на достъпа changeset: Списък с промени changeset_tag: Етикет на списък с промени country: Държава diary_comment: Коментар към дневника diary_entry: Публикация в дневника friend: Приятел language: Език message: Съобщение node: Възел node_tag: Етикет на възел notifier: Известител old_node: Стар възел old_node_tag: Етикет на стар възел old_relation: Стара релация old_way: Стар път old_way_node: Възел на стар път old_way_tag: Етикет на стар път relation: Релация relation_member: Член на релация relation_tag: Таг на релация session: Сесия trace: Следа tracepoint: Точка от следа tracetag: Етикет на следа user: Потребител user_preference: Потребителски настройки way: Път way_node: Възел на път way_tag: Етикет на път attributes: diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Потребител title: Тема latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина language: Език friend: user: Потребител friend: Приятел trace: user: Потребител visible: Видим name: Име size: Размер latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина public: Публичен description: Описание message: sender: Подател title: Тема body: Текст recipient: Получател user: email: Електронна поща active: Активен display_name: Видимо потребителско име description: Описание languages: Езици pass_crypt: Парола datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: преди около час other: преди около %{count} часа about_x_months: one: преди около месец other: преди около %{count} месеца about_x_years: one: преди около година other: преди около %{count} години almost_x_years: one: преди почти година other: преди почти %{count} години half_a_minute: пред половин минута less_than_x_seconds: one: преди около секунда other: преди около %{count} секунди less_than_x_minutes: one: преди по-малко от минута other: преди по-малко от %{count} минути over_x_years: one: преди повече от година other: преди повече от %{count} години x_seconds: one: преди секунда other: преди %{count} секунди x_minutes: one: преди минута other: преди %{count} минути x_days: one: преди ден other: преди %{count} дена x_months: one: преди месец other: преди %{count} месеца x_years: one: преди година other: преди %{count} години editor: default: По подразбиране (в момента %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (редактор в браузъра) id: name: iD description: iD (редактиране в браузър) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (редактиране в браузър) remote: name: Дистанционно управление description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor) api: notes: comment: opened_at_html: Създадена %{when} opened_at_by_html: Създадена %{when} от %{user} commented_at_html: Обновена %{when} commented_at_by_html: Обновена %{when} от %{user} closed_at_html: Решена %{when} closed_at_by_html: Решена %{when} от %{user} reopened_at_html: Повторно отворена %{when} reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user} rss: title: Бележки на OpenStreetMap opened: нова бележка (в близост до %{place}) commented: нов коментар (в близост до %{place}) closed: закрита бележка (около %{place}) reopened: повторно отворена бележка (в близост до %{place}) entry: comment: Коментиране browse: created: Създадена closed: Затворена created_html: Създадена %{time} closed_html: Затворена %{time} created_by_html: Създадена %{time} от %{user} deleted_by_html: Изтрита %{time} от %{user} edited_by_html: Променена %{time} от %{user} closed_by_html: Затворена %{time} от %{user} version: Версия in_changeset: Списък с промени anonymous: анонимен no_comment: (без коментар) part_of: Част от download_xml: Изтегляне на XML view_history: Показване на историята view_details: Показване на детайли location: 'Местоположение:' changeset: title: 'Списък с промени: %{id}' belongs_to: Автор node: Възли (%{count}) node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count}) way: Пътища (%{count}) way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) relation: Релации (%{count}) relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) comment: Коментари (%{count}) hidden_commented_by: Скрит коментар от %{user} %{when} commented_by: Коментар от %{user} %{when} changesetxml: XML на списъка с промени osmchangexml: osmChange XML feed: title: Списък с промени %{id} title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment} join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането discussion: Обсъждане node: title: 'Възел: %{name}' history_title: 'История на възела: %{name}' way: title: 'Път: %{name}' history_title: 'История на пътя: %{name}' nodes: Възли also_part_of: one: част от път %{related_ways} other: част от пътища %{related_ways} relation: title: 'Релация: %{name}' history_title: 'Историята на релация: %{name}' members: Членове relation_member: entry_role: '%{type} %{name} като %{role}' type: node: Възел way: Път relation: Релация containing_relation: entry: Релация %{relation_name} entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role}) not_found: sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен. type: node: възел way: път relation: релация changeset: списък с промени note: бележка timeout: type: node: възел way: път relation: релация changeset: списък с промени note: бележка redacted: redaction: Редакция %{id} type: node: възел way: път relation: релация start_rjs: load_data: Зареждане на данните loading: Зареждане… tag_details: tags: Етикети wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия telephone_link: Позвънете на %{phone_number} note: title: 'Бележка: %{id}' new_note: Нова бележка description: Описание open_title: Нерешена бележка №%{note_name} closed_title: Решена бележка №%{note_name} hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}' open_by: Създадена от %{user} %{when} open_by_anonymous: Създадена от анонимен %{when} commented_by: Коментар от %{user} %{when} commented_by_anonymous: Коментар от анонимен %{when} closed_by: Решена от %{user} %{when} closed_by_anonymous: Решена от анонимен %{when} reopened_by: Повторно отворена от %{user} %{when} reopened_by_anonymous: Повторно отворена от аннонимен %{when} hidden_by: Скрита от %{user} %{when} report: Докладване на бележката query: title: Търсене на обекти introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост. nearby: Обекти в близост changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} next: Следваща » previous: « Предишна changeset: anonymous: Анонимен no_edits: (без промяна) view_changeset_details: Подробности за списъка с промени changesets: id: ID saved_at: Записан на user: Потребител comment: Коментар area: Област index: title: Списък с промени title_user: Списък с промени на %{user} title_friend: Списъци с промени на мои приятели title_nearby: Списъци с промени от потребители в близост empty: Няма списъци с промени. empty_area: Няма списъци с промени в този район. empty_user: Няма списъци с промени от потребителя. no_more: Няма повече списъци с промени. no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район. no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя. load_more: Зареждане на още changeset_comments: comment: comment: Нов коментар към списък с промени №%{changeset_id} на %{author} commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user} comments: comment: Нов коментар към списък с промени №%{changeset_id} на %{author} diary_entries: new: title: Нова публикация в дневника form: subject: 'Тема:' body: 'Текст:' language: 'Език:' location: 'Местоположение:' latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дължина:' use_map_link: използвай карта index: title: Дневници на потребителите title_friends: Дневници на приятели title_nearby: Дневници на потребители наблизо user_title: Дневник на %{user} in_language_title: Записи на %{language} в дневника new: Нова публикация в дневника new_title: Нова публикация в моя дневник no_entries: Няма записи в дневника recent_entries: Последни публикации в дневника older_entries: По-стари записи newer_entries: По-нови записи edit: title: Променяне на публикация в дневника show: title: Дневникът на %{user} | %{title} user_title: Дневникът на %{user} leave_a_comment: Напишете коментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, за да напишете коментар' login: Впишете се no_such_entry: title: Няма такива публикации в дневника diary_entry: posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link} comment_link: Коментар към публикацията reply_link: Отговор към публикацията comment_count: zero: Няма коментари one: 1 коментар other: '%{count} коментара' edit_link: Променяне на публикацията hide_link: Скриване на публикацията confirm: Потвърждаване diary_comment: hide_link: Скриване на коментара unhide_link: Показване на коментара confirm: Потвърждаване report: Докладване на коментара location: location: 'Местоположение:' view: Преглеждане edit: Променяне comments: post: Публикация when: Кога comment: Коментар newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари geocoder: search: title: latlon: Вътрешни резултати ca_postcode: Резултати от Geocoder.CA osm_nominatim: Резултати от OpenStreetMap Nominatim geonames: Резултати от GeoNames osm_nominatim_reverse: Резултати от OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Резултати от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Кабинков лифт chair_lift: Седалков лифт pylon: Пилон aeroway: gate: Врата hangar: Хангар helipad: Вертолетна площадка runway: Писта taxiway: Път за рулиране terminal: Терминал amenity: animal_shelter: Приют за животни arts_centre: Център на изкуствата atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар bbq: Барбекю bench: Пейка bicycle_parking: Паркинг за велосипеди bicycle_rental: Велосипеди под наем biergarten: Бирария на открито boat_rental: Наем на лодки brothel: Бордел bureau_de_change: Обменно бюро bus_station: Автобусна спирка cafe: Кафене car_rental: Коли под наем car_sharing: Съвместно пътуване car_wash: Автомивка casino: Казино charging_station: Зарядна станция cinema: Кино clinic: Поликлиника clock: Часовник college: Колеж community_centre: Обществен център courthouse: Съд crematorium: Крематориум dentist: Зъболекар doctors: Лекари drinking_water: Питейна вода driving_school: Автошкола embassy: Посолство fast_food: Заведения за бързо хранене ferry_terminal: Фериботен терминал fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан fuel: Гориво gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище hospital: Болница ice_cream: Сладолед kindergarten: Детска градина library: Библиотека marketplace: Пазар monastery: Манастир motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли nightclub: Нощен клуб nursing_home: Старчески дом office: Офис parking: Паркинг parking_entrance: Вход на паркинг parking_space: Паркомясто pharmacy: Аптека place_of_worship: Място за поклонение police: Полиция post_box: Пощенска кутия post_office: Поща preschool: Предучилищна група prison: Затвор pub: Кръчма public_building: Обществена сграда recycling: Рециклиране restaurant: Ресторант retirement_home: Старчески дом sauna: Сауна school: Училище shelter: Подслон shop: Магазин shower: Душ studio: Студио swimming_pool: Плувен басейн taxi: Такси telephone: Телефон theatre: Театър toilets: Тоалетна townhall: Кметство university: Университет vending_machine: Автомат veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Кметство waste_basket: Кошче за боклук waste_disposal: Контейнер за отпадъци water_point: Място за водопой youth_centre: Младежки център boundary: administrative: Административна граница national_park: Национален парк protected_area: Защитена зона bridge: aqueduct: Акведукт suspension: Висящ мост viaduct: Виадукт "yes": Мост building: "yes": Сграда craft: brewery: Пивоварна carpenter: Дърводелец electrician: Електротехник gardener: Градинар painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Водопроводчик shoemaker: Обущар tailor: Шивач "yes": Работилница emergency: ambulance_station: Станция за линейки defibrillator: Дефибрилатор landing_site: Място за аварийно приземяване phone: Телефон за спешни повиквания "yes": Спешна помощ highway: abandoned: Изоставена магистрала bridleway: Конен път bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж cycleway: Велосипедна пътека elevator: Асансьор emergency_access_point: Пункт за спешна помощ footway: Пешеходна пътека ford: Брод give_way: Знак без предимство milestone: Километричен камък motorway: Магистрала motorway_junction: Магистрален възел motorway_link: Скоростен път passing_place: Място за преминаване path: Пътека pedestrian: Пешеходна пътека platform: Платформа primary: Главен път primary_link: Главен път proposed: Предложен маршрут raceway: Състезателна писта residential: Жилищна улица rest_area: Зона за отдих road: Път secondary: Второстепенен път secondary_link: Второстепенен път service: Сервизен път speed_camera: Камера за контрол на скоростта steps: Стълбище stop: Знак Стоп street_lamp: Улична лампа tertiary: Третокласен път tertiary_link: Третокласен път track: Селски път traffic_signals: Светофар trail: Пътека trunk: Междуградски път trunk_link: Междуградски път turning_loop: Обратен завой unclassified: Некласифициран път "yes": Път historic: archaeological_site: Разкопки battlefield: Бойно поле boundary_stone: Граничен камък building: Историческа сграда bunker: Бункер castle: Замък church: Църква city_gate: Градска порта citywalls: Градски стени fort: Форт heritage: Културно наследство house: Къща icon: Икона manor: Имение memorial: Мемориал mine: Рудник mine_shaft: Шахта на мина monument: Паметник roman_road: Римски път ruins: Развалини stone: Камък tomb: Гробница tower: Кула wreck: Потънал кораб "yes": Историческо място junction: "yes": Кръстовище landuse: allotments: Градини basin: Басейн brownfield: Замърсена земя cemetery: Гробище commercial: Търговска зона conservation: Резерват construction: Строителство farm: Ферма farmland: Обработваема земя farmyard: Стопански двор forest: Гора garages: Гаражи grass: Трева industrial: Промишлена зона landfill: Сметище meadow: Ливада military: Военна зона mine: Рудник orchard: Овощна градина quarry: Каменоломна railway: Железница reservoir: Язовир residential: Жилищна зона road: Пътно платно vineyard: Лозя leisure: beach_resort: Морски курорт common: Обществена земя dog_park: Парк за кучета firepit: Огнище fishing: Място за риболов fitness_centre: Фитнес център garden: Градина golf_course: Игрище за голф horse_riding: Конна база ice_rink: Ледена пързалка marina: Пристанище за лодки miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Природен резерват park: Парк pitch: Спортна площадка playground: Детска площадка resort: Курорт sauna: Сауна sports_centre: Спортен център stadium: Стадион swimming_pool: Плувен басейн water_park: Аквапарк man_made: beehive: Кошер bridge: Мост bunker_silo: Бункер chimney: Комин crane: Кран flagpole: Пилон kiln: Пещ lighthouse: Фар mast: Мачта mine: Рудник mineshaft: Шахта на мина pier: Пирс silo: Силоз tower: Кула water_well: Кладенец works: Фабрика military: airfield: Военно летище barracks: Казарма bunker: Бункер "yes": Военен mountain_pass: "yes": Планински проход natural: bay: Залив beach: Плаж cape: Нос cave_entrance: Вход на пещера cliff: Скала crater: Кратер dune: Дюна fjord: Фиорд forest: Гора geyser: Гейзер glacier: Ледник heath: Здраве hill: Хълм island: Остров land: Земя mud: Кал peak: Връх point: Точка reef: Риф rock: Скала saddle: Седловина sand: Пясък spring: Ручей stone: Камък tree: Дърво valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wood: Гора office: accountant: Счетоводител architect: Архитект company: Фирма employment_agency: Агенцията по заетостта estate_agent: Агент по недвижими имоти insurance: Застрахователно бюро lawyer: Адвокат ngo: Офис на НПО travel_agent: Туристическа агенция "yes": Офис place: allotments: Градини city: Град country: Държава county: Област farm: Ферма hamlet: Селце house: Къща houses: Къщи island: Остров islet: Островче municipality: Община neighbourhood: Квартал postcode: Пощенски код region: Регион sea: Море square: Площад state: Държава suburb: Предградие town: Град village: Село "yes": Място railway: abandoned: Изоставена ЖП линия construction: ЖП линия в строеж disused: Неизползвана ЖП линия halt: Железопътна спирка junction: Железопътен възел level_crossing: Прелез light_rail: Лека железница monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка platform: Железопътна платформа station: Железопътна гара stop: Железопътна спирка subway: Метро subway_entrance: Вход към метростанция tram: Трамвай tram_stop: Трамвайна спирка shop: antiques: Антики art: Магазин за изделия на изкуството bakery: Пекарна beauty: Салон за красота beverages: Магазин за напитки bicycle: Магазин за велосипеди bookmaker: Букмейкър books: Книжарница boutique: Бутик butcher: Месар car: Автосалон car_parts: Авточасти car_repair: Автосервиз carpet: Магазин за килими clothes: Магазин за дрехи deli: Деликатесен магазин department_store: Универсален магазин doityourself: Направи сам dry_cleaning: Химическо чистене electronics: Магазин за електроника estate_agent: Недвижими имоти farm: Фермерски магазин fish: Рибен магазин florist: Цветарски магазин food: Хранителни стоки furniture: Мебели gallery: Галерия garden_centre: Градински център general: Смесен магазин gift: Магазин за подаръци greengrocer: Плод и зеленчук grocery: Магазин за хранителни стоки hairdresser: Фризьорски салон jewelry: Бижутериен магазин laundry: Пералня mall: Търговски център market: Пазар massage: Масаж mobile_phone: Магазин за мобилни телефони music: Музикален магазин optician: Оптика pet: Магазин за домашни любимци pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин shoes: Магазин за обувки sports: Спортен магазин stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет tailor: Шивач toys: Магазин за играчки travel_agency: Туристическа агенция tyres: Автогуми "yes": Магазин tourism: alpine_hut: Планинска хижа apartment: Ваканционен апартамент artwork: Произведениe на изкуството attraction: Атракция chalet: Бунгало gallery: Галерия guest_house: Къща за гости hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информация motel: Мотел museum: Музей picnic_site: Място за пикник theme_park: Увеселителен парк zoo: Зологическа градина tunnel: "yes": Тунел waterway: canal: Канал dam: Язовирна стена river: Река waterfall: Водопад admin_levels: level2: Държавна граница level4: Държавна граница level5: Граница на региона level6: Държавна граница level8: Граница на града level9: Граница на селото level10: Граница на предградията description: types: towns: Градове places: Места results: no_results: Не бяха открити резултати more_results: Повече резултати issues: index: search: Търсене last_updated_time_html: %{time} reports_count: one: 1 доклад other: '%{count} доклада' states: resolved: Решени show: reports: zero: Няма доклади one: 1 доклад other: '%{count} доклада' last_resolved_at: Последно решена на %{datetime} resolve: Решаване resolve: resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“ issue_comments: create: comment_created: Коментарът е успешно създаден reports: new: categories: diary_entry: other_label: Друго diary_comment: other_label: Друго user: other_label: Друго note: other_label: Друго layouts: logo: alt_text: Лого на OpenStreetMap home: Моят дом logout: Излизане log_in: Вписване log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил sign_up: Регистриране start_mapping: Картографиране edit: Променяне history: История export: Изнасяне data: Данни export_data: Изнасяне на данни gps_traces: Следи от GPS gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS user_diaries: Потребителски дневници user_diaries_tooltip: Дневници на потребители edit_with: Променяне с %{editor} tag_line: Свободна Wiki-карта на света intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap! intro_2_create_account: Създаване на сметка hosting_partners_html: Хостингът е предоставен от %{ucl}, %{bytemark} и други %{partners}. partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark partners_partners: партньори tou: Условия за ползване help: Помощ about: За проекта copyright: Авторски права community: Общност foundation: Фондация make_a_donation: text: Направете дарение learn_more: Научете повече more: Още notifier: diary_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, message_notification: hi: Здравейте %{to_user}, friend_notification: hi: Здравейте %{to_user}, gpx_notification: greeting: Здравейте, your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви and_the_tags: 'и следните етикети:' and_no_tags: и без етикети. signup_confirm: greeting: Здравейте! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща' email_confirm_plain: greeting: Здравейте, email_confirm_html: greeting: Здравейте, hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.' click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за да потвърдите промяната. lost_password: subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола' lost_password_plain: greeting: Здравейте, lost_password_html: greeting: Здравейте, note_comment_notification: anonymous: Анонимен потребител greeting: Здравейте, commented: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви' your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост до %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките ви' your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата в близост до %{place}.' changeset_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, greeting: Здравейте, commented: partial_changeset_without_comment: без коментари messages: inbox: title: Входящи my_inbox: Входяща кутия outbox: Изпратени messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ново съобщение' other: '%{count} нови съобщения' old_messages: one: '%{count} прочетено съобщение' other: '%{count} прочетени съобщения' from: От subject: Тема date: Дата no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете с други %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографи в близост message_summary: unread_button: Отбелязване като непрочетено read_button: Отбелязване като прочетено reply_button: Отговор destroy_button: Изтриване new: title: Изпращане на съобщение send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name} subject: Тема body: Текст create: message_sent: Съобщението е изпратено no_such_message: title: Няма такова съобщение heading: Няма такова съобщение outbox: title: Изпратени my_inbox: Моят %{inbox_link} inbox: входящи messages: one: Изпратили сте %{count} съобщение other: Изпратили сте %{count} съобщения to: До subject: Тема date: Дата people_mapping_nearby: картографи в близост show: title: Прочетете съобщението from: От subject: Тема date: Дата reply_button: Отговор unread_button: Отбелязване като непрочетено destroy_button: Изтриване back: Назад to: До sent_message_summary: destroy_button: Изтриване destroy: destroyed: Съобщението беше изтрито site: about: next: Напред open_data_title: Отворени данни legal_title: Правни въпроси partners_title: Партньори copyright: foreign: title: За този превод text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, страницата на английски ще е с приоритет english_link: Оригиналът на английски native: title: За тази страница mapping_link: картографиране legal_babble: title_html: Авторски права и лиценз contributors_title_html: Нашите сътрудници contributors_fr_html: |- Франция: Съдържа данни от Главната данъчна дирекция. infringement_title_html: Нарушаване на авторските права trademarks_title_html: Търговски марки trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната група по лиценза. index: permalink: Постоянна връзка shortlink: Къса връзка createnote: Добавяне на бележка edit: id_not_configured: iD не е настроен export: title: Изнасяне area_to_export: Зона за изнасяне manually_select: Ръчно избиране на друга област format_to_export: Формат за изнасяне osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни embeddable_html: HTML-код за вграждане licence: Лиценз too_large: advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните източници:' planet: title: Planet OSM overpass: title: Overpass API other: title: Други източници options: Настройки format: Формат scale: Мащаб max: макс. image_size: Размер на изображението zoom: Мащабиране add_marker: Добавяне на маркер на картата latitude: 'Геогр. шир:' longitude: 'Геогр. дълж:' output: Изход export_button: Изнасяне fixthemap: how_to_help: title: Как да помогна join_the_community: title: Присъединете са към общността help: title: Получаване на помощ welcome: url: /welcome title: Добре дошли в OpenStreetMap! beginners_guide: title: Наръчник за начинаещи help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: Форум за поддръжка mailing_lists: title: Пощенски списъци forums: title: Форуми irc: title: IRC switch2osm: title: switch2osm welcomemat: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: За организации description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap? Ще получите необходимата информация на началната страница. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: Уики на OpenStreetMap sidebar: search_results: Резултати от търсенето close: Затваряне search: search: Търсене get_directions: Упътване get_directions_title: Намерете маршрут между две точки from: От to: До where_am_i: Къде е това? submit_text: Напред reverse_directions_text: Обръщане на упътването key: table: entry: motorway: Магистрала main_road: Главен път trunk: Междуградски път primary: Главен път secondary: Второстепенен път track: Полски път bridleway: Конен път cycleway: Велосипедна пътека footway: Пътека rail: Железен път subway: Метро tram: - Бърз трамвай - трамвай cable: - Кабинков лифт - седалков лифт runway: - Летищна писта - път за рулиране apron: - Летищен перон - терминал admin: Административна граница forest: Гора wood: Дървета golf: Игрище за голф park: Парк resident: Жилищна зона common: 1: ливада retail: Търговска зона industrial: Промишлена зона commercial: Търговска зона heathland: Пустош lake: - Езеро - язовир farm: Ферма brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище allotments: Градини pitch: Спортна площадка centre: Спортен център reserve: Природен резерват military: Военна зона school: - Училище - университет building: Значима сграда station: Железопътна гара summit: - Било - връх tunnel: Тунел (пунктирана линия) bridge: Мост (плътна линия) construction: Пътища в изграждане bicycle_shop: Магазин за велосипеди toilets: Тоалетни richtext_area: edit: Променяне preview: Преглед markdown_help: title_html: С подкрепата на kramdown headings: Заглавия heading: Заглавие subheading: Подзаглавие unordered: Неподреден списък ordered: Подреден списък first: Първа точка second: Втора точка link: Препратка text: Текст image: Изображение alt: Алтернативен текст url: Адрес welcome: title: Добре дошли! rules: title: Правилата! questions: title: Въпроси? start_mapping: Картографиране add_a_note: title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка! traces: new: upload_trace: Качване на следи от GPS upload_gpx: 'Качване на GPX файл:' description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' visibility: 'Видимост:' visibility_help: какво означава това? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Помощ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Качване на следи от GPS traces_waiting: one: Имате %{count} чакащи за качване следа. Съветваме ви да я изчакате да завърши преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат още потребители. other: Имате %{count} чакащи за качване следи.Съветваме ви да ги изчакате да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат още потребители. edit: filename: 'Име на файл:' download: изтегляне uploaded_at: 'Качени:' points: 'Точки:' map: карта edit: променяне owner: 'Собственик:' description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' tags_help: разделени със запетая visibility: 'Видимост:' trace_optionals: tags: Етикети show: pending: Обработва се filename: 'Име на файл:' download: изтегляне map: карта edit: променяне owner: 'Собственик:' description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' none: Няма edit_trace: Променяне на следата trace_not_found: Следата не е открита! visibility: 'Видимост:' trace_paging_nav: showing_page: Страница %{page} older: По-стари следи newer: По-нови следи trace: pending: Обработва се count_points: '%{count} точки' view_map: Вижте на картата edit: променяне edit_map: Редактиране на картата public: ПУБЛИЧНО private: ЧАСТНО trackable: ПРОСЛЕДИМО by: от in: в map: карта index: public_traces: Публични следи от GPS my_traces: Моите следи от GPS public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user} tagged_with: с етикет %{tags} upload_trace: Качване на следи от GPS see_all_traces: Всички следи description: description_with_count: one: файл от GPX с %{count} точка от %{user} other: файл от GPX с %{count} точки от %{user} description_without_count: GPX-файл от %{user} oauth: authorize: allow_write_api: промени картата. oauth_clients: show: allow_write_api: промяна на картата. index: title: Моите данни за OAuth my_apps: Моите клиентски приложения form: name: Име allow_write_api: промяна на картата. users: login: title: Вписване heading: Вписване email or username: 'Електронна поща или потребителско име:' password: 'Парола:' remember: Запомни ме lost password link: Забравена парола? login_button: Вписване register now: Регистрирайте се create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута. no account: Нямате сметка? auth_providers: google: title: Вписване с Гугъл facebook: title: Вписване с Фейсбук github: title: Вход чрез GitHub alt: Вход чрез профила ви в GitHub wikipedia: title: Вписване с Уикипедия alt: Вписване със сметка от Уикипедия yahoo: title: Вписване с Яху alt: Вход чрез OpenID Yahoo wordpress: title: Вписване с Уърдпрес alt: Вход чрез OpenID Wordpress aol: title: Вход чрез AOL alt: Вход чрез AOL OpenID logout: title: Изход heading: Изход от OpenStreetMap logout_button: Изход lost_password: title: Възстановяване на парола heading: Забравена парола? email address: 'Електронна поща:' new password button: Нова парола help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата си. reset_password: title: Нова парола password: 'Парола:' confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' reset: Нулиране на парола flash changed: Паролата е променена успешно. new: title: Регистриране about: header: Безплатна и достъпна за редактиране email address: 'Електронна поща:' confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:' display name: Видимо потребителско имеː password: 'Парола:' confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' continue: Регистриране terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие! terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Условия heading: Услови heading_ct: Условия за сътрудничество consider_pd_why: какво е това? continue: Продължаване decline: Отхвърли you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете или откажете новите Условия за участие, за да продължите. legale_select: 'Държава на пребиваване:' legale_names: france: Франция italy: Италия rest_of_world: В останалата част на света no_such_user: title: Няма такъв потребител heading: Потребителят %{user} не съществува deleted: изтрито show: my diary: Моя дневник my edits: Мои промени my traces: Моите следи my notes: Моите бележки my messages: Съобщения my profile: Профил my settings: Настройки my comments: Моите коментари blocks by me: Блокирани от мен send message: Изпратете съобщение diary: Дневник edits: Промени traces: Следи notes: Бележки add as friend: Добавяне в приятели mapper since: 'Картограф от:' ct status: 'Условия за участие:' ct undecided: Неопределени ct declined: Отхвърлени latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):' email address: 'Електронна поща:' created from: 'Създадена от:' status: 'Състояние:' spam score: 'Оценка за спам:' description: Описание user location: Местоположение if set location: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link}, за да видите другите потребители в близост. settings_link_text: настройки my friends: Моите приятели no friends: Все още нямате добавени приятели. km away: '%{count} км от вас' nearby users: Други потребители в близост no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост. comments: Коментари create_block: Блокиране на този потребител delete_user: Изтриване на този потребител confirm: Потвърдете report: Докладване на потребителя popup: friend: Приятел account: title: Промяна на профил my settings: Моите настройки current email address: 'Текуща електронна поща:' new email address: 'Нова електронна поща:' external auth: 'Удостоверяване от външен източник:' openid: link text: Какво е това? public editing: heading: 'Обществено видимо редактиране:' enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните. enabled link text: Какво е това? contributor terms: heading: 'Условия за участие:' agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие. not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие. link text: Какво е това? profile description: 'Описание на профила:' preferred languages: 'Предпочитани езици:' preferred editor: 'Предпочитан редактор:' image: 'Изображение:' gravatar: gravatar: Използване на Gravatar link text: Какво е това? new image: Добавяне на изображение keep image: Запазване на текущото изображение delete image: Премахване на текущото изображение replace image: Заменяне на текущото изображение image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100) home location: 'Моето местоположение:' no home location: Не сте избрали своето местоположение. latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дължина:' update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране от картата save changes button: Съхраняване на промените make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни return to profile: Обратно към профила flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. confirm: heading: Проверете електронна си поща introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване. button: Потвърждаване confirm_email: heading: Потвърдете смяната на електронната поща set_home: flash success: Вашето местоположение е успешно запазено remove_friend: success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' index: title: Потребители heading: Потребители showing: one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items}) other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items}) user_role: grant: confirm: Потвърждаване revoke: confirm: Потвърждаване user_blocks: revoke: revoke: Анулиране! helper: time_future: Изтича след %{time}. block_duration: hours: one: час other: '%{count} часа' days: one: 1 ден other: '%{count} дена' months: one: месец other: '%{count} месеца' show: created: Създадена status: Състояние show: Показване edit: Променяне revoke: Анулиране! confirm: Сигурни ли сте? reason: 'Причина за анулиране:' block: edit: Редактиране blocks: display_name: Блокиран потребител creator_name: Създател reason: Причина за блокиране status: Статут showing_page: Страница %{page} notes: mine: title: Бележки създадени или с коментар от %{user} heading: Бележките на %{user} subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user} id: Идентификатор creator: Автор description: Описание created_at: Създадена на last_changed: Последна промяна javascripts: close: Затваряне share: title: Споделяне cancel: Отказ image: Изображение link: Препратка или код long_link: Препратка short_link: Кратка препратка embed: Код custom_dimensions: Размер по избор format: 'Формат:' scale: 'Мащаб:' image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер download: Изтегляне include_marker: Добавяне на маркер view_larger_map: Преглед на по-голяма карта embed: report_problem: Докладване за проблем key: title: Легенда tooltip: Легенда tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой map: zoom: in: Увеличаване out: Отдалечаване locate: title: Моето местоположение popup: Намирате се на {distance} {unit} от точката base: standard: Стандартна карта cycle_map: Колоездачна карта transport_map: Превозна карта hot: Хуманитарна карта layers: header: Слоеве на картата notes: Бележки data: Данни gps: Публични GPS-следи overlays: Слоеве за отстраняване на грешки title: Слоеве copyright: © Сътрудници на OpenStreetMap donate_link_text: site: edit_tooltip: Променяне на картата createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата queryfeature_tooltip: Търсене на особености queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености changesets: show: comment: Коментар subscribe: Абониране hide_comment: скриване notes: new: add: Добавяне на бележка show: hide: Скриване resolve: Решаване reactivate: Повторно отваряне comment_and_resolve: Коментиране и решаване comment: Коментар directions: engines: fossgis_osrm_car: Кола (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper) directions: Упътване distance: Разстояние instructions: continue_without_exit: Продължете по %{name} offramp_right_with_exit: Излезте от %{exit} изход вдясно offramp_right_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name} offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name}, към %{directions} endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name} turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name} offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name} offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}, към %{directions} endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name} via_point_without_exit: (през точката) follow_without_exit: Следвайте %{name} roundabout_without_exit: На кръговото движение излезте на %{name} leave_roundabout_without_exit: Напуснете кръгово движение - %{name} start_without_exit: Тръгнете от %{name} destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name} roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход към %{name} exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name} unnamed: неименуван път courtesy: Напътствия благодарение на %{link} exit_counts: first: първия second: втория third: третия fourth: четвъртия fifth: петия sixth: шестия seventh: седмия eighth: осмия ninth: деветия tenth: десетия time: Време query: node: Възел way: Път context: directions_from: Упътване от тук directions_to: Упътване до тук add_note: Добавяне на бележка show_address: Показване на адреса query_features: Търсене на обекти centre_map: Центриране на картата redactions: edit: description: Описание heading: Промяна на поправката title: Промяна на поправката index: heading: Списък с поправки title: Списък с поправки new: description: Описание show: description: 'Описание:' user: 'Създател:' edit: Промяна на поправката destroy: Премахване на поправката confirm: Сигурни ли сте? create: flash: Поправката е създадена. update: flash: Промените са запазени. ...