# Messages for Romanian (română) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: C1pr1an # Author: EddyPetrisor # Author: McDutchie # Author: Minisarm # Author: Ruila # Author: Strainu # Author: Wintereu --- ro: html: dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y la %H:%M' blog: '%e %B %Y' activerecord: models: acl: Lista de control al accesului changeset: Set de modificări changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări country: Țară diary_comment: Comentariu jurnal diary_entry: Intrare în jurnal friend: Prieten language: Limbă message: Mesaj node: Nod node_tag: Etichetă nod notifier: Notificator old_node: Nod vechi old_node_tag: Etichetă nod vechi old_relation: Relație veche old_relation_member: Membru al relației vechi old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche old_way: Cale veche old_way_node: Nod cale veche old_way_tag: Etichetă cale veche relation: Relație relation_member: Membru relație relation_tag: Etichetă relație session: Sesiune trace: Înregistrare GPS tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS tracetag: Etichetă înregistrare GPS user: Utilizator user_preference: Preferințe utilizator user_token: Jeton utilizator way: Cale way_node: Nod cale way_tag: Etichetă cale attributes: diary_comment: body: Corp diary_entry: user: Utilizator title: Subiect latitude: Latitudine longitude: Longitudine language: Limbă friend: user: Utilizator friend: Prieten trace: user: Utilizator visible: Vizibilă name: Nume size: Dimensiune latitude: Latitudine longitude: Longitudine public: Public description: Descriere message: sender: Expeditor title: Subiect body: Corp recipient: Destinatar user: email: E-mail active: Activ display_name: Afișare nume description: Descriere languages: Limbi pass_crypt: Parolă printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Implicit (în prezent %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator) id: name: iD description: iD (editor-în-navigator) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator) remote: name: Control la distanță description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor) browse: created: Creat closed: Închis created_html: Creat cu %{time} în urmă closed_html: Închis cu %{time} în urmă created_by_html: Creat cu %{time} în urmă de %{user} deleted_by_html: Șters cu %{time} în urmă de %{user} edited_by_html: Modificat cu %{time} în urmă de %{user} closed_by_html: Închis cu %{time} în urmă de %{user} version: Versiune in_changeset: Set de modificări anonymous: anonim no_comment: (niciun comentariu) part_of: Parte din download_xml: Descarcă XML view_history: Vezi istoric view_details: Vezi detalii location: 'Amplasament:' changeset: title: 'Set de modificări: %{id}' belongs_to: Autor node: Noduri (%{count}) node_paginated: Noduri (%{x}-%{y} din %{count}) way: Căi (%{count}) way_paginated: Căi (%{x}-%{y} din %{count}) relation: Comunicații (%{count}) relation_paginated: Comunicații (%{x}-%{y} din %{count}) comment: Comentarii (%{count}) hidden_commented_by: Ascuns comentariu scris de %{user} cu %{when} în urmă commented_by: Comentariu scris de %{user} cu %{when} în urmă changesetxml: Set de modificări XML osmchangexml: XML osmChange feed: title: 'Set de modificări: %{id}' title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment} join_discussion: Conectați-vă pentru a vă alătura discuției discussion: Discuție node: title: 'Nod: %{name}' history_title: 'Istoricul nodului: %{name}' way: title: 'Cale: %{name}' history_title: 'Istoricul căii: %{name}' nodes: Noduri also_part_of: one: parte a liniei de %{related_ways} other: parte din liniile de %{related_ways} relation: title: 'Relație: %{name}' history_title: 'Istoricul relației: %{name}' members: Membri relation_member: entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} ca %{role}' type: node: Nod way: Cale relation: Relație containing_relation: entry: Relația %{relation_name} entry_role: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role}) not_found: sorry: 'Ne pare rău, dar %{type} #%{id} nu s-a putut găsi.' type: node: nod way: drum relation: relație changeset: set de modificări note: notă timeout: sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} a fost prea mare. type: node: nodul way: calea relation: relația changeset: setul de schimbări note: notă redacted: redaction: Redactarea %{id} message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii. type: node: nod way: drum relation: relații start_rjs: feature_warning: Se încarcă %{num_features} caracteristici, ceea care ar putea încetini sau bloca navigatorul dumneavoastră. Sigur doriți afișarea acestor date? load_data: Încărcare date loading: Se încarcă... tag_details: tags: Etichete wiki_link: key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key} tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value} wikidata_link: Elementul %{page} pe Wikidata wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia telephone_link: Sună %{phone_number} note: title: 'Notă: %{id}' new_note: Notă nouă description: Descriere open_title: 'Notă nerezolvată #%{note_name}' closed_title: 'Notă rezolvată #%{note_name}' hidden_title: 'Notă ascunsă #%{note_name}' open_by: Creat de %{user} %{when} în urmă open_by_anonymous: Creat de un utilizator anonim %{when} în urmă commented_by: Comentariu scris de %{user} cu %{when} în urmă commented_by_anonymous: Comentariu scris de un utilizator anonim %{when} în urmă query: introduction: Dați clic pe hartă pentru a găsi obiectivele din apropiere. nearby: Obiectivele din apropiere changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Pagina %{page} next: Următoarea » previous: « Precedenta changeset: anonymous: Anonim no_edits: (nu există editări) view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări changesets: id: ID saved_at: Salvat la user: Utilizator comment: Comentariu area: Zonă list: title: Set de modificări title_user: Seturi de modificări făcute de %{user} title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv. title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere empty: Niciun set de modificări găsit. empty_area: Niciun set de modificări în această zonă. empty_user: Niciun set de modificări de la acest utilizator. no_more: Nu s-au mai găsit seturi de modificări. no_more_area: Nu s-au mai găsit seturi de modificări în această zonă. no_more_user: Nu s-au mai găsit seturi de modificări de la acest utilizator. load_more: Încarcă mai multe timeout: sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult. rss: commented_at_html: Actualizat acum %{when} commented_at_by_html: Actualizat acum %{when} de %{user} full: Discuție completă diary_entry: new: title: O nouă înregistrare în jurnal publish_button: Publică list: title: Jurnalele utilizatorilor title_friends: Jurnalele prietenilor title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere user_title: Jurnalul utilizatorului %{user} in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language} new: O nouă înregistrare în jurnal new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator no_entries: Nu există înregistrări în jurnal recent_entries: Înregistrări recente din jurnal older_entries: Înregistrări mai vechi newer_entries: Înregistrări mai noi edit: title: Editare înregistrare din jurnal subject: 'Subiect:' body: 'Corpul mesajului:' language: 'Limbă:' location: 'Loc:' latitude: 'Latitudine:' longitude: 'Longitudine:' use_map_link: utilizează harta save_button: Salvează marker_text: Poziția înregistrării din jurnal view: title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title} user_title: Jurnalul utilizatorului %{user} leave_a_comment: Adaugă un comentariu login_to_leave_a_comment: '%{login_link} este necesară pentru a comenta' login: Autentificare save_button: Salvează no_such_entry: title: Nu există o asemenea înregistrare heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id} body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid. diary_entry: posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link} comment_link: Comentează la această înregistrare reply_link: Răspunde la această înregistrare comment_count: zero: niciun comentariu one: '%{count} comentariu' other: '%{count} comentarii' edit_link: Editează această înregistrare hide_link: Ascunde această înregistrare confirm: Confirmă diary_comment: comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at} hide_link: Ascunde acest comentariu confirm: Confirmă location: location: 'Loc:' view: Vizualizează edit: Modifică feed: user: title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user} description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user} language: title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name} description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name} all: title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din jurnal' post: Trimite when: Când comment: Comentariu ago: cu %{ago} în urmă newer_comments: Comentarii mai noi older_comments: Comentarii mai vechi geocoder: search: title: latlon: Rezultate interne ca_postcode: Rezultate de la Geocoder.CA osm_nominatim: Rezultate de la OpenStreetMap Nominatim geonames: Rezultate de la GeoNames osm_nominatim_reverse: Rezultate de la OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Rezultate de la GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Telecabină chair_lift: Telescaun aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: Peron de aeroport gate: Poartă de aeroport helipad: Helipad runway: Pistă taxiway: Pistă de manevră terminal: Terminal amenity: arts_centre: Centru de arte atm: Bancomat bank: Instituție bancară bar: Bar bbq: Grătar bench: Bancă bicycle_parking: Parcare de biciclete bicycle_rental: Închiriere de biciclete biergarten: Braserie în aer liber brothel: Bordel bureau_de_change: Casă de schimb valutar bus_station: Stație de autobuz cafe: Cafenea car_rental: Închiriere de mașini car_wash: Spălătorie auto casino: Cazinou charging_station: Stație de taxare cinema: Cinematograf clinic: Clinică clock: Ceas college: Colegiu community_centre: Centru comunitar courthouse: Tribunal crematorium: Crematoriu dentist: Dentist doctors: Medici drinking_water: Cișmea driving_school: Școală de șoferi embassy: Ambasadă fast_food: Fast-food ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi fire_station: Stație de pompieri fountain: Fântână fuel: Benzinărie grave_yard: Cimitir hospital: Spital hunting_stand: Stand de vânătoare ice_cream: Înghețată kindergarten: Grădiniță library: Bibliotecă marketplace: Piață de mărfuri monastery: Mănăstire motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete nightclub: Club de noapte nursing_home: Azil de bătrâni office: Birou parking: Parcare parking_entrance: Intrare în parcare pharmacy: Farmacie place_of_worship: Lăcaș de cult police: Poliție post_box: Cutie poștală post_office: Oficiu poștal preschool: Preșcolar prison: Închisoare pub: Pub public_building: Clădire publică recycling: Punct de reciclare restaurant: Restaurant retirement_home: Casă de bătrâni sauna: Saună school: Școală shelter: Adăpost shop: Magazin shower: Duș social_centre: Centru social social_club: Club social studio: Studio swimming_pool: Bazin de înot taxi: Taxi telephone: Telefon public theatre: Teatru toilets: Toalete townhall: Primărie university: Universitate vending_machine: Vendomat veterinary: Medic veterinar village_hall: Primărie comunală waste_basket: Coș de gunoi youth_centre: Centru de tineret boundary: administrative: Graniță administrativă national_park: Parc național protected_area: Zonă protejată bridge: aqueduct: Apeduct suspension: Pod suspendat swing: Pod batant viaduct: Viaduct "yes": Pod building: "yes": Clădire craft: electrician: Electrician gardener: Grădinar painter: Pictor photographer: Fotograf plumber: Instalator shoemaker: Cizmar tailor: Croitor emergency: ambulance_station: Stație de ambulanță defibrillator: Defibrilator phone: Telefon de urgență highway: bridleway: Drum pentru călărie bus_guideway: Linie de autobuz ghidată bus_stop: Stație de autobuz construction: Drum în construcție cycleway: Pistă de biciclete elevator: Lift emergency_access_point: Punct de acces de urgență footway: Cale pietonală ford: Vad living_street: Zonă pietonală milestone: Bornă kilometrică motorway: Autostradă motorway_junction: Intersecție pe autostradă motorway_link: Autostradă path: Potecă pedestrian: Cale pietonală platform: Platformă primary: Drum principal primary_link: Drum principal raceway: Pistă residential: Stradă rezidențială rest_area: Zonă pentru odihnă road: Drum secondary: Drum secundar secondary_link: Drum secundar service: Stradă de serviciu services: Servicii pe autostradă speed_camera: Radar cu cameră foto steps: Scară street_lamp: Lampă stradală tertiary: Drum terțiar tertiary_link: Drum terțiar track: Drum forestier sau agricol traffic_signals: Semafor trail: Potecă unclassified: Drum neclasificat "yes": Drum historic: archaeological_site: Sit arheologic battlefield: Câmp de luptă boundary_stone: Bornă de graniță building: Clădire istorică bunker: Buncăr castle: Castel church: Biserică city_gate: Poarta orașului citywalls: Zidurile orașului fort: Fort house: Casă icon: Pictogramă manor: Conac memorial: Memorial mine: Mină monument: Monument roman_road: Drumul roman ruins: Ruine stone: Piatră tomb: Mormânt tower: Turn wayside_cross: Troiță wayside_shrine: Altar wreck: Epavă junction: "yes": Intersecție landuse: basin: Bazin cemetery: Cimitir commercial: Zonă comercială construction: Construcție farm: Fermă farmland: Teren agricol forest: Pădure garages: Garaje grass: Iarbă industrial: Zonă industrială landfill: Groapă de gunoi meadow: Luncă military: Zonă militară mine: Mină quarry: Carieră railway: Cale ferată recreation_ground: Zonă de recreere reservoir: Rezervor residential: Zonă rezidențială vineyard: Podgorie leisure: beach_resort: Stațiune balneară fishing: Zonă de pescuit garden: Grădină golf_course: Teren de golf ice_rink: Patinoar miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervație naturală park: Parc pitch: Teren de sport playground: Loc de joacă recreation_ground: Zonă de recreere sauna: Saună sports_centre: Centru de sport stadium: Stadion swimming_pool: Bazin de înot track: Pistă de atletism water_park: Parc acvatic man_made: lighthouse: Far pipeline: Conductă tower: Turn works: Fabrică military: barracks: Cazarme bunker: Buncăr mountain_pass: "yes": Trecătoare prin munți natural: bay: Golf beach: Plajă cape: Cap cave_entrance: Intrare în peșteră cliff: Stâncă crater: Crater dune: Dune fjord: Fiord forest: Pădure geyser: Gheizer glacier: Ghețar heath: Căldură hill: Deal island: Insulă land: Teren marsh: Mlaștină moor: Baltă mud: Noroi peak: Vârf point: Punct reef: Recif ridge: Creastă rock: Rocă scree: Grohotiș scrub: Tufăriș spring: Izvor stone: Piatră strait: Strâmtoare tree: Copac valley: Vale volcano: Vulcan water: Apă wood: Pădure office: company: Societate travel_agent: Agenție de turism "yes": Birou place: city: Oraș country: Țară county: Județ farm: Fermă hamlet: Cătun house: Casă houses: Case island: Insulă islet: Insuliță locality: Localitate municipality: Comună neighbourhood: Cartier postcode: Cod poștal region: Regiune sea: Mare state: Stat subdivision: Subdiviziune suburb: Suburbie town: Orășel unincorporated_area: Zonă neîncorporată village: Sat "yes": Loc railway: abandoned: Cale ferată abandonată construction: Cale ferată în construcție disused: Cale ferată dezafectată funicular: Funicular halt: Gară junction: Nod feroviar level_crossing: Trecere la nivel light_rail: Metrou monorail: Monoșină narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust platform: Platformă feroviară station: Gară subway: Stație de metrou subway_entrance: Intrare la metrou tram: Tramvai tram_stop: Stație de tramvai shop: art: Magazin de artă bakery: Brutărie beauty: Salon de frumusețe beverages: Magazin de băuturi bicycle: Magazin de biciclete books: Librărie butcher: Măcelărie car_parts: Piese auto car_repair: Service auto clothes: Magazin de haine confectionery: Cofetărie cosmetics: Magazin de cosmetice deli: Deli dry_cleaning: Curățătorie chimică electronics: Magazin de electronice estate_agent: Agent imobiliar fish: Pescărie florist: Florărie food: Alimentară furniture: Mobilier gallery: Galerie gift: Magazin de cadouri greengrocer: Piață de zarzavat grocery: Magazin alimentar hairdresser: Coafor hifi: Hi-Fi jewelry: Bijuterie kiosk: Chioșc laundry: Spălătorie mall: Mall market: Piață mobile_phone: Magazin de telefoane newsagent: Chioșc de ziare optician: Optician organic: Magazin de alimente organice pet: Magazin de animale pharmacy: Farmacie stationery: Magazin de papetărie supermarket: Supermarket toys: Magazin de jucării travel_agency: Agenție de turism "yes": Magazin tourism: alpine_hut: Refugiu montan artwork: Operă de artă attraction: Atracție cabin: Cabină camp_site: Loc de campare chalet: Cabană guest_house: Casă de oaspeți hostel: Hotel de tineret hotel: Hotel information: Informații motel: Motel museum: Muzeu theme_park: Parc tematic zoo: Gradină zoologică tunnel: "yes": Tunel waterway: canal: Canal dam: Baraj ditch: Șanț dock: Doc drain: Scurgere lock: Ecluză lock_gate: Poartă de ecluză mooring: Amaraj river: Râu waterfall: Cascadă weir: Stăvilar description: title: osm_nominatim: Rezultate de la OpenStreetMap Nominatim geonames: Rezultate de la GeoNames types: cities: Orașe towns: Orășele places: Locuri results: no_results: Niciun rezultat găsit more_results: Mai multe rezultate layouts: logo: alt_text: Logoul OpenStreetMap home: Mergi la locul de reședință logout: Închide sesiunea log_in: Autentificare log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent sign_up: Înregistrare start_mapping: Start la cartografiere sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare edit: Modificare history: Istoric export: Exportă data: Date export_data: Exportă datele gps_traces: Track-uri GPS user_diaries: Jurnalele utilizatorilor edit_with: Modificare cu %{editor} intro_header: Bine ați venit la OpenStreetMap! intro_2_create_account: Creează un cont de utilizator partners_partners: parteneri help: Ajutor about: Despre copyright: Drepturi de autor community: Comunitate community_blogs: Bloguri ale comunității community_blogs_title: Bloguri ale membrilor comunității OpenStreetMap foundation: Fundația foundation_title: Fundația OpenStreetMap make_a_donation: title: Sprijiniți OpenStreetMap printr-o donație în bani text: Faceți o donație learn_more: Aflați mai multe more: Mai multe notifier: diary_comment_notification: hi: Salut %{to_user}, message_notification: hi: Salut, %{to_user}, friend_notification: hi: Salut %{to_user}, gpx_notification: greeting: Salut, email_confirm_plain: greeting: Salut, email_confirm_html: greeting: Salut, lost_password_plain: greeting: Salut, lost_password_html: greeting: Salut, note_comment_notification: greeting: Salut, changeset_comment_notification: hi: Salut %{to_user}, greeting: Salut, commented: partial_changeset_without_comment: fără comentarii messages: inbox: title: Mesaje primite from: De la subject: Subiect date: Dată message_summary: destroy_button: Şterge new: title: Trimite mesajul subject: Subiect send_button: Trimite back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite message_sent: Mesaj trimis outbox: title: Mesaje trimise my_inbox: Mesajele mele primite inbox: mesaje primite outbox: mesaje trimise messages: one: Aveți %{count} mesaj trimis other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise to: Către subject: Subiect date: Dată show: title: Citire mesaj from: De la subject: Subiect date: Dată reply_button: Răspunde unread_button: Marchează ca necitit back: Înapoi to: Către sent_message_summary: destroy_button: Şterge destroy: destroyed: Mesaj șters site: about: next: Înainte partners_title: Parteneri copyright: foreign: title: Despre această traducere native: title: Despre această pagină mapping_link: Începeți să cartografiați legal_babble: title_html: Drepturi de autor și licență contributors_title_html: Contribuitorii noștri infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor trademarks_title_html: Mărci înregistrate index: permalink: Legătură permanentă shortlink: Legătură scurtată createnote: Adaugă o notă edit: user_page_link: pagină de utilizator export: title: Exportare area_to_export: Zona pentru export manually_select: Selectați manual o altă zonă format_to_export: Format de exportat osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap licence: Licență too_large: planet: title: Planeta OSM overpass: title: Overpass API geofabrik: title: Descărcări Geofabrik other: title: Alte surse options: Opțiuni format: Format scale: Scară max: max image_size: Dimensiune imagine zoom: Zoom add_marker: Adaugă un marcator pe hartă latitude: 'Lat:' longitude: 'Long:' output: Date de ieșire export_button: Exportare fixthemap: how_to_help: title: