# Messages for Finnish (suomi) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Alluk. # Author: Centerlink # Author: Crt # Author: Daeron # Author: Konstaduck # Author: Lliehu # Author: Nedergard # Author: Nemo bis # Author: Nike # Author: Olli # Author: Ramilehti # Author: Samoasambia # Author: Silvonen # Author: Snidata # Author: Str4nd # Author: Susannaanas # Author: Tomi Toivio # Author: Usp # Author: ZeiP fi: about_page: community_driven_html: "OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla käyttäjien päiväkirjoja,\nyhteisöblogeja ja\nOSM-säätiön verkkosivua." community_driven_title: Yhteisön voima copyright_html: ©OpenStreetMap
-kartoittajat lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa. local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan ajan tasalla. local_knowledge_title: Paikallistuntemus next: Seuraava open_data_html: "OpenStreetMap on avointa dataa: palvelua saa käyttää vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja on Tekijänoikeus ja lisenssi -sivulla." open_data_title: Avoin data partners_title: Kumppanit used_by: Sadat verkkosivustot, sovellukset ja laitteet käyttävät %{name}-karttaa activerecord: attributes: diary_comment: body: Kommentti diary_entry: language: Kieli latitude: Leveyspiiri longitude: Pituuspiiri title: Aihe user: Käyttäjä friend: friend: Kaveri user: Käyttäjä message: body: Viesti recipient: Vastaanottaja sender: Lähettäjä title: Aihe trace: description: Kuvaus latitude: Leveyspiiri longitude: Pituuspiiri name: Nimi public: Julkinen size: Koko user: Käyttäjä visible: Näkyvissä user: active: Aktivoitu description: Kuvaus display_name: Nimi email: Sähköpostiosoite languages: Kielet pass_crypt: Salasana models: acl: Pääsyoikeuslista changeset: Muutoskokoelma changeset_tag: Muutoskokoelman tagi country: Maa diary_comment: Päiväkirjan kommentti diary_entry: Päiväkirjamerkintä friend: Kaveri language: Kieli message: Viesti node: Piste node_tag: Pisteen tagi notifier: Ilmoitus old_node: Vanha piste old_node_tag: Vanha pisteen tagi old_relation: Vanha relaatio old_relation_member: Vanha relaation jäsen old_relation_tag: Vanha relaation tagi old_way: Vanha viiva old_way_node: Vanha viiva piste old_way_tag: Vanha viivan tagi relation: Relaatio relation_member: Relaation jäsen relation_tag: Relaation tagi session: Istunto trace: Jälki tracepoint: Jälkipiste tracetag: Jäljen tagi user: Käyttäjä user_preference: Käyttäjän asetus user_token: Käyttäjän tunnus way: Viiva way_node: Viivan piste way_tag: Viivan tagi application: require_cookies: cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista. require_moderator: not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä. setup_user_auth: blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään. need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea. browse: anonymous: tuntematon changeset: belongs_to: Lähettäjä changesetxml: Muutoskokoelman XML feed: title: Muutoskokoelma %{id} title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML relation: Relaatiot (%{count}) title: "Muutoskokoelma: %{id}" closed: Ratkaistu closed_by_html: Suljettu %{time} sitten käyttäjän %{user} toimesta closed_html: Ratkaistu %{time} sitten containing_relation: entry: Relaatio %{relation_name} entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role}) created: Luotu created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{time} sitten created_html: Lähettänyt käyttäjä %{time} sitten deleted_by_html: Poistettu %{time} sitten käyttäjän %{user} toimesta download_xml: Lataa XML-tiedostona edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} %{time} sitten in_changeset: Muutoskokoelma location: "Sijainti:" no_comment: (ei kommenttia) node: history_title: Pisteen %{name} historia title: "Piste: %{name}" not_found: sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa." type: changeset: muutoskokoelma node: Pistettä relation: Relaatiota way: Polkua note: closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} %{when} sitten closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä %{when} sitten closed_title: "Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}" commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} %{when} sitten commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä %{when} sitten description: Kuvaus hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} %{when} sitten hidden_title: "Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}" new_note: Uusi karttailmoitus open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{when} sitten open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä %{when} sitten open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}" reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} %{when} sitten reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä %{when} sitten title: "Karttailmoitus: %{id}" part_of: Osana seuraavia redacted: message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}. redaction: Redaktio %{id} type: node: piste relation: relaatio way: polku relation: history_title: Relaation %{name} historia members: Jäsenet title: "Relaatio: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}" type: node: Piste relation: Relaatio way: Polku start_rjs: feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot? load_data: Lataa tiedot loading: Ladataan tietoja... tag_details: tags: Tagit wiki_link: key: Wikisivu avaimelle %{key} tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value} wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa timeout: sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan. type: changeset: muutoskokoelma node: piste relation: relaatio way: polku version: Versio view_details: Näytä tiedot view_history: Näytä historia way: also_part_of: one: osa viivaa %{related_ways} other: osa viivoja %{related_ways} history_title: Viivan %{name} historia nodes: Pisteet title: "Viiva: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Tuntematon no_edits: (ei muokkauksia) view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot changeset_paging_nav: next: Seuraava → previous: ← Edellinen showing_page: Sivu %{page} changesets: area: Alue comment: Kommentti id: Tunniste saved_at: Tallennettu user: Käyttäjä list: load_more: Lataa lisää title: Muutoskokoelmat title_friend: Kaverien muutoskokoelmat title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat timeout: sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan. diary_entry: comments: ago: "%{ago} sitten" comment: Kommentti has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä" newer_comments: Uudemmat kommentit older_comments: Vanhemmat kommentit post: Kommentti when: Milloin diary_comment: comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at} confirm: Vahvista hide_link: Piilota tämä kommentti diary_entry: comment_count: one: 1 kommentti other: "%{count} kommenttia" zero: Ei kommentteja comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta confirm: Vahvista edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää hide_link: Piilota tämä merkintä posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link} reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä edit: body: "Teksti:" language: "Kieli:" latitude: "Leveyspiiri:" location: "Sijainti:" longitude: "Pituuspiiri:" marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti save_button: Tallenna subject: "Aihe:" title: Muokkaa päiväkirjamerkintää use_map_link: valitse kartalta feed: all: description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät language: description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name} title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name} user: description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user} title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät list: in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language} new: Lisää päiväkirjamerkintä new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä newer_entries: Uudempia... no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä. older_entries: Vanhempia... recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät title_friends: Kaverien päiväkirjat title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja location: edit: Muokkaa location: "Sijainti:" view: Näytä new: title: Uusi päiväkirjamerkintä no_such_entry: body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin. heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. title: Päiväkirjamerkintää ei ole view: leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta login: Kirjaudu sisään login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi" save_button: Tallenna title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title} user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja editor: default: Oletus (tällä hetkellä %{name}) id: description: iD (selainkäyttöinen muokkain) name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain) name: Potlatch 2 remote: description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor) name: Kauko-ohjaus export: start: add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki area_to_export: Vietävä alue embeddable_html: HTML-koodi export_button: Vie export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Open Data Commons Open Database License (ODbL) (engl.) ehdoilla. format: "Tiedostomuoto:" format_to_export: Vientimuoto image_size: Kuvan koko latitude: "Lev:" licence: Lisenssi longitude: "Pit:" manually_select: Valitse pienempi alue map_image: Karttakuva (näyttää standarditason) max: enintään options: Asetukset osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto output: Tulos paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi scale: Mittakaava too_large: advice: "Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:" body: "Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:" geofabrik: description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista kaupungeista title: Geofabrik-lataukset metro: description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä alueista title: Metro-otteet other: description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä title: Muut lähteet planet: description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta title: Planet OSM zoom: Zoom-taso title: Alueen vienti geocoder: description: title: geonames: Sijainti palvelusta GeoNames osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap Nominatimista types: cities: Kaupungit places: Paikat towns: Kylät direction: east: itään north: pohjoiseen north_east: koilliseen north_west: luoteeseen south: etelään south_east: kaakkoon south_west: lounaaseen west: länteen distance: one: noin 1 km other: noin %{count} km zero: alle 1 km results: more_results: Lisää tuloksia no_results: Mitään ei löytynyt search: title: ca_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.CA geonames: Tulokset palvelusta GeoNames geonames_reverse: Hakutulokset GeoNamesista latlon: Sisäiset tulokset osm_nominatim: Tulokset OpenStreetMap Nominatimista osm_nominatim_reverse: Hakutulokset OpenStreetMap Nominatimista uk_postcode: Tulokset palvelusta NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.us search_osm_nominatim: admin_levels: level10: Asuinalueen raja level2: Valtion raja level4: Osavaltion raja level5: Alueen raja level6: Maan raja level8: Kunnan raja level9: Kylän raja prefix: aerialway: chair_lift: Tuolihissi drag_lift: Vetohissi aeroway: aerodrome: Lentokenttä apron: Asemataso gate: Portti helipad: Helikopterikenttä runway: Kiitorata taxiway: Rullaustie terminal: Terminaali amenity: WLAN: Langaton Internet airport: Lentokenttä arts_centre: Taidekeskus artwork: Taideteos atm: Pankkiautomaatti auditorium: Auditorio bank: Pankki bar: Baari bbq: Grillauskatos bench: Penkki bicycle_parking: Pyöräparkki bicycle_rental: Pyörävuokraamo biergarten: Terassi brothel: Bordelli bureau_de_change: Rahanvaihto bus_station: Linja-autoasema cafe: Kahvila car_rental: Autovuokraamo car_sharing: Kimppakyyti car_wash: Autopesu casino: Kasino charging_station: Latausasema cinema: Elokuvateatteri clinic: Klinikka club: Klubi college: Oppilaitos community_centre: Yhteisökeskus courthouse: Oikeustalo crematorium: Krematorio dentist: Hammaslääkäri doctors: Lääkäreitä dormitory: Asuntola drinking_water: Juomavesi driving_school: Autokoulu embassy: Lähetystö emergency_phone: Hätäpuhelin fast_food: Pikaruoka ferry_terminal: Lauttaterminaali fire_hydrant: Paloposti fire_station: Paloasema food_court: Elintarviketori fountain: Lähde fuel: Polttoaine grave_yard: Hautausmaa gym: Liikuntakeskus / kuntosali hall: Halli health_centre: Terveyskeskus hospital: Sairaala hotel: Hotelli hunting_stand: Metsästyslava ice_cream: Jäätelö kindergarten: Päiväkoti library: Kirjasto market: Tori marketplace: Tori mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu nightclub: Yökerho nursery: Päiväkoti nursing_home: Hoitokoti office: Toimisto park: Puisto parking: Parkkipaikka pharmacy: Apteekki place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka police: Poliisi post_box: Kirjelaatikko post_office: Postitoimisto preschool: Esikoulu prison: Vankila pub: Pubi public_building: Julkinen rakennus public_market: Torikauppa reception_area: Vastaanottoalue recycling: Kierrätyspaikka restaurant: Ravintola retirement_home: Vanhainkoti sauna: Sauna school: Koulu shelter: Väestönsuoja shop: Kauppa shopping: Ostokset shower: Suihku social_centre: Sosiaalikeskus social_club: Sosiaalinen kerho studio: Studio supermarket: Supermarketti swimming_pool: Uima-allas taxi: Taksi telephone: Puhelinkoppi theatre: Teatteri toilets: WC townhall: Kaupungintalo university: Yliopisto vending_machine: Myyntiautomaatti veterinary: Eläinlääkäri village_hall: Kyläkoti waste_basket: Roskakori wifi: Langaton lähiverkko youth_centre: Nuorisokeskus boundary: administrative: Hallinnollinen raja census: Väestönlaskenta-alueen raja national_park: Kansallispuisto protected_area: Suojelualue bridge: aqueduct: Akvedukti suspension: Riippusilta swing: Kääntösilta viaduct: Maasilta "yes": Silta building: "yes": Rakennus emergency: fire_hydrant: Paloposti phone: Hätäpuhelin highway: bridleway: Ratsastustie bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista bus_stop: Bussipysäkki byway: Sivutie construction: Rakenteilla oleva tie cycleway: Pyörätie emergency_access_point: Hätätilapaikka footway: Polku ford: Kahluupaikka living_street: Asuinkatu milestone: Virstanpylväs minor: Sivutie motorway: Moottoritie motorway_junction: Moottoritien liittymä motorway_link: Moottoritie path: Polku pedestrian: Jalkakäytävä platform: Asemalaituri primary: Kantatie primary_link: Kantatie proposed: Suunnitteilla oleva tie raceway: Kilparata residential: Asuinkatu rest_area: Lepoalue road: Tie secondary: Seututie secondary_link: Seututie service: Huoltotie services: Moottoritiepalvelut speed_camera: Nopeuskamera steps: Portaat stile: Aidanylitys street_lamp: Katuvalaisin tertiary: Yhdystie tertiary_link: Yhdystie track: Metsätie trail: Vaelluspolku trunk: Valtatie trunk_link: Valtatie unclassified: Luokittelematon tie unsurfaced: Päällystämätön tie historic: archaeological_site: Arkeologinen kohde battlefield: Taistelukenttä boundary_stone: Rajakivi building: Rakennus castle: Linna church: Kirkko citywalls: Kaupunginmuurit fort: Linnake house: Talo icon: Ikoni manor: Kartano memorial: Muistomerkki mine: Kaivos monument: Muistomerkki museum: Museo ruins: Rauniot tomb: Hautakammio tower: Torni wayside_cross: Tieristi wayside_shrine: Tienvarsialttari wreck: Hylky landuse: allotments: Siirtolapuutarha basin: Syvänne brownfield: Purettujen rakennusten alue cemetery: Hautausmaa commercial: Kaupallinen alue conservation: Suojeltu kohde construction: Rakennustyömaa farm: Maatila farmland: Viljelysmaa farmyard: Maatilan piha forest: Talousmetsä garages: Autotalleja grass: Nurmikko greenfield: Viheralue industrial: Teollisuusalue landfill: Kaatopaikka meadow: Niitty military: Sotilasalue mine: Kaivos nature_reserve: Luonnonsuojelualue orchard: Puutarha park: Puisto piste: Latu quarry: Avolouhos railway: Rautatie recreation_ground: Virkistysalue reservoir: Tekojärvi reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja residential: Asuinalue retail: Vähittäiskauppa road: Tiealue village_green: Puisto vineyard: Viinitarha wetland: Kosteikko wood: Metsä leisure: beach_resort: Rantakohde bird_hide: Linnunpesä common: Yhteinen maa fishing: Kalastusalue fitness_station: Kuntosali garden: Puutarha golf_course: Golf-kenttä ice_rink: Luistelurata marina: Huvivenesatama miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Luonnonsuojelualue park: Puisto pitch: Urheilukenttä playground: Leikkikenttä recreation_ground: Virkistysalue sauna: Sauna slipway: Vesillelaskuramppi sports_centre: Urheilukeskus stadium: Stadioni swimming_pool: Uima-allas track: Juoksurata water_park: Vesipuisto military: airfield: Sotilaskenttä barracks: Kasarmi bunker: Bunkkeri mountain_pass: "yes": Vuoristosola natural: bay: Lahti beach: Hiekkaranta cape: Niemi cave_entrance: Luolan sisäänkäynti channel: Kanava cliff: Jyrkänne crater: Kraatteri dune: Dyyni feature: Erikoispiirre fell: Tunturi fjord: Vuono forest: Metsä geyser: Geysir glacier: Jäätikkö heath: Nummi hill: Mäki island: Saari land: Maa marsh: Suo moor: Nummi mud: Muta peak: Huippu point: Niemi reef: Riutta ridge: Harju river: Joki rock: Kivi scree: Kivikko scrub: Pensaikko shoal: Matalikko spring: Lähde stone: Kivi strait: Salmi tree: Puu valley: Laakso volcano: Tulivuori water: Vesi wetland: Kosteikko wetlands: Kosteikko wood: Metsä office: accountant: Kirjanpitäjä architect: Arkkitehti company: Yritys employment_agency: Työnvälitystoimisto estate_agent: Kiinteistönvälittäjä government: Virasto insurance: Vakuutusyhtiö lawyer: Asianajotoimisto ngo: Kansalaisjärjestö telecommunication: Tietoliikenneyritys travel_agent: Matkatoimisto "yes": Toimisto place: airport: Lentokenttä city: Kaupunki country: Maa county: Piirikunta farm: Maatila hamlet: Pieni kylä house: Talo houses: Taloja island: Saari islet: Saareke isolated_dwelling: Erakkomaja locality: Paikkakunta moor: Nummi municipality: Kunta neighbourhood: Naapurusto postcode: Postinumero region: Alue sea: Meri state: Osavaltio subdivision: Naapurusto suburb: Lähiö town: Kaupunki unincorporated_area: Ei-liitetty alue village: Kylä railway: abandoned: Hylätty rautatie construction: Rakenteilla oleva rautatie disused: Käyttämätön rautatie disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema funicular: Funikulaari halt: Junan pysäkki historic_station: Historiallinen juna-asema junction: Rautatien risteys level_crossing: Tasoristeys light_rail: Pikaraitiotie miniature: Pienoisrautatie monorail: Yksikiskoinen raide narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie platform: Asemalaituri preserved: Museorautatie proposed: Suunnitteilla oleva rautatie spur: Pistoraide station: Rautatieasema stop: Rautatieseisake subway: Metroasema subway_entrance: Metron sisäänkäynti switch: Ratavaihde tram: Raitiotie tram_stop: Raitiovaunupysäkki yard: Ratapiha shop: alcohol: Alkoholikauppa antiques: Antiikkia art: Taidekauppa bakery: Leipomo beauty: Kosmetiikkakauppa beverages: Juomakauppa bicycle: Polkupyöräkauppa books: Kirjakauppa boutique: Puoti butcher: Lihakauppa car: Autokauppa car_parts: Auton osia car_repair: Autokorjaamo carpet: Mattokauppa charity: Hyväntekeväisyyskauppa chemist: Apteekki clothes: Vaatekauppa computer: Tietokonekauppa confectionery: Makeiskauppa convenience: Lähikauppa copyshop: Kopiointipalvelu cosmetics: Kosmetiikkakauppa deli: Herkkukauppa department_store: Tavaratalo discount: Alennusmyymälä doityourself: Tee-se-itse dry_cleaning: Kuivapesula electronics: Elektroniikkakauppa estate_agent: Kiinteistönvälittäjä farm: Maatalouskauppa fashion: Muotikauppa fish: Kalakauppa florist: Kukkakauppa food: Ruokakauppa funeral_directors: Hautausurakoitsija furniture: Huonekaluliike gallery: Galleria garden_centre: Puutarhakeskus general: Sekatavarakauppa gift: Lahjakauppa greengrocer: Vihanneskauppa grocery: Ruokakauppa hairdresser: Kampaamo hardware: Rautakauppa hifi: Elektroniikkakauppa insurance: Vakuutus jewelry: Korukauppa kiosk: Kioski laundry: Pesula mall: Ostoskeskus market: Tori mobile_phone: Matkapuhelinkauppa motorcycle: Moottoripyöräkauppa music: Musiikkikauppa newsagent: Lehtikioski optician: Optikko organic: Luomukauppa outdoor: Ulkoiluvälinekauppa pet: Eläinkauppa pharmacy: Apteekki photo: Valokuvausliike salon: Salonki second_hand: Osto- ja myyntiliike shoes: Kenkäkauppa shopping_centre: Ostoskeskus sports: Urheilukauppa stationery: Paperikauppa supermarket: Supermarketti tailor: Räätäli toys: Lelukauppa travel_agency: Matkatoimisto video: Videokauppa wine: Alkoholikauppa "yes": Kauppa tourism: alpine_hut: Alppimaja artwork: Taideteos attraction: Nähtävyys bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus cabin: Mökki camp_site: Leirintäalue caravan_site: Leirintäalue chalet: Alppimaja guest_house: Vierasmaja hostel: Hostelli hotel: Hotelli information: Infopiste lean_to: Laavu motel: Motelli museum: Museo picnic_site: Piknik-paikka theme_park: Teemapuisto valley: Laakso viewpoint: Näköalapaikka zoo: Eläintarha tunnel: culvert: Siltarumpu "yes": Tunneli waterway: artificial: Kanava boatyard: Telakka canal: Kanaali connector: Kanava dam: Pato derelict_canal: Hylätty kanava ditch: Oja dock: Märkätelakka drain: Oja lock: Sulku lock_gate: Sulkuportti mineral_spring: Mineraalivesilähde mooring: Rantautumispaikka rapids: Koski river: Joki riverbank: Joki stream: Puro wadi: Vadi water_point: Vedenottopaikka waterfall: Vesiputous weir: Pato help_page: help: description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa -sivustolla. Englanninkielinen. title: help.openstreetmap.org url: https://help.openstreetmap.org/ introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista eri lähteistä. title: Ohjekeskus welcome: description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla. title: Tervetuloa OpenStreetMapiin url: /welcome wiki: description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain englanninkielinen. title: wiki.openstreetmap.org url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page javascripts: close: Sulje edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä. key: title: Karttamerkinnät tooltip: Merkkien selitykset tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä map: base: cycle_map: Pyöräilykartta hot: Ihmisystävällisyys standard: Perinteinen transport_map: Joukkoliikenne copyright: © OpenStreetMapin tekijät donate_link_text: layers: data: Kartta-aineisto header: Karttanäkymä notes: Karttailmoitukset overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen title: Karttanäkymä locate: popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä title: Näytä oma sijaintini zoom: in: Lähennä out: Loitonna notes: new: add: Lähetä ilmoitus intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata ongelman, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti. show: anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella. comment: Kommentoi comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise hide: Piilota reactivate: Avaa uudelleen resolve: Ratkaise share: cancel: Peruuta center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin custom_dimensions: Rajaa alue itse download: Lataa embed: HTML-koodi format: "Tiedostomuoto:" image: Kartta kuvana image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa include_marker: Lisää karttamerkki link: Linkki tai HTML-koodi long_link: Linkki paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle scale: "Mittakaava:" short_link: Lyhyt linkki short_url: Lyhyt osoite title: Jakaminen view_larger_map: Näytä isommalla kartalla site: createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista. createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa edit_tooltip: Muokkaa karttaa map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa layouts: about: Tietoja community: Yhteisö community_blogs: Yhteisöblogit community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit copyright: Tekijänoikeudet data: Tiedot donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon. edit: Muokkaa edit_with: "Muokkaa: %{editor}" export: Vienti export_data: Vie tiedostona foundation: Säätiö foundation_title: OpenStreetMap-säätiö gps_traces: GPS-jäljet gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä help: Ohje history: Historia home: Siirry kotipaikkaan intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin! intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta. learn_more: Lisätietoja log_in: kirjaudu sisään log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi logo: alt_text: OpenStreetMap-logo logout: Kirjaudu ulos make_a_donation: text: Lahjoita title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella. more: Lisää osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia. osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}. partners_ic: Imperial College London partners_partners: kumppanimme partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: rekisteröidy sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta start_mapping: Liity mukaan tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta user_diaries: Päiväkirjamerkinnät user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat license_page: foreign: english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla. title: Tietoja tästä käännöksestä legal_babble: attribution_example: alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla title: Nimeämisesimerkki contributors_at_html: "Itävalta: Sisältää karttatietoja\nStadt Wienistä (\nCC BY -lisenssillä),\nLand Vorarlbergista ja\nLand Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin)." contributors_ca_html: "Kanada: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)." contributors_fi_html: "Suomi: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen maastotietokannasta ja muista lähteistä, Maanmittauslaitoksen lisenssin mukaisesti." contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta." contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta." contributors_fr_html: "Ranska: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista." contributors_gb_html: "Iso-Britanna: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12." contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:" contributors_nl_html: "Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright." contributors_title_html: Tekijät contributors_za_html: "Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään." credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine "© OpenStreetMap contributors". credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\ntälle tekijänoikeussivulle. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org." credit_3_html: "Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:" credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen infringement_1_html: "OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty." infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä poistopyyntö tai ilmoittaa suoraan. infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus intro_1_html: "OpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä (ODbL)." intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\nLakitekstissä mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet." intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative\nCommons Nimeä-Jaa samoin 2.0 -lisenssillä. (CC-BY-SA)." more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä. more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu API:n käyttöehtoihin,\nkartta-aineiston käyttöehtoihin ja \nNominatimin käyttöehtoihin." more_title_html: Lisätietoja title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi native: mapping_link: aloittaa kartoituksen native_link: suomenkielinen versio text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}. title: Tietoja sivusta message: delete: deleted: Viesti on poistettu. inbox: date: Päiväys from: Lähettäjä messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}. my_inbox: Saapuneet new_messages: one: "%{count} lukematon viesti" other: "%{count} lukematonta viestiä" no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link} old_messages: one: "%{count} luettu viesti" other: "%{count} luettua viestiä" outbox: Lähetetyt people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat subject: Otsikko title: Saapuneet mark: as_read: Viesti on merkitty luetuksi. as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi. message_summary: delete_button: Poista read_button: Merkitse luetuksi reply_button: Vastaa unread_button: Merkitse lukemattomaksi new: back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin body: Sisältö limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää. message_sent: Viesti on lähetetty. send_button: Lähetä send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name} subject: Otsikko title: Lähetä viesti no_such_message: body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä. heading: Ei sellaista viestiä title: Ei sellaista viestiä outbox: date: Päiväys inbox: Saapuneet messages: one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti. other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä. my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}? outbox: Lähetetyt people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin subject: Otsikko title: Lähetetyt to: Vastaanottaja read: back: Takaisin date: Päiväys from: "Lähettäjä:" reply_button: Vastaa subject: Otsikko title: Lue viesti to: "Vastaanottaja:" unread_button: Merkitse lukemattomaksi wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen. reply: wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi. sent_message_summary: delete_button: Poista note: description: closed_at_by_html: "%{user} ratkaissut %{when} sitten" closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten" commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten opened_at_by_html: "%{user} luonut %{when} sitten" opened_at_html: Luotu %{when} sitten reopened_at_by_html: "%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten" reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten entry: comment: Kommentti full: Koko karttailmoitus mine: ago_html: "%{when} sitten" created_at: Luotu creator: Tekijä description: Kuvaus heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset id: Tunniste last_changed: Viimeksi muutettu subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset rss: closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place}) commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place}) description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place}) reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place}) title: OpenStreetMapin karttailmoitukset notifier: diary_comment_notification: footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}. header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" hi: Hei %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi" email_confirm_html: click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address} friend_notification: befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}. had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa. see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen" gpx_notification: and_no_tags: ja jolla ei tageja. and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:" failure: failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:" more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:" subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui" greeting: Hei! success: loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä." subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui" with_description: ", jonka kuvaus on" your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö" lost_password_html: click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä. greeting: Hei, hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan. lost_password_plain: click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. greeting: Hei! hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa. message_notification: footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}. header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:" hi: Hei %{to_user}! note_comment_notification: anonymous: Tuntematon käyttäjä closed: commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi" your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}" commented: commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi" your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}." details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}. greeting: Hei! reopened: commented_note: "%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen" your_note: "%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}." signup_confirm: confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:" created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}. greeting: Hei! subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen" welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia allow_to: "Salli asiakassovelluksen:" allow_write_api: muokata karttaa allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä. allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet. oauthorize_success: verification: Vahvistuskoodi on %{code}. revoke: flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen oauth_clients: create: flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi. destroy: flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu. edit: submit: Muokkaa title: Muokkaa sovellustasi form: allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen. allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen. allow_write_api: kartan muokkaaminen. allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt. allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen. allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen. callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite name: Nimi requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:" required: vaadittu support_url: Tuen osoite (URL) url: Sovelluksen osoite (URL) index: application: Sovelluksen nimi issued_at: Käytetty viimeksi list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:" my_apps: Itse kehittämäni sovellukset my_tokens: Valtuutetut sovellukset no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun. register_new: Rekisteröi sovelluksesi registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:" revoke: Peruuta! title: Omat OAuth-tietoni new: submit: Rekisteröi title: Rekisteröi uusi sovellus not_found: sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy. show: access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:" allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan allow_write_api: muokata karttaa allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:" confirm: Oletko varma? delete: Poista asiakas edit: Muokkaa yksityiskohtia key: "Kuluttajan avain:" requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" secret: "Kuluttajan salaisuus:" support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia. title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name} url: "Pyynnön URL-avain:" update: flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty. redaction: create: flash: Redaktio luotu. destroy: error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe. flash: Redaktio tuhottu. not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista. edit: description: Kuvaus heading: Muokkaa laitosta submit: Tallenna redaktio title: Muokkaa laitosta index: empty: Ei ole näytettävää laitosta heading: Laitosten luettelo title: Laitosten luettelo new: description: Kuvaus heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta submit: Luo redaktio title: Luodaan uusi redaktio show: confirm: Oletko varma? description: "Kuvaus:" destroy: Poista tämä redaktio edit: Muokkaa tätä laitosta heading: Näytetään redaktio ”%{title}” title: Näytetään redaktio user: "Luoja:" update: flash: Muutokset on tallennettu. site: edit: anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän Adoben verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla ohjelmistoilla. id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen. not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia. not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta. potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä. user_page_link: käyttäjätiedot index: createnote: Ilmoita karttavirheestä js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty. js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. license: copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä" permalink: Ikilinkki remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä shortlink: Lyhytosoite key: table: entry: admin: Hallinnollinen raja allotments: Siirtolapuutarha apron: - Lentokentän asemataso - terminaali bridge: Musta kehys = silta bridleway: Ratsastustie brownfield: Purettujen rakennusten alue building: Merkittävä rakennus byway: Sivutie cable: - Köysirata - tuolihissi cemetery: Hautausmaa centre: Urheilukeskus commercial: Toimistoalue common: - Niitty - keto construction: Rakenteilla olevia teitä cycleway: Pyörätie destination: Ei läpikulkua farm: Maatila footway: Jalankulkutie forest: Talousmetsä golf: Golfkenttä heathland: Kanervikko industrial: Teollisuusalue lake: - Järvi - tekojärvi military: Sotilasalue motorway: Moottoritie park: Puisto permissive: Luvanvarainen pääsy pitch: Urheilukenttä primary: Kantatie private: Yksityinen rail: Junarata reserve: Luonnonsuojelualue resident: Asuinalue retail: Kaupallinen alue runway: - Lentokentän kiitotie - rullaustie school: - Koulu - yliopisto secondary: Seututie station: Rautatieasema subway: Metro summit: - Vuorenhuippu - huippu tourist: Turistikohde track: Metsätie tram: - Pikaraitiotie - raitiotie trunk: Valtatie tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli unclassified: Luokittelematon tie unsurfaced: Päällystämätön tie wood: Metsä markdown_help: alt: Vaihtoehtoinen teksti first: Ensimmäinen kohta heading: Otsikko headings: Otsikot image: Kuva link: Linkki ordered: Numeroitu lista second: Toinen kohta subheading: Alaotsikko text: Teksti title_html: Jäsennä Wikitekstinä unordered: Numeroimaton lista url: Osoite richtext_area: edit: Muokkaa preview: Esikatselu search: search: Haku submit_text: Hae where_am_i: Nykyinen sijainti? where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella sidebar: close: Sulje search_results: Hakutulokset time: formats: friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M" trace: create: trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta. upload_trace: Lähetä GPS-jälki delete: scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa. description: description_with_count: one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user} other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user} description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user} edit: description: "Kuvaus:" download: lataa edit: muokkaa filename: "Tiedostonimi:" heading: Jäljen %{name} muokkaus map: kartta owner: "Käyttäjä:" points: "Pisteet:" save_button: Tallenna muutokset start_coord: "Alun koordinaatit:" tags: "Tagit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista title: Muokataan jälkeä %{name} uploaded_at: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? georss: title: OpenStreetMapin GPS-jäljet list: description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. public_traces: Julkiset GPS-jäljet public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}" your_traces: Omat GPS-jäljet make_public: made_public: Jäljestä tehtiin julkinen offline: heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä offline_warning: message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä trace: ago: "%{time_in_words_ago} sitten" by: käyttäjältä count_points: one: "%{count} piste" other: "%{count} pistettä" edit: muokkaa edit_map: Muokkaa karttaa identifiable: TUNNISTETTAVA in: avainsanoilla map: sijainti kartalla more: tiedot pending: JONOSSA private: YKSITYINEN public: JULKINEN trace_details: Näytä jäljen tiedot trackable: SEURATTAVA view_map: Selaa karttaa trace_form: description: "Kuvaus:" help: Ohje tags: "Tagit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista upload_button: Tallenna upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? trace_header: see_all_traces: Näytä kaikki jäljet see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet traces_waiting: one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. upload_trace: Lisää GPS-jälki trace_optionals: tags: Tagit trace_paging_nav: newer: Uudet jäljet older: Vanhat jäljet showing_page: Sivu %{page} view: delete_track: Poista tämä jälki description: "Kuvaus:" download: lataa edit: muokkaa edit_track: Muokkaa jäljen tietoja filename: "Tiedostonimi:" heading: Näytetään jälkeä %{name} map: kartalla none: Tyhjä owner: "Käyttäjä:" pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ points: "Pisteitä:" start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:" tags: Tagit title: Näytetään jälkeä %{name} trace_not_found: Jälkeä ei löydy! uploaded: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility: identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen) private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä) user: account: contributor terms: agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot. agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain). heading: "Kartoittajan ehdot:" link text: Mitä tämä tarkoittaa? not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja. review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä. current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:" delete image: Poista nykyinen kuva email never displayed publicly: (ei näy muille) flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. gravatar: gravatar: Käytä Gravataria link text: mikä tämä on? home location: "Kotipaikka:" image: "Kuva:" image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100) keep image: Säilytä nykyinen kuva latitude: "Leveyspiiri:" longitude: "Pituuspiiri:" make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia my settings: Käyttäjäasetukset new email address: "Uusi sähköpostiosoite:" new image: Lisää kuva no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID link text: Mitä tämä tarkoittaa? openid: "OpenID:" preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:" preferred languages: "Kielivalinnat:" profile description: "Henkilökuvaus:" public editing: disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä. disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa? enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa? heading: "Muokkaukset julkisia:" public editing note: heading: Julkinen muokkaus text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta alla olevaa painiketta. 0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset käyttäjät voivat muokata kartan dataa.. (Katso täältä miksi). replace image: Korvaa nykyinen kuva return to profile: Palaa profiilisivulle save changes button: Tallenna muutokset title: Asetusten muokkaus update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa confirm: already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu. button: Vahvista heading: Tarkista sähköpostisi! introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty. introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit aloittaa kartoituksen. press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista. reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, klikkaa tästä. unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole. confirm_email: button: Vahvista failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite. heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista. success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä! confirm_resend: failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt. success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.

Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin. filter: not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet. go_public: flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia. list: confirm: Vahvista valitut käyttäjät empty: Käyttäjiä ei löytynyt. heading: Käyttäjät hide: Piilota valitut käyttäjät showing: one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items}) other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) summary: "%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}" summary_no_ip: "%{name} luotu %{date}" title: Käyttäjät login: account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.
Ole hyvä ja ota yhteyttä webmasteriin jos haluat keskustella tästä. account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.
Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai pyydä uusi varmistusviesti. auth failure: Kirjautuminen epäonnistui. create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken. email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:" heading: Kirjaudu login_button: Kirjaudu sisään lost password link: Unohditko salasanasi? new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä? no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta? openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen. openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella openid_providers: aol: alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella google: alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella openid: alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella wordpress: alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella yahoo: alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella password: "Salasana:" register now: Rekisteröidy remember: Muista minut title: Kirjautumissivu to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen. with openid: "Kirjaudu OpenID-tunnuksella:" with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:" logout: heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista logout_button: Kirjaudu ulos title: Kirjaudu ulos lost_password: email address: "Sähköpostiosoite:" heading: Unohditko salasanasi? help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet. new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä. notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen. title: Unohtunut salasana make_friend: already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi." button: Lisää kaveriksi failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi. heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi? success: "%{name} on nyt kaverisi." new: about: header: Muokkaa vapaasti html: "

Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.

\n

Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.

" confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:" confirm password: "Salasana uudelleen:" contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä webmasteriin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti. continue: Rekisteröidy display name: "Käyttäjätunnus:" display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista. email address: "Sähköpostiosoite:" license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava osallistujan ehtoihin. no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä. not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja tietosuojakäytännöstä on saatavilla englanniksi. openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.

\n" openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen. password: "Salasana:" terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä! terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja tältä wikisivulta. title: Rekisteröidy use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella no_such_user: body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus. heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa popup: friend: Kaveri nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja your location: Oma sijaintisi remove_friend: button: Poista kaveri heading: Poistetaanko kaveri %{user}? not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi." success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi." reset_password: confirm password: "Vahvista salasana:" flash changed: Salasanasi on vaihdettu. flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi. heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana password: "Salasana:" reset: Vaihda salasana title: Salasanan vaihto set_home: flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui suspended: heading: Käyttäjätili jäädytetty title: Käyttäjätili jäädytetty webmaster: webmaster terms: agree: Hyväksyn consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa consider_pd_why: mikä tämä on? decline: En hyväksy guidance: "Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a ihmisluettava yhteenveto ja joitain epävirallisia käännöksiä" heading: Osallistujaehdot legale_names: france: Ranska italy: Italia rest_of_world: Muu maailma legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:" read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn». title: Osallistujaehdot you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se. view: activate_user: aktivoi tämä käyttäjä add as friend: Lisää kaveriksi ago: (%{time_in_words_ago} sitten) block_history: saadut estot blocks by me: Tekemäni estot blocks on me: Saadut estot comments: Kommentit confirm: Vahvista confirm_user: vahvista tämä käyttäjä create_block: estä tämä käyttäjä created from: "Tekijä:" ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten ct declined: Hylätty ct status: "Kartoittajan ehdot:" ct undecided: Ei valittu deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi delete_user: poista käyttäjä description: Kuvaus diary: Päiväkirja edits: Muokkaukset email address: "Sähköpostiosoite:" friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät hide_user: piilota käyttäjä if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä. km away: "%{count} kilometrin päässä" latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:" m away: "%{count} metrin päässä" mapper since: "Liittyi palveluun:" moderator_history: tehdyt estot my comments: Omat kommentit my diary: Oma päiväkirja my edits: Omat muokkaukset my messages: Viestit my notes: Omat karttailmoitukset my profile: Profiili my settings: Asetukset my traces: Omat jäljet nearby users: Muut lähialueen käyttäjät nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita. no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä. notes: Karttailmoitukset oauth settings: oauth-asetukset remove as friend: Poista kavereista role: administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä. grant: administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori. revoke: administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet moderator: Poista moderaattorin oikeudet send message: Lähetä viesti settings_link_text: asetussivulla status: "Tila:" traces: Jäljet unhide_user: piilota tämä käyttäjä user location: Käyttäjän sijainti your friends: Kaverit user_block: blocks_by: empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa." heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot title: Käyttäjän %{name} tekemät estot blocks_on: empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty. heading: Käyttäjän %{name} estot title: Käyttäjän %{name} estot create: flash: Estettiin käyttäjä %{name} try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata. try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet. edit: back: Näytä kaikki estot heading: Käyttäjän %{name} esto needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan? period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä. reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja. show: Näytä tämä esto submit: Päivitä esto title: Käyttäjän %{name} esto filter: block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata. block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista. helper: time_future: Päättyy %{time} kuluttua. time_past: Päättyi %{time} sitten. until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään. index: empty: Ei estoja. heading: Luettelo käyttäjän estoista title: Estetyt käyttäjät model: non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston. non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa. new: back: Näytä kaikki estot heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name} needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti. reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä. submit: Luo esto title: Luodaan esto käyttäjälle %{name} tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan. tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin. not_found: back: Takaisin hakemistoon sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt. partial: confirm: Oletko varma? creator_name: Tekijä display_name: Estetty käyttäjä edit: Muokkaa next: Seuraava » not_revoked: (ei kumottu) previous: « Edellinen reason: Eston syy revoke: Estä! revoker_name: Eston tehnyt show: Näytä showing_page: Sivu %{page} status: Tila period: one: 1 tunti other: "%{count} tuntia" revoke: confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston? flash: Tämä esto on poistettu heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by} past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa. revoke: Poista! time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua. title: Esto %{block_on} poistetaan show: back: Näytä kaikki estot confirm: Oletko varma? edit: Muokkaa heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta" needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu. reason: "Syy estoon:" revoke: Estä! revoker: "Estäjä:" show: Näytä status: Tila time_future: Päättymiseen aikaa %{time} time_past: Loppui %{time} sitten title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta" update: only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä. success: Esto päivitetty. user_role: filter: already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}. doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}. not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli. not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä. grant: are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”? confirm: Vahvista fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia. heading: Vahvista roolin myöntäminen title: Vahvista roolin myöntäminen revoke: are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”? confirm: Vahvista fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia. heading: Vahvista roolin poistaminen title: Vahvista roolin poistaminen welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee siitä karttavirheilmoitus. paragraph_2_html: "Se on helppoa! Siirry kartalle ja napsauta -kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen." title: Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita karttavirheistä! basic_terms: editor_html: Muokkausohjelma tai kartanmuokkain (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa. node_html: Piste (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi. paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella! tag_html: Tagi eli ominaisuustieto kuvaa pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus. title: Käsitteitä ja termistöä way_html: Avoin viiva (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli alue (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta. introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin. questions: paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla. Tutustu OpenStreetMapin ohjekeskukseen. title: Kysyttävää? start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen title: Tervetuloa! whats_on_the_map: off_html: Kartta ei sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja. on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat olemassa juuri nyt – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat. title: Mitä kartalla on