# Messages for Persian (ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Ahangarha # Author: Alirezaaa # Author: Amirsara # Author: Arash.pt # Author: Arian Ar # Author: Armin1392 # Author: BMRG14 # Author: Baqeri # Author: Beginneruser # Author: Dalba # Author: Danialbehzadi # Author: Darafsh # Author: Dr jackie # Author: Ebrahim # Author: Ebraminio # Author: FarsiNevis # Author: Fatemi127 # Author: Gravitystorm # Author: Grille chompa # Author: Hooshmand.hasannia # Author: Huji # Author: Iriman # Author: Jafari # Author: Jeeputer # Author: Leyth # Author: LordProfo # Author: Mcuteangel # Author: Mjbmr # Author: Mobin2008 # Author: Mohammad ebz # Author: Mojtabakd # Author: Movyn # Author: Mskf1383 # Author: Nbi # Author: Omidh # Author: Pirehelokan # Author: Reza koulivand # Author: Reza1615 # Author: Ruila # Author: Rulebased # Author: Sahim # Author: Taha # Author: Wayiran # Author: ZxxZxxZ # Author: جواد # Author: Ùلورانس # Author: کهربا --- fa: html: dir: rtl time: formats: friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M' helpers: file: prompt: انتخاب پرونده submit: diary_comment: create: نظردهی diary_entry: create: انتشار update: به‌روز رسانی issue_comment: create: Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† نظر message: create: ارسال client_application: create: نام‌نویسی update: به‌روز رسانی oauth2_application: create: نام‌نویسی update: به‌روز رسانی redaction: create: ایجاد پاک‌سازی update: ذخیرهٔ پاک‌سازی trace: create: بارگذاری update: ذخیرهٔ تغییرات user_block: create: ایجاد مسدودی update: به‌روز رسانی مسدودی activerecord: models: acl: Ùهرست کنترل دسترسی changeset: بستهٔ تغییر changeset_tag: برچسب بستهٔ تغییر country: کشور diary_comment: نظر بر روزنوشت diary_entry: روزنوشت friend: دوست issue: مسئله language: زبان message: پیام node: گره node_tag: برچسب گره old_node: گره قدیمی old_node_tag: برچسب گره قدیمی old_relation: رابطهٔ قدیمی old_relation_member: عضو قدیمی رابطه old_relation_tag: برچسب رابطهٔ قدیمی old_way: راه قدیمی old_way_node: گره قدیمی راه old_way_tag: برچسب راه قدیمی relation: رابطه relation_member: عضو رابطه relation_tag: برچسب رابطه report: گزارش session: جلسه trace: رد tracepoint: نقطهٔ رد tracetag: برچسب رد user: کاربر user_preference: ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª کاربر user_token: توکن کاربر way: راه way_node: گره راه way_tag: برچسب راه attributes: client_application: name: نام (الزامی) url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی) callback_url: Callback URL support_url: URL پشتیبانی allow_read_prefs: ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª کاربری او را بخواند allow_write_prefs: ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª کاربری او را تغییر دهد allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند Ùˆ دوست اضاÙÙ‡ کند allow_write_api: نقشه را تغییر دهد allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد diary_comment: body: متن diary_entry: user: کاربر title: عنوان body: متن latitude: عرض جغراÙیایی longitude: طول جغراÙیایی language_code: زبان doorkeeper/application: name: نام redirect_uri: URIهای تغییرمسیر confidential: برنامهٔ Ù…ØØ±Ù…انه؟ scopes: اجازه‌ها friend: user: کاربر friend: دوست trace: user: کاربر visible: نمایان name: نام پرونده size: اندازه latitude: عرض جغراÙیایی longitude: طول جغراÙیایی public: عمومی description: ØªÙˆØ¶ÛŒØ gpx_file: بارگذاری پروندهٔ GPX visibility: پدیداری tagstring: برچسب‌ها message: sender: ÙØ±Ø³ØªÙ†Ø¯Ù‡ title: عنوان body: متن recipient: گیرنده redaction: title: عنوان description: Ø´Ø±Ø report: category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید details: Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است). user: auth_provider: ÙØ±Ø§Ù‡Ù…‌آورندهٔ Ø§ØØ±Ø§Ø² هویت auth_uid: شناسه UID Ø§ØØ±Ø§Ø² هویت email: رایانامه new_email: نشانی رایانامهٔ جدید active: ÙØ¹Ø§Ù„ display_name: نام نمایشی description: ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª نمایه home_lat: عرض جغراÙیایی home_lon: طول جغراÙیایی languages: زبان‌های مورد ØªØ±Ø¬ÛŒØ preferred_editor: ویرایش‌گر مورد ØªØ±Ø¬ÛŒØ pass_crypt: رمز عبور pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور help: doorkeeper/application: confidential: برنامه در جایی Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ خواهد شد Ú©Ù‡ بتوان کلید مخÙÛŒ کارخواه را Ù…ØØ±Ù…انه Ù†Ú¯Ù‡ داشت (کاره‌های بومی تلÙÙ† همراه Ùˆ کاره‌های ØªÚ©â€ŒØµÙØÙ‡â€ŒØ§ÛŒ Ù…ØØ±Ù…انه نیستند) redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید trace: tagstring: جداشده با کاما (,) user_block: reason: |- این دلیل مسدودشدن کاربر است. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ خونسرد Ùˆ منطقی باشید Ùˆ هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را Ø´Ø±Ø Ø¯Ù‡ÛŒØ¯. همچنین توجه داشته باشید Ú©Ù‡ پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است. در نظر داشته باشید Ú©Ù‡ همهٔ کاربران Ø§ØµØ·Ù„Ø§ØØ§Øª تخصصی جامعه را نمی‌Ùهمند، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ سعی کنید واژه‌هایی Ú©Ù‡ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌کنید غیرتخصصی باشند. needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد ØØ³Ø§Ø¨ کاربری شود؟ user: new_email: (هرگز به‌صورت عمومی نشان داده نمی‌شود) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: ØØ¯ÙˆØ¯ %{count} ساعت پیش other: ØØ¯ÙˆØ¯ %{count} ساعت پیش about_x_months: one: ØØ¯ÙˆØ¯ %{count} ماه پیش other: ØØ¯ÙˆØ¯ %{count} ماه پیش about_x_years: one: ØØ¯ÙˆØ¯ %{count} سال پیش other: ØØ¯ÙˆØ¯ %{count} سال پیش almost_x_years: one: نزدیک به %{count} سال پیش other: نزدیک به %{count} سال پیش half_a_minute: نیم دقیقه پیش less_than_x_seconds: one: کمتر از %{count} ثانیه پیش other: کمتر از %{count} ثانیه پیش less_than_x_minutes: one: کمتر از %{count} دقیقه پیش other: کمتر از %{count} دقیقه پیش over_x_years: one: بیش از %{count} سال پیش other: بیش از %{count} سال پیش x_seconds: one: '%{count} ثانیه پیش' other: '%{count} ثانیه پیش' x_minutes: one: '%{count} دقیقه پیش' other: '%{count} دقیقه پیش' x_days: one: '%{count} روز پیش' other: '%{count} روز پیش' x_months: one: '%{count} ماه پیش' other: '%{count} ماه پیش' x_years: one: '%{count} سال پیش' other: '%{count} سال پیش' editor: default: Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ (در ØØ§Ù„ ØØ§Ø¶Ø± %{name}) id: name: iD description: iD (ویرایشگر در مرورگر) remote: name: کنترل از دور description: کنترل از دور (JOSM،†Potlatch،†Merkaartor) auth: providers: none: هیچ‌کدام google: Ú¯ÙˆÚ¯Ù„ facebook: Ùیس‌بوک microsoft: Ù…Ø§ÛŒÚ©Ø±ÙˆØ³Ø§ÙØª github: گیت‌هاب wikipedia: ویکی‌پدیا api: notes: comment: opened_at_html: '%{when} ایجاد شد' opened_at_by_html: '%{when} %{user} ایجادش کرد' commented_at_html: '%{when} روزآمد شد' commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد' closed_at_html: '%{when} ØÙ„ شد' closed_at_by_html: '%{when} %{user} ØÙ„Ø´ کرد' reopened_at_html: '%{when} دوباره ÙØ¹Ø§Ù„ شد' reopened_at_by_html: '%{when} %{user} به جریانش انداخت' rss: title: یادداشت‌های OpenStreetMap description_area: Ùهرستی از یادداشت‌های گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id} opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place}) commented: نظر تازه (نزدیک %{place}) closed: یادداشت بسته‌شده (نزدیک %{place}) reopened: یادداشت بازگشایی‌شده(نزدیک %{place}) entry: comment: نظر full: یادداشت کامل account: deletions: show: title: ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ من warning: هشدار! ÙØ±Ø¢ÛŒÙ†Ø¯ ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ قطعی است Ùˆ امکان لغو ندارد. delete_account: ØØ³Ø§Ø¨ را ØØ°Ù Ú©Ù† delete_introduction: 'با ÙØ´Ø±Ø¯Ù† دکمهٔ زیر می‌توانید ØØ³Ø§Ø¨ اوپن‌استریت‌مپ خود را ØØ°Ù کنید. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ به نکات زیر توجه نمایید:' delete_profile: اطلاعات نمایهٔ شما شامل عکس، ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª Ùˆ موقعیت خانه ØØ°Ù خواهد شد. delete_display_name: نام نمایشی شما ØØ°Ù خواهد شد Ùˆ ØØ³Ø§Ø¨â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ دیگر می‌توانند از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنند. retain_caveats: 'اگرچه، ØØªÛŒ پس از ØØ°Ù شدن ØØ³Ø§Ø¨ØªØ§Ù† برخی اطلاعات شما در اوپن‌استریت‌مپ ØÙظ خواهد شد:' retain_edits: همهٔ ویرایش‌های شما در پایگاه دادهٔ نقشه ØÙظ خواهد شد. retain_traces: همهٔ ردهایی Ú©Ù‡ بارگذاری کرده‌اید ØÙظ خواهد شد. retain_diary_entries: همهٔ روزنوشت‌ها Ùˆ نظرات شما به روزنوشت‌ها ØÙظ خواهد شد اما نمایش داده نمی‌شود. retain_notes: همهٔ یادداشت‌های نقشه Ùˆ نظرات شما به یادداشت‌های نقشه ØÙظ خواهد شد اما نمایش داده نمی‌شود. retain_changeset_discussions: همهٔ Ú¯ÙØªâ€ŒÙˆÚ¯ÙˆÙ‡Ø§ÛŒ شما روی بسته‌های تغییر ØÙظ خواهد شد. retain_email: نشانی رایانامهٔ شما ØÙظ خواهد شد. confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟ cancel: لغو accounts: edit: title: ویرایش ØØ³Ø§Ø¨ my settings: تنظیمات من current email address: رایانامهٔ کنونی external auth: Ø§ØØ±Ø§Ø² هویت خارجی openid: link text: این چیست؟ public editing: heading: ویرایش عمومی enabled: ÙØ¹Ø§Ù„. گمنام نیستید Ùˆ می‌توانید داده را ویرایش کنید. enabled link text: این چیست؟ disabled: ØºÛŒØ±ÙØ¹Ø§Ù„ شده Ùˆ نمی‌توان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی گمنام هستند. disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟ contributor terms: heading: شرایط مشارکت‌کننده agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را Ù¾Ø°ÛŒØ±ÙØªÙ‡â€ŒØ§ÛŒØ¯. not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را Ù†Ù¾Ø°ÛŒØ±ÙØªÙ‡â€ŒØ§ÛŒØ¯. review link text: Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ در ÙØ±ØµØª مناسب این پیوند را دنبال کنید Ùˆ پس از مطالعهٔ شرایط جدید مشارکت‌کننده، مواÙقت خود را با آن اعلام کنید. agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کرده‌اید Ú©Ù‡ ویرایش‌هایتان در مالکیت عمومی باشد. link text: این چیست؟ save changes button: ذخیره‌کردن تغییرات delete_account: ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨... go_public: heading: ویرایش عمومی currently_not_public: هم‌اکنون ویرایش‌های شما گمنام هستند Ùˆ مردم نمی‌توانند برایتان پیام Ø¨ÙØ±Ø³ØªÙ†Ø¯ یا مکان شما را ببینند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید Ùˆ اجازه به مردم برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. only_public_can_edit: از زمان روی کار آمدن 0.6 APIØŒ Ùقط کاربران عمومی می‌توانند نقشه را ویرایش کنند. find_out_why: بÙهمید چرا این‌طور است email_not_revealed: رایانامهٔ شما از طریق عمومی‌شدن ÙØ§Ø´ نمی‌شود. not_reversible: این عملیات برگشت‌پذیر نیست Ùˆ هم‌اکنون همهٔ کاربران٠تازه به‌طور Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ عمومی هستند. make_edits_public_button: همهٔ ویرایش‌های من را عمومی Ú©Ù† update: success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موÙقیت به‌روز شد. برای تأیید نشانی رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامه‌تان را بررسی کنید. success: اطلاعات کاربر با موÙقیت روزآمد شد. destroy: success: ØØ³Ø§Ø¨ ØØ°Ù شد. browse: deleted_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ØØ°ÙØ´ کرد' edited_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ویرایشش کرد' version: نسخهٔ in_changeset: بستهٔ تغییر anonymous: گمنام no_comment: (بدون توضیØ) part_of: بخشی از part_of_relations: one: '%{count} رابطه' other: '%{count} رابطه' part_of_ways: one: '%{count} راه' other: '%{count} راه' download_xml: بارگیری XML view_history: نمایش تاریخچه view_details: نمایش جزئیات location: 'مکان: ‪' node: title_html: 'گره: %{name}' history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}' way: title_html: 'راه: %{name}' history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}' nodes: گره‌ها nodes_count: one: '%{count} گره' other: '%{count} گره' also_part_of_html: one: بخشی از راه %{related_ways} other: ' بخشی از راه‌های %{related_ways}' relation: title_html: 'رابطه: %{name}' history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}' members: اعضا members_count: one: '%{count} عضو' other: '%{count} عضو' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}' type: node: گره way: راه relation: رابطه containing_relation: entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role}) not_found: title: ÛŒØ§ÙØª نشد sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} ÛŒØ§ÙØª نشد.' type: node: گره way: راه relation: رابطه changeset: بستهٔ تغییر note: یادداشت timeout: title: خطای پایان مهلت sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}ØŒ خیلی زمان‌بر شد. type: node: گره way: راه relation: رابطه changeset: بستهٔ تغییر note: یادداشت redacted: redaction: پاک‌سازی %{id} message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید. type: node: گره way: راه relation: رابطه start_rjs: feature_warning: در ØØ§Ù„ بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان را Ú©Ùند یا ناپاسخگو کند. با این ØØ§Ù„ØŒ داده نمایش داده شود؟ load_data: بارکردن داده loading: در ØØ§Ù„ بارکردن... tag_details: tags: برچسب‌ها wiki_link: key: ØµÙØÙ‡Ù” ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª ویکی برای برچسب %{key} tag: ØµÙØÙ‡Ù” ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª ویکی برای برچسب %{key}=%{value} wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکی‌پدیا wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکی‌انبار telephone_link: ' تماس با %{phone_number}' colour_preview: پیش‌نمایش رنگ %{colour_value} email_link: ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† رایانامه به %{email} query: title: پرس‌وجوی عارضه‌ها introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را بیابید nearby: عارضه‌های نزدیک enclosing: عارضه‌های دربرگیر changeset_comments: feeds: comment: comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author} commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد' show: title_all: Ø¨ØØ« بستهٔ تغییر OpenStreetMap title_particular: 'Ø¨ØØ« بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap' timeout: sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر Ú©Ù‡ درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد. changesets: changeset: no_edits: (بدون ویرایش) view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر index: title: بسته‌های تغییر title_user: بسته‌های تغییر %{user} title_user_link_html: بسته‌های تغییر %{user_link} title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک empty: هیچ بستۀ تغییری ÛŒØ§ÙØª نشد. empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناØÛŒÙ‡ ÛŒØ§ÙØª نشد. empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر ÛŒØ§ÙØª نشد. no_more: بستهٔ تغییر دیگری ÛŒØ§ÙØª نشد. no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناØÛŒÙ‡ ÛŒØ§ÙØª نشد. no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر ÛŒØ§ÙØª نشد. load_more: بیشتر بار Ú©Ù† feed: title: بستهٔ تغییر %{id} title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment} created: ایجاد شد closed: بسته شد belongs_to: پدیدآور show: title: 'بستهٔ تغییر: %{id}' created_ago_html: ایجاد شد %{time_ago} closed_ago_html: بسته شد %{time_ago} created_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ایجادش کرد' closed_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} بستش' discussion: Ø¨ØØ« join_discussion: وارد شوید تا به Ø¨ØØ« بپیوندید still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان Ø¨ØØ« پس از بستن آن باز می‌شود. subscribe: اشتراک unsubscribe: لغو اشتراک comment_by_html: نظر از %{user}†%{time_ago} hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user}†%{time_ago} hide_comment: Ù†Ù‡ÙØªÙ† unhide_comment: نمایش comment: نظر changesetxml: Changeset XML osmchangexml: osmChange XML paging_nav: nodes: گره‌ها (%{count}) nodes_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) ways: راه‌ها (%{count}) ways_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) relations: رابطه‌ها (%{count}) relations_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) timeout: sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر Ú©Ù‡ درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد. dashboards: contact: km away: â€%{count} کیلومتر ÙØ§ØµÙ„Ù‡ m away: â€%{count} متر ÙØ§ØµÙ„Ù‡ latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):' popup: your location: مکان شما nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک friend: دوست show: title: پیشخوان من no_home_location_html: '%{edit_profile_link} Ùˆ موقعیت خانهٔ خود را تنظیم کنید تا کاربران نزدیک را ببینید.' edit_your_profile: ویرایش Ù¾Ø±ÙˆÙØ§ÛŒÙ„ my friends: دوستان من no friends: هنوز هیچ دوستی اضاÙÙ‡ نکرده‌اید nearby users: دیگر کاربران نزدیک no nearby users: در این ØÙˆØ§Ù„ÛŒ هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است friends_changesets: بسته‌های تغییر دوستان friends_diaries: روزنوشت‌های دوستان nearby_changesets: ویرایش‌های کاربران نزدیک nearby_diaries: روزنوشت‌های کاربران نزدیک diary_entries: new: title: روزنوشت تازه form: location: مکان use_map_link: Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از نقشه index: title: روزنوشت‌های کاربران title_friends: روزنوشت‌های دوستان title_nearby: روزنوشت‌های کاربران نزدیک user_title: روزنوشت‌های %{user} in_language_title: روزنوشت‌های %{language} new: روزنوشت تازه new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشت‌های کاربری من my_diary: روزنوشت‌های من no_entries: روزنوشتی نیست page: recent_entries: روزنوشت‌های اخیر edit: title: ویرایش روزنوشت marker_text: مکان روزنوشت show: title: روزنوشت %{user} |†%{title} user_title: روزنوشت‌های %{user} leave_a_comment: نظرتان را بنویسید login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link} login: وارد شوید no_such_entry: title: چنین روزنوشتی ÛŒØ§ÙØª نشد heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} ÛŒØ§ÙØª نشد body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ÛŒØ§ÙØª نشد. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ نوشتار خود را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی Ú©Ù‡ کلیک کرده‌اید اشتباه باشد. diary_entry: posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}. updated_at_html: آخرین به‌روزرسانی در %{updated}. comment_link: نظردادن به این روزنوشت reply_link: به نویسنده پیام Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯ comment_count: one: '%{count} نظر' other: '%{count} نظر' no_comments: بدون نظر edit_link: ویرایش این روزنوشت hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت confirm: تأیید report: گزارش این روزنوشت diary_comment: comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at} hide_link: پنهان‌سازی این نظر unhide_link: آشکارسازی این نظر confirm: تأیید report: گزارش این نظر location: location: 'مکان:' feed: user: title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬ description: ‫روزنوشت‌های اخیر %{user} در OpenStreetMap‬ language: title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬ description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬ all: title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬ description: ‫روزنوشت‌های اخیر از کاربران OpenStreetMap‬ subscribe: button: اشتراک در Ø¨ØØ« unsubscribe: button: لغو اشتراک در Ø¨ØØ« diary_comments: index: title: نظراتی Ú©Ù‡ %{user} به روزنوشت‌ها داده است heading: نظرات %{user} به روزنوشت‌ها subheading_html: نظراتی Ú©Ù‡ %{user} به روزنوشت‌ها داده است no_comments: به روزنوشت‌ها نظری نداده است page: post: ÙØ±Ø³ØªÙ‡ when: زمان comment: نظر doorkeeper: flash: applications: create: notice: برنامه ثبت شد. errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fa:Contact contact_url_title: راه‌های ارتباطی متنوعی Ø´Ø±Ø Ø¯Ø§Ø¯Ù‡ شده contact: تماس بگیرید contact_the_community_html: اگر متوجه پیوند شکسته یا اشکالی شده‌اید Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ با جامعهٔ OpenStreetMap %{contact_link}. نشانی دقیق درخواست خود را یادداشت کنید. forbidden: title: ممنوع description: عملیاتی Ú©Ù‡ در سرور OpenStreetMap درخواست کردید Ùقط برای مدیران در دسترس است (HTTP 403) internal_server_error: title: خطای برنامه description: سرور OpenStreetMap با وضعیت غیرمنتظره‌ای روبه‌رو شد Ú©Ù‡ آن را از انجام درخواست باز داشت (HTTP 500) not_found: title: پرونده پیدا نشد description: پرونده/پوشه/عملیات API با آن نام در سرور OpenStreetMap پیدا نشد (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: '%{user} به‌عنوان دوست Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù‡ شود؟' button: Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† به‌عنوان دوست success: '%{name} اکنون دوست شماست!' failed: پوزش، Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† %{name} به دوستان شما انجام نشد. already_a_friend: شما Ùˆ %{name}از قبل دوست هستید. limit_exceeded: تازگی Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ خیلی زیادی را به‌عنوان دوست اضاÙÙ‡ کرده‌اید. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ تا مدتی دست Ù†Ú¯Ù‡ دارید. remove_friend: heading: لغو دوستی %{user}ØŸ button: لغو دوستی success: '%{name} از دوستان شما ØØ°Ù شد.' not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.' geocoder: search: title: latlon: داخلی osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: ØªÙ„Ù‡â€ŒÙØ±ÛŒÚ© chair_lift: صندلی بالابر drag_lift: بالابر کشیدنی gondola: تله‌کابین platter: بالابر بشقابی pylon: ستون station: ایستگاه راه هوایی t-bar: T-Bar Ú†Ù¾ "yes": راه هوایی aeroway: aerodrome: ÙØ±ÙˆØ¯Ú¯Ø§Ù‡ هواپیما airstrip: پایگاه هوایی apron: پیشگاه ÙØ±ÙˆØ¯Ú¯Ø§Ù‡ gate: ورودی ÙØ±ÙˆØ¯Ú¯Ø§Ù‡ hangar: آشیانه هواپیما helipad: Ù…ØÙ„ ÙØ±ÙˆØ¯ هلی کوپتر holding_position: انتظارگاه ورود navigationaid: کمک‌های ناوبری هوایی parking_position: موقعیت پارک‌کردن runway: باند ÙØ±ÙˆØ¯Ú¯Ø§Ù‡ taxiway: خزش‌راه terminal: پایانه ÙØ±ÙˆØ¯Ú¯Ø§Ù‡ windsock: بادنمای کیسه‌ای amenity: animal_boarding: Ù…ØÙ„ تØÙˆÛŒÙ„ ØÛŒÙˆØ§Ù†Ø§Øª animal_shelter: پناهگاه ØÛŒÙˆØ§Ù†Ø§Øª arts_centre: مرکز هنری atm: خودپرداز bank: بانک bar: بار bbq: BBQ bench: نیمکت bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه biergarten: باغ آبجو blood_bank: بانک خون boat_rental: کرایه قایق brothel: ÙØ§ØØ´Ù‡â€ŒØ®Ø§Ù†Ù‡ bureau_de_change: Ø¯ÙØªØ± ارز bus_station: پایانهٔ اتوبوس cafe: کاÙÙ‡ car_rental: اجارهٔ خودرو car_sharing: اشتراک‌گذاری خودرو car_wash: کارواش casino: کازینو charging_station: ایستگاه شارژ childcare: نگهداری کودکان cinema: سینما clinic: درمانگاه clock: ساعت college: کالج community_centre: مرکز اجتماع conference_centre: مرکز Ú©Ù†ÙØ±Ø§Ù†Ø³ courthouse: دادگاه crematorium: کوره dentist: دندانپزشکی doctors: پزشکان drinking_water: آب آشامیدنی driving_school: آموزشگاه رانندگی embassy: Ø³ÙØ§Ø±Øª events_venue: تالار رویدادها fast_food: غذای آماده ferry_terminal: پایانه کشتی fire_station: آتش‌نشانی food_court: پذيرايي fountain: Ùواره fuel: ایستگاه سوخت‌گیری gambling: قمار grave_yard: Ù…ØÙˆØ·Ù‡Ù” گورستان grit_bin: گریت‌بین hospital: بیمارستان hunting_stand: شکارگاه ice_cream: بستنی ÙØ±ÙˆØ´ÛŒ internet_cafe: کاÙی‌نت kindergarten: کودکستان language_school: آموزشگاه زبان library: کتابخانه loading_dock: اسکله بارگیری love_hotel: هتل عشق marketplace: بازار mobile_money_agent: آژانس پول همراه monastery: صومعه money_transfer: انتقال پول motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت music_school: آموزشگاه موسیقی nightclub: باشگاه شبانه nursing_home: خانه سالمندان parking: پارکینگ parking_entrance: ورودی پارکینگ parking_space: ÙØ¶Ø§ÛŒ پارک‌کردن payment_terminal: درگاه پرداخت pharmacy: داروخانه place_of_worship: عبادتگاه police: پلیس post_box: صندوق پست post_office: ادارهٔ پست prison: زندان pub: میخانه public_bath: ØÙ…ام عمومی public_bookcase: کتابخانه عمومی public_building: ساختمان عمومی ranger_station: ایستگاه رنجر recycling: نقطه Ø¨Ø§Ø²ÛŒØ§ÙØª restaurant: رستوران sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی school: مدرسه shelter: پناهگاه shower: دوش social_centre: مرکز اجتماعی social_facility: تسهیلات اجتماعی studio: استودیو swimming_pool: استخر شنا taxi: تاکسی telephone: تلÙÙ† عمومی theatre: تئاتر toilets: سرویس‌های بهداشتی townhall: شهرداری training: امکانات آموزش university: دانشگاه vehicle_inspection: معاینه ÙÙ†ÛŒ vending_machine: دستگاه ÙØ±ÙˆØ´ veterinary: Ø¬Ø±Ø§Ø Ø¯Ø§Ù…Ù¾Ø²Ø´Ú© village_hall: دهیاری waste_basket: سطل زباله waste_disposal: Ø¯ÙØ¹ زباله waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله watering_place: مکان آبیاری water_point: منطقه دارای آب "yes": تسهیلات boundary: aboriginal_lands: سرزمین بومی‌‌ها administrative: مرز اداری census: مرز آماری national_park: پارک ملی political: مرز الکترال protected_area: منطقه ØÙاظت‌شده "yes": مرز bridge: aqueduct: قنات boardwalk: Boardwalk suspension: پل معلق swing: پل نوسان viaduct: پل چنددهانه "yes": پل building: apartment: آپارتمان apartments: آپارتمان‌ها barn: بارن bungalow: خانه Ú©ÙˆÚ†Ú© cabin: کابین chapel: کلیسا church: ساختمان کلیسا civic: ساختمان شهری college: ساختمان کالج commercial: ساختمان تجاری construction: ساختمان در دست ساخت detached: خانه مستقل dormitory: خوابگاه دانشجویی duplex: خانه دو طبقه farm: خانهٔ مزرعه farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه garage: گاراژ garages: گاراژ greenhouse: گلخانه hangar: آشیانه هواپیما hospital: ساختمان بیمارستان hotel: ساختمان هتل house: خانه houseboat: قایق خانه hut: هات industrial: ساختمان صنعتی kindergarten: ساختمان مهدکودک manufacture: ساختمان تولیدی office: ساختمان اداری public: ساختمان عمومی residential: ساختمان مسکونی retail: ساختمان ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ Ø®Ø±Ø¯Ù‡â€ŒÙØ±ÙˆØ´ÛŒ roof: سق٠ruins: ساختمان ویران school: ساختمان مدرسه semidetached_house: خانه نیمه مستقل service: ساختمان خدماتی shed: دهنه stable: پایدار static_caravan: کاروان temple: ساختمان معبد terrace: ردی٠ساختمان‌ها train_station: ساختمان پایانهٔ قطار university: ساختمان دانشگاه warehouse: انبار "yes": ساختمان club: sport: باشگاه ورزشی "yes": باشگاه craft: blacksmith: آهنگر brewery: ابجوسازی carpenter: نجار confectionery: قنادی dressmaker: تولیدی لباس electrician: متخصص برق electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی gardener: باغبان handicraft: صنایع دستی hvac: صنایع تهویه متبوع metal_construction: جوشکاری painter: نقاش photographer: عکاس plumber: لوله Ú©Ø´ roofer: تعمیرکننده سق٠shoemaker: Ú©ÙØ§Ø´ stonemason: سنگ تراش tailor: خیاط window_construction: پنجره‌سازی winery: شراب‌سازی "yes": ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ قایق emergency: access_point: نقطه دسترسی ambulance_station: ایستگاه آمبولانس assembly_point: نقطه جمع‌شدن defibrillator: برگرداننده تپش قلب fire_water_pond: شیر آتش‌نشانی landing_site: Ù…ØÙˆØ·Ù‡ ÙØ±ÙˆØ¯ اضطراری life_ring: ØÙ„قه نجات اضطراری phone: تلÙÙ† اضطراری water_tank: منبع آب اضطراری highway: abandoned: راه متروکه bridleway: راه ØÛŒÙˆØ§Ù† رو bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس bus_stop: ایستگاه اتوبوس construction: راه در دست ساخت corridor: راهرو cycleway: مسیر دوچرخه elevator: آسانسور emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری footway: راه پیاده ford: معبر کنار رود give_way: نمایش نشان مسیر living_street: خیابان Ù…ØÙ„ سکونت milestone: سنگ ÙØ±Ø³Ø® شمار motorway: آزادراه motorway_junction: تقاطع آزادراهی motorway_link: آزادراه passing_place: گذرگاه path: مسیر pedestrian: پیاده‌راه platform: Ù¾Ù„Øªâ€ŒÙØ±Ù… primary: راه درجه یک primary_link: راه درجه یک proposed: راه پیشنهادی raceway: مسیر مسابقه residential: راه مسکونی rest_area: Ø§Ø³ØªØ±Ø§ØØªÚ¯Ø§Ù‡ road: جاده secondary: راه درجه دو secondary_link: راه درجه دو service: جاده خدماتی services: خدمات آزادراهی speed_camera: دوربین کنترل سرعت steps: پله stop: علامت توق٠street_lamp: چراغ خیابانی tertiary: راه درجه سه tertiary_link: راه درجه سه track: رد traffic_mirror: آیینه تراÙیک traffic_signals: چراغ راهنمایی trunk: بزرگراه trunk_link: بزرگراه turning_loop: ØÙ„قهٔ گردش unclassified: جادهٔ ÙØ±Ø¹ÛŒ "yes": جاده historic: aircraft: هواپیمای تاریخی archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی battlefield: میدان جنگ boundary_stone: سنگ مرزی building: ساختمان تاریخی bunker: پناهگاه cannon: قایق تاریخی castle: قلعه church: کلیسا city_gate: دروازه شهر citywalls: دیوارهای شهر fort: دژ heritage: Ù…ØÙˆØ·Ù‡ میراث ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ÛŒ hollow_way: ØÙره house: خانه manor: ملک اربابی memorial: یادبود milestone: نقطه عط٠تاریخی mine: معدن mine_shaft: رگه اصلی معدن monument: بنای یادبود railway: راه‌آهن تاریخی roman_road: جاده رومی ruins: خرابه‌ها stone: سنگ tomb: مقبره tower: برج wayside_chapel: کلیسای کنار جاده wayside_cross: صلیب کنار جاده wayside_shrine: مقبره کنار جاده wreck: لاشه "yes": مکان تاریخی junction: "yes": تقاطع landuse: allotments: اراضی Ø§Ø®ØªØµØ§Øµâ€ŒÛŒØ§ÙØªÙ‡ aquaculture: آبزیان basin: ØÙˆØ¶ brownfield: زمین قهوه‌ای cemetery: قبرستان commercial: منطقهٔ تجاری conservation: منطقه ØÙاظت‌شده construction: منطقه در دست ساخت farmland: زمین‌های کشاورزی farmyard: Ù…ØÙˆØ·Ù‡ مزرعه forest: جنگل garages: گاراژ grass: چمن greenfield: زمین سبز industrial: ناØÛŒÙ‡Ù” صنعتی landfill: Ù…ØÙ„ دÙÙ† زباله meadow: Ø¹Ù„ÙØ²Ø§Ø± military: منطقهٔ نظامی mine: معدن orchard: باغستان plant_nursery: مهد کودک quarry: معدن railway: راه‌آهن recreation_ground: زمین ØªÙØ±ÛŒØÛŒ religious: زمین مذهبی reservoir: مخزن reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن residential: منطقهٔ مسکونی retail: منطقه Ø®Ø±Ø¯Ù‡â€ŒÙØ±ÙˆØ´ÛŒ village_green: روستای سبز vineyard: تاکستان "yes": کاربری زمین leisure: adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان beach_resort: ØªÙØ±ÛŒØÚ¯Ø§Ù‡ ساØÙ„ÛŒ bird_hide: Ù…ØÙ„ مشاهدهٔ پرندگان common: سرزمین مشترک dog_park: پارک سگ firepit: مشعل آتش fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری fitness_centre: مرکز تناسب اندام fitness_station: ایستگاه تناسب اندام garden: باغ golf_course: زمین Ú¯Ù„Ù horse_riding: مرکز اسب‌سواری ice_rink: رینک یخ marina: لنگرگاه miniature_golf: Ú¯Ù„Ù Ú©ÙˆÚ†Ú© nature_reserve: ذخیره‌گاه طبیعی outdoor_seating: ÙØ¶Ø§ÛŒ نشستن خارجی park: پارک picnic_table: میز پیکنیک pitch: زمین ورزشی playground: زمین بازی recreation_ground: زمین ØªÙØ±ÛŒØÛŒ resort: ØªÙØ±Ø¬Ú¯Ø§Ù‡ sauna: سونا slipway: تعميرگاه دريايي sports_centre: مجتمع ورزشی stadium: ورزشگاه swimming_pool: استخر شنا track: مسیر دو میدانی water_park: پارک آبی "yes": ÙØ±Ø§ØºØª man_made: adit: مدخل advertising: تبلیغات antenna: آنتن beacon: نشانهٔ دریایی beehive: کندو عسل breakwater: موج‌شکن bridge: پل bunker_silo: پناهگاه chimney: دودکش communications_tower: برج ارتباطی crane: جرثقیل cross: تقاطع(چهارراه) dolphin: Ù…ØÙ„ پهلوگیری dyke: خاکریز embankment: پشته flagpole: میله پرچم gasometer: گازسنج groyne: آبشکن kiln: کوره lighthouse: ÙØ§Ù†ÙˆØ³ دریایی manhole: دریچه بازدید mast: دکل mine: معدن mineshaft: رگه اصلی معدن monitoring_station: ایستگاه نظارت petroleum_well: چاه Ù†ÙØª pier: اسکله Ú©ÙˆÚ†Ú© pipeline: خط لوله silo: سیلو snow_fence: ØÙاظ بر٠storage_tank: مخازن سیال surveillance: نظارت telescope: تلسکوپ tower: برج wastewater_plant: کارخانه ÙØ§Ø¶Ù„اب watermill: آسیاب آبی water_tap: شیر آب water_tower: برج آب water_well: خوب water_works: مربوط به آب windmill: آسیاب بادی works: کارخانه "yes": ساخت بشر military: airfield: ÙØ±ÙˆØ¯Ú¯Ø§Ù‡ نظامی barracks: پادگان bunker: پناهگاه trench: ترانشه "yes": نظامی mountain_pass: "yes": گردنه natural: bay: خلیج beach: ساØÙ„ cape: دماغه cave_entrance: ورودی غار cliff: صخره coastline: خط ساØÙ„ÛŒ crater: دهانه آتش ÙØ´Ø§Ù† dune: تل شنی fell: سقوط گاه fjord: Ùیورد forest: جنگل geyser: چشمه آب گرم glacier: یخچال طبیعی grassland: سبزه‌زار heath: خارزار hill: تپه hot_spring: چشمه آب گرم island: جزیره land: زمین marsh: مرداب moor: دشت mud: لجن زار peak: قله point: نقطه reef: جزیره نما ridge: خط‌الرأس rock: صخره saddle: زین sand: شن scree: ریگ زار scrub: خارزار غیر قابل عبور spring: سرچشمه stone: سنگ strait: تنگه tree: درخت tree_row: ردی٠درخت valley: دره volcano: Ø¢ØªØ´ÙØ´Ø§Ù† water: اب wetland: تالاب wood: جنگل "yes": عارضه طبیعی office: accountant: ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø± administrative: مدیریت advertising_agency: آژانس تبلیغاتی architect: معمار association: Ø§ØªØØ§Ø¯ÛŒÙ‡ company: شرکت diplomatic: Ø¯ÙØªØ± دیپلماتیک educational_institution: موسسه آموزشی employment_agency: آژانس کاریابی estate_agent: بنگاه املاک financial: Ø¯ÙØªØ± خدمات مالی government: اداره دولتی insurance: Ø¯ÙØªØ± بیمه it: Ø¯ÙØªØ± آی‌تی lawyer: وکیل newspaper: Ø¯ÙØªØ± روزنامه ngo: Ø¯ÙØªØ± سازمان غیر دولتی religion: Ø¯ÙØªØ± مذهبی research: Ø¯ÙØªØ± خدمات مشاوره‌ای tax_advisor: مشاور مالیاتی telecommunication: Ø¯ÙØªØ± مخابرات travel_agent: آژانس Ù…Ø³Ø§ÙØ±ØªÛŒ "yes": Ø¯ÙØªØ± place: allotments: اراضی Ø§Ø®ØªØµØ§Øµâ€ŒÛŒØ§ÙØªÙ‡ city: شهر city_block: بلوک شهری country: کشور county: شهرستان farm: مزرعه hamlet: دهکده Ú©ÙˆÚ†Ú© house: خانه houses: خانه‌ها island: جزیره islet: جزیره Ú©ÙˆÚ†Ú© isolated_dwelling: خانه پیش ساخته locality: Ù…ØÙ„ municipality: شهرداری neighbourhood: Ù…ØÙ„Ù‡ postcode: کدپستی quarter: چهارک region: منطقه sea: دریا square: میدان state: استان subdivision: زیربخش suburb: منطقه شهری town: شهر village: روستا "yes": Siedlung railway: abandoned: راه‌آهن رهاشده construction: راه‌آهن در دست ساخت disused: راه‌آهن Ø¨ÛŒâ€ŒØ§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ funicular: راه‌آهن کابلی halt: ایستگاه قطار junction: اتصال راه‌آهن level_crossing: تقاطع با راه‌آهن light_rail: ریل سبک miniature: راه آهن Ú©ÙˆÚ†Ú© monorail: مونوریل narrow_gauge: راه‌آهن تبادل‌گر باریک platform: بستر راه‌آهن preserved: راه آهن Ù…ØÙوظ شده proposed: راه آهن پیشنهادی rail: ریل spur: خار راه آهن station: ایستگاه راه‌آهن stop: ایستگاه راه آهن subway: ایستگاه مترو subway_entrance: ورودی مترو switch: جدا کننده راه آهن tram: واگن برقی tram_stop: ایستگاه واگن برقی turntable: ØµÙØÙ‡â€ŒÚ¯Ø±Ø¯Ø§Ù† yard: Ù…ØÙˆØ·Ù‡ راه آهن shop: agrarian: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ کشاورزی alcohol: Off License antiques: عتیقه‌جات art: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ لوازم هنری baby_goods: کالای کودک bakery: نانوایی beauty: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ زیبایی beverages: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ نوشیدنی‌ها Ùˆ عرقیات bicycle: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ دوچرخه bookmaker: دلال شرط‌بندی books: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ کتاب boutique: بوتیک butcher: قصابی car: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ خودرو car_parts: قطعات خودرو car_repair: تعمیرگاه خودرو carpet: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ ÙØ±Ø´ charity: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ خیریه cheese: پنیر ÙØ±ÙˆØ´ÛŒ chemist: داروساز clothes: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ پوشاک computer: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ رایانه confectionery: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ قنادی convenience: سوپرمارکت copyshop: مغازه ÙØªÙˆÚ©Ù¾ÛŒ cosmetics: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ لوازم آرایشی dairy: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ لبنیات deli: اغذیه ÙØ±ÙˆØ´ÛŒ department_store: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ بزرگ discount: اقلام تخÙÛŒÙ ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ doityourself: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ «خودت بکن» dry_cleaning: تمیز کننده خشک e-cigarette: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ سیگار الکترونیک electronics: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ الکترونیکی erotic: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ سرگرمی بزرگسالان estate_agent: بنگاه املاک farm: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ مزرعه fashion: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ مد florist: Ú¯Ù„ÙØ±ÙˆØ´ÛŒ food: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ مواد غذایی frame: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ قاب funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه furniture: مبلمان garden_centre: مرکز باغ general: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ عمومی gift: هدیه ÙØ±ÙˆØ´ÛŒ greengrocer: سبزی ÙØ±ÙˆØ´ grocery: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ خواروبار hairdresser: سلمانی hardware: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ ابزار آلات herbalist: عطاری hifi: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ Hi-Fi houseware: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ لوازم خانگی ice_cream: Ø¨Ø³ØªÙ†ÛŒâ€ŒÙØ±ÙˆØ´ÛŒ interior_decoration: دکوراسیون داخلی jewelry: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ طلا Ùˆ جواهر kiosk: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ کیوسک kitchen: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ آشپزخانه laundry: خشکشویی locksmith: Ù‚Ùل‌سازی lottery: بخت آزمایی mall: بازار massage: ماساژ medical_supply: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ تجهیزات پزشکی mobile_phone: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ تلÙÙ† همراه motorcycle: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ موتورسیکلت motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت music: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ موسیقی musical_instrument: ادوات موسیقی newsagent: دکه روزنامه optician: عینک سازی organic: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ مواد غذایی آلی outdoor: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ رو باز paint: Ø±Ù†Ú¯â€ŒÙØ±ÙˆØ´ÛŒ pawnbroker: كارگشا perfumery: Ø¹Ø·Ø±ÙØ±ÙˆØ´ÛŒ pet: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ ØÛŒÙˆØ§Ù†Ø§Øª خانگی photo: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ عکس seafood: غذای دریایی second_hand: سمساری shoes: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ Ú©ÙØ´ sports: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ ورزشی stationery: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ Ù†ÙˆØ´Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± supermarket: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ بزرگ tailor: خیاطی ticket: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ بلیط tobacco: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ توتون Ùˆ تنباکو toys: Ø§Ø³Ø¨Ø§Ø¨â€ŒØ¨Ø§Ø²ÛŒâ€ŒÙØ±ÙˆØ´ÛŒ travel_agency: آژانس Ù…Ø³Ø§ÙØ±ØªÛŒ tyres: لاستیک ÙØ±ÙˆØ´ÛŒ vacant: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ خالی variety_store: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ اقلام گوناگون video: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ Ùیلم video_games: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ بازی‌های ویدئویی wholesale: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ Ø¹Ù…Ø¯Ù‡â€ŒÙØ±ÙˆØ´ÛŒ wine: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ شراب "yes": ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ tourism: alpine_hut: کلبه بالای تپه apartment: آپارتمان تعطیلات artwork: آثار هنری attraction: جاذبه bed_and_breakfast: تخت‌خواب Ùˆ ØµØ¨ØØ§Ù†Ù‡ cabin: اتاقک گردشگر camp_site: Ù…ØÙ„ اردوگاه caravan_site: مکان خودرو کاروان chalet: کلبه ییلاقی gallery: گالری guest_house: مهمانخانه hostel: هاستل hotel: هتل information: اطلاعات motel: متل museum: موزه picnic_site: مکان پیک نیک theme_park: پارک ØªÙØ±ÛŒØÛŒ viewpoint: نقطه دید zoo: باغ ÙˆØØ´ tunnel: building_passage: Building Passage culvert: مجرای آب زیر جاده "yes": تونل waterway: artificial: آبراه مصنوعی boatyard: Ù…ØÙˆØ·Ù‡ قایق canal: کانال dam: سد derelict_canal: کانال متروک ditch: نهر آب dock: لنگر گاه drain: زه Ú©Ø´ÛŒ lock: Ù‚ÙÙ„ lock_gate: ورودی Ù‚ÙÙ„ mooring: مکان لنگر انداختن rapids: سریع السیر river: رود stream: نهر wadi: Wadi waterfall: ابشار weir: آب بند "yes": راه آبی admin_levels: level2: مرز کشور level4: مرز استان level5: مرز شهرستان level6: مرز بخش level7: مرز دهستان/شهر level8: مرز شهر level9: مرز منطقه شهری level10: مرز دهستان/شهر level11: Ù…ØØ¯ÙˆØ¯Ù‡ Ù…ØÙ„Ù‡ results: no_results: نتیجه‌ای ÛŒØ§ÙØª نشد more_results: نتایج بیشتر issues: index: title: مسئله‌ها select_status: انتخاب وضعیت select_type: انتخاب نوع select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده reported_user: کاربر گزارش‌شده not_updated: روزآمدنشده search: جستجو search_guidance: 'جستجوی مسئله‌ها:' states: ignored: Ù†Ø§Ø¯ÛŒØ¯Ù‡â€ŒÚ¯Ø±ÙØªÙ‡â€ŒØ´Ø¯Ù‡ open: باز resolved: ØÙ„‌شده page: user_not_found: کاربر وجود ندارد issues_not_found: چنین مسئله‌ای ÛŒØ§ÙØª نشد status: وضعیت reports: گزارش‌ها last_updated: آخرین روزآمدسازی reports_count: one: '%{count} گزارش' other: '%{count} گزارش' reported_item: مورد گزارش‌شده show: title: '%{status} موضوع #%{issue_id}' reports: one: '%{count} گزارش' other: '%{count} گزارش' no_reports: گزارشی پیدا نشد report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} ØÙ„ شد last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname} resolve: ØÙ„ شد ignore: نادیده‌گیری reopen: بازگشایی reports_of_this_issue: گزارش‌های این مسئله read_reports: گزارش‌های خوانده new_reports: گزارش‌های تازه other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌های بر ضدّ این کاربر no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر ÛŒØ§ÙØª نشد. comments_on_this_issue: نظرات این مسئله resolve: resolved: وضعیت مسئله روی «ØÙ„‌شده» تنظیم شد ignore: ignored: وضعیت مسئله روی Â«Ù†Ø§Ø¯ÛŒØ¯Ù‡â€ŒÚ¯Ø±ÙØªÙ‡â€ŒØ´Ø¯Ù‡Â» تنظیم شد reopen: reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد comments: comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at} reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟ reports: reported_by_html: در %{updated_at}،†%{user} به‌عنوان %{category} گزارشش کرد helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}ØŒ نظر #%{comment_id}' note: یادداشت %{note_id} issue_comments: create: comment_created: نظر شما با موÙقیت ثبت شد reports: new: title_html: گزارش %{link} missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست disclaimer: intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید Ú©Ù‡:' not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده unable_to_fix: به‌تنهایی یا با Ú©Ù…Ú© نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را ØÙ„ کنید resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطر٠کنید categories: diary_entry: spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است other_label: سایر diary_comment: spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است other_label: سایر user: spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری Ø®Ø·Ø±Ø¢ÙØ±ÛŒÙ† است vandal_label: این کاربر خرابکار است other_label: سایر note: spam_label: این یادداشت هرزنگاری است personal_label: این یادداشت ØØ§ÙˆÛŒ دادهٔ شخصی است abusive_label: این یادداشت زشت است other_label: سایر create: successful_report: گزارشتان با موÙقیت ثبت شد provide_details: Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ جزئیات لازم را ارائه دهید layouts: project_name: h1: اوپن‌استریت‌مپ logo: alt_text: لوگوی OpenStreetMap home: Ø±ÙØªÙ† به Ù…ØÙ„ خانه logout: خروج log_in: ورود sign_up: ثبت نام start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید edit: ویرایش history: تاریخچه export: برون‌ریزی issues: مسئله‌ها gps_traces: ردهای GPS user_diaries: روزنوشت‌های کاربر edit_with: ویرایش با %{editor} intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید! intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است Ú©Ù‡ Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ÛŒ مانند شما آن را ساخته‌اند Ùˆ آزادید آن را ØªØØª پروانه‌ای آزاد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید. partners_partners: شرکای تجاری tou: شرایط Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون برون‌خط است تا کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد. osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون در ØØ§Ù„ت Ùقط‌خواندنی است تا کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد. nothing_to_preview: چیزی برای پیش‌نمایش وجود ندارد. help: راهنما about: درباره copyright: ØÙ‚ نشر communities: جوامع learn_more: اطلاعات بیشتر more: بیشتر user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} روی روزنوشت نظر داد‬' hi: ‫سلام %{to_user}،‬ header: ‫%{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:‬ header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپن‌استریت‌مپ نظری با موضوع %{subject} گذاشته است:' footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}Ø› اینجا به آن نظر دهید: %{commenturl}Ø› یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬' footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}Ø› اینجا به آن نظر دهید: %{commenturl}Ø› یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬' footer_unsubscribe: می‌توانید در %{unsubscribeurl} اشتراک خود در این Ø¨ØØ« را لغو کنید message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: ‫سلام %{to_user}،‬ header: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای شما ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ است:‬ header_html: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای شما ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ است:‬ footer: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} Ùˆ از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬' footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} Ùˆ از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬' friendship_notification: hi: ‫سلام %{to_user}،‬ subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} شما را به‌عنوان دوست اضاÙÙ‡ کرد‬' had_added_you: ‫%{user} در اوپن‌استریت‌مپ شما را به‌عنوان دوست اضاÙÙ‡ کرد.‬ see_their_profile: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl} ‬' see_their_profile_html: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl} ‬' befriend_them: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضاÙÙ‡ کنید: %{befriendurl} ‬' befriend_them_html: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضاÙÙ‡ کنید: %{befriendurl} ‬' gpx_description: description_with_tags_html: |- به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما: %{trace_name} با این توصیÙ: %{trace_description} Ùˆ برچسب‌های زیر: %{tags} description_with_no_tags_html: |- به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما: %{trace_name} با این توصیÙ: %{trace_description} Ùˆ بدون برچسب gpx_failure: hi: ‫سلام %{to_user}،‬ failed_to_import: 'درون‌برد انجام نشد. این خطا رخ داد:' more_info_html: |- برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ انجام‌نشدن درون‌برد GPX Ùˆ راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید: %{url} import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] ‫شکست درون‌برد GPX‬' gpx_success: hi: ‫سلام %{to_user}،‬ subject: '[OpenStreetMap] ‫موÙقیت درون‌برد GPX‬' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید' greeting: سلام!†created: ‫کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} ØØ³Ø§Ø¨ کاربری ساخت.‬ confirm: ‫پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر همین‌طور است، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ روی پیوند زیر کلیک کنید تا ØØ³Ø§Ø¨ کاربری خود را تأیید کنید:‬ welcome: ‫پس از اینکه ØØ³Ø§Ø¨ØªØ§Ù† را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم تا بتوانید شروع کنید.‬ email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] نشانی رایانامه‌تان را تأیید کنید' greeting: سلام،†hopefully_you: ‫کسی (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی رایانامهٔ خود در %{server_url} را به %{new_address} تغییر دهد.‬ click_the_link: ‫اگر خودتان هستید، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.‬ lost_password: subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور' greeting: سلام،†hopefully_you: ‫کسی (Ø§ØØªÙ…الاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به ØØ³Ø§Ø¨ کاربری متناظر با این رایانامه در openstreetmap.org بازنشانی شود.‬ click_the_link: ‫اگر خودتان درخواست کرده‌اید، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ برای بازنشانی رمز عبور روی پیوند زیر کلیک کنید.‬ note_comment_notification: anonymous: کاربری گمنام greeting: سلام،†commented: subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر داد‬' subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر داد‬' your_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' your_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' commented_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه Ú©Ù‡ شما بر آن نظر داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' commented_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه Ú©Ù‡ شما بر آن نظر داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را ØÙ„ کرد‬' subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه شما را ØÙ„ کرد‬' your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را ØÙ„ کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را ØÙ„ کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را Ú©Ù‡ شما بر آن نظر داده‌اید، ØÙ„ کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را Ú©Ù‡ شما بر آن نظر داده‌اید، ØÙ„ کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره ÙØ¹Ø§Ù„ کرد‬' subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه شما را دوباره ÙØ¹Ø§Ù„ کرد‬' your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره ÙØ¹Ø§Ù„ کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما را دوباره ÙØ¹Ø§Ù„ کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را Ú©Ù‡ شما بر آن نظر داده‌اید دوباره ÙØ¹Ø§Ù„ کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را Ú©Ù‡ شما بر آن نظر داده‌اید دوباره ÙØ¹Ø§Ù„ کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' details: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬' details_html: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬' changeset_comment_notification: hi: ‫سلام %{to_user}ØŒ ‬ commented: subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما نظر داد‬' subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردتوجهتان نظر داد‬' your_changeset: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما Ú©Ù‡ در %{time} ایجاد کردید، نظر داد your_changeset_html: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما در %{time} نظر داد commented_changeset: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری Ú©Ù‡ %{changeset_author} در %{time} ایجاد کرده Ùˆ شما مشترک آن هستید، نظر نوشت commented_changeset_html: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری Ú©Ù‡ %{changeset_author} ایجاد کرده Ùˆ شما مشترک آن هستید، در %{time} نظر نوشت partial_changeset_with_comment: 'ØªÙˆØ¶ÛŒØ Ø¨Ø³ØªÙ‡Ù” تغییر: «%{changeset_comment}»' partial_changeset_with_comment_html: 'ØªÙˆØ¶ÛŒØ Ø¨Ø³ØªÙ‡Ù” تغییر: «%{changeset_comment}»' partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر ØªÙˆØ¶ÛŒØ Ù†Ø¯Ø§Ø±Ø¯ details: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url} ‬' details_html: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url} ‬' unsubscribe: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید Ùˆ روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬ unsubscribe_html: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید Ùˆ روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬ confirmations: confirm: heading: رایانامه‌تان را بررسی کنید! introduction_1: یک رایانامهٔ تأیید برای شما ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯ÛŒÙ…. introduction_2: روی پیوندی Ú©Ù‡ در رایانامهٔ Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØªÛŒ هست کلید کنید Ùˆ ØØ³Ø§Ø¨ خود را تأیید نمایید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید. press confirm button: برای ÙØ¹Ø§Ù„‌سازی ØØ³Ø§Ø¨ØªØ§Ù† روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید. button: تأیید success: ' تشکر بابت ثبت نام! ØØ³Ø§Ø¨ کاربری شما تأیید شد.' already active: این ØØ³Ø§Ø¨ کاربری قبلاً تأیید شده است. unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد. resend_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒÙ…ØŒ %{reconfirm_link}. click_here: اینجا کلیک کنید confirm_resend: failure: کاربر %{name} پیدا نشد. confirm_email: heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را ÙØ´Ø§Ø± دهید. button: تأیید success: تغییر نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد! failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است. unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد. resend_success_flash: confirmation_sent: یادداشت تأیید تازه‌ای به %{email} ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯ÛŒÙ…. ØØ³Ø§Ø¨ØªØ§Ù† را Ú©Ù‡ تأیید کنید Ø¨Ù„Ø§ÙØ§ØµÙ„Ù‡ می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز نمایید. whitelist: اگر از سامانهٔ ضدّهرزنامه Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌کنید Ú©Ù‡ درخواست‌های تأیید Ù…ÛŒâ€ŒÙØ±Ø³ØªØ¯ØŒ Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ مطمئن شوید Ú©Ù‡ %{sender} را در لیست سÙید قرار دهید زیرا نمی‌توانیم به هرگونه درخواست تأیید پاسخ دهیم. messages: inbox: title: صندوق Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª messages: '%{new_messages} Ùˆ %{old_messages} دارید' new_messages: one: '%{count} پیام تازه' other: '%{count} پیام تازه' old_messages: one: '%{count} پیام قدیمی' other: '%{count} پیام قدیمی' no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند Ù†ÙØ± از %{people_mapping_nearby_link} تماس بگیرید؟ people_mapping_nearby: کسانی Ú©Ù‡ نزدیک شما نقشه می‌کشند messages_table: from: از to: به subject: عنوان date: تاریخ message_summary: unread_button: نشان بزن نخواندم read_button: نشان بزن Ú©Ù‡ خواندم destroy_button: ØØ°Ù new: title: ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† پیام send_message_to_html: ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† پیام تازه به %{name} back_to_inbox: بازگشت به صندوق Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª create: message_sent: پیام ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شد limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡â€ŒØ§ÛŒØ¯. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ قبل از تلاش برای ارسال موارد بیشتر، Ú©Ù…ÛŒ صبر کنید. no_such_message: title: چنین پیغامی وجود ندارد heading: چنین پیغامی وجود ندارد body: Ù…ØªØ£Ø³ÙØ§Ù†Ù‡ هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد. outbox: title: صندوق ارسال messages: one: '%{count} پیام ارسالی دارید' other: '%{count} پیام ارسالی دارید' no_sent_messages_html: هنوز پیامی Ù†ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡â€ŒØ§ÛŒØ¯. چطور است با چند Ù†ÙØ± از %{people_mapping_nearby_link} تماس بگیرید؟ people_mapping_nearby: کسانی Ú©Ù‡ نزدیک شما نقشه می‌کشند reply: wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی Ú©Ù‡ درخواست پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ دادن Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ با نام کاربری صØÛŒØ وارد سامانه شوید. show: title: خواندن پیام reply_button: پاسخ unread_button: نشان بزن نخواندم destroy_button: ØØ°Ù back: برگشت wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی Ú©Ù‡ درخواست خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ با نام کاربری صØÛŒØ وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید. sent_message_summary: destroy_button: ØØ°Ù heading: my_inbox: صندوق Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª my_outbox: صندوق ارسال mark: as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد destroy: destroyed: پیام ØØ°Ù شد passwords: new: title: ÙØ±Ø§Ù…وشی رمز عبور heading: رمز عبور خودتان را ÙØ±Ø§Ù…وش کرده‌اید؟ email address: نشانی رایانامه new password button: بازنشانی رمز عبور help_text: رایانامه‌ای Ú©Ù‡ با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به آن Ù…ÛŒâ€ŒÙØ±Ø³ØªÛŒÙ… تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید. edit: title: بازنشانی رمز عبور heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user} reset: بازنشانی رمز عبور flash token bad: توکن را Ù†ÛŒØ§ÙØªÛŒØ¯ØŸ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید. update: flash changed: رمز عبورتان عوض شد. preferences: show: title: ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª من preferred_editor: ویرایشگر مورد ØªØ±Ø¬ÛŒØ preferred_languages: زبان مورد ØªØ±Ø¬ÛŒØ edit_preferences: ویرایش ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª edit: title: ویرایش ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª save: ذخیره‌کردن ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª cancel: لغو update: failure: ذخیره‌سازی ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª انجام نشد. update_success_flash: message: ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª ذخیره شد. profiles: edit: title: ویرایش نمایه save: ذخیره‌کردن نمایه cancel: لغو image: تصویر gravatar: gravatar: Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از Gravatar what_is_gravatar: Gravatar چیست؟ disabled: گراواتار ØºÛŒØ±ÙØ¹Ø§Ù„ شد. enabled: نمایش گراواتار شما ÙØ¹Ø§Ù„ شد. new image: Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† تصویر keep image: نگه‌داشتن تصویر ÙØ¹Ù„ÛŒ delete image: ØØ°Ù تصویر ÙØ¹Ù„ÛŒ replace image: ' تصویر ÙØ¹Ù„ÛŒ را عوض کنید' image size hint: (عکس مربعی با ابعاد ØØ¯Ø§Ù‚Ù„ 100×100 بهترین کارایی را دارد) home location: موقعیت خانه no home location: شما Ù…ØÙ„ خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید. update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد شود. delete: ØØ°Ù update: success: نمایه ذخیره شد. failure: ذخیره‌سازی نمایه انجام نشد. sessions: new: tab_title: ورود email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری password: رمز عبور remember: مرا به خاطر بسپار lost password link: رمز عبورتان را ÙØ±Ø§Ù…وش کرده‌اید؟ login_button: ورود with external: 'به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید:' auth failure: Ù…ØªØ£Ø³ÙØ§Ù†Ù‡ با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد. destroy: title: خروج heading: خروج از OpenStreetMap logout_button: خروج suspended_flash: suspended: پوزش، ØØ³Ø§Ø¨ شما به دلیل ÙØ¹Ø§Ù„یت مشکوک تعلیق شده است. contact_support_html: اگر مایلید در این باره Ø¨ØØ« کنید، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ با %{support_link} تماس بگیرید. support: پشتیبانی shared: markdown_help: heading_html: تجزیه‌شده با %{kramdown_link} headings: عنوان‌‌بندی heading: عنوان subheading: عنوان ÙØ±Ø¹ÛŒ unordered: لیست نامرتب ordered: لیست مرتب first: اولین مورد second: دومین مورد link: پیوند text: متن image: تصویر alt: متن جایگزین url: آدرس اینترنتی richtext_field: edit: ویرایش preview: پیش‌نمایش help: راهنما pagination: diary_comments: older: نظرات قدیمی‌تر newer: نظرات جدیدتر diary_entries: older: روزنوشت‌های قدیمی‌تر newer: روزنوشت‌های جدیدتر traces: older: ردهای کهنه‌تر newer: ردهای تازه‌تر site: about: heading_html: مشارکت‌کنندگان %{br} %{copyright}OpenStreetMap used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلÙÙ† همراه Ùˆ Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ù” Ø³Ø®Øªâ€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±ÛŒ دادهٔ نقشه ÙØ±Ø§Ù‡Ù… می‌کند.' lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند Ú©Ù‡ در ایجاد Ùˆ نگهداری داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کاÙه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن Ùˆ بسیاری موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش Ø§ÛŒÙØ§ می‌کنند. local_knowledge_title: دانش Ù…ØÙ„ÛŒ local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش Ù…ØÙ„ÛŒ تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS Ùˆ نقشه‌های میدانی با Ùناوری Ø³Ø·Ø Ù¾Ø§ÛŒÛŒÙ†ØŒ درستی Ùˆ روزآمدی OSM را می‌سنجند. community_driven_title: ØØ±Ú©Øª جامعه‌مØÙˆØ± community_driven_1_html: |2- جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور Ùˆ هر روز در ØØ§Ù„ رشد است. Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ بسیاری در این پروژه با ما همکاری می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GISØŒ مهندسانی Ú©Ù‡ سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی Ú©Ù‡ مناطق ÙØ§Ø¬Ø¹Ù‡â€ŒØ²Ø¯Ù‡ را نقشه‌کشی می‌کنند Ùˆ بسیاری دیگر. برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، %{osm_blog_link}ØŒ %{user_diaries_link}ØŒ %{community_blogs_link} Ùˆ وبگاه %{osm_foundation_link} را ببینید. community_driven_osm_blog: وبلاگ OpenStreetMap community_driven_user_diaries: روزنوشت‌های کاربران community_driven_community_blogs: وبلاگ‌های جامعه community_driven_osm_foundation: بنیاد OSM open_data_title: دادهٔ آزاد legal_title: قانونی legal_1_1_terms_of_use: شرایط Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ legal_1_1_privacy_policy: سیاست Ù…ØØ±Ù…انگی partners_title: شرکای تجاری copyright: title: ØÙ‚ نشر Ùˆ پروانه foreign: title: دربارهٔ این ترجمه html: اگر بین برگردان ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ Ùˆ %{english_original_link} ناسازگاری باشد، ØµÙØÙ‡Ù” انگلیسی برتری دارد english_link: اصل انگلیسی native: title: دربارهٔ این ØµÙØÙ‡ html: شما هم‌اکنون نسخهٔ انگلیسی از ØµÙØÙ‡Ù” ØÙ‚ نشر را مشاهده می‌کنید. برای دیدن %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ ØÙ‚ نشر را رها Ùˆ %{mapping_link} کنید. native_link: نسخهٔ ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ mapping_link: شروع به نقشه‌کشی legal_babble: credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم credit_1_html: 'جایی Ú©Ù‡ دارید از داده‌های اوپن‌استریت‌مپ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌کنید، لازم است دو کار زیر را انجام دهید:' attribution_example: alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در ØµÙØÙ‡Ù” وبی. title: مثال انتساب more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر contributors_title_html: همکاران ما contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی Ú©Ù‡ با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی Ùˆ دیگر منابع را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:' contributors_at_austria: اتریش contributors_au_australia: استرالیا contributors_ca_canada: کانادا contributors_cz_czechia: جمهوری Ú†Ú© contributors_cz_cc_licence: اجازه‌نامه کرییتیو کامنز ارجاع بین‌المللی Û´.Û° (CC BY 4.0) contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa contributors_fi_finland: Ùنلاند contributors_fr_france: ÙØ±Ø§Ù†Ø³Ù‡ contributors_nl_netherlands: هلند contributors_si_slovenia: اسلوونی contributors_es_spain: اسپانیا contributors_za_south_africa: Ø¢ÙØ±ÛŒÙ‚ای جنوبی contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا contributors_2_contributors_page: ØµÙØÙ‡Ù” مشارکت‌کنندگان contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست Ú©Ù‡ ÙØ±Ø§Ù‡Ù…‌کنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد، یا مسئولیتی می‌پذیرد. infringement_title_html: نقض ØÙ‚ نشر infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است Ú©Ù‡ هرگز از منابع دارای ØÙ‚ نشر داده اضاÙÙ‡ نکنند (مثلاً نقشه‌های Ú¯ÙˆÚ¯Ù„ یا نقشه‌های چاپی)ØŒ مگر با اجازهٔ ØµØ±ÛŒØ Ùˆ آشکار از ØµØ§ØØ¨Ø§Ù† ØÙ‚ نشر. index: js_1: شما در ØØ§Ù„ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از مرورگری هستید Ú©Ù‡ جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند، یا جاوااسکریپت را ØºÛŒØ±ÙØ¹Ø§Ù„ کرده‌اید. js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌کند. license: copyright: ØÙ‚ نشر OpenStreetMap Ùˆ مشارکت‌کنندگان، ØªØØª یک پروانهٔ آزاد remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز Ùˆ گزینهٔ کنترل از دور ÙØ¹Ø§Ù„ باشد edit: not_public: تنظیم نکرده‌اید Ú©Ù‡ ویرایش‌هایتان عمومی باشد. not_public_description_html: دیگر نمی‌توانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این کار را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان عمومی تنظیم کنید. user_page_link: ØµÙØÙ‡Ù” کاربری anon_edits_link_text: بÙهمید چرا این‌طور است. id_not_configured: iD پیکربندی نشده است export: title: برون‌ریزی manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید licence: پروانه too_large: advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ یکی از منابع زیر را Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید:' body: این Ù…ØØ¯ÙˆØ¯Ù‡ برای برون‌ریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ بزرگ‌نمایی کنید یا منطقهٔ کوچک‌تری را انتخاب کنید، یا برای Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª داده‌های انبوه یکی از منابع Ùهرست زیر را Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید. planet: title: سیارهٔ OSM description: رونوشت‌های پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap Ú©Ù‡ به‌طور منظم روزآمد می‌شوند overpass: title: Overpass API description: بارگیری این Ù…ØØ¯ÙˆØ¯Ù‡ از یکی از آینه‌های پایگاه دادهٔ OpenStreetMap geofabrik: title: بارگیری‌های Geofabrik description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، Ùˆ شهرهای منتخب Ú©Ù‡ به‌طور منظم روزآمد می‌شود other: title: سایر منابع description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است export_button: برون‌ریزی fixthemap: title: گزارش مشکل / Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ù†Ù‚Ø´Ù‡ how_to_help: title: چگونه Ú©Ù…Ú© کنم join_the_community: title: به جامعه بپیوندید explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی ÛŒØ§ÙØªÛŒØ¯ØŒ مثلاً جاده‌ای یا نشانی شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای ØÙ„ مشکل این است Ú©Ù‡ به جامعهٔ اÙپن‌استریت‌مپ بپیوندید Ùˆ خودتان داده را اضاÙÙ‡ یا Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯. other_concerns: title: نگرانی‌های دیگر help: title: Ú©Ù…Ú© بگیرید introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن Ùˆ پاسخ‌دادن٠سوالات، Ø¨ØØ« Ùˆ همÙکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی Ùˆ ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد. welcome: url: /welcome title: به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید description: از این راهنمای ساده Ùˆ سریع Ú©Ù‡ دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap است آغاز کنید. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide title: راهنمای مبتدیان description: راهنمایی برای تازه‌واردان Ú©Ù‡ اعضای جامعه آماده کرده‌اند. mailing_lists: title: Ùهرست‌های پستی description: در Ùهرست‌های پستی متنوع٠موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ چیزهای جالب Ú¯ÙØªâ€ŒÙˆÚ¯Ùˆ کنید. irc: title: IRC description: Ú¯Ù¾ به زبان‌های مختل٠و دربارهٔ موضوعات گوناگون. switch2osm: title: Ú©ÙˆÚ† به OSM description: راهنمای شرکت‌ها Ùˆ سازمان‌هایی Ú©Ù‡ می‌خواهند به نقشه Ùˆ سایر خدمات مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند. welcomemat: title: برای سازمان‌ها description: در سازمان خود طرØÛŒ دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ ØµÙØÙ‡Ù” خوش‌آمدگویی را ببینید. wiki: title: ویکی OpenStreetMap description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید. any_questions: title: سؤالی دارید؟ sidebar: search_results: نتایج جستجو search: search: جستجو get_directions_title: ÛŒØ§ÙØªÙ† مسیرهای بین دو نقطه from: از to: به where_am_i: اینجا کجاست؟ where_am_i_title: با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از موتور جستجو مکان ÙØ¹Ù„ÛŒ را توصی٠کنید submit_text: برو reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر key: table: entry: motorway: آزادراه main_road: جادهٔ اصلی trunk: بزرگراه primary: جادهٔ درجه یک secondary: جادهٔ درجه دو unclassified: جاده track: رد bridleway: راه ØÛŒÙˆØ§Ù† رو cycleway: مسیر دوچرخه cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه cycleway_regional: مسیر منطقه‌ای دوچرخه cycleway_local: مسیر Ù…ØÙ„ÛŒ دوچرخه footway: راه پیاده rail: راه‌آهن subway: مترو cable_car: ØªÙ„Ù‡â€ŒÙØ±ÛŒÚ© chair_lift: صندلی بالابر runway: باند ÙØ±ÙˆØ¯Ú¯Ø§Ù‡ taxiway: خزش‌راه apron: پیشگاه ÙØ±ÙˆØ¯Ú¯Ø§Ù‡ admin: مرز اداری forest: جنگل wood: چوب golf: زمین Ú¯Ù„Ù park: پارک common: مشاع resident: منطقهٔ مسکونی retail: منطقه خرده ÙØ±ÙˆØ´ÛŒ industrial: منطقه صنعتی commercial: منطقه تجاری heathland: Heathland lake: دریاچه reservoir: مخزن farm: مزرعه brownfield: سایت قهوه‌ای cemetery: گورستان allotments: اراضی Ø§Ø®ØªØµØ§Øµâ€ŒÛŒØ§ÙØªÙ‡ pitch: زمین ورزشی centre: مرکز ورزشی reserve: طبیعت ØÙاظت شده military: منطقه نظامی school: مدرسه university: دانشگاه building: ساختمان مهم station: ایستگاه راه آهن summit: چکاد peak: قله tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل bridge: لبهٔ سیاه = پل private: دسترسی شخصی destination: دسترسی مقصد construction: جاده در دست ساخت bicycle_shop: ÙØ±ÙˆØ´Ú¯Ø§Ù‡ دوچرخه bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه toilets: سرویس‌های بهداشتی welcome: title: خوش آمدید! introduction: به OpenStreetMapØŒ نقشهٔ آزاد Ùˆ قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون Ú©Ù‡ نام‌نویسی‌تان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. این راهنمای سریع دربارهٔ مهم‌ترین چیزهایی است Ú©Ù‡ به دانستنشان نیاز دارید. whats_on_the_map: title: چیزهایی Ú©Ù‡ روی نقشه می‌آید basic_terms: title: Ø§ØµØ·Ù„Ø§ØØ§Øª پایهٔ نقشه‌کشی paragraph_1: OpenStreetMap Ø§ØµØ·Ù„Ø§ØØ§Øª ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ Ù…Ùید ذکر شده است. rules: title: قوانین! start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید add_a_note: title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضاÙÙ‡ کنید! para_1: |- اگر Ùقط می‌خواهید چیز Ú©ÙˆÚ†Ú©ÛŒ را درست کنید Ùˆ وقت کاÙÛŒ برای نام‌نویسی Ùˆ یادگیری ویرایش ندارید، خیلی Ø±Ø§ØØª یک یادداشت بنویسید. communities: title: جوامع traces: visibility: private: خصوصی (همرسانی Ùقط به‌صورت گمنام، نقاط نامرتب) public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب) trackable: قابل ردیابی (همرسانی Ùقط به‌صورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان) identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها Ùˆ قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه با مهر زمان) new: upload_trace: بارگذاری رد GPS visibility_help: این چیست؟ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces help: Ú©Ù…Ú© help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload create: upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده Ùˆ در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی Ú©Ù‡ انجام شد رایانامه‌ای برای شما ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ می‌شود. upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این خطا اطلاع‌رسانی شد. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ دوباره تلاش کنید traces_waiting: one: '%{count} رد در ص٠بارگذاری دارید. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ قبل از بارگذاری موارد بیشتر منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند Ú©Ù‡ ص٠برای سایر کاربران بسته نشود.' other: '%{count} رد در ص٠بارگذاری دارید. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ قبل از بارگذاری موارد بیشتر برای تمام‌شدن موارد ÙØ¹Ù„ÛŒ منتظر بمانید تا ص٠برای سایر کاربران بسته نشود.' edit: cancel: لغو title: ویرایش رد %{name} heading: ویرایش رد %{name} visibility_help: این چیست؟ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces update: updated: رد روزآمد شد show: title: در ØØ§Ù„ دیدن رد %{name} heading: در ØØ§Ù„ دیدن رد %{name} pending: در انتظار filename: 'نام پرونده:' download: بارگیری uploaded: 'تاریخ بارگذاری:' points: 'نقاط:' start_coordinates: 'مختصات شروع:' map: نقشه edit: ویرایش owner: 'مالک:' description: 'شرØ:' tags: 'برچسب‌ها:' none: هیچ edit_trace: ویرایش این رد delete_trace: ØØ°Ù این رد trace_not_found: رد ÛŒØ§ÙØª نشد! visibility: 'پدیداری:' confirm_delete: این رد ØØ°Ù شود؟ trace: pending: در انتظار count_points: one: 1 نقطه other: '%{count} نقطه' more: بیشتر trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد view_map: نمایش نقشه edit_map: ویرایش نقشه public: عمومی identifiable: قابل شناسایی private: خصوصی trackable: قابل ردیابی index: public_traces: ردهای GPS عمومی public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user} description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاری‌شده tagged_with: ' با برچسب %{tags}' upload_trace: بارگذاری یک رد all_traces: همهٔ ردها my_traces: ردهای من traces_from_html: ردهای عمومی %{user} remove_tag_filter: ØØ°Ù پالایهٔ برچسب destroy: scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی ØØ°Ù قرار Ú¯Ø±ÙØª offline_warning: message: سامانهٔ بارگذاری GPX در ØØ§Ù„ ØØ§Ø¶Ø± در دسترس نیست offline: heading: ذخیره‌گاه GPX برون‌خط است message: ذخیره‌گاه پروندهٔ GPX Ùˆ سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند. georss: title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬ description: description_with_count: one: â€«ÙØ§ÛŒÙ„ GPX با %{count} نقطه از %{user}‬ other: ' â€«ÙØ§ÛŒÙ„ GPX با %{count} نقطه از %{user}‬' description_without_count: پروندهٔ GPX از %{user} application: permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید. require_cookies: cookies_needed: به‌نظر می‌رسد کوکی‌ها را ØºÛŒØ±ÙØ¹Ø§Ù„ کرده‌اید - Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ قبل از ادامه کوکی‌های مرورگرتان را ÙØ¹Ø§Ù„ کنید. setup_user_auth: blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید. blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای ÛŒØ§ÙØªÙ† اطلاعات بیشتر Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ به رابط کاربری وب وارد شوید. need_to_see_terms: دسترسی شما به API به‌طور موقت معلق شده است. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ در رابط کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکت‌کننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید، ولی ØØªÙ…اً باید آن را ببینید. settings_menu: account_settings: تنظیمات ØØ³Ø§Ø¨ oauth2_applications: برنامه‌های OAuth 2 oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2 auth_providers: openid: title: ورود با OpenID alt: ورود با نشانی OpenID google: title: ورود با Ú¯ÙˆÚ¯Ù„ alt: ورود با OpenID Ú¯ÙˆÚ¯Ù„ facebook: title: ورود با Ùیسبوک alt: ورود با ØØ³Ø§Ø¨ Ùیسبوک microsoft: title: ورود با Ù…Ø§ÛŒÚ©Ø±ÙˆØ³Ø§ÙØª alt: ورود با ØØ³Ø§Ø¨ Ù…Ø§ÛŒÚ©Ø±ÙˆØ³Ø§ÙØª github: title: ورود با GitHub alt: ورود با ØØ³Ø§Ø¨ GitHub wikipedia: title: ورود با ویکی‌پدیا alt: ورود با ØØ³Ø§Ø¨ ویکی‌پدیا oauth: permissions: missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه نداده‌اید scopes: read_prefs: خواندن ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª کاربری write_prefs: تغییر ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª کاربری write_diary: ایجاد روزنوشت، نظردهی Ùˆ Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† دوست write_api: Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ù†Ù‚Ø´Ù‡ read_gpx: خواندن ردهای جی‌پی‌اس خصوصی write_gpx: بارگذاری ردهای جی‌پی‌اس write_notes: Ø§ØµÙ„Ø§Ø ÛŒØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øªâ€ŒÙ‡Ø§ read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار oauth2_applications: index: title: برنامه‌های کارخواه من no_applications_html: آیا برنامه‌ای دارید Ú©Ù‡ می‌خواهید به‌وسیلهٔ استاندارد %{oauth2} ثبتش کنید تا با ما از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید؟ قبل از اینکه برنامه‌تان بتواند درخواست‌های OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید. new: ثبت برنامهٔ جدید name: نام permissions: اجازه‌ها application: edit: ویرایش delete: ØØ°Ù confirm_delete: این برنامه ØØ°Ù شود؟ new: title: ثبت یک برنامهٔ جدید edit: title: ویرایش برنامه‌تان show: edit: ویرایش delete: ØØ°Ù confirm_delete: این برنامه ØØ°Ù شود؟ client_id: Client ID client_secret: Client Secret client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید permissions: اجازه‌ها redirect_uris: URIهای تغییرمسیر not_found: sorry: متأسÙیم، آن برنامه پیدا نمی‌شود. oauth2_authorizations: new: title: نیازمند کسب مجوز introduction: آیا به %{application} اجازه می‌دهید با مجوزهای زیر به ØØ³Ø§Ø¨ØªØ§Ù† دسترسی داشته باشد؟ authorize: مجاز کردن deny: رد کردن error: title: خطایی رخ داد show: title: کد مجوز oauth2_authorized_applications: index: title: Ù†Ø±Ù…â€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±Ù‡Ø§ÛŒ مجاز من application: برنامه permissions: اجازه‌ها no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه نداده‌اید. application: revoke: ابطال دسترسی confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟ users: new: title: ثبت نام no_auto_account_create: Ù…ØªØ£Ø³ÙØ§Ù†Ù‡ در ØØ§Ù„ ØØ§Ø¶Ø± نمی‌توانیم به‌صورت خودکار برای شما ØØ³Ø§Ø¨ کاربری بسازیم. about: header: آزاد Ùˆ قابل‌ویرایش display name description: نام کاربری شما Ú©Ù‡ دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید. by_signing_up: privacy_policy: سیاست Ù…ØØ±Ù…انگی continue: ثبت نام terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را Ù¾Ø°ÛŒØ±ÙØªÛŒØ¯ØŒ سپاسگزاریم! use external auth: به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید terms: title: شرایط heading: شرایط heading_ct: شرایط مشارکت‌کننده read and accept with tou: Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ تواÙق‌نامهٔ مشارکت‌کننده Ùˆ شرایط Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ را مطالعه کنید Ùˆ هر دو گزینه را علامت بزنید Ùˆ سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید. contributor_terms_explain: به‌موجب این تواÙقنامه، این شرایط مشارکت‌کننده برای مشارکت‌های گذشته Ùˆ آیندهٔ شما Ù†Ø§ÙØ° است. read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را Ú©Ù‡ در بالا آمده، خوانده‌ام Ùˆ آن را می‌پذیرم tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از وبگاه Ùˆ سایر زیرساخت‌های ارائه‌شده از سوی OSMF Ù†Ø§ÙØ° است. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید Ùˆ آن را بپذیرید. read_tou: شرایط Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ را خوانده‌ام Ùˆ آن را می‌پذیرم consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم Ú©Ù‡ مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد. consider_pd_why: این چیست؟ continue: ادامه you need to accept or decline: برای ادامه Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ بخوانید Ùˆ سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده را بپذیرید یا رد کنید. legale_select: 'كشور Ù…ØÙ„ سكونت:' legale_names: france: ÙØ±Ø§Ù†Ø³Ù‡ italy: ایتالیا rest_of_world: دیگر نقاط جهان terms_declined_flash: terms_declined_html: از اینکه تصمیم Ú¯Ø±ÙØªÙ‡â€ŒØ§ÛŒØ¯ شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرید، متأس٠هستیم. برای اطلاعات بیشتر، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ %{terms_declined_link} را ببینید. terms_declined_link: این ØµÙØÙ‡Ù” ویکی no_such_user: title: چنین کاربری وجود ندارد heading: کاربر %{user} وجود ندارد body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ نوشتار خود را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی Ú©Ù‡ کلیک کرده‌اید اشتباه باشد. deleted: ØØ°Ù‌شده show: my diary: روزنوشت‌های من my edits: ویرایش‌های من my traces: ردهای من my notes: یادداشت‌های من my messages: پیام‌های من my profile: نمایهٔ من my settings: تنظیمات من my comments: نظرات من my_preferences: ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª من my_dashboard: پیشخوان من blocks on me: مسدودی‌های من blocks by me: مسدودی‌های به دست من edit_profile: ویرایش نمایه send message: ارسال پیام diary: روزنوشت edits: ویرایش‌ها traces: ردها notes: یادداشت‌های نقشه remove as friend: لغو دوستی add as friend: Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† دوست mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:' ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:' ct undecided: بلاتکلی٠ct declined: رد شده email address: 'نشانی رایانامه:' created from: 'ایجادشده از:' status: 'وضعیت:' spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:' role: administrator: این کاربر مدیر است moderator: این کاربر ناظم است grant: administrator: اعطای دسترسی مدیر moderator: اعطای دسترسی ناظم revoke: administrator: ابطال دسترسی مدیر moderator: ابطال دسترسی ناظم block_history: مسدودی‌های ÙØ¹Ø§Ù„ moderator_history: مسدودسازی‌ها comments: نظرات create_block: مسدودکردن این کاربر activate_user: ÙØ¹Ø§Ù„‌کردن این کاربر confirm_user: تأیید این کاربر unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر hide_user: مخÙی‌کردن این کاربر unhide_user: آشکارکردن این کاربر delete_user: ØØ°Ù این کاربر confirm: تأیید report: گزارش این کاربر go_public: flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند Ùˆ ØØ§Ù„ا اجازه دارید ویرایش کنید. index: title: کاربران heading: کاربران summary_html: '%{name} با آی‌پی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد' summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد' empty: هیچ کاربر منطبقی ÛŒØ§ÙØª نشد page: confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده hide: پنهان‌کردن کاربران انتخاب‌شده suspended: title: ØØ³Ø§Ø¨ معلق شده است heading: تعلیق ØØ³Ø§Ø¨ support: پشتیبانی auth_failure: connection_failed: اتصال به ارائه‌دهندهٔ Ø§ØØ±Ø§Ø² هویت برقرار نشد invalid_credentials: اطلاعات Ø§ØØ±Ø§Ø² هویت نامعتبر است no_authorization_code: بدون کد Ø§ØØ±Ø§Ø² هویت unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته invalid_scope: ØÙˆØ²Ù‡Ù” نامعتبر unknown_error: Ø§ØØ±Ø§Ø² هویت انجام نشد auth_association: heading: شناسهٔ شما هنوز با یک ØØ³Ø§Ø¨ کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است. option_1: اگر در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از ÙØ±Ù… زیر یک ØØ³Ø§Ø¨ کاربری جدید بسازید. option_2: اگر از قبل ØØ³Ø§Ø¨ÛŒ دارید، شما می‌توانید با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از نام کاربری Ùˆ رمز عبورتان وارد شوید Ùˆ سپس در قسمت تنظیمات کاربریتان، ØØ³Ø§Ø¨ خود را به شناسهٔ خود متصل کنید. user_role: filter: not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست. already_has_role: کاربر در ØØ§Ù„ ØØ§Ø¶Ø± نقش %{role} دارد. doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد. not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد. grant: are_you_sure: آیا اطمینان دارید Ú©Ù‡ می‌خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}' اعطا کنید؟ revoke: are_you_sure: آیا اطمینان دارید Ú©Ù‡ می‌خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}' باطل نمایید؟ user_blocks: model: non_moderator_update: برای ایجاد یا روزآمدسازی٠یک مسدودی باید ناظم باشید. non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود. not_found: sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} ÛŒØ§ÙØª نشد. back: بازگشت به Ùهرست new: title: در ØØ§Ù„ مسدودکردن %{name} heading_html: مسدودکردن %{name} period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از ØØ§Ù„ا). edit: title: ویرایش مسدودی کاربر %{name} heading_html: ویرایش مسدودی %{name} period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از ØØ§Ù„ا). filter: block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد. create: flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد. update: only_creator_can_edit: Ùقط ناظمی Ú©Ù‡ این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را ویرایش کند. inactive_block_cannot_be_reactivated: این قطع دسترسی ØºÛŒØ±ÙØ¹Ø§Ù„ است Ùˆ نمی‌توان آن را مجدداً ÙØ¹Ø§Ù„ کرد. success: مسدودی روزآمد شد. index: title: مسدودی‌های کاربر heading: لیست مسدودی‌های کاربری empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده. helper: time_future_html: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.' until_login: تا وقتی کاربر وارد شود ÙØ¹Ø§Ù„ می‌ماند. time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر Ùˆ پس از ورود به ØØ³Ø§Ø¨ کاربری پایان می‌یابد.' time_past_html: '%{time} پایان ÛŒØ§ÙØª.' block_duration: hours: one: '%{count} ساعت' other: '%{count} ساعت' days: '%{count} روز' weeks: '%{count} Ù‡ÙØªÙ‡' months: '%{count} ماه' years: '%{count} سال' blocks_on: title: مسدودی‌های %{name} heading_html: Ùهرست مسدودی‌های %{name} empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.' blocks_by: title: مسدودسازی‌های %{name} heading_html: Ùهرست مسدودسازی‌های %{name} empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.' show: title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده' heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده' created: 'ایجاد شده:' duration: 'مدت:' status: 'وضعیت:' edit: ویرایش reason: 'دلیل مسدودی:' revoker: 'باطل‌کننده:' block: not_revoked: (باطل نشده) show: نمایش edit: ویرایش page: display_name: کاربر مسدود creator_name: ایجادکننده reason: دلیل مسدودی status: وضعیت revoker_name: باطل‌کننده navigation: all_blocks: تمام قطع دسترسی‌ها blocks_on_me: قطع دسترسی‌های من blocks_on_user_html: قطع دسترسی‌های %{user} blocks_by_me: |- Blocks by Me بسته شدها یا مسدود شدهها blocks_by_user_html: |- Blocks by %{user} بستن توسط یا مسدود شدن توسط block: |- Block #%{id} مسدود کردن یا بستن Ø¢ÛŒ دی notes: index: title: یادداشت‌هایی Ú©Ù‡ %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده heading: یادداشت‌های %{user} subheading_html: یادداشت‌هایی Ú©Ù‡ %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده no_notes: یادداشتی ننوشته است id: شناسه creator: ایجادکننده description: Ø´Ø±Ø created_at: ایجادشده در last_changed: آخرین تغییر show: title: 'یادداشت: %{id}' description: ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª open_title: 'یادداشت ØÙ„‌نشده #%{note_name}' closed_title: 'یادداشت ØÙ„‌شده #%{note_name}' hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}' report: این یادداشت را گزارش کنید anonymous_warning: این یادداشت ØØ§ÙˆÛŒ نظر کاربران گمنام است Ùˆ باید به‌طور مستقل راستی‌آزمایی شود. hide: Ù†Ù‡ÙØªÙ† resolve: ØÙ„ شد reactivate: ÙØ¹Ø§Ù„‌سازی مجدد comment_and_resolve: نظر + ØÙ„ شد comment: نظر report_link_html: اگر این یادداشت ØØ§ÙˆÛŒ اطلاعات ØØ³Ø§Ø³ÛŒ است Ú©Ù‡ باید ØØ°Ù شود، می‌توانید %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ خودتان همراه با نوشتن نظر آن را ØÙ„ کنید. new: title: یادداشت تازه intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù‡ØŸ به نقشه‌کش‌های دیگر اطلاع دهید تا آن را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†Ù†Ø¯. نشانه را بر روی Ù…ØÙ„ÛŒ Ú©Ù‡ مشکل دارد قرار دهید Ùˆ با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل Ø´Ø±Ø Ø¯Ù‡ÛŒØ¯. advice: همهٔ Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات برداشت‌شده از منابع دارای ØÙ‚ نشر را اینجا ننویسید. add: Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† یادداشت notes_paging_nav: showing_page: ØµÙØÙ‡Ù” %{page} javascripts: close: بستن share: title: هم‌رسانی cancel: لغو image: تصویر link: پیوند یا HTML long_link: پیوند short_link: پیوند کوتاه geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: تنظیم ابعاد Ø³ÙØ§Ø±Ø´ÛŒ format: 'قالب:' scale: 'مقیاس: ‪' image_dimensions: عکسی از لایهٔ استاندارد به‌ابعاد %{width} x %{height} تولید می‌شود download: بارگیری short_url: نشانی کوتاه include_marker: شامل نشانگر center_marker: مرکز نقشه در نشانگر paste_html: برای Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡Ù” توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر only_standard_layer: Ùقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌برد کرد. embed: report_problem: گزارش مشکل key: title: کلید نقشه tooltip: کلید نقشه tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست map: zoom: in: بزرگ‌نمایی out: کوچک‌نمایی locate: title: نمایش مکان من metersPopup: one: شما در یک متری این نقطه هستید other: شما در %{count} متری این نقطه هستید feetPopup: one: شما در یک Ùوتی این نقطه هستید other: شما در %{count} Ùوتی این نقطه هستید base: standard: استاندارد cycle_map: نقشهٔ دوچرخه transport_map: نقشهٔ ØÙ…ل‌ونقل hot: بشردوستانه layers: header: لایه‌های نقشه notes: یادداشت‌های نقشه data: دادهٔ نقشه gps: ردهای GPS عمومی overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را ÙØ¹Ø§Ù„ کنید title: لایه‌ها site: edit_tooltip: ویرایش نقشه edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگ‌نمایی کنید createnote_tooltip: Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† یادداشت به نقشه createnote_disabled_tooltip: برای Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† یادداشت به نقشه بزرگ‌نمایی کنید map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگ‌نمایی کنید map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگ‌نمایی کنید queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگ‌نمایی کنید edit_help: نقشه را جابه‌جا کنید Ùˆ روی مکانی Ú©Ù‡ می‌خواهید ویرایش نمایید بزرگ‌نمایی کنید. سپس اینجا کلیک کنید. directions: ascend: ÙØ±Ø§Ø² engines: fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM) fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM) fossgis_osrm_foot: پا (OSRM) graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper) graphhopper_car: خودرو (GraphHopper) graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper) descend: ÙØ±ÙˆØ¯ directions: راهنمای مسیر distance: Ù…Ø³Ø§ÙØª errors: no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد. no_place: متأسÙیم - %{place} پیدا نشد. instructions: continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید slight_right_without_exit: Ú©Ù…ÛŒ به راست به %{name} offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طر٠راست خارج شوید offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions} بروید offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید، به‌سمت %{directions} offramp_right_with_name: خروجی طر٠راست به %{name} را انتخاب کنید offramp_right_with_directions: از کنارگذر طر٠راست به طر٠%{directions} بروید offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت %{directions} onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید onramp_right_with_directions: به راست بپیچید Ùˆ به رمپ بروید به‌سمت %{directions} onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، به‌سمت %{directions} onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طر٠راست به %{name} بپیچید merge_right_without_exit: Ú©Ù…ÛŒ به راست به %{name} fork_right_without_exit: در Ù…ØÙ„ جداشدن به طر٠راست به %{name} بپیچید turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید sharp_left_without_exit: کاملاً به Ú†Ù¾ به %{name} بپیچید turn_left_without_exit: به Ú†Ù¾ به %{name} بپیچید offramp_left: انتخاب رمپ سمت Ú†Ù¾ offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طر٠چپ خارج شوید offramp_left_with_exit_name: در Ú†Ù¾ از خروجی %{exit} به %{name} بروید offramp_left_with_exit_directions: در Ú†Ù¾ از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions} بروید offramp_left_with_name: خروجی طر٠چپ به %{name} را انتخاب کنید onramp_left_without_exit: از خروجی سمت Ú†Ù¾ به %{name} بپیچید onramp_left_without_directions: چرخش به Ú†Ù¾ به سمت رمپ onramp_left: چرخش به Ú†Ù¾ به سوی رمپ endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طر٠چپ به %{name} بپیچید merge_left_without_exit: Ú©Ù…ÛŒ به Ú†Ù¾ به %{name} fork_left_without_exit: در Ù…ØÙ„ جداشدن به طر٠چپ به %{name} بپیچید slight_left_without_exit: Ú©Ù…ÛŒ به Ú†Ù¾ به %{name} via_point_without_exit: (از نقطه) follow_without_exit: دنبال Ú©Ù† %{name} roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name} stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name} start_without_exit: از %{name} شروع کنید destination_without_exit: به مقصد رسیدید against_oneway_without_exit: برخلا٠مسیر یکطرÙÙ‡ %{name} بروید end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرÙÙ‡ در %{name} roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید exit_roundabout: از میدان به‌طر٠%{name} خارج شوید unnamed: معبر بی‌نام courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link} exit_counts: first: اول second: دوم third: سوم fourth: چهارم fifth: پنجم sixth: ششم seventh: Ù‡ÙØªÙ… eighth: هشتم ninth: نهم tenth: دهم time: مدت query: node: گره way: راه relation: رابطه nothing_found: عارضه‌ای ÛŒØ§ÙØª نشد error: |- خطا هنگام ارتباط با %{server}:†%{error} timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server} context: directions_from: مسیریابی از اینجا directions_to: مسیریابی به اینجا add_note: یادداشتی در اینجا اضاÙÙ‡ کنید show_address: نمایش نشانی query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها centre_map: اینجا را مرکز نقشه Ú©Ù† redactions: edit: heading: ویرایش پاک‌سازی title: ویرایش پاک‌سازی index: empty: هیچ پاک‌سازی‌ای برای نمایش وجود ندارد. heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions) title: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها new: heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید title: ایجاد پاک‌سازی جدید show: description: 'شرØ:' heading: در ØØ§Ù„ نمایش پاک‌سازی %{title} title: نمایش پاک‌سازی user: 'ایجادکننده:' edit: ویرایش این پاک‌سازی destroy: ØØ°Ù این پاک‌سازی confirm: آیا مطمئن هستید؟ create: flash: پاک‌سازی ایجاد شد. update: flash: تغییرات ذخیره شد. destroy: not_empty: پاک‌سازی خالی نیست. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخه‌های متعلق به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید. flash: پاک‌سازی از بین Ø±ÙØª. error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد. validations: leading_whitespace: وجود ÙØ§ØµÙ„Ù‡Ù” سÙید در ابتدا trailing_whitespace: وجود ÙØ§ØµÙ„Ù‡Ù” سÙید در انتها invalid_characters: ØØ§ÙˆÛŒ نویسه‌های نامعتبر url_characters: ØØ§ÙˆÛŒ نویسه‌های مخصوص URL†(%{characters}) است ...