ca: html: dir: "ltr" activerecord: models: acl: "Llista de control d'accés" changeset: "Conjunt de canvis" changeset_tag: "Etiqueta del conjunt de canvis" country: "País" diary_comment: "Comentari del diari" diary_entry: "Entrada al diari" friend: "Amic" language: "Idioma" message: "Missatge" node: "Node" node_tag: "Etiqueta del node" notifier: "Notificador" old_node: "Node antic" old_node_tag: "Etiqueta del node antic" old_relation: "Relació antiga" old_relation_member: "Membre de relació antiga" old_relation_tag: "Etiqueta de relació antiga" old_way: "Via antiga" old_way_node: "Node de via antiga" old_way_tag: "Etiqueta de via antiga" relation: "Relació" relation_member: "Membre de la relació" relation_tag: "Etiqueta de la relació" session: "Sessió" trace: "Traç" tracepoint: "Punt de traç" tracetag: "Etiqueta del traç" user: "Usuari" user_preference: "Preferències d'usuari" user_token: "Codi d'identificació de l'usuari" way: "Via" way_node: "Node de la via" way_tag: "Etiqueta de la via" attributes: diary_comment: body: "Cos" diary_entry: user: "Usuari" title: "Títol" latitude: "Latitud" longitude: "Longitud" language: "Idioma" friend: user: "Usuari" friend: "Amic" trace: user: "Usuari" visible: "Visible" name: "Nom" size: "Mida" latitude: "Latitud" longitude: "Longitud" public: "Públic" description: "Descripció" message: sender: "Remitent" title: "Títol" body: "Cos" recipient: "Destinatari" user: email: "Correu electrònic" active: "Actiu" display_name: "Nom en pantalla" description: "Descripció" languages: "Idiomes" pass_crypt: "Contrasenya" map: view: "Visualitza" edit: "Edita" coordinates: "Coordenades:" browse: changeset: title: "Conjunt de canvis" changeset: "Conjunt de canvis" download: "Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "XML del conjunt de canvis" osmchangexml: "XML en format osmChange" changeset_details: created_at: "Creat:" closed_at: "Tancat:" belongs_to: "Pertany a:" bounding_box: "Requadre de selecció:" no_bounding_box: "No s'ha emmagatzemat cap caixa de selecció per a aquest conjunt de canvis." show_area_box: "Mostra el requadre d'àrea" box: "requadre" has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:" has_ways: "Té les següents {{count}} vies:" has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:" common_details: edited_at: "Editat:" edited_by: "Editat per:" version: "Versió:" in_changeset: "Al conjunt de canvis:" containing_relation: relation: "Relació {{relation_name}}" relation_as: "(com a {{relation_role}})" map: loading: "S'està carregant..." deleted: "Esborrat" view_larger_map: "Visualitza el mapa més gran" node_details: coordinates: "Coordenades:" part_of: "Part de:" node_history: node_history: "Historial del node" download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: "Baixa l'XML" view_details: "visualitza els detalls" node: node: "Node" node_title: "Node: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: "Baixa l'XML" view_history: "visualitza l'historial" not_found: sorry: "Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}." type: node: "node" way: "via" relation: "relació" paging_nav: showing_page: "Mostrant pàgina" of: "de" relation_details: members: "Membres:" part_of: "Part de:" relation_history: relation_history: "Historial de la relació" relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}" relation_member: as: "com a" relation: relation: "Relació" relation_title: "Relació: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: "Baixa l'XML" view_history: "visualitza l'historial" start: view_data: "Visualitza la informació per a la vista del mapa actual" manually_select: "Selecciona una altra àrea manualment" start_rjs: data_layer_name: "Informació" data_frame_title: "Informació" zoom_or_select: "Apropa't o seleciona una àrea del mapa per visualitzar" drag_a_box: "Marqueu una part del mapa per a seleccionar una àrea" manually_select: "Selecciona manualment una altra àrea" loaded_an_area_with_num_features: "S'ha carregat una àrea que conté [[num_features]] elements. En general, és possible que alguns navegadors no funcionin correctament mostrant totes aquestes dades. Normalment els navegadors treballen millor mostrant menys de 100 elements al mateix temps: si se'n mostren més pot fer que el navegador vagi lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu mostrar aquestes dades, podeu fer-ho clicant al botó de sota." load_data: "Carrega les dades" unable_to_load_size: "No es pot carregar: la mida del requadre, de [[bbox_size]], és massa gran (ha de ser menor de {{max_bbox_size}})" loading: "S'està carregant..." show_history: "Mostra l'historial" wait: "Espereu..." history_for_feature: "Historial per [[feature]]" details: "Detalls" private_user: "usuari privat" edited_by_user_at_timestamp: "Editat per [[user]] [[timestamp]]" object_list: heading: "Llista d'objectes" back: "Mostra la llista d'objectes" type: node: "Node" way: "Via" api: "Recupera aquesta àrea de l'API" details: "Detalls" selected: type: node: "Node [[id]]" way: "Via [[id]]" history: node: "Node [[id]]" way: "Via [[id]]" tag_details: tags: "Etiquetes:" way_details: nodes: "Nodes:" part_of: "Part de:" also_part_of: one: "també part de la via {{related_ways}}" other: "també part de les vies {{related_ways}}" way_history: way_history: "Historial de la via" way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: "Descarregar l'XML" view_details: "veure els detalls" way: way: "Via" way_title: "Via: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: "Descarregar l'XML" view_history: "veure l'historial" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "S'està mostrant la pàgina" of: "de" changeset: still_editing: "(encara editant)" anonymous: "Anònim" no_comment: "(cap)" no_edits: "(sense edicions)" show_area_box: "mostrar el requadre d'àrea" big_area: "(gran)" view_changeset_details: "Veure els detalls del conjunt de canvis" more: "més" changesets: id: "ID" saved_at: "Desat " user: "Usuari" comment: "Comentari" area: "Àrea" list_bbox: history: "Historial" changesets_within_the_area: "Conjunts de canvis dins de l'àrea:" show_area_box: "mostra el requadre d'àrea" no_changesets: "No hi ha conjunts de canvis" all_changes_everywhere: "Per a veure els canvis de tot arreu aneu a {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Canvis recents" no_area_specified: "No s'ha especificat l'àrea" first_use_view: "Primer utilitzeu el {{view_tab_link}} per a moure's i apropar-se fins a una zona d'interès, i llavors cliqueu a la pestanya de l'historial." view_the_map: "veure el mapa" view_tab: "veure pestanya" alternatively_view: "Alternativament, veure-ho tot {{recent_changes_link}}" list: recent_changes: "Canvis recents" recently_edited_changesets: "Conjunts de canvis editats recentment:" for_more_changesets: "Per a veure més conjunts de canvis, seleccioneu un usuari i mireu les seves edicions o mireu l'historial d'edició d'una zona concreta." list_user: edits_by_username: "Editat per {{username_link}}" no_visible_edits_by: "No hi ha edicions visibles per a {{name}}." for_all_changes: "Per a veure els canvis de tots els usuaris aneu a {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Canvis recents" diary_entry: new: title: "Nova entrada del diari" list: title: "Diaris dels usuaris" user_title: "Diari de {{user}}" in_language_title: "Entrades als diaris en {{language}}" new: "Nova entrada al diari" new_title: "Crea una nova entrada al teu diari d'usuari" no_entries: "No hi ha cap entrada al diari" recent_entries: "Entrades recents del diari:" older_entries: "Entrades antigues" newer_entries: "Entrades recents" edit: title: "Editar l'entrada del diari" subject: "Assumpte:" body: "Cos:" language: "Idioma:" location: "Ubicació:" latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" use_map_link: "utilitza el mapa" save_button: "Desar" marker_text: "Localització de l'entrada" view: title: "Diaris dels usuaris | {{user}}" user_title: "Diari de {{user}}" leave_a_comment: "Deixa un comentari" login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per deixar un comentari" login: "Inicia la sessió" save_button: "Desa" no_such_entry: heading: "Cap entrada amb l'identificador: {{id}}" body: "Ho sentim, no hi ha cap entrada o comentari amb l'id {{id}}. Si us plau, comproveu que està ben escrit; si un enllaç us ha portat aquí és possible que sigui incorrecte." no_such_user: title: "Usuari inexistent" heading: "L'usuari {{user}} no existeix" body: "Ho sentim, no hi ha cap usuari amb el nom {{user}}. Si us plau, comproveu que està ben escrit; si un enllaç us ha portat aquí és possible que sigui incorrecte." diary_entry: posted_by: "Publicat per {{link_user}} {{created}} en {{language_link}}" comment_link: "Comenta aquesta entrada" reply_link: "Respon a aquesta entrada" comment_count: one: "1 comentari" other: "{{count}} comentaris" edit_link: "Edita aquesta entrada" diary_comment: comment_from: "Comentari de {{link_user}}, deixat el {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Àrea a exportar" manually_select: "Seleccioneu una àrea diferent manualment" format_to_export: "Format per a exportar" osm_xml_data: "Dades en OpenStreetMap XML" mapnik_image: "Imatge de Mapnik" osmarender_image: "Imatge de Osmarender" embeddable_html: "HTML incrustable" licence: "Llicència" export_details: "Les dades d'OpenStreetMap estan distribuïdes sota la Llicència Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0." options: "Opcions" format: "Format" scale: "Escala" max: "max" image_size: "Mida de la imatge" zoom: "Zoom" add_marker: "Afegeix un marcador al mapa" latitude: "Lat:" longitude: "Lon:" output: "Sortida" paste_html: "Enganxeu l'HTML per a incrustar-lo en un lloc web" export_button: "Exporta" start_rjs: export: "Exporta" drag_a_box: "Marqueu una part del mapa per a seleccionar una àrea" manually_select: "Seleccioneu un àrea diferent manualment" click_add_marker: "Cliqueu al mapa per a afegir un marcador" change_marker: "Canvia la posició del marcador" add_marker: "Afegeix un marcador al mapa" view_larger_map: "Visualitza el mapa més gran" geocoder: results: results: "Resultats" type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}" no_results: "No s'han trobat resultats" layouts: project_name: title: "OpenStreetMap" h1: "OpenStreetMap" logo: alt_text: "Logotip de l'OpenStreetMap" welcome_user: "Benvingut/da, {{user_link}}" welcome_user_link_tooltip: "La vostra pàgina d'usuari" home: "Inici" home_tooltip: "Vés a la ubicació predeterminada" inbox: "safata d'entrada ({{count}})" inbox_tooltip: zero: "No hi ha missatges sense llegir" one: "Teniu 1 missatge sense llegir" other: "Teniu {{count}} missatges sense llegir" logout: "surt" logout_tooltip: "Surt" log_in: "Inicia la sessió" log_in_tooltip: "Inicia la sessió amb un compte existent" sign_up: "crea un compte nou" sign_up_tooltip: "Crea un compte per a editar" view: "Visualitza" view_tooltip: "Visualitza mapes" edit: "Edita" edit_tooltip: "Edita els mapes" history: "Historial" history_tooltip: "Historial del conjunt de canvis" export: "Exporta" export_tooltip: "Exporta les dades del mapa" gps_traces: "Traces GPS" gps_traces_tooltip: "Edita les traces" user_diaries: "Diaris dels usuaris" user_diaries_tooltip: "Visualitza els diaris dels usuaris" tag_line: "El Mapa Wiki, Mundial i Lliure" intro_1: "L'OpenStreetMap és un mapa lliure i editable de tot el món. Està fet per gent com tu." intro_2: "L'OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar dades geogràfiques de forma col·laborativa de qualsevol part del món." intro_3: "L'allotjament de l'OpenStreetMap està amablement ofert per part de {{ucl}} i {{bytemark}}" intro_3_ucl: "UCL VR Centre" intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "La base de dades de l'OpenStreetMap està fora de servei mentre té lloc el manteniment essencial de la base de dades." osm_read_only: "La base de dades de l'OpenStreetMap està actualment en mode de només lectura, mentre té lloc el manteniment essencial de la base de dades." donate: "Doneu suport a l'OpenStreetMap {{link}} a la Hardware Upgrade Fund." donate_link_text: "donació" help_wiki: "Ajuda i Wiki" help_wiki_tooltip: "Ajuda i pàgina wiki sobre el projecte" help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/Ca" news_blog: "Bloc de notícies" news_blog_tooltip: "Bloc de notícies sobre l'OpenStreetMap, dades geogràfiques lliures, etc." shop: "Botiga" shop_tooltip: "Botiga amb productes de la marca OpenStreetMap" shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise" sotm: "'Veniu a la conferència de l'OpenStreetMap 2009, L'estat del Mapa, del 10 al 12 de Juliol a Àmsterdam!'" alt_donation: "Feu una donació" notifier: diary_comment_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentat a la teva entrada del diari" banner1: "* Si us plau, no respongueu aquest correu. *" banner2: "* Utilitzeu la web de l'OpenStreetMap per a respondre. *" hi: "Hola {{to_user}}" header: "{{from_user}} ha comentat a la vostra entrada recent del diari de l'OpenStreetMap amb el títol {{subject}}:" footer: "També podeu llegir el comentari a {{readurl}} i podeu comentar a {{commenturl}} o respondre a {{replyurl}}" message_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} us ha enviat un missatge nou" banner1: "* Si us plau, no respongueu a aquest correu. *" banner2: "* Utilitzeu la web d'OpenStreetMap per a respondre. *" hi: "Hola {{to_user}}," header: "{{from_user}} us ha enviat un missatge a través de l'OpenStreetMap amb el títol {{subject}}:" footer1: "També podeu llegir el missatge a {{readurl}}" footer2: "i podeu respondre a {{replyurl}}" friend_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} us ha afegit com amistat" had_added_you: "{{user}} us ha afegit com a amistat a l'OpenStreetMap." see_their_profile: "Podeu veure el seu perfil a {{userurl}} i afegir-lo/la com a amistat també si ho desitgeu." gpx_notification: greeting: "Hola," your_gpx_file: "Sembla que el fitxer GPX" with_description: "amb la descripció" and_the_tags: "i les etiquetes següents:" and_no_tags: "i cap etiqueta." failure: subject: "[OpenStreetMap] Importació GPX errònia" failed_to_import: "ha fallat a l'importar. Aquest és l'error:" more_info_1: "Més informació sobre fallades en l'importació de GPX i com" more_info_2: "evitar-ho pot ser trobada a (en anglès):" import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" success: subject: "[OpenStreetMap] S'ha importat les dades GPX correctament" loaded_successfully: "|" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirma la teva adreça de correu" signup_confirm_plain: greeting: "Hola!" hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol crear un compte a" click_the_link_1: "Si aquest ets tu, benvingut! Si us plau, clica a l'enllaç de sota per a confirmar el teu" click_the_link_2: "compte i llegir més informació sobre OpenStreetMap." introductory_video: "Pots veure un vídeo introductori a l'OpenStreetMap aquí:" more_videos: "Hi ha més vídeos aquí:" the_wiki: "Llegeix més sobre l'OpenStreetMap en aquesta wiki:" the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners_Guide" opengeodata: "El bloc de l'OpenStreetMap és a "OpenGeoData.org". i també té podcasts:" wiki_signup: "Pot ser que també et vulguis donar d'alta a la wiki de l'OpenStreetMap aquí:" wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=P%C3%A0gina_principal" user_wiki_1: "Et recomanem que et creïs una pàgina d'usuari a la wiki, que inclou" user_wiki_2: "etiquetes de categoria mostrant on ets, com [[Category:Users_in_London]]." current_user_1: "Una llista dels usuaris actuals en categories, basada en quins llocs del món" current_user_2: "es troben, és disponible a:" signup_confirm_html: greeting: "Hola!" hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol crear un compte a" click_the_link: "Si aquest ets tu, benvingut! Si us plau, clica a l'enllaç de sota per a confirmar aquell compte i llegir més informació sobre OpenStreetMap" introductory_video: "Pots veure un {{introductory_video_link}}." video_to_openstreetmap: "vídeo introductori a l'OpenStreetMap" more_videos: "Hi ha {{more_videos_link}}." more_videos_here: "més vídeos aquí" get_reading: "'Llegeix més sobre l'OpenStreetMap a la wiki

o
el blog "OpenGeoData", que té podcasts als quals escoltar també!'" wiki_signup: "'És possible que també vulguis registrar-te a la wiki de l'OpenStreetMap.'" user_wiki_page: "'Et recomanem que et creïs una pàgina d'usuari a la wiki, que inclou etiquetes de categoria mostrant on ets, com [[Category:Users_in_London]].'" current_user: "'Una llista dels usuaris actuals en categories, basada en quins llocs del món es troben, és disponible a Category:Users_by_geographical_region.'" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirma la teva adreça de correu" email_confirm_plain: greeting: "Hola," hopefully_you_1: "Algú (esperem que tu) vol canviar la seva adreça de correu de" hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}." click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a confirmar el canvi." email_confirm_html: greeting: "Hola," hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol canviar la seva adreça de correu de {{server_url}} a {{new_address}}." click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a confirmar el canvi." lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Petició de restabliment de contrasenya" lost_password_plain: greeting: "Hola," hopefully_you_1: "Algú (possiblement tu) ha demanat que es restablís la contrasenya en aquesta" hopefully_you_2: "adreça de correu enllaçada a un compte de l'openstreetmap.org" click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a restablir la contrasenya." lost_password_html: greeting: "Hola," hopefully_you: "Algú (possiblement tu) ha demanat que es restablís la contrasenya en el compte de l'openstreetmap.org enllaçat a aquesta adreça de correu." click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a restablir la contrasenya." reset_password: subject: "[OpenStreetMap] Restabliment de contrasenya" reset_password_plain: greeting: "Hola," reset: "La teva contrasenya s'ha canviat per {{new_password}}" reset_password_html: greeting: "Hola," reset: "La teva contrasenya s'ha canviat per {{new_password}}" message: inbox: title: "Bústia d'entrada" my_inbox: "La meva bústia d'entrada" outbox: "Bústia de sortida" you_have: "Tens {{new_count}} missatges nous i {{old_count}} missatges anteriors" from: "De" subject: "Assumpte" date: "Data" no_messages_yet: "Encara no tens cap missatge. Per què no et poses en contacte amb algunes de les {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "persones que estan fent mapes a prop teu" message_summary: unread_button: "Marca com a no llegit" read_button: "Marca com a llegit" reply_button: "Respon" new: title: "Enviar missatge" send_message_to: "Envia un missatge nou a {{name}}" subject: "Assumpte" body: "Cos" send_button: "Envia" back_to_inbox: "Torna a la bústia d'entrada" message_sent: "Missatge enviat" no_such_user: title: "Usuari o missatge inexistent" heading: "Usuari o missatge inexistent" body: "Ho sentim, no hi ha cap usuari o missatge amb aquest nom o id" outbox: title: "Bústia de sortida" my_inbox: "La meva {{inbox_link}}" inbox: "bústia d'entrada" outbox: "bústia de sortida" you_have_sent_messages: "Has enviat {{sent_count}} missatges" to: "Per a" subject: "Assumpte" date: "Data" no_sent_messages: "Encara no has enviat cap missatge. Per què no et poses en contacte amb algunes de les {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "persones que estan fent mapes a prop teu" read: title: "Llegir el missatge" reading_your_messages: "Llegint els teus missatges" from: "De" subject: "Assumpte" date: "Data" reply_button: "Respon" unread_button: "Marca com a no llegit" back_to_inbox: "Torna a la bústia d'entrada" reading_your_sent_messages: "Llegint els teus missatges enviats" to: "Per a" back_to_outbox: "Torna a la bústia de sortida" mark: as_read: "Missatge marcat com a llegit" as_unread: "Missatge marcat com a no llegit" site: index: js_1: "Estàs utilitzant un navegador que no suporta javascript o bé tens el javascript deshabilitat." js_2: "OpenStreetMap utilitza javascript pel seu mapa navegable." js_3: "Si no pots habilitar el javascript, intenta utilitzar el navegador estàtic de Tiles@Home" permalink: "Permalink" license: notice: "Llicenciat sota la llicència {{license_name}} pel {{project_name}} i els seus col·laboradors.." license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" project_name: "Projecte OpenStreetMap" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "No has establert les teves edicions com a públiques." not_public_description: "No pots continuar editant el mapa fins que ho facis. Pots establir les teves edicions com a pubiques des de la teva {{user_page}}." user_page_link: "pàgina d'usuari" anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Descobreix perquè és així." flash_player_required: "'Necessites un reproductor Flash per utilitzar Potlatch, l'editor Flash de OpenStreetMap. Pots descarregar el reproductor Flash de Adobe.com. També disposes d'altres opcions per editar OpenStreetMap.'" potlatch_unsaved_changes: "Tens canvis sense desar. (Per desar a Potlatch has de deseleccionar el camí o punt actual si està en mode edició, o fer clic sobre el botó desar si el tens.)" sidebar: search_results: "Resultats de la recerca" close: "Tanca" search: search: "Cerca" where_am_i: "On soc?" submit_text: "Anar" searching: "Cercant..." search_help: "exemples: 'Ripollet', 'Carrer Sant Josep, Barcelona', '08291', o 'oficina de correus a prop Horta de Sant Joan' més exemples..." key: map_key: "Llegenda del mapa" map_key_tooltip: "Llegenda del mapa pel renderitzat mapnik en aquest nivell de zoom" trace: create: upload_trace: "Puja una traça GPS" trace_uploaded: "El teu fitxer GPX ha estat pujat i està pendent de ser inclòs a la base de dades. Això acostuma a succeeir en una mitja hora; un correu electrònic et serà enviat al completar-se." edit: filename: "Fitxer:" uploaded_at: "Pujat el" points: "Punts:" start_coord: "Coordenada d'inici:" edit: "edita" owner: "Propietari:" description: "Descripció:" tags: "Etiquetes:" save_button: "Desa els canvis" no_such_user: title: "Usuari inexistent" heading: "L'usuari {{user}} no existeix" body: "Disculpa, no hi ha cap usuari amb el nom {{user}}. Si us plau, comprava que l'has escrit correctament o poder el vincle clicat és incorrecte." trace_form: upload_gpx: "Puja un fitxer GPX" description: "Descripció:" tags: "Etiquetes" public: "Públic?" upload_button: "Puja" help: "Ajuda" help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Visualitza les teves traces o puja una traça" see_all_traces: "Visualitza totes les traces" see_your_traces: "Visualitza totes les teves traces" traces_waiting: "Tens {{count}} traces pendets de ser pujades. Si us plau, espera't a que finalitzin abans de pujar-ne daltres, de forma que no es bloquegi la cua de pujades per als altres usuaris." trace_optionals: tags: "Etiquetes" view: pending: "PENDENT" filename: "Fitxer:" download: "descarrega" uploaded: "Pujat el:" points: "Punts:" start_coordinates: "Coordenada d'inici:" map: "mapa" edit: "edita" owner: "Propietari" description: "Descripció:" tags: "Etiquetes" none: "Cap" make_public: "Fes aquesta traça pública de forma permanent" edit_track: "Edita aquesta traça" delete_track: "Suprimeix aquesta traça" viewing_trace: "Visualitztant traça {{name}}" trace_not_found: "No s'ha trobat la traça!d" trace_paging_nav: showing: "Mostrant pàgina" of: "de" trace: pending: "PENDENT" count_points: "{{count}} punts" ago: "fa {{time_in_words_ago}}" more: "més" trace_details: "Visualitzar detalls de la traça" view_map: "Visualitza el mapa" edit: "edició" edit_map: "Edita el mapa" public: "PÚBLIC" private: "PRIVAT" by: "per" in: "a" map: "mapa" list: public_traces: "Traces públiques GPS" your_traces: "Les teves traces GPS" tagged_with: "amb les marques {{tags}}" user: login: create_account: "crea un compte" email or username: "Adreça de correu o usuari:" password: "Contrasenya:" lost password link: "Heu perdut la contrasenya?" lost_password: title: "contrasenya perduda" heading: "Heu oblidat la teva contrasenya?" email address: "Adreça de correu:" new password button: "Envia'm una contrasenya nova" new: title: "Crea un compte" heading: "Crea un compte d'usuari" email address: "Adreça de correu:" confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu:" display name: "Nom per mostrar" password: "Contrasenya" confirm password: "Confirmeu la contrasenya" signup: "Registreu-vos" no_such_user: title: "No existeix aquest usuari" heading: "L'usuari {{user}} no existeix" view: my diary: "el meu diari" my edits: "les meves edicions" my traces: "les meves traces" my settings: "els meus paràmetres" send message: "envieu un missatge" diary: "diari" edits: "edicions" traces: "traces" add as friend: "afegeix com amic" user image heading: "Imatge d'usuari" delete image: "Suprimeix la imatge" upload an image: "Puja una imatge:" add image: "Afegeix la imatge" description: "Descripció" settings_link_text: "paràmetres" your friends: "Els vostres amics" no friends: "Encara no heu afegit cap amic" nearby users: "Usuaris propers:" change your settings: "canvieu els vostres paràmetres" account: title: "Edita el compte" public editing: enabled link text: "què és això?" profile description: "Descripció del perfil:" preferred languages: "Llengües preferents:" latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" save changes button: "Desa els canvis" make_friend: success: "{{name}} és ara amic vostre." already_a_friend: "Ja sou amics"