]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-11)
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index eea0443e5cd5b825734ebc187738d526a873a371..e95db28761c0b233f000473941ae5b7f92b8b9a0 100644 (file)
@@ -145,7 +145,7 @@ ia:
       node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}"
       view_details: vider detalios
     not_found: 
-      sorry: Pardono, le {{typo}} con le ID {{id}} non ha essite trovate.
+      sorry: Pardono, le {{type}} con le ID {{id}} non ha essite trovate.
       type: 
         changeset: gruppo de modificationes
         node: nodo
@@ -212,6 +212,13 @@ ia:
       zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
     tag_details: 
       tags: "Etiquettas:"
+    timeout: 
+      sorry: Pardono, le datos pro le {{type}} con le ID {{id} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate.
+      type: 
+        changeset: gruppo de modificationes
+        node: nodo
+        relation: relation
+        way: via
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
       download_xml: Discargar XML
@@ -241,8 +248,9 @@ ia:
       still_editing: (ancora in modification)
       view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
     changeset_paging_nav: 
-      of: de
-      showing_page: Monstrante pagina
+      next: Sequente »
+      previous: "« Precedente"
+      showing_page: Pagina {{page}} monstrate
     changesets: 
       area: Area
       comment: Commento
@@ -265,12 +273,16 @@ ia:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Commento de {{link_user}} a {{comment_created_at}}
+      confirm: Confirmar
+      hide_link: Celar iste commento
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 commento
         other: "{{count}} commentos"
       comment_link: Commentar iste entrata
+      confirm: Confirmar
       edit_link: Modificar iste entrata
+      hide_link: Celar iste entrata
       posted_by: Publicate per {{link_user}} le {{created}} in {{language_link}}
       reply_link: Responder a iste entrata
     edit: 
@@ -357,6 +369,7 @@ ia:
       title: 
         geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Citates
         places: Locos
@@ -384,14 +397,121 @@ ia:
         geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
         osm_namefinder: Resultatos de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_twain: Resultatos de <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+        osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} al {{parentdirection}} de {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} al {{direction}} de {{placename}}"
-    search_osm_twain: 
-      prefix_highway: cammino {{type}}
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          fuel: Carburante
+          parking: Parking
+        highway: 
+          minor: Via minor
+          motorway: Autostrata
+          motorway_junction: Junction de autostrata
+          motorway_link: Via de communication a autostrata
+          primary: Via principal
+          primary_link: Via principal
+          road: Via
+          secondary: Via secundari
+          secondary_link: Via secundari
+          service: Via de servicio
+          services: Servicios de autostrata
+          tertiary: Via tertiari
+          trunk: Via national
+          trunk_link: Via national
+          unclassified: Via non classificate
+          unsurfaced: Cammino de terra
+        landuse: 
+          nature_reserve: Reserva natural
+        leisure: 
+          beach_resort: Loco de vacantias al plagia
+          common: Terreno commun
+          fishing: Area de pisca
+          garden: Jardin
+          golf_course: Campo de golf
+          ice_rink: Patinatorio
+          marina: Porto de yachts
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parco
+          pitch: Campo sportive
+          playground: Area de jocos
+          recreation_ground: Terreno de recreation
+          slipway: Slip
+          sports_centre: Centro sportive
+          stadium: Stadio
+          swimming_pool: Piscina
+          track: Pista de athletismo
+          water_park: Parco aquatic
+        natural: 
+          cape: Capo
+          cave_entrance: Entrata de caverna
+          crater: Crater
+          feature: Attraction
+          fell: Montania
+          glacier: Glaciero
+          heath: Landa
+          hill: Collina
+          island: Insula
+          moor: Landa
+          mud: Fango
+          reef: Scolio
+          river: Fluvio/Riviera
+          rock: Rocca
+          scree: Talus
+          shoal: Banco de sablo
+          spring: Fontana
+          tree: Arbore
+          valley: Vallea
+          wetlands: Terreno paludose
+        place: 
+          airport: Aeroporto
+          city: Citate
+          country: Pais
+          county: Contato
+          farm: Ferma
+          hamlet: Vico
+          house: Casa
+          houses: Casas
+          island: Insula
+          islet: Insuletta
+          locality: Localitate
+          moor: Landa
+          municipality: Municipalitate
+          postcode: Codice postal
+          region: Region
+          sea: Mar
+          state: Stato
+          subdivision: Subdivision
+          suburb: Suburbio
+          town: Urbe
+          unincorporated_area: Area sin municipalitate
+          village: Village
+        tourism: 
+          alpine_hut: Cabana alpin
+          artwork: Obra de arte
+          attraction: Attraction
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Cabana
+          camp_site: Camping
+          caravan_site: Terreno pro caravanas
+          chalet: Chalet
+          guest_house: Albergo
+          hostel: Albergo
+          hotel: Hotel
+          information: Information
+          lean_to: Barraca aperte
+          motel: Motel
+          museum: Museo
+          picnic_site: Loco de picnic
+          theme_park: Parco de attractiones
+          valley: Valle
+          viewpoint: Puncto de vista
+          zoo: Zoo
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -478,6 +598,7 @@ ia:
     new: 
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
       body: Corpore
+      limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende un momento ante de tentar inviar alteres.
       message_sent: Message inviate
       send_button: Inviar
       send_message_to: Inviar un nove message a {{name}}
@@ -514,8 +635,6 @@ ia:
       delete_button: Deler
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*               Per favor non responde a iste message.                 *"
-      banner2: "*            Usa le sito web de OpenStreetMap pro responder.           *"
       footer: Tu pote tamben leger le commento a {{readurl}} e tu pote commentar a {{commenturl}} o responder a {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:"
       hi: Salute {{to_user}},
@@ -561,8 +680,6 @@ ia:
       hopefully_you_1: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate de reinitialisar le contrasigno del
       hopefully_you_2: conto openstreetmap.org con iste adresse de e-mail.
     message_notification: 
-      banner1: "*               Per favor non responde a iste message.                 *"
-      banner2: "*            Usa le sito web de OpenStreetMap pro responder.           *"
       footer1: Tu pote tamben leger le message at {{readurl}}
       footer2: e tu pote responder a {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:"
@@ -757,6 +874,7 @@ ia:
       search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
       submit_text: Ir
       where_am_i: Ubi es io?
+      where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
     sidebar: 
       close: Clauder
       search_results: Resultatos del recerca
@@ -794,12 +912,18 @@ ia:
       body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
       heading: Le usator {{user}} non existe
       title: Nulle tal usator
+    offline: 
+      heading: Immagazinage GPX foras de linea
+      message: Le systema pro immagazinar e cargar files GPX es actualmente indisponibile.
+    offline_warning: 
+      message: Le systema pro cargar files GPX es actualmente indisponibile
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} retro"
       by: per
       count_points: "{{count}} punctos"
       edit: modificar
       edit_map: Modificar carta
+      identifiable: IDENTIFICABILE
       in: in
       map: carta
       more: plus
@@ -807,6 +931,7 @@ ia:
       private: PRIVATE
       public: PUBLIC
       trace_details: Vider detalios del tracia
+      trackable: TRACIABILE
       view_map: Vider carta
     trace_form: 
       description: Description
@@ -825,8 +950,9 @@ ia:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
     trace_paging_nav: 
-      of: de
-      showing: Monstrante pagina
+      next: Sequente &raquo;
+      previous: "&laquo; Precedente"
+      showing_page: Pagina {{page}} monstrate
     view: 
       delete_track: Deler iste tracia
       description: "Description:"
@@ -853,6 +979,7 @@ ia:
       trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Adresse de e-mail actual:"
       email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
       flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
       flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
@@ -861,6 +988,7 @@ ia:
       longitude: "Longitude:"
       make edits public button: Render tote mi modificationes public
       my settings: Mi configurationes
+      new email address: "Adresse de e-mail nove:"
       no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
       preferred languages: "Linguas preferite:"
       profile description: "Description del profilo:"
@@ -871,6 +999,9 @@ ia:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: que es isto?
         heading: "Modification public:"
+      public editing note: 
+        heading: Modification public
+        text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores es ora public per predefinition.</li></ul>
       return to profile: Retornar al profilo
       save changes button: Immagazinar modificationes
       title: Modificar conto
@@ -915,7 +1046,7 @@ ia:
       title: Contrasigno perdite
     make_friend: 
       already_a_friend: Tu es ja amico de {{name}}.
-      failed: Pardono, non poteva adder {{nomine}} como amico.
+      failed: Pardono, non poteva adder {{name}} como amico.
       success: "{{name}} es ora tu amico."
     new: 
       confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"