]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index cee7a3d73dcb7af8d7c55e53ff761a6032e6d71f..0af5f0c47c754367466da5b7aee215db4dc075a5 100644 (file)
@@ -1,10 +1,13 @@
 # Messages for Arabic (العربية)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Aude
 # Author: Bassem JARKAS
+# Author: Grille chompa
+# Author: Majid Al-Dharrab
 # Author: Mutarjem horr
 # Author: OsamaK
+# Author: ترجمان05
 ar: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -29,12 +32,12 @@ ar:
         latitude: خط العرض
         longitude: خط الطول
         name: الاسم
-        public: عام
+        public: علني
         size: الحجم
         user: المستخدم
         visible: ظاهر
       user: 
-        active: Ù\86شط
+        active: Ù\81عاÙ\84
         description: الوصف
         display_name: الاسم الظاهر
         email: البريد الإلكتروني
@@ -44,7 +47,7 @@ ar:
       acl: قائمة تحكم الوصول
       changeset: حزمة التغييرات
       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
-      country: Ø¨Ù\84د
+      country: Ø§Ù\84بÙ\84د/اÙ\84دÙ\88Ù\84Ø©
       diary_comment: تعليق يومية
       diary_entry: مدخلة يومية
       friend: صديق
@@ -82,12 +85,11 @@ ar:
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "حزمة التغييرات: {{id}}"
-      changesetxml: Ø­Ø²Ù\85Ø© Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ø¥Ù\83س Ø¥Ù\85 Ø¥ل
+      changesetxml: Ø­Ø²Ù\85Ø© Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات Ø¥Ù\83س Ø¥Ù\85 Ø£ل
       download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: حزمة التغييرات {{id}}
         title_comment: حزمة التغييرات {{id}} - {{comment}}
-      osmchangexml: osmChange XML
       title: حزمة التغييرات
     changeset_details: 
       belongs_to: "ينتمي إلى:"
@@ -111,14 +113,6 @@ ar:
         two: "فيه الطريقين التاليين:"
       no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: حزمة التغييرات التالية
-        prev_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
-      user: 
-        name_tooltip: اعرض تعديلات {{user}}
-        next_tooltip: التعديل التالي بواسطة {{user}}
-        prev_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطة {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "التعليق:"
       edited_at: "عُدّل في:"
@@ -135,7 +129,21 @@ ar:
         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
-      loading: جاري التحميل...
+      loading: يُحمّل...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
+        next_node_tooltip: العقدة التالية
+        next_relation_tooltip: العلاقة التالية
+        next_way_tooltip: الطريق التالي
+        prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
+        prev_node_tooltip: العقدة السابقة
+        prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
+        prev_way_tooltip: الطريق السابق
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم {{user}}
+        next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
@@ -192,6 +200,7 @@ ar:
       details: التفاصيل
       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]]
+      hide_areas: إخفاء المناطق
       history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
       load_data: تحميل البيانات
       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
@@ -214,12 +223,20 @@ ar:
           node: عقدة
           way: طريق
       private_user: مستخدم الخاص
+      show_areas: أظهر المناطق
       show_history: أظهر التاريخ
       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من {{max_bbox_size}})"
       wait: انتظر...
       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
     tag_details: 
       tags: "الوسوم:"
+    timeout: 
+      sorry: عذرًا، بيانات {{type}} بالمعرّف {{id}} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
+      type: 
+        changeset: حزمة التغييرات
+        node: العقدة
+        relation: العلاقة
+        way: الطريق
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
@@ -289,7 +306,7 @@ ar:
       edit_link: عدّل هذه المدخلة
       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
       posted_by: أُرسل بواسطة {{link_user}} في {{created}} باللغة {{language_link}}
-      reply_link: Ø±Ø¯ Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85دخلة
+      reply_link: Ø±Ø¯ Ø¨Ø±Ø³Ø§لة
     edit: 
       body: "نص الرسالة:"
       language: "اللغة:"
@@ -321,6 +338,10 @@ ar:
       recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
       title: يوميات المستخدمين
       user_title: يومية {{user}}
+    location: 
+      edit: عدّل
+      location: "الموقع:"
+      view: اعرض
     new: 
       title: مدخلة يومية جديدة
     no_such_entry: 
@@ -336,8 +357,12 @@ ar:
       login: سجّل دخول
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} لترك تعليق"
       save_button: احفظ
-      title: يوميات المستخدمين | {{user}}
+      title: يوميات {{user}} | {{title}}
       user_title: يومية {{user}}
+  editor: 
+    remote: 
+      description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
+      name: تحكم عن بعد
   export: 
     start: 
       add_marker: أضف علامة على الخريطة
@@ -360,6 +385,9 @@ ar:
       output: الخرج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
       scale: القياس
+      too_large: 
+        body: هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر.
+        heading: المنطقة كبيرة جدًا
       zoom: تكبير
     start_rjs: 
       add_marker: أضف علامة على الخريطة
@@ -395,6 +423,7 @@ ar:
       other: حوالي {{count}}كم
       zero: أقل من 1 كم
     results: 
+      more_results: المزيد من النتائج
       no_results: لم يتم العثور على نتائج
     search: 
       title: 
@@ -534,7 +563,6 @@ ar:
           tower: برج
           train_station: محطة قطار
           university: مبنى جامعة
-          "yes": مبنى
         highway: 
           bridleway: مسلك خيول
           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
@@ -706,7 +734,7 @@ ar:
           subdivision: التقسيم الفرعي
           suburb: ضاحية
           town: بلدة
-          unincorporated_area: مساحة غير منظمة
+          unincorporated_area: منطقة فردية
           village: قرية
         railway: 
           abandoned: سكة حديد مهجورة
@@ -844,27 +872,40 @@ ar:
           water_point: نقطة ماء شفة
           waterfall: شلال
           weir: هدار (سدّ منخفض)
+  html: 
+    dir: rtl
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: خريطة للدراجات
         noname: التسمية غائبة
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
+      edit_tooltip: عدّل الخريطة
       edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
+      history_disabled_tooltip: قم بالتكبير لعرض التعديلات في هذه المنطقة
+      history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
       history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
   layouts: 
+    community_blogs: مدونات المجتمع
+    community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
+    copyright: حقوق النشر والترخيص
+    documentation: التوثيق
+    documentation_title: توثيق المشروع
     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب{{link}} لتمويل ترقية العتاد.
     donate_link_text: التبرع
     edit: عدّل الخريطة
-    edit_tooltip: يمكنك تعديل هذه الخريطة، من فضلك اقرأ صفحة الدليل قبل البدء
+    edit_with: حرر بإستعمال {{editor}}
     export: صدِّر
     export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
+    foundation: المؤسسة
+    foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
     gps_traces: آثار جي بي أس
-    gps_traces_tooltip: عالج الآثار
-    help_wiki: المساعدة والويكي
-    help_wiki_tooltip: المساعدة وموقع الويكي للمشروع
+    gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
+    help: مساعدة
+    help_centre: مركز المساعدة
+    help_title: موقع المساعدة للمشروع
     history: تاريخ
-    history_tooltip: تاريخ حزمة التغييرات
     home: الصفحة الرئيسية
     home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
     inbox: صندوق البريد ({{count}})
@@ -876,7 +917,8 @@ ar:
       zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
     intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض.
-    intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من {{ucl}} و {{bytemark}}.
+    intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من {{ucl}} و {{bytemark}}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في {{partners}}.
+    intro_3_partners: الويكي
     license: 
       title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
     log_in: دخول
@@ -888,26 +930,27 @@ ar:
     make_a_donation: 
       text: تبرع
       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
-    news_blog: مدونة الأخبار
-    news_blog_tooltip: مدونة أخبار حول خريطة الشارع المفتوحة، بيانات جغرافية حرة، وما إلى ذلك.
     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
-    shop: المتجر
-    shop_tooltip: تسوق بضائع داعمة لخريطة الشارع المفتوحة
     sign_up: أنشئ حسابًا
     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
-    sotm: تعال إلى مؤتمر خريطة الشارع المفتوحة، The State of the Map، 10-12 يوليو في أمستردام!
     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
     user_diaries: يوميات المستخدمين
     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
     view: اعرض
-    view_tooltip: اعرض الخرائط
+    view_tooltip: اعرض الخريطة
     welcome_user: مرحبًا بك، {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
-  map: 
-    coordinates: "الإحداثيات:"
-    edit: عدّل
-    view: اعرض
+    wiki: الويكي
+    wiki_title: موقع الويكي للمشروع
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: النص الإنجليزي الأصلي
+      title: حول هذه الترجمة
+    native: 
+      mapping_link: إبدأ التخطيط
+      native_link: النسخة العربية
+      title: حول هذه الصفحة
   message: 
     delete: 
       deleted: حُذفت الرسالة
@@ -938,10 +981,14 @@ ar:
       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى {{name}}
       subject: الموضوع
       title: أرسل رسالة
+    no_such_message: 
+      body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
+      heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
+      title: لا توجد مثل هذه الرسالة
     no_such_user: 
-      body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بذلك الاسم أو المعرّف
-      heading: لا يوجد مستخدم أو رسالة
-      title: لا يوجد مستخدم أو رسالة
+      body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بذلك الاسم.
+      heading: لا يوجد مثل هذا المستخدم
+      title: لا يوجد مثل هذا المستخدم
     outbox: 
       date: التاريخ
       inbox: صندوق البريد الوارد
@@ -965,6 +1012,9 @@ ar:
       title: اقرأ الرسالة
       to: إلى
       unread_button: علّم كغير مقروءة
+      wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '{{user}}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
+    reply: 
+      wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '{{user}}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
     sent_message_summary: 
       delete_button: احذف
   notifier: 
@@ -985,8 +1035,9 @@ ar:
       hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على
       hopefully_you_2: "{{server_url}} إلى {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
-      see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصي على {{userurl}} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب في ذلك.
+      see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على {{userurl}}.
       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] {{user}} أضافك كصديق."
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
@@ -1018,7 +1069,6 @@ ar:
       footer2: ويمكنك الرد على {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان {{subject}}:"
       hi: مرحبًا {{to_user}}،
-      subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] {{user}} أرسل لك رسالة جديدة"
     signup_confirm: 
       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
     signup_confirm_html: 
@@ -1136,7 +1186,7 @@ ar:
       shortlink: وصلة قصيرة
     key: 
       map_key: دليل الخريطة
-      map_key_tooltip: دليل الخريطة لبيانات mapnik في هذا المستوى من التكبير
+      map_key_tooltip: مفتاح الخريطة
       table: 
         entry: 
           admin: حدود إدارية
@@ -1203,7 +1253,6 @@ ar:
           unclassified: طريق غير مصنّف
           unsurfaced: طريق غير معبد
           wood: غابة
-        heading: الدليل للدرجة {{zoom_level}}
     search: 
       search: ابحث
       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
@@ -1213,6 +1262,9 @@ ar:
     sidebar: 
       close: أغلق
       search_results: نتائج البحث
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y في %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
@@ -1279,14 +1331,16 @@ ar:
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
     trace_header: 
       see_all_traces: شاهد كل الآثار
-      see_just_your_traces: شاهد آثارك فقط، أو ارفع أثر
       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
       traces_waiting: لديك {{count}} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
+      upload_trace: حمل أثر
+      your_traces: شاهد فقط أثراتك
     trace_optionals: 
       tags: الوسوم
     trace_paging_nav: 
-      of: من
-      showing: إظهار الصفحة
+      next: التالي &raquo;
+      previous: "&laquo; السابق"
+      showing_page: إظهار الصفحة {{page}}
     view: 
       delete_track: احذف هذا الأثر
       description: "الوصف:"
@@ -1313,14 +1367,27 @@ ar:
       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
+        agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
+        heading: "شروط المساهم:"
+        link text: ما هذا؟
+        not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
+      current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
+      delete image: أزل الصورة الحالية
       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
       home location: "موقع المنزل:"
+      image: "الصورة:"
+      image size hint: (صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)
+      keep image: احتفظ بالصورة الحالية
       latitude: "خط العرض:"
       longitude: "خط الطول:"
       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
       my settings: إعداداتي
+      new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
+      new image: أضف صورة
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
@@ -1334,13 +1401,13 @@ ar:
       public editing note: 
         heading: تعديل عام
         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
+      replace image: استبدل الصورة الحالية
       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
       save changes button: احفظ التغييرات
       title: عدّل الحساب
       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
     confirm: 
       button: أكّد
-      failure: حساب مستخدم قد أُكّد سابقًا بهذا النموذج.
       heading: أكّد حساب المستخدم
       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
@@ -1352,27 +1419,37 @@ ar:
       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
     filter: 
       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "مخطط بالجوار: [[nearby_user]]"
-      your location: موقعك
     go_public: 
       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
+    list: 
+      heading: المستخدمون
+      title: المستخدمون
     login: 
-      account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط في تأكيد حساب البريد الإلكتروني لتنشيط حسابك.
+      account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع ({{webmaster}}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
+      already have: هل لديك حساب لخريطة الشارع المفتوحة ؟ الرجاء الدخول.
       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
+      create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
       create_account: أنشئ حسابًا
       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
       heading: ولوج
       login_button: لُج
       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
+      new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
       password: "كلمة المرور:"
       please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
+      register now: تسجل الآن
+      remember: "تذكرني:"
       title: ولوج
+      webmaster: المسؤول عن الموقع
+    logout: 
+      heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
+      logout_button: اخرج
+      title: اخرج
     lost_password: 
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
       heading: أنسيت كلمة المرور؟
       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
-      new password button: Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ø¶Ø¨Ø· Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر
+      new password button: Ø£Ø¹Ø¯ Ø¶Ø¨Ø· Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84سر
       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
       title: نسيان كلمة المرور
@@ -1384,22 +1461,27 @@ ar:
       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
+      continue: استمر
       display name: "اسم المستخدم:"
       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
       fill_form: قم بتعبئة النموذج وسوف نرسل لك رسالة بريد إلكتروني سريعة لتنشيط حسابك.
       flash create success message: لقد تم إنشاء مستخدم جديد بنجاح. تحقق من وجود ملاحظة في بريدك الإلكتروني، وسيمكنك التخطيط في أي وقت :-)<br /><br />يرجى ملاحظة أنك لن تتمكن من الدخول حتى تستلم وتأكّد عنوان بريدك الإلكتروني.<br /><br />إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد.
       heading: أنشئ حساب مستخدم
-      license_agreement: Ø¨Ø¥Ù\86شائÙ\83 Ø§Ù\84حسابØ\8c Ø£Ù\86ت ØªÙ\88اÙ\81Ù\82 Ø¹Ù\84Ù\89 Ø£Ù\86 ØªÙ\83Ù\88Ù\86 Ø¬Ù\85Ù\8aع Ø§Ù\84Ù\85عÙ\84Ù\88Ù\85ات Ø§Ù\84تÙ\8a ØªÙ\82دÙ\85Ù\87ا Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\85شرÙ\88ع Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حة Ù\85رخصة (بشÙ\83Ù\84 ØºÙ\8aر Ø­ØµØ±Ù\8a) ØªØ­Øª <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة Ø§Ù\84Ù\85شاع Ø§Ù\84إبداعÙ\8aØ\8c Ø§Ù\84Ù\86سبةØ\8c Ù\86سخة 2.0</a>. 2.0
+      license_agreement: Ø¹Ù\86د ØªØ£Ù\83Ù\8aد Ø­Ø³Ø§Ø¨Ù\83 Ø³ØªØ­ØªØ§Ø¬ Ø¥Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82Ø© Ø¹Ù\84Ù\89 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرÙ\88Ø· Ø§Ù\84Ù\85ساÙ\87Ù\85</a>.
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
       password: "كلمة المرور:"
-      signup: أنشئ حسابًا
-      title: أنشئ حساب
+      terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
+      title: أنشئ حسابا
     no_such_user: 
       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
       heading: المستخدم {{user}} غير موجود
       title: مستخدم غير موجود
+    popup: 
+      friend: صديق
+      nearby mapper: مخطط بالجوار
+      your location: موقعك
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك."
       success: تم إزالة {{name}} من قائمة أصدقائك.
@@ -1409,24 +1491,37 @@ ar:
       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
       heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}}
       password: "كلمة المرور:"
-      reset: Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ø¶Ø¨Ø· Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر
-      title: إعادة ضبط كلمة المرور
+      reset: Ø£Ø¹Ø¯ Ø¶Ø¨Ø· Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84سر
+      title: إعادة ضبط كلمة السر
     set_home: 
       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
+    suspended: 
+      body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع ({{webmaster}}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
+      heading: حساب معلق
+      title: حساب معلق
+      webmaster: مدير الموقع
+    terms: 
+      agree: أوافق
+      consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
+      consider_pd_why: ما هذا؟
+      legale_names: 
+        france: فرنسا
+        italy: إيطاليا
+        rest_of_world: بقية العالم
+      legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
+      read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
     view: 
       activate_user: نشّط هذا المستخدم
       add as friend: أضف كصديق
-      add image: أضف صورة
       ago: ({{time_in_words_ago}})
       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
       blocks by me: العرقلات بواسطتي
       blocks on me: العرقلات علي
-      change your settings: غيّر إعداداتك
       confirm: أكّد
+      confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
       create_block: امنع هذا المستخدم
       created from: "أُنشىء من:"
       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
-      delete image: احذف الصورة
       delete_user: احذف هذا المستخدم
       description: الوصف
       diary: يومية
@@ -1437,17 +1532,16 @@ ar:
       km away: على بعد {{count}}كم
       m away: على بعد {{count}}متر
       mapper since: "مُخطط منذ:"
-      moderator_history: Ø§Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84عرÙ\82Ù\84ات Ø§Ù\84Ù\85عطات
+      moderator_history: Ø§Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84عرÙ\82Ù\84ات Ø§Ù\84Ù\85عطاة
       my diary: يوميتي
       my edits: مساهماتي
       my settings: إعداداتي
       my traces: آثاري
-      my_oauth_details: اعرض تفاصيل OAuth الخاص بي
-      nearby users: "مستخدمين بالجوار:"
+      nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
-      no home location: لم يتم تحديد الموقع.
-      no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
+      no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
+      oauth settings: إعدادات oauth
       remove as friend: أزل كصديق
       role: 
         administrator: هذا المستخدم إداري
@@ -1460,10 +1554,9 @@ ar:
           moderator: ابطل وصول وسيط
       send message: أرسل رسالة
       settings_link_text: إعدادات
+      status: "الحالة:"
       traces: آثار
       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
-      upload an image: حمّل صورة
-      user image heading: صورة المستخدم
       user location: الموقع
       your friends: أصدقاؤك
   user_block: 
@@ -1498,7 +1591,7 @@ ar:
       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
     index: 
       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
-      heading: لائحة بعرقلات المستخدم
+      heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
       title: عرقلات المستخدم
     model: 
       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
@@ -1519,10 +1612,10 @@ ar:
     partial: 
       confirm: هل أنت متأكد؟
       creator_name: المنشئ
-      display_name: مستخدم معرقل
+      display_name: مستخدم مُعرقل
       edit: عدّل
       not_revoked: (لم تلغ)
-      reason: السبب للعرقلة
+      reason: السبب العرقلة
       revoke: ابطل!
       revoker_name: مُبطل بواسطة
       show: اعرض