- "not_closed": "Z objektu nelze udělat kruh, protože nejde o smyčku."
+ "tooltip_keyhint": "Zkratka:",
+ "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím buď aktualizujte svůj browser nebo použijte Potlach 2 či JOSM.",
- "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru od verze 9. Musíte tedy upgradovat na novější verzi prohlížeče; nebo použijte editor Potlatch 2.",
- "view_on_osm": "Zobrazit na OSM",
- "zoom_in_edit": "zvětšit mapu kvůli editaci",
- "logout": "odhlásit",
- "loading_auth": "Připojuji se na OpenStreetMap...",
- "report_a_bug": "ohlásit chybu",
- "status": {
- "error": "Nepodařilo se připojit k API.",
- "offline": "API je offline. Zkuste prosím editaci později.",
- "readonly": "API je ve stavu \"pouze pro čtení\", takže vaše úpravy nelze uložit. Zkuste to znovu později."
- },
- "commit": {
- "title": "Uložit změny",
- "description_placeholder": "Stručný popis vašich úprav",
- "message_label": "Zpráva k publikaci",
- "upload_explanation": "Změny provedené pod jménem {user} budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
- "save": "Uložit",
- "cancel": "Storno",
- "warnings": "Varování",
- "modified": "Upraveno",
- "deleted": "Smazáno",
- "created": "Vytvořeno"
- },
- "contributors": {
- "list": "Přispěli {users}",
- "truncated_list": "Přispěli {users} a {count} další."
- },
- "geocoder": {
- "title": "Hledat místo",
- "placeholder": "Hledat místo",
- "no_results": "Místo '{name}' nenalezeno"
- },
- "geolocate": {
- "title": "Ukázat moji polohu"
- },
- "inspector": {
- "no_documentation_combination": "K této kombinaci vlastností není k dispozici dokumentace",
- "no_documentation_key": "K tomuto klíči není k dispozici dokumentace",
- "show_more": "Zobrazit víc",
- "new_tag": "Nová vlastnost",
- "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
- "editing_feature": "Editace {feature}",
- "all_tags": "Všechny vlastnosti",
- "choose": "Zvolte typ objektu",
- "results": "{search} nalezeno {n} krát",
- "reference": "Zobrazit na Wiki OpenStreetMap",
- "back_tooltip": "Změnit typ vlastnosti",
- "remove": "Odstranit",
- "search": "Hledat"
- },
- "background": {
- "title": "Pozadí",
- "description": "Nastavení pozadí",
- "percent_brightness": "{opacity}% viditelnost",
- "fix_misalignment": "Zarovnat pozadí",
- "reset": "vrátit na začátek"
- },
- "restore": {
- "heading": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
- "description": "Přejete si obnovit úpravy, které při minulém spuštění nebyly uloženy?",
- "restore": "Obnovit",
- "reset": "Zahodit"
- },
- "save": {
- "title": "Uložit",
- "help": "Uložit změny do OpenStreetMap, aby je viděli ostatní uživatelé.",
- "no_changes": "Není co uložit.",
- "error": "Při ukládání došlo k chybě.",
- "uploading": "Ukládám úpravy na OpenStreetMap.",
- "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy"
- },
- "splash": {
- "welcome": "Vítá vás iD, program pro editaci OpenStreetMap",
- "text": "iD je uživatelsky přátelský, ale silný nástroj pro editaci nejrozsáhlejší svobodné mapy světa. Toto je vývojová verze {version}. Více informací na {website}, chybová hlášení na {github}.",
- "walkthrough": "Prohlídka editoru",
- "start": "Začít s editací"
- },
- "source_switch": {
- "live": "live",
- "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
- "dev": "dev"
- },
- "tag_reference": {
- "description": "Popis",
- "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
- "used_with": "užito s {type}"
- },
- "validations": {
- "untagged_point": "Neoznačený bod",
- "untagged_line": "Neoznačená cesta",
- "untagged_area": "Neoznačená plocha",
- "many_deletions": "Pokoušíte se smazat {n} objektů. Opravdu to chcete provést? Odstranilo by je z globální mapy na openstreetmap.org.",
- "tag_suggests_area": "Vlastnost {tag} obvykle označuje plochu - ale zvolený objekt není plocha",
- "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
- "gpx": {
- "local_layer": "Vlastní GPX soubor",
- "drag_drop": "Přetáhněte do editoru soubor .gpx"
- },
- "help": {
- "title": "Pomoc",
- "help": "# Pomoc\n\nToto je editor [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), svobodné a otevřené mapy světa, vytvářené jako open-source a open-data. S pomocí editoru můžete přidávat a upravovat data v mapě třeba ve svém okolí, a zlepšovat tak celou mapu pro každého.\n\nVaše úpravy mapy budou viditelné každým, kdo používá OpenStreetMap. Je ovšem třeba mít uživatelský účet na OpenStreetMap, který si můžete [snadno a zdarma zřídit](https://www.openstreetmap.org/user/new).\n\n[iD editor](http://ideditor.com/) je projekt vytvářený spoluprácí více lidí, se [zdrojovým kódem na GitHubu](https://github.com/systemed/iD).\n",
- "editing_saving": "# Editace a publikace\n\nTento editor pracuje primárně online - právě teď k němu přistupujete prostřednictvím webové stránky.\n\n### Výběr objektů\n\nChcete-li vybrat objekt, jako třeba silnici nebo obchod, klikněte na něj v mapě. Objekt se takto označí, otevře se boční panel s vlastnostmi objektu a zobrazí se nabídka akcemi, které lze s objektem provést.\n\nMůžete označit a pracovat s několika objekty najednou: podržte klávesu 'Shift', klikněte na mapu a táhněte myší či prstem. Takto se označí všechny objekty uvnitř příslušného obdélníku - a můžete pracovat se všemi najednou.\n\n### Publikace změn\n\nKdyž provedete nějaké úpravy objektů v mapě, úpravy jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči. Nebojte se, když uděláte chybu - úpravy lze vrátit zpět tlačítkem Zpět, a naopak je znovu provést tlačítkem Znovu.\n\nPo dokončení bloku úprav klikněte na 'Uložit' - například když jste upravili jednu část města, a chcete začít úpravy někde jinde. Zobrazí se přehled úprav, které jste provedli, editor tyto úpravy zkontroluje, a když se mu něco nebude zdát, zobrazí varování a návrhy.\n\nKdyž bude všechno v pořádku, můžete přidat krátký komentář s vysvětlením vašich úprav a kliknout znovu 'Uložit'. Úpravy se tímto publikují na [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), kde za chvíli budou viditelné pro všechny uživatele a bude na nich možné provádět další úpravy.\n\nPokud nechcete nebo nemůžete pravy dokončit teď, stačí prostě odejít ze stránky pryč. Až příště navštívíte stránku (na stejném počítači, ve stejném prohlížeči), editor vám nabídne možnost znovu načíst neuložené úpravy.\n",
- "roads": "# Cesty\n\nEditor umožňuje vytvářet, opravovat a mazat silnice, pěšiny, cyklostezky, železnice atd. Zmapovat by mělo jít jakýkoli druh komunikace.\n\n### Výběr\n\nKdyž na cestu kliknete, zbarví se její obrys, otevře se u ní malá nabídka s nástroji a dále boční panel s informacemi o cestě.\n\n### Úpravy\n\nČasto narazíte na cesty, které jen nepřesně sledují pozadí či trasu GPS. Takové cesty můžete zarovnat na správné místo.\n\nNapřed klikněte na cestu, kterou chcete upravit. Cesta se rozsvítí a podél ní se objeví kontrolní uzly, které můžete posunout na správné místo. Pokud chcete přidat další kontrolní body a zpřesnit tak průběh cesty, stačí dvakrát kliknout na kus cesty mezi dvěma uzly - na zvolené místo přibude nový uzel.\n\nKdyž je reálná cesta napojena na jinou, ale v mapě spojeny nejsou, posuňte myší kontrolní uzel jedné cesty nad druhou - cesty se pak spojí. Propojení cest je velmi důležité pro správnou funkci navigací.\n\nTaké můžete posunout najednou celou cestu: buď klikněte na ikonu posunu v menu zobrazeném u cesty nebo stiskněte klávesu `M` a potom klikněte myší pro ukončení posunu. Jen pozor - pokud jsou vůči pozadí či GPS stopě všechny objekty v okolí, pravděpodobně to bude chybným pozadím a ne chybnou polohou objektů.\n\n### Mazání\n\nPokud je cesta úplně špatně, můžete ji zcela odstranit z mapy. Neměli byste se spoléhat pouze na satelitní snímky - mohou být zastaralé nebo zavádějící -, ideální je se přesvědčit na místě, že cesta opravdu neexistuje. Zvlášť při mazání objektů buďte opatrní - výsledek vaší úpravy se projeví v mapě pro všechny její uživatele.\n\nCestu smažete tak, že na ni kliknete a zvolíte ikonu odpadkového koše nebo stisknete klávesu Delete.\n\n### Vytváření\n\nNarazili jste na cestu, která by v mapě měla být, ale není? Klikněte na tlačítko 'Cesta' vlevo nahoře nebo stiskněte klávesu `2` - to vám umožní nakreslit novou cestu.\n\nKlikněte na místo, kde cesta začíná. Pokud cesta vychází z jiné, existující cesty, klikněte na místo, kde se cesty oddělují.\n\nPotom postupně klikejte na body, kudy cesta vede, podle satelitních snímků nebo trasy z GPS. Pokud vaše cesta protíná jinou, je třeba je propojit tak, že kliknete na bod křížení. Nakonec dvakrát klikněte na stejné místo nebo stiskněte klávesu 'Return' nebo 'Enter', cesta se tak ukončí.\n",
- "gps": "# GPS\n\nData z GPS jsou nejdůvěryhodnějším zdrojem informací pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje zobrazení tras ve formátu `.gpx` nahrané z vašeho počítače. Takovou trasu můžete nasbírat s pomocí nejrůznějších aplikací pro mobily nebo s pomocí specializované navigace.\n\nPro více informací, jak provést takový sběr dat z GPS, viz např. návod anglicky:\n[Surveying with a GPS](http://learnosm.org/en/beginner/using-gps/).\n\nPokud už máte záznam ve formátu GPX, přetáhněte soubor myší či prstem nad editor. Rozpozná-li editor formát souboru, zobrazí se trasa v mapě jako světle zelená čára. Pokud chcete tuto novou vrstvu zapnout, vypnout nebo zvětšit na velikost pracovní plochy, klikněte na menu 'Nastavení pozadí' na levé straně.\n\nTrasa GPX nebude přímo nahrána na OpenStreetMap - pouze slouží jako vodítko, podle kterého se můžete orientovat, a podle kterého můžete kreslit nové objekty do mapy.\n",
- "imagery": "# Podkladové snímky\n\nSatelitní a letecké snímky jsou důležitým zdrojem mapových dat. V menu 'Nastavení pozadí' na levé straně editoru je k dispozici kombinace leteckých snímků, satelitních snímků a dalších volně dostupných podkladů.\n\nImplicitní vrstvou jsou satelitní snímky [Bing](http://www.bing.com/maps/), ale jakmile se přesunete do konkrétní geografické oblasti a nastavíte dostatečné zvětšení, nabídnou se vám nové mapové podklady. V některých státech, jako jsou Spojené státy, Francie či Dánskou, jsou k dispozici snímky ve vysoké kvalitě. Pro velkou část České republiky jsou také dostupné velmi detailní satelitní snímky (data z katastru nemovitostí zatím editor nepodporuje).\n\nPodklady jsou někdy posunuté vůči mapě, kvůli chybám na straně poskytovatele snímů. Pokud uvidíte, že je mnoho cest v mapě posunuto vůči pozadí, nesnažte se je přesunout - posun obvykle znamená chybu v podkladu a ne chybu v mapě. V menu 'Nastavení pozadí' klikněte na 'Zarovnat pozadí' - to vám dovolí posunout podklad, aby lícoval s mapou.\n",
- "addresses": "# Adresy\n\nJednou z nejužitečnějších součástí mapy jsou adresy.\n\nAdresy jsou sice někdy chápány jako označení kousku ulice, ale v OpenStreetMap jsou uloženy v budovách či objektech podél ulice. V České republice jsou adresy většinou samostatným uzlem uvnitř budovy.\n\nMůžete tedy data o adrese vkládat jak k samostatnému bodu, tak k ploše označující budovu.\nNejlepším zdrojem informací o adresách je průzkum přímo v terénu či jeho dobrá znalost - stejně jako u celého projektu OpenStreetMap je přebírání dat z komerčních zdrojů typu Google Maps přísně zakázáno.\n",
- "inspector": "# Používání Inspektoru\n\nInspektor je prvek uživatelského rozhraní na pravé straně. Inspektor se objeví, když je vybraný nějaký objekt, a umožní vám editovat jeho vlastnosti.\n\n### Výběr typu objektu\n\nJakmile vytvoříte uzel, cestu nebo plochu, můžete zvolit typ objektu. Např. jestli jde o silnici nebo pěšinu, obchod nebo hospodu. Inspektor zobrazí tlačítka pro nejčastější typy objektů; další můžete najít prostřednictvím pole pro vyhledávání.\n\nKdyž u tlačítka typu objektu kliknete na 'i' vpravo dole, zobrazí se vám o něm více informací. Když kliknete na samotné tlačítko, vyberete příslušný typ.\n\n### Formuláře a editace vlastností\n\nPoté, co vyberete typ objektu nebo když vyberete objekt s už přiřazeným typem, v inspektoru se zobrazí pole s bližšími informacemi o objektu - jako třeba název nebo adresa.\n\nPod těmito poli jsou další ikony. Když na ně kliknete, tak můžete přidávat další detaily, jako vazbu na [Wikipedii](http://www.wikipedia.org/), přístup pro vozíčkáře atd.\n\nPokud chcete přidat k objektu ještě nějaké jiné vlastnosti, klikněte na 'Další vlastnosti' úplně dole. Jedním z informačních zdrojů pak může být [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/), kde se dozvíte o nejčastějších kombinacích tagů.\n\nZměny provedené v inspektoru jsou ihned vidět na mapě zobrazené ve vašem prohlížeči. Můžete je vrátit zpět kliknutím na tlačítko 'Undo'.\n\n### Zavření inspektoru\n\nInspektor můžete zavřít kliknutím na tlačítko vpravo nahoře, nebo stisknutím Escape, nebo kliknutím jinam na mapu.\n",
- "buildings": "# Budovy\n\nOpenStreetMap je největší databází budov na světě. Můžete tuto databázi rozšiřovat a vylepšovat.\n\n### Výběr\n\nBudovu označíte kliknutím na její hranici. Budova se v editoru rozsvítí, otevře se malá nabídka nástrojů a boční panel s informacemi o budově.\n\n### Úpravy\n\nBudovy mohou mít špatnou polohu, tvar nebo nesprávné vlastnosti.\n\nPokud chcete posunout celou budovu, označte ji a kliněte na ikonu posunu - pak můžete pohnout budovou myší. Posun ukončíte kliknutím.\n\nKdyž má budova špatný tvar, klikněte na uzel na hranici budovy a posuňte ho na správné místo.\n\n### Vytváření\n\nMohou být budovy v mapě zaznamenané jako plochy, nebo jako samostatné uzly? Pravidlo je takové, že _pokud je to možné, budovy by se měly mapovat jako plochy_, a firmy, podniky, zařízení a další subjekty působící v budově by se měly mapovat jako uzly uvnitř budovy. V České republice se jako uzly uvnitř budovy obvykle mapují i adresy.\n\nChcete-li nakreslit novou budovu, klikněte na tlačítko 'Plocha' vlevo nahoře a klikáním nakreslete obrys budovy. Kreslení ukončíte buď kliknutím na první nakreslený uzel nebo stisknutím klávesy 'Enter' nebo 'Return'.\n\n### Smazání\n\nBudovy lze také mazat - ale dělejte to pouze v případě, že jste si opravdu jistí, že budova ve skutečnosti neexistuje. Satelitní snímky nejsou dostatečným důkazem, protože mohou být zastaralé nebo zavádějící. Buďte opatrní - když budovu smažete, budova zmizí z mapy pro všechny její uživatele.\n\nBudovu smažete tak, že ji označíte kliknutím a potom buď kliknete na ikonu odpadkového koše, nebo stisknete klávesu 'Delete'.\n"
- },
- "intro": {
- "navigation": {
- "drag": "Kus stránky s mapou zobrazuje data z OpenStreetMap a pod nimi pozadí. Po mapě se můžete pohybovat uchopením mapy myší a skrolováním, podobně jakou po jakékoli jiné mapě na internetu. **Uchopte mapu!**",
- "select": "Mapa se skládá z objektů tří typů: uzlů, cest a ploch. Můžete zvolit libovolný objekt tak, že na něj kliknete. **Klikněte na uzel.**",
- "header": "Titulek ukazuje typ objektu.",
- "pane": "Když je objekt zvolen, zobrazí se nástroj pro editaci jeho vlastností. Titulek ukazuje typ objektu a hlavní panel zobrazuje vlastnosti objektu, jako jeho název či adresu. **Zavřete editor vlastností kliknutím na tlačítko vpravo nahoře.**"
- },
- "points": {
- "add": "Reálné objekty jako obchody, hospody nebo rozcestníky můžete do mapy zanést pomocí uzlů. Uzly označují konkrétní bod, kde se něco nachází. **Klikněte na tlačítko Uzel a přidejte tak nový uzel.**",
- "place": "Uzel zanesete do mapy kliknutím. **Umístěte uzel do budovy.**",
- "search": "Pomocí uzlů lze zachytit spoustu různých reálných objektů. Řekněme že vámi přidávaný bod je kavárna. **Dejte hledat 'Kavárna'.**",
- "describe": "Uzel je nyní označený jako kavárna. Pomocí editoru vlastností můžete přidat více detailů o objektu. **Přidejte jméno.\"",
- "close": "Editor vlastností lze zavřít kliknutím na tlačítko. **Zavřete editor vlastností.**",
- "reselect": "Někdy není třeba uzel přidávat, protože už existuje, ale je špatně nebo nekompletně popsaný. Existující uzly můžete editovat. **Vyberte uzel, který jste před chvilkou vytvořil/a.**",
- "fixname": "**Změňte název a zavřete editor vlastností.**",
- "reselect_delete": "Libovolný objekt na mapě lze smazat. **Klikněte na uzel, který jste před chvilkou vytvořil/a.**",
- "delete": "Kolem uzlu se zobrazí nabídka operací, které je možné s uzlem provést, včetně smazání. **Smažte uzel.**"
- },
- "areas": {
- "add": "Reálný objekt lze podrobněji reprezentovat pomocí plochy, která většinou opisuje jeho hranici. Pro většinu typů objektů lze místo uzlu použít plochu a často je to tak lepší. **Klikněte na tlačítko Plocha a přidejte tak novou plochu.**",
- "corner": "Plochu nakreslíte tak, že postupně nanášíte jeden uzel za druhým podél hranice plochy. **Umístěte první uzel na jeden z rohů hřiště.**",
- "place": "Plochu zakreslíte tak, že přidáte další uzly. Kreslení zakončíte kliknutím na počáteční uzel. **Nakreslete plochu hřiště.**",
- "search": "**Dejte hledat Hřiště.**",
- "choose": "**Z nabídky vyberte Hřiště.**",
- "describe": "**Pridejte název a zavřete editor vlastností.**"
+ "geometry": {
+ "point": "bod",
+ "vertex": "bod vnitřní",
+ "line": "linie",
+ "area": "plocha",
+ "relation": "relace"
},
- "lines": {
- "add": "Silnice, železnice nebo řeky lze v mapě zachytit pomocí lomených čar neboli cest. **Klikněte na tlačítko Cesta.**",
- "start": "**Cestu začněte kliknutím na jeden konec silnice.**",
- "intersect": "Klikáním přidáte další a další uzly k cestě. Mapu si můžete během kreslení posouvat. Silnice a další druhy cest jsou obvykle součástí širší sítě. V takovém případě je důležité, aby cesty byly vzájemně propojeny, aby správně fungovaly navigační aplikace. **Klikněte na Flower Street - vytvoříte tak křižovatku těchto dvou cest.**",
- "finish": "Kreslení cesty ukončíte tak, že kliknete na znovu na poslední uzel. **Ukončete kreslení ulice.**",
+ "no_documentation_combination": "K této kombinaci vlastností není k dispozici dokumentace",
+ "no_documentation_key": "K tomuto klíči není k dispozici dokumentace",
+ "documentation_redirect": "Tato dokumentace byla přesměrována na novou stránku",
+ "show_more": "Zobrazit víc",
+ "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
+ "all_fields": "Všechny vlastnosti",
+ "all_tags": "Všechny vlastnosti",
+ "all_members": "Všechny prvky",
+ "all_relations": "Všechny relace",
+ "new_relation": "Nová relace...",
+ "role": "Role",
+ "choose": "Zvolte typ prvku",
+ "results": "{search} nalezeno {n} krát",
+ "reference": "Zobrazit na Wiki OpenStreetMap",
+ "back_tooltip": "Změnit prvek",
+ "remove": "Odstranit",
+ "search": "Hledat",
+ "multiselect": "Vyber prvky",
+ "unknown": "Není známo",
+ "incomplete": "<nebylo staženo>",
+ "feature_list": "Hledat prvky",
+ "edit": "Editovat prvek",
+ "check": {
+ "yes": "Ano",
+ "no": "Ne",
+ "reverser": "Změnit směr"
+ },
+ "radio": {
+ "structure": {
+ "type": "Typ",
+ "default": "Výchozí",
+ "layer": "Vrstva"
}
},
- "address": {
- "label": "Adresa",
- "placeholders": {
- "housename": "Název budovy",
- "number": "123",
- "street": "Ulice",
- "city": "Město",
- "postcode": "PSČ"
+ "add": "Přidat",
+ "none": "Žádné",
+ "node": "Bod",
+ "way": "Linie",
+ "relation": "Relace",
+ "location": "Poloha",
+ "add_fields": "Přidat vlastnost:"
+ },
+ "background": {
+ "title": "Pozadí",
+ "description": "Nastavení pozadí",
+ "key": "B",
+ "backgrounds": "Pozadí",
+ "none": "Žádné",
+ "best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
+ "switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
+ "custom": "Vlastní",
+ "custom_button": "Editovat vlastní pozadí",
+ "custom_prompt": "Vložte šablonu pro URL dlaždic. Platné proměnné jsou:\n- {zoom} nebo {z}, {x}, {y} u schématu Z/X/Y\n- {-y} nebo {y} u prohozených souřadnic Y typu TMS\n- {u} u schématu hierarchicky čtvrcených dlaždic\n- {switch:a,b,c} u multiplexingu serveru DNS\n\nPříklad:\n{example}",
+ "overlays": "Překryvné vrstvy",
+ "imagery_source_faq": "O podkladu / Nahlásit problém",
+ "offset": "Vizuálně vyrovnejte posunutí podkladů v šedé oblasti tak, aby lícovaly s mapou. Nebo zadejte hodnotu posunu v metrech."
+ },
+ "map_data": {
+ "title": "Mapová data",
+ "description": "Mapová data",
+ "key": "F",
+ "data_layers": "Datové vrstvy",
+ "layers": {
+ "osm": {
+ "tooltip": "Mapová data z OpenStreetMap",
+ "title": "Data OpenStreetMap"
}
},
- "admin_level": {
- "label": "Administrativní úroveň"
+ "fill_area": "Vyplnění ploch",
+ "map_features": "Mapové prvky",
+ "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
+ "osmhidden": "Tyto objekty byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
+ },
+ "feature": {
+ "points": {
+ "description": "Body",
+ "tooltip": "Body zájmu"
},
- "aeroway": {
- "label": "Typ"
+ "traffic_roads": {
+ "description": "Hlavní komunikace",
+ "tooltip": "Silnice, ulice atd."
},
- "amenity": {
- "label": "Typ"
+ "service_roads": {
+ "description": "Účelové komunikace",
+ "tooltip": "Účelové komunikace, příjezdy, lesní a polní cesty atd."
},
- "atm": {
- "label": "Bankomat"
+ "paths": {
+ "description": "Pěší cesty",
+ "tooltip": "Chodníky, pěšiny, cyklostezky atd."
},
- "barrier": {
- "label": "Typ"
+ "buildings": {
+ "description": "Budovy",
+ "tooltip": "Domy, chaty, garáže atd."
},
- "bicycle_parking": {
- "label": "Typ"
+ "landuse": {
+ "description": "Využití krajiny",
+ "tooltip": "Lesy, pole, parky, obydlené oblasti atd."
+ "tooltip": "Objekty v návrhu, výstavbě, opuštěné, stržené objekty atd."
},
- "clock_direction": {
- "label": "Směr",
- "options": {
- "clockwise": "Po směru hod. ručiček",
- "anticlockwise": "Proti směru hod. ručiček"
+ "others": {
+ "description": "Další",
+ "tooltip": "Všechno ostatní"
+ }
+ },
+ "area_fill": {
+ "wireframe": {
+ "description": "Bez výplně",
+ "tooltip": "Při zobrazení bez výplně dobře uvidíte podkladové snímky.",
+ "key": "W"
+ },
+ "partial": {
+ "description": "Částečná výplň",
+ "tooltip": "Plochy jsou vyplněné jen podél vnitřních hran. (Doporučeno začátečníkům.)"
+ },
+ "full": {
+ "description": "Plná výplň",
+ "tooltip": "Plochy jsou vyplněné zcela."
+ }
+ },
+ "restore": {
+ "heading": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
+ "description": "Přejete si obnovit úpravy, které při minulém spuštění nebyly uloženy?",
+ "restore": "Obnovit moje změny",
+ "reset": "Zahodit moje změny"
+ },
+ "save": {
+ "title": "Uložit",
+ "help": "Zkontrolujte vaše změny a nahrajte je na OpenStreetMap, kde budou viditelné pro ostatní uživatele.",
+ "no_changes": "Není co uložit.",
+ "error": "Při pokusu o uložení se vyskytly chyby",
+ "status_code": "Server vrátil stavový kód {code}",
+ "unknown_error_details": "Ujistěte se, prosím, že jste připojen k internetu.",
+ "uploading": "Nahrávání změn na OpenStreetMap…",
+ "conflict_progress": "Ověřují se konflikty: {num} z {total}",
+ "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
+ "conflict": {
+ "header": "Vyřešit konflikty mezi editacemi",
+ "count": "Konflikt č. {num} z {total}",
+ "previous": "< Předchozí",
+ "next": "Další >",
+ "keep_local": "Nechat moji",
+ "keep_remote": "Použít cizí",
+ "restore": "Obnovit",
+ "delete": "Nechat smazané",
+ "download_changes": "Nebo stáhnout soubor osmChange",
+ "done": "Všechny konflikty vyřešeny!",
+ "help": "Jiný uživatel změnil některé stejné prvky jako vy.\nKlikněte na každý prvek níže pro zobrazení více detailů o konfliktu a zvolte, zda zachovat vaše změny nebo změny druhého uživatele.\n"
+ }
+ },
+ "merge_remote_changes": {
+ "conflict": {
+ "deleted": "Tento objekt byl smazán uživatelem {user}.",
+ "location": "Tato funkce byla přesunuta vámi i {user}",
+ "nodelist": "Body upravil uživatel {user} i vy.",
+ "memberlist": "Členy relace upravil uživatel {user} i vy.",
+ "tags": "Nastavil/a jste vlastnost <b>{tag}</b> na \"{local}\", zatímco uživatel {user} ji změnil na \"{remote}\"."
+ "changeset_id": "Vaše sada změn #: {changeset_id}",
+ "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
+ "languages": "Jazyky: {languages}",
+ "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
+ },
+ "confirm": {
+ "okay": "OK",
+ "cancel": "Storno"
+ },
+ "splash": {
+ "welcome": "Vítá vás iD, program pro editaci OpenStreetMap",
+ "text": "iD je uživatelsky přátelský, ale silný nástroj pro editaci nejrozsáhlejší svobodné mapy světa. Toto je verze {version}. Více informací na {website}, chybová hlášení na {github}.",
+ "walkthrough": "Prohlídka editoru",
+ "start": "Upravit nyní"
+ },
+ "source_switch": {
+ "live": "live",
+ "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
+ "dev": "dev"
+ },
+ "version": {
+ "whats_new": "Co je nového v iD {version}"
+ },
+ "tag_reference": {
+ "description": "Popis",
+ "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
+ "used_with": "užito s {type}"
+ },
+ "validations": {
+ "disconnected_highway": "Nepřipojená cesta",
+ "disconnected_highway_tooltip": "Cesty by měly být připojeny k dalším cestám nebo vstupům budov.",
+ "old_multipolygon": "Na vnější linii se nachází tag multipolygon",
+ "old_multipolygon_tooltip": "Takto se multipolygon již nedělá. Prosím přiřaďte tagy relaci multipolygon, nikoliv vnější cestě.",
+ "untagged_point": "Neoznačený bod",
+ "untagged_point_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tento bod zač.",
+ "untagged_line": "Neoznačená linie",
+ "untagged_line_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tato linie zač.",
+ "untagged_area": "Neoznačená plocha",
+ "untagged_area_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tato plocha zač.",
+ "untagged_relation": "Neoznačená relace",
+ "untagged_relation_tooltip": "Vyber typ prvku, který popisuje, čím je tato relace",
+ "many_deletions": "Pokoušíte se smazat {n} objektů: {p} bodů, {l} linií, {a} ploch, {r} relací. Opravdu to chcete provést? Odstranilo by je to z globální mapy na openstreetmap.org.",
+ "tag_suggests_area": "Vlastnost {tag} obvykle označuje plochu, ale zvolený objekt není plocha",
+ "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
+ "full_screen": "Na celou obrazovku",
+ "gpx": {
+ "local_layer": "Místní soubor",
+ "drag_drop": "Přetáhni a pusť .gpx, .geojson nebo .kml soubor na stránku, nebo klikni tlačítko napravo k prohlížení",
+ "zoom": "Přibliž na vrstvu",
+ "browse": "Hledej soubor"
+ },
+ "mapillary_images": {
+ "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary",
+ "title": "Vrstva fotografií (Mapillary)"
+ },
+ "mapillary_signs": {
+ "tooltip": "Dopravní značky z Mapillary (nutné povolit Vrstvu fotografií)",
+ "title": "Vrstva dopravních značek (Mapillary)"
+ },
+ "mapillary": {
+ "view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
+ },
+ "openstreetcam_images": {
+ "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam",
+ "title": "Vrstva fotografií (OpenStreetCam)"
+ },
+ "openstreetcam": {
+ "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
+ },
+ "help": {
+ "title": "Nápověda",
+ "key": "H",
+ "help": {
+ "title": "Nápověda",
+ "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
+ "open_data_h": "Otevřená data",
+ "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
+ "before_start_h": "Než začnete",
+ "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
+ "open_source_h": "Otevřený kód",
+ "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
+ "open_source_help": "Můžete iD editoru pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
+ },
+ "overview": {
+ "title": "Přehled",
+ "navigation_h": "Navigace",
+ "features_h": "Mapové objekty"
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Úpravy & ukládání",
+ "select_h": "Výběr",
+ "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
+ "save_h": "Uložit",
+ "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
+ "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
+ "upload_h": "Nahrát",
+ "backups_h": "Automatické zálohy",
+ "keyboard_h": "Klávesové zkratky"
+ },
+ "feature_editor": {
+ "fields_h": "Pole",
+ "tags_h": "Štítky"
+ },
+ "points": {
+ "title": "Body",
+ "add_point_h": "Přidávání bodů",
+ "move_point_h": "Přesun bodů",
+ "delete_point_h": "Odstraňování bodů"
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Čáry",
+ "add_line_h": "Přidávání čar",
+ "modify_line_h": "Úprava čar",
+ "connect_line_h": "Spojování čar",
+ "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
+ "move_line_h": "Přesun čar",
+ "delete_line_h": "Odstraňování čar"
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Plochy",
+ "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
+ "add_area_h": "Přidávání ploch",
+ "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
+ "modify_area_h": "Úprava ploch",
+ "delete_area_h": "Odstraňování ploch"
+ }
+ },
+ "intro": {
+ "done": "hotovo",
+ "ok": "OK",
+ "graph": {
+ "block_number": "<value for addr:block_number>",
+ "city": "Meziříčí",
+ "county": "<value for addr:county>",
+ "district": "<value for addr:district>",
+ "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
+ "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
+ "welcome": "Vítejte! Tato prohlídka Vás naučí základy editace v OpenStreetMap.",
+ "practice": "Všechna data v této prohlídce jsou jen cvičná, žádné editace nebudou uložené.",
+ "words": "Tato prohlídka Vám představí některé nové termíny. Budou označené *kurzívou*.",
+ "mouse": "Doporučujme používat myš s levým a pravým tlačítkem. **Připojte ji prosím a stiskněte OK.**",
+ "leftclick": "Kliknutí nebo dvojklik = levé tlačítko. (Na touchpadu to může být klepnutí jedním prstem.) **Klikněte levým tlačítkem {num}krát.**",
+ "rightclick": "Pravé tlačítko je jasné. (Na touchpadu lze použít klepnutí dvěma prsty či CTRL+klik.) **Klikněte {num}krát pravým tlačítkem.**",
+ "chapters": "Tak jdem na to! Tlačítky dole můžete přeskočit kapitolu nebo jí opakovat. **Pokračujte do '{next}'.**"
+ },
+ "navigation": {
+ "title": "Navigace",
+ "drag": "V hlavní oblasti se ukazují data OpenStreetMap nad leteckou mapou.{br}Posunout mapu můžete tažením levým tlačítkem nebo šipkami. **Zkuste pohnout mapou!**",
+ "zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} . **Zkuste zazoomovat!**",
+ "features": "Věci v mapě nazýváme *prvky*.",
+ "points_lines_areas": "Prvky v mapě jsou tvořeny pomocí *bodů*, *linií* a *ploch*.",
+ "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: \n*body = uzly* (nodes) \na *linie a plochy = cesty* (ways). ",
+ "click_townhall": "Kliknutím lze vybírat libovolné prvky v mapě. **Klikněte na tento bod.**",
+ "selected_townhall": "OK! Bod je nyní vybrán. Pozná se to tak, že červeně pulzuje.",
+ "editor_townhall": "S vybraným prvkem se otevře *editor vlastností*.",
+ "preset_townhall": "Nahoře je *typ prvku*. (Tento bod je {preset}.)",
+ "fields_townhall": "Uprostřed jsou *vlastnosti* (jako třeba název nebo adresa).",
+ "close_townhall": "**Zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
+ "search_street": "Zde můžete vyhledávat prvky v aktuálním výřezu mapy nebo i celosvětově. **Vyhledejte '{name}'.**",
+ "choose_street": "**Vyberte {name}**",
+ "selected_street": "OK! Ulice {name} je nyní vybrána.",
+ "editor_street": "Vlastnosti ulice jsou jiné než pro radnici.{br}\nZde například '{field1}' a '{field2}'. \n**Nyní zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
+ "play": "Zkuste si zabrouzdat mapou a proklikat pár prvků. **Potom pokračujte na '{next}'.**"
+ },
+ "points": {
+ "title": "Body",
+ "add_point": "*Body* v mapě jsou třeba obchody, restaurace či úřady.{br}\n**Přidejte nový bod tlačítkem {button} Bod.**",
+ "place_point": "Nový bod umístíte kliknutím. **Vytvořte nový bod nad touto budovou.**",
+ "search_cafe": "Ve vyhledávacím poli zvolte typ prvku. **Napište '{preset}'.**",
+ "choose_cafe": "**Zvolte {preset}**",
+ "feature_editor": "Ke kavárně můžeme přidat další údaje.",
+ "add_name": "Nenechte se zaskočit množstvím polí - stačí zadat ty vlastnosti, které znáte :-){br}\nŘekněme, že víte název kavárny. \n**Zadejte název**",
+ "add_close": "Editor si vše pamatuje automaticky. \n**Až budete hotovi, zavřete editor (Esc či {button})**",
+ "reselect": "Často stává, že prvek existuje, ale chybí mu některé vlastnosti.\n**Vybrete znovu naší kavárnu**",
+ "update": "Přidejte pár detailů, třeba kuchyni či adresu. **Proveďte změnu**",
+ "update_close": "**Hotovo? Zavřete editor pomocí Enter, Esc či {button}.**",
+ "delete": "Je správné smazat prvky, které v reálném světě neexistují. Pomůžete tím OSM.{br}Mažte s citem - raději to dvakrát ověřit.\n**Smažte kavárnu tlačítkem {button}**",
+ "undo": "Dokud změny neodešlete do OSM, můžete samozřejmě mačkat \"Zpět\".\n**Klikněte na {button}**",
+ "play": "Nyní jste odborníci na vytváření bodů. Zkuste jich ještě pár jako cvičení.\n**Potom pokračujte na '{next}'.**"
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Plochy",
+ "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
+ "start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
+ "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
+ "finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
+ "add_field": "Hřiště nemá žádný oficiální název, takže do políčka Název nebudeme dávat nic.{br}Namísto toho přidáme nějaké bližší informace do políčka Popis. **Otevřete seznam Přidat vlastnost.**",
+ "choose_field": "**Zvolte {field} ze seznamu.**",
+ "retry_add_field": "Nezvolili jste vlastnost {field}. Zkuste to znovu.",
+ "describe_playground": "**Přidejte popis a pak zavřete editor tlačtíkem {button}.**",
+ "play": "Dobrá práce! Zkuste přidat ještě pár ploch, ať vidíte jaké různé typy v OSM existují.\n**Potom pokračujte na kapitolu '{next}'.**"
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Linie",
+ "add_line": "*Linie* používáme třeba pro silnice, železnice, řeky apod.\n**Přidejte novou linii tlačítkem {button} Linie**",
+ "start_line": "Linie v OSM kreslíme vždy doprostředka reálného objektu. \n{br}\nPři kreslení si můžete přizoomvat či mapu posunovat.\n**Začněte kliknutím na horní konec chybějící ulice**",
+ "intersect": "Přidejte další body kliknutím nebo mezerníkem.{br}\nVětšina linií jsou vždy součástí větší sítě - je důležité napojit linie na sebe, aby fungovalo třeba hledání trasy.\n**Vytvořte křižovatku kliknutím na ulici {name}.**",
+ "retry_intersect": "Naše cesta se musí připojit na ulici {name} . Zkuste to prosím znovu!",
+ "continue_line": "Dokončete celou ulici, stačí vkládat body jen do zatáček. {br} Cestu ukončíte kliknutím do posledního bodu. Nezapomeňte, že můžete mapu posouvat a zoomovat. \n**Dokončete ulici**",
+ "choose_preset_residential": "Existuje několik typů silnic, ale ta naše je prostě \"Ulice\".\n**Vyberte typ {preset}**",
+ "retry_preset_residential": "Nevybrali jste typ {preset}.\n**Zkuste to znovu**",
+ "name_road": "**Přidejte název ulice a potom Esc, Enter nebo tlačítko {button}.**",
+ "did_name_road": "Výborně! Nyní se naučíme opravit tvar linie.",
+ "update_line": "Třeba tahle cesta je poněkud mimo.",
+ "add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
+ "start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
+ "finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
+ "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový uzel.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
+ "continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
+ "delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
+ "rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
+ "retry_split": "Nevybrali jste tlačítko Rozdělit. Zkuste to znovu.",
+ "did_split_multi": "Supr. {street1} je nyní na dvě části, tu horní smažeme.\n**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
+ "did_split_single": "**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
+ "multi_select": "Nyní jsme vybrali {selected}. Přidáme do výběru ještě {other1}.\n**SHIFT+klikněte na {other2}**",
+ "multi_rightclick": "Teď už je bude stačit jen smazat.\n**Pravým tlačítkem otevřete kontextové menu**",
+ "multi_delete": "**Tlačítkem {button} smažte obě vybrané ulice**",
+ "retry_delete": "Nezvolili jste tlačítko Smazat. Zkuste to prosím znovu.",
+ "play": "Paráda! Zkuste si nyní upravit pár dalších ulic v okolí.\n**Až budete chtít, pokračujte na '{next}'.**"
+ },
+ "buildings": {
+ "title": "Budovy",
+ "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
+ "start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
+ "continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
+ "retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
+ "choose_preset_house": "Existuje opět spousta typů budov, ale tohle je určitě obytný dům.{br}Když si nejste jisti zvolte prostě jen \"Budova\"\n**Vyberte {preset}**",
+ "close": "**Zavřete editor (Esc či {button})**",
+ "rightclick_building": "**Klikněte pravým tlačítkem na vaši budovu (kontextové menu)**",
+ "square_building": "Tenhle dům bude vypadat ještě líp, když ho zarovnáme do pravých úhlů.\n**Zarovnejte ho kliknutím na {button}**",
+ "retry_square": "Nevybrali jste tlačítko zarovnat. Zkuste to prosím znovu.",
+ "done_square": "Rohy budovy se krásně posunuly do pravých úhů. Ukážeme si ještě jeden takový trik.",
+ "add_tank": "Obkreslíme tenhle kulatý zásobník na vodu.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
+ "start_tank": "Není třeba kreslit přesný kruh, stačí umístit pár bodů po obvodu nádrže.\n**Přidejte body po obvodu**",
+ "continue_tank": "Dokončete přidání bodů, kruh bude nad body, které jste nakreslili.\n{br}\nZadání ukončíte klikem na první či poslední bod.\n**Dokončete zadání**",
+ "search_tank": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
+ "choose_tank": "**Vyberte {preset}.**",
+ "rightclick_tank": "**Klikněte pravým tlačítkem na zásobník (kontextové menu).**",
+ "circle_tank": "**Klikněte na tlačítko {button}, abyste z tanku udělali kruh.**",
+ "retry_circle": "Nestiskli jste tlačítko Zakulatit. Zkuste to znovu.",
+ "play": "No vida! Zkuste ještě pár dalších budov a umíte už úplně všechno ;-)\n**Už jen poslední kapitola '{next}'.**"
+ },
+ "startediting": {
+ "title": "Začít s editací",
+ "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
+ "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
+ "save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",