]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 102479758de2745eef4a673c6403f22d1737de43..593e108f909dff293beb7da913342e8c1124b338 100644 (file)
 # Author: 아라
 ca: 
   about_page: 
+    community_driven_html: "La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada, i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que posen en funcionament els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres, i molt més.\nSi voleu conèixer més sobre la comunitat, vegeu els <a href='%{diary_path}'>diaris d'usuari</a>, els <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunitat</a>, i la pàgina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundació OSM</a>."
     community_driven_title: Dirigit per la comunitat
     copyright_html: Col·laboradors de<br><span>&copy;</span>OpenStreetMap
+    lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril, i molt més, per tot el món.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap potencia el coneixement local. Els contribuïdors usen imatges aèries, dispositius GPS, i mapes de baixa tecnologia per tal de verificar que OSM és precís i està actualitzat.
     local_knowledge_title: Coneixement local
     next: Següent
+    open_data_html: "OpenStreetMap són <i>dades lliures</i>: sou lliures d'usar-lo per a qualsevol propòsit, sempre que doneu crèdit a OpenStreetMap i els seus contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta, podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la <a href='%{copyright_path}'>pàgina de copyright i llicència</a> per a més detalls."
     open_data_title: Dades obertes
     partners_title: Socis
+    used_by: "%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions per a mòbils i dispositius de maquinari"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -39,7 +44,7 @@ ca:
         language: Idioma
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        title: Títol
+        title: Tema
         user: Usuari
       friend: 
         friend: Amic
@@ -48,7 +53,7 @@ ca:
         body: Cos
         recipient: Destinatari
         sender: Remitent
-        title: Títol
+        title: Tema
       trace: 
         description: Descripció
         latitude: Latitud
@@ -136,6 +141,7 @@ ca:
     download_xml: Descarregar l'XML
     edited_by_html: Editat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per  %{user}
     in_changeset: Conjunt de canvis
+    location: "Ubicació:"
     no_comment: (sense comentaris)
     node: 
       history_title: "Historial del node: %{name}"
@@ -153,6 +159,7 @@ ca:
       closed_title: "Nota resolta #%{note_name}"
       commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      description: Descripció
       hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
       new_note: Nova nota
@@ -181,9 +188,9 @@ ca:
         relation: Relació
         way: Via
     start_rjs: 
+      feature_warning: Carregant %{num_features} característiques, que poden fer que el vostre navegador funcioni més lent, o que no respongui. Esteu segur que voleu mostrar aquestes dades?
       load_data: Carrega dades
       loading: S'està carregant...
-      unable_to_load_size: No s'han pogut carregar les dades del mapa, àrea massa gran (%{bbox_size}). L'àrea d'abast ha de ser inferior que  %{max_bbox_size} graus
     tag_details: 
       tags: Etiquetes
       wiki_link: 
@@ -346,6 +353,7 @@ ca:
       paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
       scale: Escala
       too_large: 
+        advice: "Si falla l'exportació anterior, si us plau, penseu a utilitzar una de les fonts llistades a continuació:"
         body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada  com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades.
         geofabrik: 
           description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i de les ciutats seleccionades
@@ -356,11 +364,26 @@ ca:
         other: 
           description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
           title: Altres fonts
+        overpass: 
+          description: Descarrega aquest requadre des d'una rèplica de la base de dades d'OpenStreetMap
+          title: API Overpass
         planet: 
           description: Còpies actualitzades regularment de la base de dades d'OpenStreetMap al complet
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: Feu clic a <a class='icon note'></a> o a la mateixa icona sobre el mapa. Això afegirà un marcador al mapa, que podeu desplaçar arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran.
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les dades vós mateix.
+        title: Afegiu-vos a la comunitat
+      title: Com contribuir
+    other_concerns: 
+      explanation_html: Si us preocupa la utilització de les nostres dades o bé el contingut d'aquestes, consulteu la <a href='/copyright'>pàgina de drets d'autor</a> per a més informació, o bé contacteu el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grup de treball d'OSMF</a> corresponent.
+      title: Altres aspectes
+    title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -892,6 +915,7 @@ ca:
           weir: Weir
   help_page: 
     help: 
+      description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i respostes d'OSM.
       title: help.openstreetmap.org
       url: https://help.openstreetmap.org/
     introduction: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia.
@@ -901,6 +925,7 @@ ca:
       title: Benvinguts a l'OSM
       url: /welcome
     wiki: 
+      description: Navegueu per la wiki per aprofundir en la documentació d'OSM.
       title: wiki.openstreetmap.org
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
@@ -934,22 +959,13 @@ ca:
     notes: 
       new: 
         add: Afegeix una nota
-        intro: Per tal de millorar el mapa, la informació que envieu és mostrada a altres «mapadors», per tant, sigueu tan  descriptius i precisos com pugueu en moure el marcador a la posició correcta i en escriure la nota a continuació.
+        intro: Heu trobat un error o bé falta alguna cosa? Informeu-ne a d'altres "mapadors" per tal de solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. (No introduïu cap mena d'informació personal.)
       show: 
         anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien de ser verificats independentment.
-        closed_by: Resolt per <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
-        closed_by_anonymous: Resolt per un anònim a %{time}
         comment: Comenta
         comment_and_resolve: Comenta i resol
-        commented_by: Comentari de <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
-        commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a %{time}
         hide: Amaga
-        opened_by: Creat per <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
-        opened_by_anonymous: Creat per un anònim a %{time}
-        permalink: Enllaç permanent
         reactivate: Reactivar
-        reopened_by: Reactivat per <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
-        reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a %{time}
         resolve: Resol
     share: 
       cancel: Cancel·la
@@ -991,7 +1007,7 @@ ca:
     foundation: Fundació
     foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
     gps_traces: Traces de GPS
-    gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS
+    gps_traces_tooltip: Gestiona les traces GPS
     help: Ajuda
     history: Historial
     home: Anar a la localització de casa
@@ -999,7 +1015,7 @@ ca:
     intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap!
     intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta.
     learn_more: Aprèn-ne més
-    log_in: Iniciar sessió
+    log_in: Inicia sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
     logo: 
       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
@@ -1007,6 +1023,7 @@ ca:
     make_a_donation: 
       text: Feu una donació
       title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
+    more: Més
     osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions de manteniment necessàries.
     osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
     partners_bytemark: Allotjament Bytemark
@@ -1017,7 +1034,7 @@ ca:
     project_name: 
       h1: OpenStreetMap
       title: OpenStreetMap
-    sign_up: Registrar-se
+    sign_up: Registre
     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
     start_mapping: Començar a cartografiar
     tag_line: El mapa wiki lliure mundial
@@ -1034,6 +1051,7 @@ ca:
         title: Exemple d'atribució
       contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n    GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n    Canadà de Estadístiques)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finlàndia</strong>: Conté dades de la base de dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d'altres bases de dades, sota la <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">llicència NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: "Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Col·laboradors</a>"
       contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n  el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n  accepta qualsevol responsabilitat."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n    Direcció Générale des Impôts."
@@ -1047,7 +1065,7 @@ ca:
       credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquest pàgina de copyright</a>. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
       credit_3_html: "En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.\nPer exemple:"
       credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
-      infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
+      infringement_1_html: Recordem als col·laboradors de l'OSM que mai no s'han d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
       infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
       infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
       intro_1_html: "Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de <i>dades obertes</i> publicades sota una <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL)."
@@ -1206,7 +1224,7 @@ ca:
       greeting: Hola,
       hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu electrònic.
     message_notification: 
-      footer_html: També podeu llegir el missatge a % {readurl} i podeu respondre'l a % {replyurl}
+      footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l a %{replyurl}
       header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
       hi: Hola %{to_user},
     note_comment_notification: 
@@ -1224,10 +1242,10 @@ ca:
       details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
       greeting: Hola,
       reopened: 
-        commented_note: "% {comentarista} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi heu comentat. La nota és a prop de % {lloc}."
-        subject_other: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una nota en que vostè està interessat"
-        subject_own: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una de les vostres notes"
-        your_note: "% {comentarista} ha reactivat una de les notes de mapa a prop % {Lloc}."
+        commented_note: "%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi heu comentat. La nota és a prop de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota en que vostè està interessat"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres notes"
+        your_note: "%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop %{place}."
     signup_confirm: 
       confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:"
       created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}.
@@ -1258,9 +1276,9 @@ ca:
       flash: He estat revocat el testimoni per %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
-      flash: Registrar la informació amb èxit
+      flash: La informació s'ha enregistrat correctament
     destroy: 
-      flash: Destruït la matrícula d'aplicació de client
+      flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
     edit: 
       submit: Modificació
       title: Editar la vostra aplicació
@@ -1285,12 +1303,12 @@ ca:
       my_apps: Meves aplicacions de Client
       my_tokens: Meves aplicacions autoritzada
       no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
-      register_new: Registrar-se l'aplicació
+      register_new: Registreu l'aplicació
       registered_apps: "Teniu les següents aplicacions client registrades:"
       revoke: Revoca!
       title: Les meves dades OAuth
     new: 
-      submit: Registrar-se
+      submit: Registre
       title: Registrar-se una nova aplicació
     not_found: 
       sorry: Ho sento, no s'ha pogut trobar el %{type}.
@@ -1471,6 +1489,9 @@ ca:
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit
     description: 
+      description_with_count: 
+        one: fitxer GPX amb %{count} punt de %{user}
+        other: fitxer GPX amb %{count} punts de %{user}
       description_without_count: Fitxer GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descripció:"
@@ -1708,7 +1729,7 @@ ca:
       already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
       button: Afegeix als amics
       failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
-      heading: Voleu afegir % {user} com un amic?
+      heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
       success: "%{name} és ara el vostre amic!"
     new: 
       about: 
@@ -1809,6 +1830,7 @@ ca:
       my comments: Els meus comentaris
       my diary: El meu diari
       my edits: Les meves edicions
+      my messages: Els meus missatges
       my notes: Les meves notes de mapa
       my profile: El meu perfil
       my settings: Les meves preferències
@@ -1960,7 +1982,7 @@ ca:
       tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
       title: Condicions bàsiques per editar el mapa
       way_html: Una <strong>via</strong> és una línia o àrea, com ara una carretera, sèquia, llac o edifici.
-    introduction_html: Benvingut a OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja t'has registrat, ja ho tens tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que necessites saber
+    introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que cal saber
     questions: 
       paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia. <a href='%{help_url}'>Visiteu l'ajuda</a>.
       title: Alguna pregunta més?