]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 1b7e4a98ea6cfa871b4704fb25415271957ec4b1..773346caa59750e588114575c464ef7af50842ba 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Dbc334
@@ -75,6 +75,8 @@ sl:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
     setup_user_auth: 
       blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
@@ -82,7 +84,6 @@ sl:
     changeset: 
       changeset: "Paket sprememb: %{id}"
       changesetxml: Paket sprememb XML
-      download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Paket sprememb %{id}
         title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
@@ -95,20 +96,22 @@ sl:
       closed_at: "Zaključen:"
       created_at: "Ustvarjen:"
       has_nodes: 
-        one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:"
+        few: "Vsebuje %{count} vozlišča:"
+        one: "Vsebuje %{count} vozlišče:"
+        other: "Vsebuje %{count} vozlišč:"
+        two: "Vsebuje %{count} vozlišči:"
       has_relations: 
-        few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:"
-        one: "Vsebuje naslednjo zvezo:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:"
-        two: "Vsebuje naslednji zvezi:"
+        few: "Vsebuje %{count} zveze:"
+        one: "Vsebuje %{count} zvezo:"
+        other: "Vsebuje %{count} zvez:"
+        two: "Vsebuje %{count} zvezi:"
       has_ways: 
-        one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
+        one: "Vsebuje %{count} pot:"
+        other: "Vsebuje %{count} poti:"
       no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
       show_area_box: Prikaži pravokotno področje
     common_details: 
-      changeset_comment: "Pripomba:"
+      changeset_comment: "Komentar:"
       deleted_at: "Izbrisan ob:"
       deleted_by: "Izbrisal:"
       edited_at: "Urejeno ob:"
@@ -120,6 +123,11 @@ sl:
       entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
     map: 
       deleted: Izbrisano
+      edit: 
+        area: Uredi področje
+        node: Uredi vozlišče
+        relation: Uredi zvezo
+        way: Uredi pot
       larger: 
         area: Prikaz področja na večjem zemljevidu
         node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
@@ -141,7 +149,6 @@ sl:
         next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
         prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
       download_xml: prenesi XML
       edit: uredi
       node: Vozlišče
@@ -151,7 +158,6 @@ sl:
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Del:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: prenesi XML
       node_history: Zgodovina vozlišča
       node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
@@ -166,8 +172,14 @@ sl:
     paging_nav: 
       of: od
       showing_page: Prikazana stran
+    redacted: 
+      message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+      redaction: Redakcija %{id}
+      type: 
+        node: vozlišče
+        relation: zveza
+        way: pot
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
       download_xml: prenesi XML
       relation: Zveza
       relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
@@ -176,7 +188,6 @@ sl:
       members: "Člani:"
       part_of: "Del:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: Prenesi XML
       relation_history: Zgodovina zveze
       relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
@@ -192,7 +203,7 @@ sl:
       view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
     start_rjs: 
       data_frame_title: Podatki
-      data_layer_name: Podatki
+      data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida
       details: Podrobnosti
       drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
       edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
@@ -238,7 +249,6 @@ sl:
         relation: zveza
         way: pot
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}"
       download_xml: prenesi XML
       edit: uredi
       view_history: poglej zgodovino
@@ -250,7 +260,6 @@ sl:
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: prenesi XML
       view_details: poglej podrobnosti
       way_history: Zgodovina poti
@@ -266,8 +275,8 @@ sl:
       still_editing: (še ureja)
       view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
     changeset_paging_nav: 
-      next: Naslednja »
-      previous: "« Prejšnja"
+      next: Naslednja »
+      previous: « Prejšnja
       showing_page: Prikazovanje strani %{page}
     changesets: 
       area: Področje
@@ -278,27 +287,43 @@ sl:
     list: 
       description: Nedavne spremembe
       description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+      description_friend: Paketi sprememb vaših prijateljev
+      description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
       heading: Paketi sprememb
       heading_bbox: Paketi sprememb
+      heading_friend: Paketi sprememb
+      heading_nearby: Paketi sprememb
       heading_user: Paketi sprememb
       heading_user_bbox: Paketi sprememb
       title: Paketi sprememb
       title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+      title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
+      title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: pred %{ago}
+      comment: Komentar
+      has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik"
+      newer_comments: Novejši komentarji
+      older_comments: Starejši komentarji
+      post: Objavi
+      when: Kdaj
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       confirm: Potrdi
       hide_link: Skrij ta komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
+        few: "%{count} komentarje"
         one: "%{count} komentar"
         other: "%{count} komentarjev"
+        two: "%{count} komentarja"
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       confirm: Potrdi
       edit_link: Uredi ta vnos
@@ -335,6 +360,8 @@ sl:
       older_entries: Starejši zapisi
       recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
       title: Dnevniki uporabnikov
+      title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+      title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
     location: 
       edit: Uredi
@@ -346,10 +373,6 @@ sl:
       body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
       heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
       title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
-      title: Ni tega uporabnika
     view: 
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login: Prijavite se
@@ -382,11 +405,10 @@ sl:
       licence: Dovoljenje
       longitude: "Dol:"
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
+      map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       max: največ
       options: Možnosti
-      osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu
-      osmarender_image: Osmarender slika zemljevida
+      osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
       output: Rezultat
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       scale: Merilo
@@ -424,9 +446,9 @@ sl:
       south_west: jugozahodno
       west: zahodno
     distance: 
-      one: približno %{count} km
+      one: približno en km
       other: približno %{count} km
-      zero: manj kot 1 km
+      zero: manj kot en km
     results: 
       more_results: Več zadetkov
       no_results: Ni zadetkov
@@ -444,13 +466,24 @@ sl:
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Aerodrom
+          apron: Letališka ploščad
+          gate: Vrata
+          helipad: Heliodrom
+          runway: Vzletna steza
+          taxiway: Vozna steza
+          terminal: Terminal
         amenity: 
+          WLAN: WiFi dostop
           airport: Letališče
           arts_centre: Umetnostni center
+          artwork: Umetnina
           atm: Bankomat
           auditorium: Avditorij
           bank: Banka
           bar: Bar
+          bbq: Žar
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
@@ -462,6 +495,7 @@ sl:
           car_sharing: Souporaba avtomobila
           car_wash: Avtopralnica
           casino: Kazino
+          charging_station: Polnilna postaja
           cinema: Kinematograf
           clinic: Klinika
           club: Klub
@@ -520,9 +554,11 @@ sl:
           shelter: Zaklonišče
           shop: Trgovina
           shopping: Nakupovanje
+          shower: Tuš
           social_club: Društveni klub
           studio: Studio
           supermarket: Supermarket
+          swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govorilnica
           theatre: Gledališče
@@ -537,36 +573,13 @@ sl:
           youth_centre: Mladinski center
         boundary: 
           administrative: Upravne meje
+          national_park: Nacionalni Park
+          protected_area: Zavarovano območje
+        bridge: 
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Most
         building: 
-          apartments: Stanovanjski blok
-          block: Blok
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kapelica
-          church: Cerkev
-          city_hall: Mestna hiša
-          commercial: Poslovna zgradba
-          dormitory: Študentski dom
-          entrance: Vhod
-          faculty: Fakulteta
-          farm: Kmetija
-          flats: Stanovanja
-          garage: Garaža
-          hall: Dvorana
-          hospital: Bolnišnica
-          hotel: Hotel
-          house: Hiša
-          industrial: Industrijski objekt
-          office: Poslovna stavba
-          public: Javne zgradba
-          residential: Stanovanjska stavba
-          school: Šola
-          shop: Trgovina
-          stadium: Stadion
-          store: Trgovina
-          terrace: Terasa
-          tower: Stolp
-          train_station: Železniška postaja
-          university: Univerza
+          "yes": Zgradba
         highway: 
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
@@ -574,27 +587,33 @@ sl:
           byway: Obvoz
           construction: Autocesta v izgradnji
           cycleway: Kolesarska steza
-          distance_marker: Kilometerski stebriček
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
-          gate: Vrata
           living_street: Ulica z umirjenim prometom
+          milestone: Kilometerski kamen
           minor: Manjša cesta
           motorway: Avtocesta
           motorway_junction: Avtocestno križišče
           motorway_link: Avtocestni priključek
+          path: Pot
           pedestrian: Pločnik
           platform: Platforma
           primary: Glavna cesta
           primary_link: Priključek na glavno cesto
           raceway: Dirkališče
+          residential: Stanovanjska
+          rest_area: Počivališče
           road: Nedoločena cesta
           secondary: Regionalna cesta
           secondary_link: Priključek na regionalno cesto
           service: Servisna cesta
           services: Avtocestno postajališče
           steps: Stopnice
+          stile: Prehod preko ograje
+          tertiary: Lokalna cesta
+          track: Kolovoz
+          trail: Sled
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           unclassified: Neopredeljena cesta
@@ -615,64 +634,105 @@ sl:
           museum: Muzej
           ruins: Ruševine
           tower: Stolp
+          wayside_cross: Križ
+          wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
         landuse: 
+          allotments: Vrtički
+          basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           commercial: Poslovna cona
+          conservation: Zaštićeno področje
           construction: Gradbišče
           farm: Kmetija
+          farmland: Kmetijsko zemljišče
           farmyard: Vrt
           forest: Gozd
+          garages: Garaže
           grass: Travnik
+          greenfield: Pripravljeno za gradbišče
           industrial: Industrijska cona
           landfill: Smetišče
           meadow: Travnik
           military: Vojaško območje
           mine: Minsko polje
-          mountain: Planina
           nature_reserve: Naravni rezervat
+          orchard: Sadovnjak
           park: Park
+          piste: Proga
+          quarry: Dnevni kop
           railway: Železnica
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
           reservoir: Zbiralnik
           residential: Stanovanjska cona
+          retail: Trgovine
+          village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
+          wetland: Mokrišče
           wood: Pragozd
         leisure: 
           beach_resort: kopališče
+          common: Javno zemljišče
           fishing: Ribolovno območje
           garden: Vrt
           golf_course: Igrišče za Golf
           ice_rink: Drsališče
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
+          nature_reserve: Naravni rezervat
           park: Park
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          sauna: Savna
+          slipway: Rampa
           sports_centre: Športni center
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazen
           track: Tekaška proga
           water_park: Vodni park
+        military: 
+          airfield: Vojaško letališče
+          barracks: Vojašnica
+          bunker: Bunker
         natural: 
+          bay: Zaliv
           beach: Obala
+          cape: Rt
           cave_entrance: Vhod v jamo
           channel: Kanal
           cliff: Klif
-          coastline: Obala
           crater: Krater
+          feature: Znamenitost
+          fell: Višinski travnik
           fjord: Fjord
           geyser: Gejzir
           glacier: Ledenik
+          heath: Ravnina
           hill: Hrib
           island: Otok
+          land: Otok
+          marsh: Močvirje
+          moor: Močvirje
+          mud: Blato
+          peak: Vrh
+          point: Točka
+          reef: Greben
+          ridge: Greben
           river: Reka
           rock: Skala
+          scree: Melišče
+          scrub: Grmovje
+          shoal: Peščena plaža
+          spring: Izvir
+          strait: Ožina
           tree: Drevo
           valley: Dolina
           volcano: Vulkan
           water: Vodovje
+          wetland: Mokrišče
+          wetlands: Mokrišča
           wood: Pragozd
         place: 
           airport: Letališče
@@ -680,34 +740,48 @@ sl:
           country: Država
           county: Okrožje
           farm: Kmetija
+          hamlet: Zaselek
           house: Hiša
           houses: Hiše
           island: Otok
+          islet: Otoček
+          locality: Krajevno ime
+          moor: Muring
           municipality: Občina
           postcode: Poštna številka
           region: Regija
           sea: Morje
+          state: "Država (ZDA):"
+          subdivision: Pododdelek
           suburb: Predmestje
           town: Mesto
+          unincorporated_area: Nikogaršnje območje
           village: Vas
         railway: 
           abandoned: Opuščena železnica
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
           disused_station: Opuščena železniška postaja
+          funicular: Žična vzpenjača
           halt: Železniška postaja
           historic_station: Zgodovinska železniška postaja
           junction: Križišče železnic
+          level_crossing: Prehod
+          light_rail: Tramvaj
           monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Ozkotirna železnica
           platform: Železniški peron
+          preserved: Ohranjena železniška proga
+          spur: Tir
           station: Železniška postaja
           subway: Podzemna postaja
           subway_entrance: Vhod na podzemno
+          switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
+          yard: Železniško dvorišče
         shop: 
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
-          apparel: Trgovina z oblekami
           art: Prodajna galerija
           bakery: Pekarna
           beauty: Salon lepote
@@ -716,7 +790,6 @@ sl:
           books: Knjigarna
           butcher: Mesar
           car: Avtomobilski salon
-          car_dealer: Avto trgovec
           car_parts: Avtomobilski deli
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
@@ -731,7 +804,6 @@ sl:
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           doityourself: Orodjarna
-          drugstore: Lekarna
           dry_cleaning: Čistilnica
           electronics: Elektronska trgovina
           estate_agent: Nepremičninska agencija
@@ -797,6 +869,8 @@ sl:
           valley: Dolina
           viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
+        tunnel: 
+          "yes": Predor
         waterway: 
           boatyard: Ladjedelnica
           canal: Prekop
@@ -822,7 +896,8 @@ sl:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kolesarska karta
-        noname: Brez imena
+        standard: Privzeta karta
+        transport_map: Transportna karta
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
@@ -831,9 +906,10 @@ sl:
       history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
       history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
   layouts: 
+    community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
-    copyright: Avtorske pravice & licenca
+    copyright: Avtorske pravice & licenca
     documentation: Dokumentacija
     documentation_title: Dokumentacija projekta
     donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
@@ -844,7 +920,7 @@ sl:
     export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
     foundation: Fundacija
     foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
-    gps_traces: GPS sledi
+    gps_traces: Sledi GPS
     gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
     help: Pomoč
     help_centre: Center za pomoč
@@ -854,15 +930,17 @@ sl:
     home_tooltip: Prikaži domači kraj
     inbox: prejeto (%{count})
     inbox_tooltip: 
-      one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo
-      other: Prejeli ste %{count} novih sporočil
-      zero: Niste prejeli novih spročil
+      few: Prejeli ste %{count} nova sporočila.
+      one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo.
+      other: Prejeli ste %{count} novih sporočil.
+      two: Prejeli ste %{count} novi sporočili.
+      zero: Niste prejeli novih spročil.
     intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
-    intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
-    intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira %{ucl} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
-    intro_3_bytemark: bytemarku
-    intro_3_partners: wiki
-    intro_3_ucl: UCL VR Centru
+    intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+    intro_2_download: prenesejo
+    intro_2_html: Podatki se lahko brezplačno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljšajte zemljevid.
+    intro_2_license: odprti licenci
+    intro_2_use: uporabijo
     license: 
       title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: prijava
@@ -876,7 +954,12 @@ sl:
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
     osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
-    sign_up: vpis
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College v Londonu
+    partners_partners: partnerji
+    partners_ucl: UCL VR Center
+    sign_up: ustvari račun
     sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
@@ -895,7 +978,7 @@ sl:
       title: O tem prevodu
     native: 
       mapping_link: začnete kartirati
-      native_link: Slovensko verzija
+      native_link: Slovensko verzijo
       text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
       title: O tej strani
   message: 
@@ -904,13 +987,23 @@ sl:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
+      messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       my_inbox: Moja prejeta
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nova sporočila"
+        one: "%{count} novo sporočilo"
+        other: "%{count} novih sporočil"
+        two: "%{count} novi sporočili"
       no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} stara sporočila"
+        one: "%{count} staro sporočilo"
+        other: "%{count} starih sporočil"
+        two: "%{count} stari sporočili"
       outbox: poslana pošta
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       subject: Zadeva
       title: Prejeta pošta
-      you_have: Imate %{new_count} novih, neprebranih in %{old_count} starih, že prebranih sporočil
     mark: 
       as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
       as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
@@ -932,13 +1025,14 @@ sl:
       body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
       heading: Ni tega sporočila
       title: Ni tega sporočila
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
-      heading: Ni takega uporabnika
-      title: Ni takega uporabnika
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: prejeta
+      messages: 
+        few: Imate %{count} poslana sporočila
+        one: Imate %{count} poslano sporočilo
+        other: Imate %{count} poslanih sporočil
+        two: Imate %{count} poslani sporočili
       my_inbox: Moja %{inbox_link}
       no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslana pošta
@@ -946,7 +1040,6 @@ sl:
       subject: Zadeva
       title: Poslana pošta
       to: Za
-      you_have_sent_messages: Poslali ste %{count} sporočil
     read: 
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
       back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
@@ -1030,7 +1123,7 @@ sl:
       more_videos_here: še več video posnetkov
       user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.
       video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
-      wiki_signup: Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.
+      wiki_signup: Lahko <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:"
       blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:"
@@ -1046,17 +1139,17 @@ sl:
       the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
       user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
       user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
-      wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
+      wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:"
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa. Prosimo določite pravice te aplikacije. Izbirate lahko med med naslednjimi opcijami.
+      request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.
     revoke: 
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1068,13 +1161,13 @@ sl:
       submit: Uredi
       title: Urejanje aplikacije
     form: 
-      allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      callback_url: URL Povratnih klicev
+      callback_url: URL povratnih klicev
       name: Ime
       requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
       required: Obvezno
@@ -1085,12 +1178,12 @@ sl:
       issued_at: Izdan
       list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
       my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
-      my_tokens: Moje Pooblaščeni Aplikacije
-      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+      my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
+      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
       registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
       revoke: Prekliči!
-      title: Moje OAuth nastavitve
+      title: Moje nastavitve OAuth
     new: 
       submit: Registriraj
       title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -1098,24 +1191,57 @@ sl:
       sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
     show: 
       access_url: "URL dostopa žetona:"
-      allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      delete: Izbriši odjemalca
       edit: Urejanje podrobnosti
       key: "Uporabnikov ključ:"
       requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
       secret: "Uporabnikova skrivnost:"
       support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl načinu.
-      title: OAuth podatki za %{app_name}
+      title: Podatki OAuth za %{app_name}
       url: "URL zahteve žetona:"
     update: 
       flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
   printable_name: 
     with_version: "%{id}, %{version}. različica"
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redakcija ustvarjena.
+    destroy: 
+      error: Prišlo je do napake, ob uničevanju te redakcije.
+      flash: Redakcija uničena.
+      not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uničite.
+    edit: 
+      description: Opis
+      heading: Uredi redakcijo
+      submit: Shrani redakcijo
+      title: Uredi redakcijo
+    index: 
+      empty: Ni redakcije za pokazati.
+      heading: Seznam redakcij
+      title: Seznam redakcij
+    new: 
+      description: Opis
+      heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+      submit: Ustvarite redakcijo
+      title: Ustvarite novo redakcijo
+    show: 
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      description: "Opis:"
+      destroy: Odstrani to redakcijo
+      edit: Uredi to redakcijo
+      heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+      title: Prikazujem redakcijo
+      user: "Ustvarjalec:"
+    update: 
+      flash: Spremembe shranjene.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
@@ -1130,7 +1256,6 @@ sl:
     index: 
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
-      js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.
       license: 
         license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
         notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
@@ -1200,13 +1325,30 @@ sl:
           tourist: Turistična znamenitost
           track: Kolovoz
           tram: 
-            - Ozkotirna železnica
+            - Tramvaj
             - tramvaj
           trunk: Hitra cesta
           tunnel: Črtkana obroba = predor
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
           unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           wood: Pragozd
+    markdown_help: 
+      alt: Dodatno besedilo
+      first: Prvi element
+      heading: Poglavje
+      headings: Poglavja
+      image: Slika
+      link: Povezava
+      ordered: Urejen seznam
+      second: Drugi element
+      subheading: Podpoglavje
+      text: Besedilo
+      title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Neurejen seznam
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Uredi
+      preview: Predogled
     search: 
       search: Iskanje
       search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
@@ -1221,8 +1363,8 @@ sl:
       friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
-      upload_trace: Naloži GPS sled
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+      upload_trace: Naloži sled GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     edit: 
@@ -1243,16 +1385,12 @@ sl:
       visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
     list: 
-      public_traces: Javne GPS sledi
-      public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika %{user}
+      public_traces: Javne sledi GPS
+      public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       tagged_with: " z oznako %{tags}"
-      your_traces: Vaše GPS sledi
+      your_traces: Vaše sledi GPS
     make_public: 
       made_public: Sled je postala javna
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
-      title: Ni tega uporabnika
     offline: 
       heading: GPX sistem trenutno ni na voljo
       message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo
@@ -1275,24 +1413,22 @@ sl:
       trackable: SLEDLJIVA
       view_map: Ogled zemljevida
     trace_form: 
-      description: Opis
+      description: "Opis:"
       help: Pomoč
-      tags: Oznake
+      tags: "Oznake:"
       tags_help: uporabite vejice
       upload_button: Pošlji
-      upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
-      visibility: Vidljivost
+      upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:"
+      visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
     trace_header: 
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
-      traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
-      upload_trace: Naloži GPS sled
+      traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+      upload_trace: Naloži sled GPS
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
-      next: Naslednja &raquo;
-      previous: "&laquo; Prejšnja"
       showing_page: Prikazujem stran %{page}
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
@@ -1322,7 +1458,7 @@ sl:
     account: 
       contributor terms: 
         agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
-        agreed_with_pd: Prav tako so izjavili, da so vaša urejanja v Public Domain.
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
         heading: "Pogoji sodelovanja:"
         link text: Kaj je to?
         not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
@@ -1343,6 +1479,10 @@ sl:
       new email address: "Nov e-poštni naslov:"
       new image: Dodaj sliko
       no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: kaj je to?
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Izbran urejevalnik:"
       preferred languages: "Jezikovne preference:"
       profile description: "Opis uporabnika:"
@@ -1384,19 +1524,19 @@ sl:
     go_public: 
       flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
     list: 
-      confirm: Potrdi Izbrane Uporabnike
+      confirm: Potrdi izbrane uporabnike
       empty: Ne najdem nobenega uporabnika
       heading: Uporabniki
-      hide: Skrij Izbrane Uporabnike
+      hide: Skrij izbrane uporabnike
       showing: 
-        one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
-        other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+        one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
       summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
       title: Uporabniki
     login: 
+      account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
       account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
-      account suspended: Žal je bil vaš račun zaklenjen zaradi sumljive dejavnosti.<br />Obrnite se na %{webmaster}, če želite razpravljati o tem.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
       email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
@@ -1404,19 +1544,45 @@ sl:
       login_button: Prijava
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+      no account: Še nimate uporabniškega računa?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap prehaja na novo licenciranje dne 1. April 2012. Ta licenca je enako odprta kot sedanja, a pravni del je bolj prilagojen naši bazi. Radi bi obdržali vaše prispevke v OpenStreetMap, vendar lahko to storimo le, če se strinjate, da jih delimo po pogojih nove licence. Sicer jih bomo morali izbrisati iz baze.<br /><br />Prosimo prijavite se in si vzamite nekaj sekund, da pregledate in sprejmete nove pogoje. Hvala!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
+      openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
+      openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Prijava z AOL OpenID
+          title: Prijava z AOL
+        google: 
+          alt: Prijava z Google OpenID
+          title: Prijava z Googlom
+        myopenid: 
+          alt: Prijava z myOpenID OpenID-jem
+          title: Prijava z myOpenID
+        openid: 
+          alt: Prijavite se z OpenID povezavo
+          title: Prijava z OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Prijava z Wordpress OpenID
+          title: Prijava z Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Prijava z Yahoo OpenID
+          title: Prijavite se z Yahoo
       password: "Geslo:"
       register now: Registriraj se
       remember: "Zapomni si me:"
       title: Prijava
       to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun.
-      webmaster: skrbnik strani
+      with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:"
+      with username: "Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:"
     logout: 
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
       logout_button: Odjava
       title: Odjava
     lost_password: 
-      email address: "Naslove e-pošte:"
+      email address: "E-poštni naslov:"
       heading: Ste pozabili geslo?
       help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
       new password button: Pošlji mi novo geslo
@@ -1434,17 +1600,21 @@ sl:
       continue: Nadaljuj
       display name: "Prikazno ime:"
       display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
-      email address: "Naslov e-pošte:"
+      email address: "E-poštni naslov:"
       fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
       flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
       heading: Ustvarite si uporabniški račun
       license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
       no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
       not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>\n<ul>\n  <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>\n  <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>\n</ul>"
+      openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo.
       password: "Geslo:"
-      terms accepted: Hvala za sprejem novih "contributor terms"!
+      terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
       terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
       title: Nov uporabniški račun
+      use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
     no_such_user: 
       body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
       heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
@@ -1493,28 +1663,38 @@ sl:
       block_history: poglej prejete blokade
       blocks by me: moje blokade
       blocks on me: blokade mene
+      comments: komentarji
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
       created from: "Ustvarjen iz:"
+      ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}"
+      ct declined: Zavrnjeni
+      ct status: "Pogoji sodelovanja:"
+      ct undecided: Neodločen
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
       diary: dnevnik
       edits: prispevki
       email address: "E-poštni naslov:"
+      friends_changesets: Brskanje po paketih sprememb vaših prijateljev
+      friends_diaries: Brskanje po dnevnikih vaših prijateljev
       hide_user: skriti tega uporabnika
       if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
-      km away: oddaljen %{count}km
+      km away: oddaljen %{count} km
       latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
-      m away: oddaljen %{count}m
+      m away: oddaljen %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
       moderator_history: poglej dane blokade
+      my comments: moji komentarji
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moji prispevki
       my settings: moje nastavitve
       my traces: moje sledi
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+      nearby_changesets: Brskanje po paketih sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: Brskanje po dnevnikih bližnjih uporabnikov
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
@@ -1562,10 +1742,9 @@ sl:
     filter: 
       block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
       block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
-      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
     helper: 
       time_future: Konča v %{time}.
-      time_past: Je končala % {čas} nazaj.
+      time_past: Je končala %{time} nazaj.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
     index: 
       empty: Ni bilo še nobene blokade.
@@ -1599,8 +1778,10 @@ sl:
       show: Prikaži
       status: Stanje
     period: 
+      few: "%{count} ure"
       one: 1 ura
       other: "%{count} ur"
+      two: "%{count} uri"
     revoke: 
       confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
       flash: Ta blokada je bila preklicana.
@@ -1621,7 +1802,7 @@ sl:
       show: Prikaži
       status: Stanje
       time_future: Konča v %{time}
-      time_past: Je končala % {čas} nazaj
+      time_past: Je končala %{time} nazaj
       title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.