Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 080784d..bc2637a 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Author: JAn Dudík
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
+# Author: Korytaacheck
 # Author: Kuvaly
 # Author: Luk
 # Author: LukasJandera
@@ -46,8 +47,8 @@ cs:
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
-      diary_comment: Komentář k deníčku
-      diary_entry: Deníčkový záznam
+      diary_comment: Komentář k deníku
+      diary_entry: Deníkový záznam
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
@@ -55,7 +56,7 @@ cs:
       node_tag: Tag uzlu
       notifier: Oznamovatel
       old_node: Starý uzel
-      old_node_tag: Starý tag uzlu
+      old_node_tag: Tag starého uzlu
       old_relation: Stará relace
       old_relation_member: Člen staré relace
       old_relation_tag: Tag staré relace
@@ -148,9 +149,9 @@ cs:
       title: 'Sada změn: %{id}'
       belongs_to: Autor
       node: Uzly (%{count})
-      node_paginated: Uzly (%{x}%{y} z %{count})
+      node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
       way: Cesty (%{count})
-      way_paginated: Cesty (%{x}%{y} z %{count})
+      way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
       comment: Komentáře (%{count})
@@ -269,7 +270,7 @@ cs:
       user: Uživatel
       comment: Komentář
       area: Oblast
-    list:
+    index:
       title: Sady změn
       title_user: Sady změn uživatele %{user}
       title_friend: Sady změn podle mých přátel
@@ -292,22 +293,22 @@ cs:
       full: Celá diskuse
   diary_entry:
     new:
-      title: Nový záznam do deníčku
+      title: Nový záznam do deníku
       publish_button: Publikovat
-    list:
-      title: Deníčky uživatelů
-      title_friends: Deníčky přátel
-      title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
-      user_title: Deníček uživatele %{user}
-      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
-      new: Nový záznam do deníčku
+    index:
+      title: Deníky uživatelů
+      title_friends: Deníky přátel
+      title_nearby: Deníky uživatelů poblíž
+      user_title: Deník uživatele %{user}
+      in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
+      new: Nový záznam do deníku
       new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
-      no_entries: Žádné záznamy v deníčku
-      recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy
+      no_entries: Žádné záznamy v deníku
+      recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
       newer_entries: Novější záznamy
     edit:
-      title: Upravit deníčkový záznam
+      title: Upravit deníkový záznam
       subject: 'Předmět:'
       body: 'Text:'
       language: 'Jazyk:'
@@ -316,19 +317,19 @@ cs:
       longitude: 'Zeměpisná délka:'
       use_map_link: použít mapu
       save_button: Uložit
-      marker_text: Místo deníčkového záznamu
-    view:
-      title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
-      user_title: Deníček uživatele %{user}
+      marker_text: Místo deníkového záznamu
+    show:
+      title: Deník uživatele %{user} | %{title}
+      user_title: Deník uživatele %{user}
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
       save_button: Uložit
     no_such_entry:
-      title: Deníčkový záznam nenalezen
+      title: Deníkový záznam nenalezen
       heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
-      body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
-        Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
+        Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
     diary_entry:
       posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
       comment_link: Okomentovat tento zápis
@@ -353,17 +354,16 @@ cs:
       edit: Upravit
     feed:
       user:
-        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
-        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
       language:
-        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
-        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce
-          %{language_name}
+        title: Deníkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+        description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
       all:
-        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
-        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
+        title: Deníkové záznamy OpenStreetMap
+        description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku'
+      has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
@@ -446,10 +446,10 @@ cs:
           fuel: Čerpací stanice
           gambling: Hazardní hry
           grave_yard: Hřbitov
-          grit_bin: Zrnitý koš
+          grit_bin: Koš na štěrk
           hospital: Nemocnice
           hunting_stand: Posed
-          ice_cream: Zmrzlinárna
+          ice_cream: Zmrzlina
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
           marketplace: Tržnice
@@ -457,7 +457,7 @@ cs:
           motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
           nightclub: Noční klub
           nursing_home: Pečovatelský dům
-          office: Úřad
+          office: Kancelář
           parking: Parkoviště
           parking_entrance: Vjezd na parkoviště
           parking_space: Parkoviště
@@ -472,7 +472,7 @@ cs:
           public_building: Veřejná budova
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
-          retirement_home: Domov důchodců
+          retirement_home: Domov pro seniory
           sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
@@ -486,7 +486,7 @@ cs:
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
           theatre: Divadlo
-          toilets: Záchody
+          toilets: WC
           townhall: Radnice
           university: Univerzita
           vending_machine: Prodejní automat
@@ -494,16 +494,16 @@ cs:
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
           waste_disposal: Popelnice
-          water_point: Bod vody
+          water_point: Vodní zdroj
           youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary:
           administrative: Administrativní hranice
           census: Hranice pro potřeby sčítání
           national_park: Národní park
-          protected_area: ChránÄ\9b¡ oblast
+          protected_area: ChránÄ\9b© Ãºzemí
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
-          boardwalk: Tabulová chůze
+          boardwalk: Dřevěný chodník
           suspension: Visutý most
           swing: Otočný most
           viaduct: Viadukt
@@ -1097,9 +1097,8 @@ cs:
     intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
       pod otevřenou licencí.
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
-    partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}.
+    hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
@@ -1268,6 +1267,7 @@ cs:
       body: Text
       send_button: Odeslat
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
+    create:
       message_sent: Zpráva odeslána
       limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním
         chvíli počkejte.
@@ -1398,6 +1398,8 @@ cs:
           BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
           Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
           BY AT s dodatky</a>).'
+        contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí
+          založená na datech Australského statistického úřadu.'
         contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;,
           GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
           Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
@@ -1743,6 +1745,8 @@ cs:
       upload_trace: Nahrát GPS stopu
       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle
         to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
+      upload_failed: Promiňte, nahrání GPX se nezdařilo. Na problém byl upozorněn
+        správce. Zkuste to prosím znovu
       traces_waiting:
         few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
           nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
@@ -1771,9 +1775,11 @@ cs:
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+    update:
+      updated: Stopa nahrána
     trace_optionals:
       tags: Štítky
-    view:
+    show:
       title: Zobrazení stopy %{name}
       heading: Zobrazení stopy %{name}
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
@@ -1788,8 +1794,8 @@ cs:
       description: 'Popis:'
       tags: 'Štítky:'
       none: Žádné
-      edit_track: Upravit tuto stopu
-      delete_track: Smazat tuto stopu
+      edit_trace: Upravit tuto stopu
+      delete_trace: Smazat tuto stopu
       trace_not_found: Stopa nenalezena!
       visibility: 'Viditelnost:'
       confirm_delete: Smazat tuto stopu?
@@ -1813,7 +1819,7 @@ cs:
       by: od
       in: v
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
       my_traces: Moje GPS stopy
       public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
@@ -1946,7 +1952,7 @@ cs:
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
     destroy:
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
-  user:
+  users:
     login:
       title: Přihlásit se
       heading: Přihlášení
@@ -2081,7 +2087,7 @@ cs:
       body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo
         jste možná klikli na chybný odkaz.
       deleted: smazán
-    view:
+    show:
       my diary: Můj deníček
       new diary entry: nový záznam do deníčku
       my edits: Moje úpravy
@@ -2260,7 +2266,7 @@ cs:
       not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
     filter:
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
-    list:
+    index:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
       showing: