]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Translate diary_entry.no_such_entry.title/heading/body
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 0ea6ac6d0b6817d7bed4b39fbcb3cc716519a657..43da9554c5c2f9c792aad6dd2a7b4d0bfcd705dc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
 is:
+  html:
+    dir: ltr
   activerecord:
     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
     models:
@@ -57,19 +59,19 @@ is:
         latitude: "Latitude"
         longitude: "Longitude"
         public: "Public"
-        description: "Description"
+        description: "Lýsing"
       message:
         sender: "Sender"
         title: "Title"
         body: "Body"
         recipient: "Recipient"
       user:
-        email: "Email"
+        email: "Netfang"
         active: "Active"
         display_name: "Display Name"
         description: "Description"
-        languages: "Languages"
-        pass_crypt: "Password"
+        languages: "Tungumál"
+        pass_crypt: "Lykilorð"
   map:
     view: "Kort"
     edit: "Breyta"
@@ -89,11 +91,15 @@ is:
       no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
       show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
       box: "svæðismörk"
-      has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
-      has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
-      has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
+      has_nodes:
+        one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
+        other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+      has_ways:
+        one:  "Inniheldur {{count}} veg:"
+        other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+      has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:"
     common_details: 
-      edited_at: "Breytt þann:"
+      edited_at: "Breytt:"
       edited_by: "Breytt af:"
       version: "Útgáfa:"
       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
@@ -115,11 +121,16 @@ is:
     node:
       node: "Hnútur"
       node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_history: "sýna breytingarsögu"
+      edit: "breyta"
     not_found:
-      sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found."
+      sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
+      type:
+        node: fannst ekki hnútur
+        way: fannst ekki vegur
+        relation: fundust ekki vensli
     paging_nav:
       showing_page: "Sýni síðu"
       of: "af"
@@ -141,40 +152,60 @@ is:
       view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
       manually_select: "Velja svæði á kortinu"
     start_rjs:
+      data_layer_name: "Gögn"
       data_frame_title: "Gögn"
       zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
-      loaded_an_area: "Þú hefur valið svæði sem á eru"
-      browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
       load_data: "Hlaða inn gögnum"
-      unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
-      must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
+      unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
       loading: "Hleð inn gögnum..."
       show_history: "Sýna breytingarsögu"
       wait: "Augnablik..."
-      history_for: "Breytingarskrá fyrir"
-      details: "Frekari upplýsingar"
-      private_user: "private user"
-      edited_by: "Breytt af"
-      at_timestamp: "klukkan"
+      history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
+      details: "Nánar"
+      private_user: "ónafngreindum"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
+      object_list:
+        heading: "Hlutir"
+        back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
+        type:
+          node: "Hnúturinn"
+          way: "Vegurinn"
+        api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
+        details: "Nánar"
+        selected:
+          type:
+            node: "Hnútur [[id]]"
+            way: "Vegur [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+        history:
+          type:
+            node: "hnút [[id]]"
+            way: "veg [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
     tag_details:
       tags: "Eigindi:"
     way_details:
       nodes: "Hnútar:"
       part_of: "Hluti af:"
+      also_part_of:
+        one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+        other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
     way_history:
       way_history: "Breytingarskrá vegs"
       way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_details: "sýna breytingarsögu"
     way:
       way: "Veginum"
       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_history: "sýna breytingarsögu"
+      edit: "breyta"
   changeset:
     changeset_paging_nav: 
       showing_page: "Sýni síðu"
@@ -199,7 +230,7 @@ is:
       changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
       show_area_box: "sýna svæðismörk"
       no_changesets: "Engin breytingarsett"
-      all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} fyrir allar breytingar óháð svæði"
+      all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
       recent_changes: "nýlegar breytingar"
       no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
       first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
@@ -216,9 +247,13 @@ is:
       for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
       recent_changes: "nýlegar breytingar"
   diary_entry:
+    new:
+      title: "Ný bloggfærsla"
     list:
       title: "Blogg notenda"
+      user_title: "Blogg {{user}}"
       new: "Ný bloggfærsla"
+      in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}"
       new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
       no_entries: "Engar bloggfærslur"
       recent_entries: "Nýlegar færslur: "
@@ -234,20 +269,32 @@ is:
       longitude: "Breiddargráða: "
       use_map_link: "finna á korti"
       save_button: "Vista"
-      marker_text: Diary entry location
+      marker_text: "Staðsetning bloggfærslu"
+    view:
+      title: "Blogg | {{user}}"
+      user_title: "Blogg {{user}}"
+      leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+      login: "Innskráðu þig"
+      save_button: "Vista"
     no_such_entry:
-      heading: "No entry with the id: {{id}}"
-      body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Þessi bloggfærsla er ekki til"
+      heading: "Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til"
+      body: "Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli."
     no_such_user:
-      body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
-    posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
-    comment_link: "Bæta við athugasemd"
-    reply_link: "Senda höfund skilaboð"
-    comment_count:
-      one: "1 athugasemd"
-      other: "{{count}} athugasemdir"
-    edit_link: "Breyta þessari færslu"
-    comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
+      title: "Notandi ekki til"
+      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+    diary_entry:
+      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}"
+      comment_link: "Bæta við athugasemd"
+      reply_link: "Senda höfund skilaboð"
+      comment_count:
+        one: "1 athugasemd"
+        other: "{{count}} athugasemdir"
+      edit_link: "Breyta þessari færslu"
+    diary_comment:
+      comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
   export:
     start:
       area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
@@ -275,50 +322,109 @@ is:
       export: "Niðurhala"
       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
-      click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
-      change_marker: "Change marker position"
-      add_marker: "Add a marker to the map"
+      click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
+      change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
+      add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
       view_larger_map: "View Larger Map"
   geocoder:
     results:
-      results: "Results"
-      type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
-      no_results: "No results found"
+      results: "Niðurstöður"
+      type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
+      no_results: "Ekkert fannst"
   layouts:
+    project_name:
+      # in <title>
+      title: OpenStreetMap
+      # in <h1>
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap merkið
     welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
-    inbox: "pósthólf ({{size}})"
+    welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
+    home: "heim"
+    home_tooltip: "Færa kortasýnina á þína staðsetningu"
+    inbox: "innhólf ({{count}})"
+    inbox_tooltip:
+      zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
+      one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
+      other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu
     logout: "útskrá"
+    logout_tooltip: "Útskrá"
     log_in: "innskrá"
+    log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
     sign_up: "búa til aðgang"
+    sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu"
     view: "Kort"
+    view_tooltip: "Kortasýn"
     edit: "Breyta"
+    edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
     history: "Breytingarskrá"
+    history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
     export: "Niðurhala"
+    export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
     gps_traces: "GPS ferlar"
+    gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
     user_diaries: "Blogg notenda"
+    user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
     tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
     intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
     intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
     intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
-    osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
-    osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
+    intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+    intro_3_bytemark: "bytemark"
+    osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
+    osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds."
     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
     donate_link_text: donating
     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
+    help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið"
+    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
     news_blog: "Fréttablogg"
+    news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
     shop: "Verslun"
+    shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
+    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
     sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
-    alt_donation: Make a Donation
+    alt_donation: "Fjárframlagssíða"
   notifier:
-    diary:
+    diary_comment_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
       hi: "Hæ {{to_user}},"
       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
       footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+    message_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+      banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
+      banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
+      hi: "Hæ {{to_user}},"
+      header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
+      footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
+      footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
     friend_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
+    gpx_notification:
+      greeting: "Hi,"
+      your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
+      with_description: "with the description"
+      and_the_tags: "and the following tags:"
+      and_no_tags: "and no tags."
+      failure:
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
+        failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
+        more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
+        more_info_2: "them can be found at:"
+        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+      success:
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
+        loaded_successfully: |
+          loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
+          {{possible_points}} points.
+    signup_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
     signup_confirm_plain:
       greeting: "Hi there!"
       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
@@ -328,8 +434,10 @@ is:
       introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
       more_videos: "There are more videos here:"
       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
+      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
@@ -347,33 +455,68 @@ is:
       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+    email_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+    email_confirm_plain:
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á"
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    email_confirm_html:
+      greeting: "Hi,"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    lost_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+    lost_password_plain:
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
+      hopefully_you_2: "með þetta netfang á openstreetmap.org"
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    lost_password_html:
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org"
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    reset_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
+    reset_password_plain:
+      greeting: "Hæ,"
+      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
+    reset_password_html:
+      greeting: "Hæ,"
+      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
   message:
     inbox:
-      my_inbox: "Mitt innbox"
-      outbox: "útbox"
+      title: "Innhólf"
+      my_inbox: "Mitt innhólf"
+      outbox: "úthólf"
       you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
       from: "Frá"
       subject: "Titill"
       date: "Dagsetning"
-      no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "people mapping nearby
+      no_messages_yet: "Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+      people_mapping_nearby: "nálæga notendur
     message_summary:
       unread_button: "Merkja sem ólesin"
       read_button: "Merkja sem lesin"
       reply_button: "Svara"
     new:
-      send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
-      subject: "Subject"
-      body: "Body"
-      send_button: "Send"
-      back_to_inbox: "Back to inbox"
+      title: "Senda skilaboð"
+      send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
+      subject: "Titill"
+      body: "Texti"
+      send_button: "Senda"
+      back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
+      message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
     no_such_user:
-      no_such_user: "No such user or message"
-      sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
-    outbox: 
+      title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+      heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+      body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
+    outbox:
+      title: "Úthólf"
       my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
-      inbox: "innbox"
-      outbox: "útbox"
+      inbox: "innhólf"
+      outbox: "úthólf"
       you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
       to: "Til"
       subject: "Titill"
@@ -381,23 +524,32 @@ is:
       no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
       people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
     read:
+      title: "Lesa skilaboð"
       reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
       from: "Frá"
       subject: "Titill"
       date: "Dags"
       reply_button: "Svara"
       unread_button: "Merkja sem ólesin"
-      back_to_inbox: "Aftur í innbox"
+      back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
       reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
       to: "Til"
-      back_to_outbox: "Aftur í útbox"
+      back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
+    mark:
+      as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
+      as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
   site:
     index:
-      js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
-      js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
-      js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
-      permalink: Permalink
-      license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
+      js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
+      js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
+      js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
+      permalink: "Varanlegur tengill"
+      license:
+        notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}."
+        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+        project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
+        project_url: "http://openstreetmap.org"
     edit:
       not_public: "You haven't set your edits to be public."
       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
@@ -415,24 +567,33 @@ is:
       where_am_i: "Hvar er ég?"
       submit_text: "Ok"
       searching: "Leita..."
-      search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+      search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
     key:
-      map_key: "Map key"
+      map_key: "Kortaskýringar"
+      map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
   trace:
     create:
       upload_trace: "Upphala GPS feril"
+      trace_uploaded: "Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið."
     edit:
-      filename: "Filename:"
-      uploaded_at: "Uploaded at:"
-      points: "Points:"
-      start_coord: "Start coordinate:"
-      edit: "edit"
-      owner: "Owner:"
+      title: "Breyti ferlinum {{name}}"
+      heading: "Breyti ferlinum {{name}}"
+      filename: "Skráanafn:"
+      download: "niðurhala"
+      uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+      points: "Punktar:"
+      start_coord: "Byrjunarhnit:"
+      map: "kort"
+      edit: "breyta"
+      owner: "Eigandi:"
       description: "Lýsing:"
       tags: "Tögg:"
-      save_button: "Save Changes"
+      editing_trace: "Breyti ferlinum {{name}}"
+      save_button: "Vista breytingar"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Notandi ekki til"
+      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     trace_form:
       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
       description: "Lýsing"
@@ -440,6 +601,7 @@ is:
       public: "Sjáanleg öðrum?"
       upload_button: "Upphala"
       help: "Hjálp"
+      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
     trace_header:
       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
@@ -448,26 +610,31 @@ is:
     trace_optionals:
       tags: "Tögg"
     view:
+      title: "Skoða ferilinn {{name}}"
+      heading: "Skoða ferilinn {{name}}"
       pending: "Í BIÐ"
       filename: "Skráarnafn:"
       download: "niðurhala"
       uploaded: "Hlaðið upp:"
-      points: "Points:"
+      points: "Punktar:"
       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
       map: "kort"
       edit: "breyta"
       owner: "Eigandi:"
       description: "Lýsing:"
       tags: "Tögg"
-      none: "None"
-      make_public: "Make this track public permanently"
+      none: "engin"
+      make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
       edit_track: "Breyta"
       delete_track: "Eyða"
+      trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
     trace_paging_nav:
       showing: "Sýni síðu"
       of: "af"
     trace:
       pending: "Í BIÐ"
+      count_points: "{{count}} punktar"
+      ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
       more: "upplýsingar"
       trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
       view_map: "Sjá kort"
@@ -477,42 +644,73 @@ is:
       private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
       by: "eftir"
       in: "í"
+      map: "kort"
+    list:
+      public_traces: "Allir ferlar"
+      your_traces: "Þínir ferlar"
+      public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
+      tagged_with: " tagged with {{tags}}"
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
+    make_public:
+      made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
+  oauth:
+    client_application:
+      request_access: "The application {{app_name}} is requesting access to your account. Please check whether you would like the application to have the following capabilities. You may choose as many or as few as you like."
+      allow_to: "Allow the client application to:"
+      allow_read_prefs:  "read your user preferences."
+      allow_write_prefs: "modify your user preferences."
+      allow_write_diary: "create diary entries, comments and make friends."
+      allow_write_api:   "modify the map."
+      allow_read_gpx:    "read your private GPS traces."
+      allow_write_gpx:   "upload GPS traces."
+    token:
+      none: "You have not authorised any clients to act on your behalf. You do not have to do anything now to authorise them, as they will ask for authorisation when they need it. After that time you can return here to revoke those permissions if you do not want the clients to have your authorisation any more."
+      application: "Application"
+      issued: "Issued"
+      revoke: "Revoke!"
   user:
     login:
+      title: "Innskrá"
       heading: "Innskrá"
       please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
       create_account: "stofnaðu aðgang"
-      email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
+      email or username: "Netfang eða notandanafn: "
       password: "Lykilorð: "
       lost password link: "Gleymt lykilorð?"
       login_button: "Innskrá"
+      account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
+      auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
     lost_password:
       title: "gleymt lykilorð"
       heading: "Gleymt lykilorð?"
-      email address: "Tölvupóstfang:"
-      new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
+      email address: "Netfang:"
+      new password button: "Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt"
       notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
-      notice email cannot find: "Þetta tölvupóstfang fannst ekki."
+      notice email cannot find: "Þetta netfang fannst ekki."
     reset_password:
       title: "lykilorð endurstillt"
       flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
       flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
     new:
+      title: "Nýskrá"
       heading: "Nýskrá"
       no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
       contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
-      fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
+      fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
       license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
-      email address: "Tölvupóstfang: "
-      confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
-      not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
+      email address: "Netfang: "
+      confirm email address: "Staðfestu netfang: "
+      not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
       display name: "Sýnilegt nafn: "
       password: "Lykilorð: "
-      confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
+      confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
       signup: "Nýskrá"
       flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
     no_such_user:
-      body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Notandi ekki til"
+      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     view:
       my diary: bloggið mitt
       new diary entry: ný bloggfærsla
@@ -526,7 +724,7 @@ is:
       remove as friend: fjarlægja sem vin
       add as friend: bæta við sem vin
       mapper since: "Notandi síðan: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
+      ago: "({{time_in_words_ago}} síðan)"
       user image heading: Notandamynd
       delete image: Eyða myndinni
       upload an image: Upphala mynd
@@ -538,14 +736,15 @@ is:
       settings_link_text: "stillingarsíðunni"
       your friends: Vinir þínir
       no friends: Þú átt enga vini
-      km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
+      km away: "í {{count}} km fjarlægð"
       nearby users: "Nálægir notendur:"
       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
     friend_map:
-      your location: Your location
-      nearby mapper: "Nearby mapper: "
+      your location: Þín staðsetning
+      nearby mapper: "Nálægur notandi: "
     account:
+      title: "Stillingar"
       my settings: Mínar stillingar
       email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
       public editing:
@@ -564,18 +763,35 @@ is:
       update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
       save changes button: "Vista breytingar"
       make edits public button: Make all my edits public
-      return to profile: Return to profile
+      return to profile: "Aftur á mína síðu"
       flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
+      my apps: "My client applications"
+      developers: "Application Developers"
+      dev_intro: "Have you written an application which you would like to register to make {{link}} requests to the OpenStreetMap server?"
+      register_app: "Register your application"
+      apps_registered: "You have the following client applications registered:"
+      register_another_app: "Register another application"
     confirm:
-      heading: Confirm a user account
-      press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account."
-      button: Confirm
-    confirm email:
-      heading: Confirm a change of email address
-      press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address."
-      button: Confirm
+      heading: "Staðfesta notanda"
+      press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
+      button: "Staðfesta"
+      success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
+      failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+    confirm_email:
+      heading: "Staðfesta breytingu á netfangi"
+      press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi."
+      button: "Staðfesta"
+      success: "Netfangið þitt hefur verið staðfest."
+      failure: "Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
     set_home:
-      flash success: "Home location saved successfully"
+      flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt"
     go_public:
       flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
+    make_friend:
+      success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+      failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
+      already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+    remove_friend:
+      success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+      not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."