]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 6e84b595ebf173a4bb367a4cea4c08bfbb6f8524..e834803b36ac1c7f04f4dde59316603e54c628f5 100644 (file)
@@ -2,37 +2,51 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
 # Author: Bilbo
+# Author: Masox
 # Author: Mormegil
+# Author: Mr. Richard Bolla
 cs: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Text
       diary_entry: 
         language: Jazyk
+        latitude: Šířka
+        longitude: Délka
         title: Nadpis
         user: Uživatel
       friend: 
         friend: Přítel
         user: Uživatel
       message: 
+        body: Text
         recipient: Příjemce
         sender: Odesílatel
-        title: Nadpis
+        title: Předmět
       trace: 
         description: Popis
+        latitude: Šířka
+        longitude: Délka
         name: Název
+        public: Veřejná
         size: Velikost
         user: Uživatel
         visible: Viditelnost
       user: 
         active: Aktivní
         description: Popis
+        display_name: Zobrazované jméno
         email: E-mail
         languages: Jazyky
         pass_crypt: Heslo
     models: 
+      acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
+      diary_comment: Komentář k deníčku
+      diary_entry: Deníčkový záznam
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
@@ -49,10 +63,20 @@ cs:
       relation: Relace
       relation_member: Člen relace
       relation_tag: Tag relace
+      trace: Stopa
+      tracepoint: Bod stopy
+      tracetag: Značka stopy
       user: Uživatel
+      user_preference: Uživatelské nastavení
+      user_token: Uživatelský token
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Sada změn: {{id}}"
@@ -62,18 +86,28 @@ cs:
         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
       title: Sada změn
     changeset_details: 
+      belongs_to: "Patří uživateli:"
+      bounding_box: "Rozsah:"
       closed_at: "Uzavřeno v:"
       created_at: "Vytvořeno v:"
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Další sada změn
-        prev_tooltip: Předchozí sada změn
-      user: 
-        name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
-        next_tooltip: Další úprava od {{user}}
-        prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
+      has_nodes: 
+        few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
+        one: "Obsahuje následující uzel:"
+        other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
+      has_relations: 
+        few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
+        one: "Obsahuje následující relaci:"
+        other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
+      has_ways: 
+        few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
+        one: "Obsahuje následující cestu:"
+        other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
+      no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
+      show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentář:"
+      edited_at: "Upraveno v:"
+      edited_by: "Upravil:"
       in_changeset: "V sadě změn:"
       version: "Verze:"
     containing_relation: 
@@ -86,6 +120,21 @@ cs:
         node: Zobrazit uzel na větší mapě
         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
         way: Zobrazit cestu na větší mapě
+      loading: Načítá se…
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Další sada změn
+        next_node_tooltip: Následující uzel
+        next_relation_tooltip: Následující relace
+        next_way_tooltip: Následující cesta
+        prev_changeset_tooltip: Předchozí sada změn
+        prev_node_tooltip: Předchozí uzel
+        prev_relation_tooltip: Předchozí relace
+        prev_way_tooltip: Předchozí cesta
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Další úprava od {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
@@ -133,13 +182,22 @@ cs:
         node: Uzel
         relation: Relace
         way: Cesta
+    start: 
+      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
+      view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
     start_rjs: 
       data_frame_title: Data
       data_layer_name: Data
       details: Detaily
+      drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
+      edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
       load_data: Nahrát data
+      loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
+      loading: Načítá se…
+      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
       object_list: 
+        api: Získat tuto oblast pomocí API
         back: Zobrazit seznam objektů
         details: Detaily
         heading: Seznam objektů
@@ -154,10 +212,24 @@ cs:
         type: 
           node: Uzel
           way: Cesta
+      private_user: anonym
       show_history: Zobrazit historii
+      unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
       wait: Čekejte...
+      zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
     tag_details: 
       tags: "Tagy:"
+      wiki_link: 
+        key: Stránka s popisem značky {{key}} na wiki
+        tag: Stránka s popisem značky {{key}}={{value}} na wiki
+      wikipedia_link: Článek {{page}} na Wikipedii
+    timeout: 
+      sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
+      type: 
+        changeset: sady změn
+        node: uzlu
+        relation: relace
+        way: cesty
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
       download_xml: Stáhnout XML
@@ -166,6 +238,9 @@ cs:
       way: Cesta
       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
     way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: patří také do cesty {{related_ways}}
+        other: patří také do cest {{related_ways}}
       nodes: "Uzly:"
       part_of: "Součást:"
     way_history: 
@@ -179,11 +254,14 @@ cs:
       anonymous: Anonymní
       big_area: (velká)
       no_comment: (žádný)
+      no_edits: (žádné změny)
+      show_area_box: zobrazit ohraničení oblasti
       still_editing: (stále se upravuje)
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
     changeset_paging_nav: 
-      of: z
-      showing_page: Zobrazuji stranu
+      next: Následující »
+      previous: "« Předchozí"
+      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
     changesets: 
       area: Oblast
       comment: Komentář
@@ -203,40 +281,131 @@ cs:
       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
   diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Komentář od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
+      confirm: Potvrdit
+      hide_link: Skrýt tento komentář
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        few: "{{count}} komentáře"
+        one: 1 komentář
+        other: "{{count}} komentářů"
+      comment_link: Okomentovat tento zápis
+      confirm: Potvrdit
+      edit_link: Upravit tento záznam
+      hide_link: Skrýt tento záznam
+      posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}}
+      reply_link: Odpovědět na tento zápis
     edit: 
+      body: "Text:"
       language: "Jazyk:"
+      latitude: "Zeměpisná šířka:"
+      location: "Místo:"
+      longitude: "Zeměpisná délka:"
+      marker_text: Místo deníčkového záznamu
       save_button: Uložit
       subject: "Předmět:"
+      title: Upravit deníčkový záznam
       use_map_link: použít mapu
+    feed: 
+      all: 
+        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
+      user: 
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele {{user}}
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele {{user}}
+    list: 
+      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
+      new: Nový záznam do deníčku
+      new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+      newer_entries: Novější záznamy
+      no_entries: Žádné záznamy v deníčku
+      older_entries: Starší záznamy
+      recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
+      title: Deníčky uživatelů
+      user_title: Deníček uživatele {{user}}
+    location: 
+      edit: Upravovat
+      location: "Místo:"
+      view: Zobrazit
+    new: 
+      title: Nový záznam do deníčku
+    no_such_entry: 
+      body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID {{id}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Záznam s ID {{id}} neexistuje
+      title: Deníčkový záznam nenalezen
     no_such_user: 
+      body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+      title: Uživatel nenalezen
     view: 
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login: Přihlaste se
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
       save_button: Uložit
+      title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
+      user_title: Deníček uživatele {{user}}
+  editor: 
+    default: Výchozí (v současné době {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+      name: Dálkové ovládání
   export: 
     start: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
       area_to_export: Oblast k exportu
+      embeddable_html: Vkládatelné HTML
       export_button: Export
+      export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
       format: Formát
       format_to_export: Formát exportu
+      image_size: Velikost obrázku
+      latitude: "Šířka:"
       licence: Licence
+      longitude: "Délka:"
+      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
+      mapnik_image: Obrázek z Mapniku
+      max: max.
       options: Nastavení
+      osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
       output: Výstup
+      paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
       scale: Měřítko
+      too_large: 
+        body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
+        heading: Příliš velká oblast
     start_rjs: 
       add_marker: Přidat do mapy značku
+      change_marker: Změnit umístění značky
+      click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
+      drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
       export: Export
+      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
   geocoder: 
     description: 
+      title: 
+        geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Velkoměsta
         places: Místa
         towns: Města
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
     direction: 
       east: východ
       north: sever
@@ -246,7 +415,12 @@ cs:
       south_east: jihovýchod
       south_west: jihozápad
       west: západ
+    distance: 
+      one: asi 1 km
+      other: asi {{count}} km
+      zero: méně než 1 km
     results: 
+      more_results: Další výsledky
       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
     search: 
       title: 
@@ -254,14 +428,341 @@ cs:
         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Letiště
+          atm: Bankomat
+          bank: Banka
+          bench: Lavička
+          bicycle_parking: Parkoviště pro kola
+          bicycle_rental: Půjčovna kol
+          brothel: Nevěstinec
+          bureau_de_change: Směnárna
+          bus_station: Autobusové nádraží
+          cafe: Kavárna
+          car_wash: Automyčka
+          cinema: Kino
+          courthouse: Soud
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zubař
+          doctors: Lékař
+          dormitory: Kolej
+          drinking_water: Pitná voda
+          driving_school: Autoškola
+          embassy: Velvyslanectví
+          fast_food: Rychlé občerstvení
+          ferry_terminal: Přístaviště přívozu
+          fire_hydrant: Požární hydrant
+          fire_station: Hasičská stanice
+          fountain: Fontána
+          fuel: Čerpací stanice
+          grave_yard: Hřbitov
+          health_centre: Zdravotní středisko
+          hospital: Nemocnice
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Posed
+          ice_cream: Zmrzlinárna
+          kindergarten: Mateřská škola
+          library: Knihovna
+          marketplace: Tržiště
+          mountain_rescue: Horská služba
+          nursing_home: Pečovatelský dům
+          park: Park
+          parking: Parkoviště
+          pharmacy: Lékárna
+          place_of_worship: Náboženský objekt
+          police: Policie
+          post_box: Poštovní schránka
+          post_office: Pošta
+          prison: Věznice
+          pub: Hospoda
+          public_building: Veřejná budova
+          recycling: Tříděný odpad
+          restaurant: Restaurace
+          retirement_home: Domov důchodců
+          school: Škola
+          shelter: Přístřeší
+          studio: Studio
+          telephone: Telefonní automat
+          theatre: Divadlo
+          toilets: Toalety
+          townhall: Radnice
+          vending_machine: Prodejní automat
+          veterinary: Veterinární ordinace
+          waste_basket: Odpadkový koš
+        boundary: 
+          administrative: Administrativní hranice
+        building: 
+          church: Kostel
+          city_hall: Radnice
+          dormitory: Kolej
+          entrance: Vstup do objektu
+          garage: Garáž
+          hospital: Nemocniční budova
+          industrial: Průmyslová budova
+          office: Kancelářská budova
+          public: Veřejná budova
+          school: Školní budova
+          stadium: Stadion
+          tower: Věž
+          train_station: Železniční stanice
+          university: Univerzitní budova
+          "yes": Budova
+        highway: 
+          bridleway: Koňská stezka
+          bus_guideway: Autobusová dráha
+          bus_stop: Autobusová zastávka
+          construction: Silnice ve výstavbě
+          cycleway: Cyklostezka
+          distance_marker: Kilometrovník
+          footway: Chodník
+          ford: Brod
+          gate: Brána
+          living_street: Obytná zóna
+          minor: Vedlejší silnice
+          motorway: Dálnice
+          motorway_junction: Dálniční křižovatka
+          motorway_link: Dálnice
+          path: Pěšina
+          pedestrian: Pěší zóna
+          platform: Nástupiště
+          primary: Silnice první třídy
+          primary_link: Silnice první třídy
+          raceway: Závodní dráha
+          residential: Ulice
+          secondary: Silnice druhé třídy
+          secondary_link: Silnice druhé třídy
+          service: Účelová komunikace
+          services: Dálniční odpočívadlo
+          steps: Schody
+          tertiary: Silnice třetí třídy
+          track: Cesta
+          trunk: Významná silnice
+          trunk_link: Významná silnice
+          unclassified: Silnice
+          unsurfaced: Nezpevněná cesta
+        historic: 
+          archaeological_site: Archeologické naleziště
+          battlefield: Bojiště
+          boundary_stone: Hraniční kámen
+          building: Budova
+          memorial: Památník
+          museum: Muzeum
+          ruins: Zřícenina
+          wayside_shrine: Boží muka
+          wreck: Vrak
+        landuse: 
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
+          cemetery: Hřbitov
+          conservation: Chráněné území
+          construction: Staveniště
+          landfill: Skládka
+          military: Vojenský prostor
+          mountain: Hory
+          piste: Sjezdovka
+          quarry: Lom
+          reservoir: Zásobník na vodu
+          residential: Rezidenční oblast
+          vineyard: Vinice
+          wetland: Mokřad
+        leisure: 
+          garden: Zahrada
+          golf_course: Golfové hřiště
+          ice_rink: Kluziště
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Přírodní rezervace
+          park: Park
+          pitch: Hřiště
+          playground: Dětské hřiště
+          slipway: Skluzavka
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Bazén
+          track: Běžecká dráha
+          water_park: Aquapark
+        natural: 
+          bay: Záliv
+          beach: Pláž
+          cape: Mys
+          cave_entrance: Vstup do jeskyně
+          cliff: Útes
+          coastline: Pobřežní čára
+          crater: Kráter
+          fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
+          fjord: Fjord
+          geyser: Gejzír
+          glacier: Ledovec
+          hill: Kopec
+          island: Ostrov
+          land: Země
+          marsh: Mokřina
+          moor: Vřesoviště
+          peak: Vrchol
+          reef: Útes
+          river: Řeka
+          rock: Skalisko
+          scree: Osyp
+          shoal: Mělčina
+          spring: Pramen
+          tree: Strom
+          valley: Údolí
+          volcano: Sopka
+          water: Vodní plocha
+          wetlands: Mokřad
+        place: 
+          airport: Letiště
+          city: Velkoměsto
+          country: Stát
+          county: Hrabství
+          farm: Farma
+          hamlet: Osada
+          house: Dům
+          houses: Budovy
+          island: Ostrov
+          islet: Ostrůvek
+          locality: Oblast
+          municipality: Obecní úřad
+          postcode: PSČ
+          region: Region
+          sea: Moře
+          state: Stát
+          suburb: Městská část
+          town: Město
+          village: Vesnice
+        railway: 
+          abandoned: Zrušená železniční trať
+          construction: Železnice ve výstavbě
+          disused: Nepoužívaná železniční trať
+          disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
+          funicular: Lanová dráha
+          halt: Železniční zastávka
+          junction: Kolejové rozvětvení
+          level_crossing: Železniční přejezd
+          light_rail: Rychlodráha
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
+          platform: Železniční nástupiště
+          preserved: Historická železnice
+          spur: Železniční vlečka
+          station: Železniční stanice
+          subway: Stanice metra
+          subway_entrance: Vstup do metra
+          switch: Výhybka
+          tram: Tramvajová trať
+          tram_stop: Tramvajová zastávka
+        shop: 
+          bakery: Pekařství
+          bicycle: Cykloobchod
+          books: Knihkupectví
+          butcher: Řeznictví
+          car_repair: Autoservis
+          carpet: Obchod s koberci
+          copyshop: Copycentrum
+          dry_cleaning: Chemická čistírna
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          fish: Rybárna
+          florist: Květinářství
+          food: Potraviny
+          funeral_directors: Pohřební služba
+          hairdresser: Kadeřnictví
+          jewelry: Klenotnictví
+          laundry: Prádelna
+          optician: Oční optika
+          outdoor: Outdoorový obchod
+          shoes: Obuvnictví
+          toys: Hračkářství
+          travel_agency: Cestovní kancelář
+          wine: Vinárna
+        tourism: 
+          alpine_hut: Vysokohorská chata
+          artwork: Umělecké dílo
+          attraction: Turistická atrakce
+          camp_site: Tábořiště, kemp
+          caravan_site: Autokemping
+          chalet: Chalupa
+          guest_house: Penzion
+          hostel: Hostel
+          hotel: Hotel
+          information: Turistické informace
+          lean_to: Přístřešek
+          motel: Motel
+          museum: Muzeum
+          picnic_site: Piknikové místo
+          theme_park: Zábavní park
+          valley: Údolí
+          viewpoint: Místo s dobrým výhledem
+          zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Loděnice
+          canal: Kanál
+          dam: Přehrada
+          derelict_canal: Opuštěný kanál
+          ditch: Meliorační kanál
+          lock: Zdymadlo
+          lock_gate: Vrata plavební komory
+          rapids: Peřeje
+          river: Řeka
+          riverbank: Břeh řeky
+          stream: Potok
+          wadi: Vádí
+          waterfall: Vodopád
+          weir: Jez
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Cyklomapa
+        noname: Nepojmenované ulice
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
+      edit_tooltip: Upravit mapu
+      edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve větším přiblížení
+      history_disabled_tooltip: Pro zobrazení editací této oblasti přejděte na větší měřítko
+      history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
+      history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
   layouts: 
+    community_blogs: Komunitní blogy
+    community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
+    copyright: Copyright &amp; licence
+    documentation: Dokumentace
+    documentation_title: Dokumentace k projektu
+    donate: Podpořte OpenStreetMap {{link}} Fondu na upgrady hardwaru
+    donate_link_text: příspěvkem
     edit: Upravit
+    edit_with: Upravit pomocí {{editor}}
     export: Export
     export_tooltip: Exportovat mapová data
+    foundation: Nadace
+    foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
+    gps_traces: GPS stopy
+    gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
+    help: Nápověda
+    help_centre: Centrum nápovědy
+    help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
     history: Historie
+    home: domů
+    home_tooltip: Přejít na polohu domova
+    inbox: zprávy ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
+      one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
+      other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
+      zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
+    intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
+    intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
+    intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}. Další partneři projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
+    intro_3_bytemark: bytemark
+    intro_3_partners: wiki
+    intro_3_ucl: středisko VR UCL
+    license: 
+      title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
     log_in: přihlásit se
+    log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
     logout: odhlásit
@@ -269,20 +770,43 @@ cs:
     make_a_donation: 
       text: Pošlete příspěvek
       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
+    osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
+    osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
+    sign_up: zaregistrovat se
+    sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+    tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
+    user_diaries: Deníčky
+    user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
     view: Zobrazit
-    view_tooltip: Zobrazit mapy
+    view_tooltip: Zobrazit mapu
     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
-  map: 
-    coordinates: "Souřadnice:"
-    edit: Upravit
-    view: Zobrazit
+    welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
+    wiki: wiki
+    wiki_title: Wiki k tomuto projektu
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: anglickým originálem
+      text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a {{english_original_link}} má přednost anglická stránka.
+      title: O tomto překladu
+    legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n  Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě doplněním „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n  O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Přispěvatelům OSM by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n  Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n  Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n  Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: začít mapovat
+      native_link: českou verzi
+      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na {{native_link}} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a {{mapping_link}}.
+      title: O této stránce
   message: 
     delete: 
       deleted: Zpráva smazána
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
+      my_inbox: Má doručená pošta
+      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: odeslaná pošta
+      people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
+      title: Doručená pošta
+      you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
     mark: 
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
@@ -292,158 +816,493 @@ cs:
       reply_button: Odpovědět
       unread_button: Označit jako nepřečtené
     new: 
+      back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+      body: Text
+      limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
       message_sent: Zpráva odeslána
       send_button: Odeslat
+      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
       subject: Předmět
       title: Odeslat zprávu
+    no_such_message: 
+      body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
+      heading: Zpráva neexistuje
+      title: Zpráva neexistuje
+    no_such_user: 
+      body: Je mi líto, ale žádný uživatel s tímto jménem neexistuje.
+      heading: Uživatel nenalezen
+      title: Uživatel nenalezen
     outbox: 
       date: Datum
+      inbox: doručená pošta
+      my_inbox: Má {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: odeslaná pošta
+      people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
+      title: Odeslaná pošta
       to: Komu
+      you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
     read: 
+      back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+      back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv
       date: Datum
       from: Od
+      reading_your_messages: Čtení zpráv
+      reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
       reply_button: Odpovědět
       subject: Předmět
+      title: Čtení zprávy
       to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
+    reply: 
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Také si můžete komentář přečíst na {{readurl}}, komentovat na {{commenturl}} nebo odpovědět na {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem {{subject}}:"
+      hi: Ahoj, uživateli {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} okomentoval váš deníčkový záznam"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru {{server_url}} na {{new_address}}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
+      had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
+      see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: a bez štítků
+      and_the_tags: "a následujícími štítky:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
+        more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
+      greeting: Ahoj,
+      success: 
+        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s {{trace_points}} z možných {{possible_points}} bodů.
+        subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
+      with_description: s popisem
+      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+      hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+    message_notification: 
+      footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
+      footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
+      hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem <a href="http://help.openstreetmap.org/">webu otázek a odpovědí</a>.
+      click_the_link: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+      current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategorii Users by geographical region</a>.
+      get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Beginners_Guide">na wiki</a>, sledujte aktuální dění na našem <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> či <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteru</a> nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> se stručnou historií projektu i ve formě <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastů</a>!
+      greeting: Ahoj!
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+      introductory_video: Můžete si prohlédnout {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Máme i {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: další videa
+      user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Praha">[[Category:Users in Praha]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap
+      wiki_signup: Také se můžete chtít <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Cz:Main_Page&uselang=cs">zaregistrovat na OpenStreetMap wiki</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:"
+      blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:"
+      click_the_link_1: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte
+      click_the_link_2: svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+      current_user_1: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště
+      current_user_2: "je dostupný na:"
+      greeting: Ahoj!
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+      introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:"
+      more_videos: "Další videa najdete na:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
+      the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
+      user_wiki_1: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které
+      user_wiki_2: kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
+      wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
+      allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:"
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
+      request_access: Aplikace {{app_name}} žádá o přístup k vašemu účtu. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+    revoke: 
+      flash: Přístup pro aplikaci {{application}} byl odvolán.
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
+    destroy: 
+      flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+    form: 
+      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      callback_url: URL pro zpětné volání
+      name: Název
+      requests: "Žádat uživatele o následující oprávnění:"
+      required: Vyžadováno
+      support_url: URL s podporou
+      url: Hlavní URL aplikace
+    index: 
+      application: Název aplikace
+      issued_at: Vydáno
+      list_tokens: "Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:"
+      my_apps: Mé klientské aplikace
+      my_tokens: Mé autorizované aplikace
+      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard {{oauth}}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      register_new: Zaregistrovat aplikaci
+      registered_apps: "Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:"
+      revoke: Odvolat!
+      title: Moje nastavení OAuth
+    new: 
+      submit: Zaregistrovat
+      title: Registrace nové aplikace
+    not_found: 
+      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít {{type}}.
+    show: 
+      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
+      support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) i prostý text v režimu SSL.
+      title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}}
+    update: 
+      flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
   site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Proč to tak je?
+      flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+      no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
+      not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
+      potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
+      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
+      user_page_link: uživatelské stránce
     index: 
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
+      js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
+      js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkoušet <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statický prohlížeč Tiles@Home</a>.
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
+        notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
+        project_name: projektu OpenStreetMap
+      permalink: Trvalý odkaz
+      remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
+      shortlink: Krátký odkaz
     key: 
-      map_key: Mapový klíč
+      map_key: Legenda
+      map_key_tooltip: Legenda k mapě
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativní hranice
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
           apron: 
+            - Letištní odbavovací plocha
             - terminál
-            - terminál
+          bridge: Černé obrysy = most
+          bridleway: Koňská stezka
+          brownfield: Zbořeniště
           building: Významná budova
+          byway: Cesta
           cable: 
             - Lanovka
             - sedačková lanovka
           cemetery: Hřbitov
           centre: Sportovní centrum
+          commercial: Kancelářská oblast
+          common: 
+            - Pastvina
+            - louka
           construction: Cesta ve výstavbě
           cycleway: Cyklostezka
+          destination: Průjezd zakázán
           farm: Farma
           footway: Pěší cesta
           forest: Les
           golf: Golfové hřiště
+          heathland: Vřesoviště
           industrial: Průmyslová oblast
           lake: 
             - Jezero
+            - nádrž
           military: Vojenský prostor
           motorway: Dálnice
           park: Park
+          permissive: Přístup tolerován
           pitch: Sportovní hřiště
           primary: Silnice první třídy
+          private: Soukromý pozemek
           rail: Železnice
           reserve: Přírodní rezervace
           resident: Obytná oblast
+          retail: Nákupní oblast
           runway: 
-            - Přistávací dráha
+            - Vzletová a přistávací dráha
+            - pojezdová dráha
           school: 
             - Škola
-            - střední škola
+            - univerzita
           secondary: Silnice druhé třídy
           station: Nádraží
           subway: Metro
           summit: 
-            - vrchol
-            - vrchol
+            - Vrchol
+            - hora
           tourist: Turistická atrakce
+          track: Lesní a polní cesta
           tram: 
+            - Rychlodráha
             - tramvaj
-            - tramvaj
-          unclassified: Silnice bez klasifikace
+          trunk: Významná silnice
+          tunnel: Čárkované obrysy = tunel
+          unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
-        heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
+          wood: Les
     search: 
       search: Hledat
+      search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
+      submit_text: Hledat
       where_am_i: Kde se nacházím?
+      where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
     sidebar: 
       close: Zavřít
       search_results: Výsledky vyhledávání
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
   trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
+      upload_trace: Nahrát GPS stopu
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     edit: 
       description: "Popis:"
       download: stáhnout
       edit: upravit
       filename: "Název souboru:"
+      heading: Úprava stopy {{name}}
       map: mapa
       owner: "Vlastník:"
+      points: "Body:"
       save_button: Uložit změny
-      tags: "Tagy:"
+      start_coord: "Souřadnice začátku:"
+      tags: "Štítky:"
       tags_help: oddělené čárkou
+      title: Úprava stopy {{name}}
       uploaded_at: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
+    list: 
+      public_traces: Veřejné GPS stopy
+      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele {{user}}
+      tagged_with: " oštítkované jako {{tags}}"
+      your_traces: Vaše GPS stopy
+    make_public: 
+      made_public: Stopa zveřejněna
     no_such_user: 
+      body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+      title: Uživatel nenalezen
+    offline: 
+      heading: GPX úložiště offline
+      message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
+    offline_warning: 
+      message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
     trace: 
+      ago: před {{time_in_words_ago}}
+      by: od
+      count_points: "{{count}} bodů"
       edit: upravit
+      edit_map: Upravit mapu
+      identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
       in: v
       map: mapa
       more: více
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      private: SOUKROMÁ
+      public: VEŘEJNÁ
+      trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
+      trackable: STOPOVATELNÁ
       view_map: Zobrazit mapu
     trace_form: 
       description: Popis
       help: Nápověda
-      tags: Tagy
-      tags_help: oddělěné čárkou
+      tags: Štítky
+      tags_help: oddělené čárkou
       upload_button: Nahrát
       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
       visibility: Viditelnost
       visibility_help: co tohle znamená?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+      see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
+      traces_waiting: Na zpracování čeká {{count}} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+      upload_trace: Nahrát stopu
+      your_traces: Zobrazit pouze vaše stopy
     trace_optionals: 
-      tags: Tagy
+      tags: Štítky
     trace_paging_nav: 
-      of: z
-      showing: Zobrazuji stranu
+      next: Následující &raquo;
+      previous: "&laquo; Předchozí"
+      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
     view: 
+      delete_track: Smazat tuto stopu
       description: "Popis:"
       download: stáhnout
       edit: upravit
+      edit_track: Upravit tuto stopu
       filename: "Název souboru:"
+      heading: Zobrazení stopy {{name}}
       map: mapa
+      none: Žádné
       owner: "Vlastník:"
-      tags: "Tagy:"
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      points: "Bodů:"
+      start_coordinates: "Souřadnice začátku:"
+      tags: "Štítky:"
+      title: Zobrazení stopy {{name}}
+      trace_not_found: Stopa nenalezena!
       uploaded: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
+    visibility: 
+      identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspořádané body s časovou značkou)
+      private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
+      public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
+      trackable: Stopovatelná (veřejně dostupná jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
+        heading: "Podmínky pro přispěvatele:"
+        link text: co to znamená?
+        not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
+        review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
+      current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
+      delete image: Odstranit stávající obrázek
+      email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+      flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+      flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
       home location: "Poloha domova:"
+      image: "Obrázek:"
+      image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
+      keep image: Zachovat stávající obrázek
+      latitude: "Šířka:"
+      longitude: "Délka:"
       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
       my settings: Moje nastavení
+      new email address: "Nová e-mailová adresa:"
+      new image: Přidat obrázek
+      no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+      preferred editor: "Preferovaný editor:"
       preferred languages: "Preferované jazyky:"
+      profile description: "Popis profilu:"
       public editing: 
+        disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
+        disabled link text: proč nemůžu editovat?
+        enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
         enabled link text: co tohle je?
+        heading: "Veřejné editace:"
+      public editing note: 
+        heading: Veřejné editace
+        text: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou implicitně veřejní.</li></ul>
+      replace image: Nahradit stávající obrázek
       return to profile: Zpět na profil
       save changes button: Uložit změny
       title: Upravit účet
       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
     confirm: 
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      before you start: Víme, že se asi nemůžete dočkat, až začnete mapovat, ale předtím byste mohli chtít v následujícím formuláři vyplnit několik informaci o sobě.
       button: Potvrdit
+      heading: Potvrzení uživatelského účtu
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="{{reconfirm}}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje.
     confirm_email: 
       button: Potvrdit
-    friend_map: 
-      your location: Vaše poloha
+      failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+      heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
+      press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
+      success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
+    confirm_resend: 
+      failure: Uživatel {{name}} neexistuje.
+      success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+    filter: 
+      not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
+    list: 
+      heading: Uživatelé
+      showing: 
+        one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
+        other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
+      title: Uživatelé
     login: 
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="{{reconfirm}}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
+      already have: Už jste na OpenStreetMap zaregistrováni? Přihlaste se.
+      auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
+      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
       create_account: vytvořit účet
       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
       heading: Přihlášení
       login_button: Přihlásit
       lost password link: Ztratili jste heslo?
+      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
       password: "Heslo:"
+      please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
+      register now: Zaregistrovat se
+      remember: "Zapamatuj si mě:"
       title: Přihlásit se
+      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
+    logout: 
+      heading: Odhlášení z OpenStreetMap
+      logout_button: Odhlásit se
+      title: Odhlásit se
     lost_password: 
       email address: "E-mailová adresa:"
       heading: Zapomněli jste heslo?
+      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
       new password button: Znovu nastavit heslo
       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
+      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
       title: Ztracené heslo
     make_friend: 
       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
@@ -452,35 +1311,103 @@ cs:
     new: 
       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
+      contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
+      continue: Pokračovat
+      display name: "Zobrazované jméno:"
+      display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
       email address: "E-mailová adresa:"
+      fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
+      flash create success message: Děkujeme za registraci. Na {{email}} jsme poslali potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
       heading: Vytvořit uživatelský účet
+      license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
+      no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
+      not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
       password: "Heslo:"
+      terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
       title: Vytvořit účet
     no_such_user: 
-      heading: Uživate {{user}} neexistuje
+      body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+      title: Uživatel nenalezen
+    popup: 
+      friend: Přítel
+      nearby mapper: Nedaleký uživatel
+      your location: Vaše poloha
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
     reset_password: 
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
+      flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
       password: "Heslo:"
       reset: Vyresetovat heslo
       title: Vyresetovat heslo
     set_home: 
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
+    suspended: 
+      body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat {{webmaster}}.\n</p>"
+      heading: Účet pozastaven
+      title: Účet pozastaven
+      webmaster: webmastera
+    terms: 
+      agree: Souhlasím
+      consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
+      consider_pd_why: co to znamená?
+      decline: Nesouhlasím
+      heading: Podmínky pro přispěvatele
+      legale_names: 
+        france: Francie
+        italy: Itálie
+        rest_of_world: Zbytek světa
+      legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
+      read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
+      title: Podmínky pro přispěvatele
     view: 
       add as friend: přidat jako přítele
-      add image: Přidat obrázek
-      change your settings: změnit vaše nastavení
-      delete image: Smazat obrázek
+      ago: (před {{time_in_words_ago}})
+      block_history: zobrazit zablokování
+      blocks by me: zablokování mnou
+      blocks on me: moje zablokování
+      confirm: Potvrdit
       description: Popis
+      diary: deníček
+      edits: editace
+      email address: "E-mailová adresa:"
+      hide_user: skrýt tohoto uživatele
+      if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
+      km away: "{{count}} km"
+      latest edit: "Poslední editace {{ago}}:"
+      m away: "{{count}} m"
+      mapper since: "Účastník projektu od:"
+      moderator_history: zobrazit udělená zablokování
+      my diary: můj deníček
+      my edits: moje editace
       my settings: moje nastavení
+      my traces: moje stopy
+      nearby users: Další uživatelé poblíž
+      new diary entry: nový záznam do deníčku
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
+      no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
+      oauth settings: nastavení oauth
       remove as friend: odstranit jako přítele
       send message: poslat zprávu
       settings_link_text: nastavení
-      upload an image: Nahrát obrázek
+      traces: stopy
       user location: Pozice uživatele
       your friends: Vaši přátelé
+  user_block: 
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
+      heading: Seznam zablokování uživatele {{name}}
+      title: Zablokování uživatele {{name}}
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
+      doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}.
+      not_a_role: Řetězec „{{role}}“ neoznačuje platnou roli.
+    grant: 
+      confirm: Potvrdit
+    revoke: 
+      confirm: Potvrdit