Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 423324a..ba8840a 100644 (file)
@@ -429,14 +429,19 @@ cs:
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           gondola: Kabinková lanovka
+          platter: Talířový výtah
           pylon: Pylon
           station: Stanice lanovky
+          t-bar: Výtah T-Bar
         aeroway:
           aerodrome: Letiště
+          airstrip: Startovací a přistávací dráha
           apron: Odbavovací plocha
           gate: Letištní brána
           hangar: Hangár
           helipad: Heliport
+          holding_position: Držení pozice
+          parking_position: Parkovací slot
           runway: Dráha
           taxiway: Pojezdová dráha
           terminal: Terminál
@@ -482,6 +487,7 @@ cs:
           fuel: Čerpací stanice
           gambling: Hazardní hry
           grave_yard: Hřbitov
+          grit_bin: Zrnitý koš
           hospital: Nemocnice
           hunting_stand: Posed
           ice_cream: Zmrzlinárna
@@ -529,6 +535,7 @@ cs:
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
           waste_disposal: Popelnice
+          water_point: Bod vody
           youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary:
           administrative: Administrativní hranice
@@ -537,6 +544,7 @@ cs:
           protected_area: Chráněná oblast
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Tabulová chůze
           suspension: Visutý most
           swing: Otočný most
           viaduct: Viadukt
@@ -556,9 +564,11 @@ cs:
           "yes": Řemeslná dílna
         emergency:
           ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
+          assembly_point: Shromažďovací místo
           defibrillator: Defibrilátor
           landing_site: Přistávací plocha záchranky
           phone: Nouzový telefon
+          water_tank: Nouzová vodní nádrž
           "yes": Nouze
         highway:
           abandoned: Zrušená silnice
@@ -572,6 +582,7 @@ cs:
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
+          give_way: Značka cesty
           living_street: Obytná zóna
           milestone: Kilometrovník
           motorway: Dálnice
@@ -603,6 +614,7 @@ cs:
           trail: Stezka
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
+          turning_loop: Otočná smyčka
           unclassified: Silnice
           "yes": Cesta
         historic:
@@ -622,6 +634,7 @@ cs:
           manor: Panství
           memorial: Památník
           mine: Důl
+          mine_shaft: Důlní šachta
           monument: Pomník
           roman_road: Římská cesta
           ruins: Zřícenina
@@ -671,6 +684,7 @@ cs:
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
           common: Obecní půda
           dog_park: Park pro psy
+          firepit: Ohniště
           fishing: Rybářská oblast
           fitness_centre: Fitness centrum
           fitness_station: Fitness
@@ -695,22 +709,38 @@ cs:
           water_park: Aquapark
           "yes": Volný čas
         man_made:
+          adit: Adit
+          beacon: Maják
           beehive: Včelí úl
+          breakwater: Vlnolam
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunkr
           chimney: Komín
+          crane: Jeřáb
+          dolphin: Kotvící pošta
           dyke: Hráz
           embankment: Nábřeží
+          flagpole: Vlajková tyč
+          gasometer: Plynoměr
           groyne: Vlnolam
           kiln: Pec
           lighthouse: Maják
+          mast: Stožár
           mine: Mina
+          mineshaft: Důlní šachta
+          monitoring_station: Stanice monitoringu
           petroleum_well: Ropný důl
+          pier: Molo
           pipeline: Potrubí
+          silo: Silo
+          storage_tank: Skladovací nádrž
+          surveillance: Dohled
           tower: Věž
           wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou
           watermill: Vodní mlýn
+          water_tower: Vodní věž
           water_well: Studna
+          water_works: Vodárna
           windmill: Větrný mlýn
           works: Továrna
           "yes": Lidský výtvor
@@ -718,6 +748,7 @@ cs:
           airfield: Vojenské letiště
           barracks: Kasárna
           bunker: Bunkr
+          "yes": Armáda
         mountain_pass:
           "yes": Průsmyk
         natural:
@@ -763,7 +794,9 @@ cs:
           accountant: Účetní
           administrative: Správa
           architect: Architekt
+          association: Asociace
           company: Firma
+          educational_institution: Učitelská instituce
           employment_agency: Pracovní agentura
           estate_agent: Realitní kancelář
           government: Vládní úřad
@@ -777,6 +810,7 @@ cs:
         place:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           city: Velkoměsto
+          city_block: Městský blok
           country: Stát
           county: Hrabství
           farm: Farma
@@ -871,8 +905,11 @@ cs:
           hairdresser: Kadeřnictví
           hardware: Železářství
           hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
+          houseware: Obchod s domácími potřebami
+          interior_decoration: Vnitřní dekorace
           jewelry: Klenotnictví
           kiosk: Kiosek
+          kitchen: Kuchyňský obchod
           laundry: Prádelna
           lottery: Loterie
           mall: Nákupní centrum
@@ -885,6 +922,7 @@ cs:
           optician: Oční optika
           organic: Prodej biopotravin
           outdoor: Outdoorový obchod
+          paint: Obchod s barvami
           pawnbroker: Zastavárník
           pet: Prodejna pro chovatele
           pharmacy: Lékárna
@@ -896,9 +934,13 @@ cs:
           stationery: Papírnictví
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krejčí
+          ticket: Obchod s lístky
+          tobacco: Trafika
           toys: Hračkářství
           travel_agency: Cestovní kancelář
+          tyres: Pneuservis
           vacant: Volný obchod
+          variety_store: Jednotkový obchod
           video: Videopůjčovna, prodej DVD
           wine: Vinárna
           "yes": Obchod
@@ -924,6 +966,7 @@ cs:
           viewpoint: Vyhlídka
           zoo: Zoo
         tunnel:
+          building_passage: Stavební průchod
           culvert: Propustek
           "yes": Tunel
         waterway:
@@ -1105,9 +1148,9 @@ cs:
         pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
         formuláře</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
-        ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho
-        používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
+        zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
+        vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
         skupině pro licencování</a>.
   welcome_page:
     title: Vítejte!
@@ -1260,7 +1303,7 @@ cs:
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
     gpx_notification:
-      greeting: Ahoj,
+      greeting: Dobrý den,
       your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
       with_description: s popisem
       and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
@@ -1287,13 +1330,13 @@ cs:
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
     email_confirm_plain:
-      greeting: Ahoj,
+      greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
         na %{new_address}.
       click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
         odkaz.
     email_confirm_html:
-      greeting: Ahoj,
+      greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
         na %{new_address}.
       click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
@@ -1301,7 +1344,7 @@ cs:
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
     lost_password_plain:
-      greeting: Ahoj,
+      greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
         serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
@@ -1341,7 +1384,7 @@ cs:
       details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
-      greeting: Ahoj,
+      greeting: Dobrý den,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
           změn'
@@ -1477,6 +1520,7 @@ cs:
       where_am_i: Kde je toto?
       where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
       submit_text: Hledat
+      reverse_directions_text: Opačné směry
     key:
       table:
         entry: