]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index e57075e0dee605c1bcc0a13873ea16cf282e77eb..5bb4d2bb0f624c787a76f7300cab076727b42624 100644 (file)
@@ -1,44 +1,20 @@
-# Messages for Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Messages for Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Bjankuloski06
-mk: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Содржина
-      diary_entry: 
-        language: Јазик
-        latitude: Геог. ширина
-        longitude: Геог. должина
-        title: Наслов
-        user: Корисник
-      friend: 
-        friend: Пријател
-        user: Корисник
-      message: 
-        body: Содржина
-        recipient: Примател
-        sender: Испраќач
-        title: Наслов
-      trace: 
-        description: Опис
-        latitude: Геог. ширина
-        longitude: Геог. должина
-        name: Име
-        public: Јавно
-        size: Големина
-        user: Корисник
-        visible: Видливо
-      user: 
-        active: Активно
-        description: Опис
-        display_name: Име за прикажување
-        email: Е-пошта
-        languages: Јазици
-        pass_crypt: Лозинка
-    models: 
-      acl: Листа за контрола на пристап
+# Author: Macofe
+# Author: Nemo bis
+---
+mk:
+  html:
+    dir: ltr
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
+      blog: '%e %B %Y г.'
+  activerecord:
+    models:
+      acl: Список за контрола на пристап
       changeset: Измени
       changeset_tag: Ознака во измените
       country: Земја
@@ -52,381 +28,412 @@ mk:
       notifier: Известувач
       old_node: Стар јазол
       old_node_tag: Стара ознака за јазол
-      old_relation: Стара релација
-      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80 Ñ\87лен Ð²Ð¾ Ñ\80елаÑ\86иÑ\98а
-      old_relation_tag: Стара ознака на релација
+      old_relation: Стар однос
+      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80 Ñ\87лен Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\81
+      old_relation_tag: Стара ознака на однос
       old_way: Стар пат
       old_way_node: Стар јазол на пат
       old_way_tag: Стара ознака за пат
-      relation: Ð ÐµÐ»Ð°Ñ\86иÑ\98а
-      relation_member: Член на релација
-      relation_tag: Ознака за релација
-      session: Сесија
+      relation: Ð\9eдноÑ\81
+      relation_member: Член на однос
+      relation_tag: Ознака за однос
+      session: Седница
       trace: Трага
       tracepoint: Точка на трага
       tracetag: Ознака за трага
       user: Корисник
       user_preference: Кориснички прилагодувања
-      user_token: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ки Ð¶ÐµÑ\82он
+      user_token: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ка Ñ\88иÑ\84Ñ\80а
       way: Пат
       way_node: Јазол на пат
       way_tag: Ознака на пат
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите,
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на интерфејсот за да дознаете повеќе.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Измени: {{id}}"
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Содржина
+      diary_entry:
+        user: Корисник
+        title: Тема
+        latitude: Геог. ширина
+        longitude: Геог. должина
+        language: Јазик
+      friend:
+        user: Корисник
+        friend: Пријател
+      trace:
+        user: Корисник
+        visible: Видливо
+        name: Име
+        size: Големина
+        latitude: Геог. ширина
+        longitude: Геог. должина
+        public: Јавно
+        description: Опис
+      message:
+        sender: Испраќач
+        title: Тема
+        body: Содржина
+        recipient: Примател
+      user:
+        email: Е-пошта
+        active: Активно
+        display_name: Име за приказ
+        description: Опис
+        languages: Јазици
+        pass_crypt: Лозинка
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, вер. %{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
+  editor:
+    default: По основно (моментално %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (прелистувачки програм за уредување)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач)
+    remote:
+      name: Далечинско управување
+      description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor)
+  browse:
+    created: Создадено
+    closed: Затворено
+    created_html: Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
+    closed_html: Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
+    created_by_html: Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+    deleted_by_html: Избришано <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+    edited_by_html: Изменето <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+    closed_by_html: Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+    version: Верзија
+    in_changeset: Измени
+    anonymous: анонимен
+    no_comment: (нема коментари)
+    part_of: Дел од
+    download_xml: Преземи XML
+    view_history: Погл. историја
+    view_details: Погл. подробности
+    location: 'Местоположба:'
+    changeset:
+      title: 'Измени: %{id}'
+      belongs_to: Автор
+      node: Јазли (%{count})
+      node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+      way: Патишта (%{count})
+      way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+      relation: Односи (%{count})
+      relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+      comment: Коментари (%{count})
+      hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
       changesetxml: XML за измените
-      download: Преземи {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
-      feed: 
-        title: Измени {{id}}
-        title_comment: Измени {{id}} - {{comment}}
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Измени
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Припаѓа на:"
-      bounding_box: "Рамка:"
-      box: кутија
-      closed_at: "Затворено во:"
-      created_at: Создадено во
-      has_nodes: 
-        one: "Го има следниов {{count}} јазол:"
-        other: "Ги има следниве {{count}} јазли:"
-      has_relations: 
-        one: "Ја има следнава {{count}} релација:"
-        other: "Ги има следниве {{count}} релации:"
-      has_ways: 
-        one: "Го има следниов {{count}} пат:"
-        other: "Ги има следниве {{count}} патишта:"
-      no_bounding_box: Нема зачувано рамка за овие измени.
-      show_area_box: Прикажи рамка
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: "Следни измени:"
-        prev_tooltip: "Претходни измени:"
-      user: 
-        name_tooltip: Погледај уредувања на {{user}}
-        next_tooltip: Следно уредување на {{user}}
-        prev_tooltip: Претходно уредување на {{user}}
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Коментар:"
-      edited_at: "Уредено во:"
-      edited_by: "Уредил:"
-      in_changeset: "Во измените:"
-      version: "Верзија:"
-    containing_relation: 
-      entry: Релација {{relation_name}}
-      entry_role: Релација {{relation_name}} (како {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: Избришано
-      larger: 
-        area: Погледај го просторот на поголема карта
-        node: Погледај го јазолот на поголема карта
-        relation: Погледај ја релацијата на поголема карта
-        way: Погледај го патот на поголема карта
-      loading: Се вчитува...
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
-      download_xml: Преземи XML
-      edit: уреди
-      node: Јазол
-      node_title: "Јазол: {{node_name}}"
-      view_history: погледај ја историјата
-    node_details: 
-      coordinates: "Координати:"
-      part_of: "Дел од:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: Преземи XML
-      node_history: Историја на јазолот
-      node_history_title: "Историја на јазолот: {{node_name}}"
-      view_details: погледај детали
-    not_found: 
-      sorry: Жалиам, но не најдов {{type}} со ид. бр. {{id}}.
-      type: 
+      feed:
+        title: Измени %{id}
+        title_comment: Измени %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
+      discussion: Разговор
+    node:
+      title: 'Јазол: %{name}'
+      history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
+    way:
+      title: 'Пат: %{name}'
+      history_title: 'Историја на патот: %{name}'
+      nodes: Јазли
+      also_part_of:
+        one: дел од патот %{related_ways}
+        other: дел од патиштата %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Однос: %{name}'
+      history_title: 'Историја на односот: %{name}'
+      members: Членови
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} како %{role}'
+      type:
+        node: Јазол
+        way: Пат
+        relation: Однос
+    containing_relation:
+      entry: Однос %{relation_name}
+      entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
+    not_found:
+      sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.
+      type:
+        node: јазол
+        way: пат
+        relation: однос
         changeset: измени
+        note: белешка
+    timeout:
+      sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.
+      type:
         node: јазол
-        relation: релација
         way: пат
-    paging_nav: 
-      of: од
-      showing_page: Приказ на страница
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
-      download_xml: Преземи XML
-      relation: Релација
-      relation_title: "Релација: {{relation_name}}"
-      view_history: погледај ја историјата
-    relation_details: 
-      members: "Членови:"
-      part_of: "Дел од:"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: Преземи XML
-      relation_history: Историја на релацијата
-      relation_history_title: "Историја на релацијата: {{relation_name}}"
-      view_details: погледај детали
-    relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} како {{role}}"
-      type: 
-        node: Јазол
-        relation: Релација
-        way: Пат
-    start: 
-      manually_select: Рачно избери друга површина
-      view_data: Погледајте податоци за тековниот поглед на картата
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Податоци
-      data_layer_name: Податоци
-      details: Детали
-      drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор
-      edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]]
-      history_for_feature: Историја за [[feature]]
-      load_data: Вчитај ги податоците
-      loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор кој содржи [[num_features]] елементи. Некои прелистувачи не можат добро да прикажат со волку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од 100 елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, кликнете подолу."
-      loading: Вчитувам...
-      manually_select: Рачно изберете друга површина
-      object_list: 
-        api: Retrieve this area from the API
-        back: Прикажи листа на предмети
-        details: Детали
-        heading: Листа на предмети
-        history: 
-          type: 
-            node: Јазол [[id]]
-            way: Пат [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Јазол [[id]]
-            way: Пат [[id]]
-        type: 
-          node: Јазол
-          way: Пат
-      private_user: приватен корисник
-      show_history: Прикажи историја
-      unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од {{max_bbox_size}}))"
-      wait: Почекајте...
-      zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед
-    tag_details: 
-      tags: "Ознаки:"
-    timeout: 
-      sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за {{type}} со id {{id}} трае предолго.
-      type: 
+        relation: однос
         changeset: менувач
+        note: белешка
+    redacted:
+      redaction: Редакција %{id}
+      message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи
+        е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}.
+      type:
         node: јазол
-        relation: релација
         way: пат
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
-      download_xml: Преземи XML
-      edit: уреди
-      view_history: погледај историја
-      way: Пат
-      way_title: "Пат: {{way_name}}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: исто така дел и од патот {{related_ways}}
-        other: исто така дел и од патиштата {{related_ways}}
-      nodes: Јазли
-      part_of: "Дел од:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: Преземи XML
-      view_details: погледај детали
-      way_history: Историја на патот
-      way_history_title: "Историја на патот: {{way_name}}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+        relation: однос
+    start_rjs:
+      feature_warning: Вчитувам %{num_features} функции, што може да ви го забави
+        прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци?
+      load_data: Вчитај ги податоците
+      loading: Вчитувам...
+    tag_details:
+      tags: Ознаки
+      wiki_link:
+        key: Викистраницата за опис на ознаката %{key}
+        tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци
+      wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија
+      telephone_link: Јави се на %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Белешка: %{id}'
+      new_note: Нова белешка
+      description: Опис
+      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+      hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
+      open_by: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
+        %{when}</abbr>
+      closed_by: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      reopened_by: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
+        %{when}</abbr>
+      hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+    query:
+      title: Пребарување на особености
+      introduction: Стиснете на картата за да ги најдете особеностите во близина.
+      nearby: Особености во близина
+      enclosing: Обиколни особености
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
+      next: Следно »
+      previous: « Претходно
+    changeset:
       anonymous: Анонимен
-      big_area: (голема)
-      no_comment: (нема)
       no_edits: (нема уредувања)
-      show_area_box: прикажи рамка на површина
-      still_editing: (сè уште уредува)
-      view_changeset_details: Преглед на детали од измените
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Следно &raquo;
-      previous: "&laquo; Претходно"
-      showing_page: Прикажана е страница {{page}}
-    changesets: 
-      area: Површина
-      comment: Коментар
-      id: ид. бр.
+      view_changeset_details: Преглед на подробности од измените
+    changesets:
+      id: Назнака
       saved_at: Зачувано во
       user: Корисник
-    list: 
-      description: Скорешни промени
-      description_bbox: Измени во рамките на {{bbox}}
-      description_user: Измени на {{user}}
-      description_user_bbox: Измени на {{user}} во рамките на {{bbox}}
-      heading: Измени
-      heading_bbox: Измени
-      heading_user: Измени
-      heading_user_bbox: Измени
+      comment: Коментар
+      area: Површина
+    list:
       title: Измени
-      title_bbox: Измени во рамките на {{bbox}}
-      title_user: Измени на {{user}}
-      title_user_bbox: Измени на {{user}} во рамките на {{bbox}}
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      comment_from: Коментар од {{link_user}}  во {{comment_created_at}}
-      confirm: Потврди
-      hide_link: Сокриј го коментаров
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 коментар
-        other: "{{count}} коментари"
-      comment_link: Коментирај на оваа ставка
-      confirm: Потврди
-      edit_link: Уреди ја оваа ставка
-      hide_link: Сокриј ја ставкава
-      posted_by: Испратено од {{link_user}} во {{created}} на {{language_link}}
-      reply_link: Одговори на оваа ставка
-    edit: 
-      body: "Содржина:"
-      language: "Јазик:"
-      latitude: Геог. ширина
-      location: "Локација:"
-      longitude: Геог. должина
-      marker_text: Локација на дневничкиот запис
-      save_button: Зачувај
-      subject: "Наслов:"
-      title: Уреди дневничка ставка
-      use_map_link: покажи на карта
-    feed: 
-      all: 
-        description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
-        title: Дневнички ставки
-      language: 
-        description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на {{language_name}}
-        title: Дневнички ставки на {{language_name}}
-      user: 
-        description: Скорешни дневнички ставки од {{user}}
-        title: Дневнички ставки на {{user}}
-    list: 
-      in_language_title: Дневнички написи на {{language}}
-      new: "Нов дневнички запис:"
+      title_user: Измени на %{user}
+      title_friend: Измени на ваши пријатели
+      title_nearby: Измени од соседни корисници
+      empty: Не пронајдов збирови од промени.
+      empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје.
+      empty_user: Нема збирови на промени од тој корисник.
+      no_more: Нема повеќе збирови на промени.
+      no_more_area: Нема повеќе збирови на промени во ова подрчаје.
+      no_more_user: Нема повеќе збирови на промени од тој корисник.
+      load_more: Вчитај уште
+    timeout:
+      sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
+        да се преземе.
+    rss:
+      title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
+      title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+      comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
+      commented_at_html: Подновено пред %{when}
+      commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user}
+      full: Целосен разговор
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Нова дневничка ставка
+      publish_button: Објави
+    list:
+      title: Дневници на корисници
+      title_friends: Дневници на пријателите
+      title_nearby: Дневници на соседните корисници
+      user_title: Дневник на %{user}
+      in_language_title: Дневнички написи на %{language}
+      new: 'Нов дневнички запис:'
       new_title: Напишете нов запис во вашиот кориснички дневник
-      newer_entries: Понови ставки
       no_entries: Нема дневнички ставки
+      recent_entries: Скорешни дневнички записи
       older_entries: Постари ставки
-      recent_entries: "Скорешни дневнички записи:"
-      title: Дневници на корисници
-      user_title: Дневник на {{user}}
-    new: 
-      title: Нова дневничка ставка
-    no_such_entry: 
-      body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со ид.бр. {{id}}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте кликнале на погрешна врска.
-      heading: "Нема ставка со ид. бр.: {{id}}"
-      title: Нема таква дневничка ставка
-    no_such_user: 
-      body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте кликнале на погрешна врска.
-      heading: Корисникот {{user}} не постои
-      title: Нема таков корисник
-    view: 
+      newer_entries: Понови ставки
+    edit:
+      title: Уреди дневничка ставка
+      subject: 'Наслов:'
+      body: 'Содржина:'
+      language: 'Јазик:'
+      location: 'Местоположба:'
+      latitude: Геог. ширина
+      longitude: Геог. должина
+      use_map_link: покажи на карта
+      save_button: Зачувај
+      marker_text: Место на дневничкиот запис
+    view:
+      title: Дневникот на %{user} | %{title}
+      user_title: дневник на %{user}
       leave_a_comment: Пиши коментар
-      login: Најавување
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} за да оставите коментар"
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
+      login: Најава
       save_button: Зачувај
-      title: Дневникот на {{user}} | {{title}}
-      user_title: дневник на {{user}}
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Додај бележник на картата
-      area_to_export: Простор за извезување
-      embeddable_html: Вметнат HTML код
-      export_button: Извези
-      export_details: Податоците на OpenStreetMap се под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a>.
+    no_such_entry:
+      title: Нема таква дневничка ставка
+      heading: 'Нема ставка со назнака: %{id}'
+      body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете
+        дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
+    diary_entry:
+      posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
+      comment_link: Коментирај на оваа ставка
+      reply_link: Одговори на оваа ставка
+      comment_count:
+        one: '%{count} коментар'
+        zero: Нема коментари
+        other: '%{count} коментари'
+      edit_link: Уреди ја оваа ставка
+      hide_link: Скриј ја ставкава
+      confirm: Потврди
+    diary_comment:
+      comment_from: Коментар од %{link_user}  во %{comment_created_at}
+      hide_link: Скриј го коментаров
+      confirm: Потврди
+    location:
+      location: 'Местоположба:'
+      view: Преглед
+      edit: Уреди
+    feed:
+      user:
+        title: Дневнички ставки на %{user}
+        description: Скорешни дневнички ставки од %{user}
+      language:
+        title: Дневнички ставки на %{language_name}
+        description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на
+          %{language_name}
+      all:
+        title: Дневнички ставки
+        description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички записи'
+      post: Објава
+      when: Кога
+      comment: Коментар
+      ago: пред %{ago}
+      newer_comments: Понови коментари
+      older_comments: Постари коментари
+  export:
+    title: Извези
+    start:
+      area_to_export: Простор за извоз
+      manually_select: Рачно изберете друга површина
+      format_to_export: Формат за извоз
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
+      map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
+      embeddable_html: HTML-код за вметнување
+      licence: Лиценца
+      export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
+        за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
+        Commons Open Database License).
+      too_large:
+        advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените
+          извори:'
+        body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете
+          или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве
+          извори за крупно преземање:'
+        planet:
+          title: Планетата на OSM
+          description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Извршник „Надвозник“
+          description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Преземања на Geofabrik
+          description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани
+            градови
+        metro:
+          title: Метроизвадоци
+          description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја
+        other:
+          title: Други извори
+          description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
+      options: Нагодувања
       format: Формат
-      format_to_export: Формат за извезување
+      scale: Размер
+      max: макс.
       image_size: Големина на сликата
+      zoom: Приближи
+      add_marker: Додај бележник на картата
       latitude: Г.Ш.
-      licence: Лиценца
       longitude: Г.Д.
-      manually_select: Рачно изберете друга површина
-      mapnik_image: Mapnik-слика
-      max: макс.
-      options: Нагодувања
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
-      osmarender_image: Osmarender-слика
       output: Излезни податоци
       paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
-      scale: Размер
-      zoom: Приближи
-    start_rjs: 
-      add_marker: Стави бележник на картата
-      change_marker: Смени позиција на бележникот
-      click_add_marker: Кликнете на картата за да ставите бележник.
-      drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да изберете површина
-      export: Извези
-      manually_select: Рачно изберете друг простор
-      view_larger_map: Преглед на поголема карта
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Локација од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Именикот</a>"
-        osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Градови
-        places: Места
-        towns: Гратчиња
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
-    direction: 
-      east: источно
-      north: северно
-      north_east: североисточно
-      north_west: северозападно
-      south: јужно
-      south_east: југоисточно
-      south_west: југозападно
-      west: западно
-    distance: 
-      one: околу 1km
-      other: околу {{count}}km
-      zero: помалку од 1km
-    results: 
-      more_results: Повеќе резултати
-      no_results: Нема пронајдено резултати
-    search: 
-      title: 
+      export_button: Извези
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>
+        us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
         geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Именик</a>
-        osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
-          airport: Аеродром
-          arts_centre: Дом на уметности
+        osm_nominatim_reverse: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Кабелски трамвај
+          chair_lift: Клупна жичница
+          drag_lift: Влечна жичница
+          gondola: Кабинска жичница
+          station: Гондолска станица
+        aeroway:
+          aerodrome: Аеродром
+          apron: Рампа
+          gate: Порта
+          helipad: Хелиодром
+          runway: Писта
+          taxiway: Рулажна патека
+          terminal: Терминал
+        amenity:
+          animal_shelter: Засолниште за животни
+          arts_centre: Дом на уметноста
           atm: Банкомат
-          auditorium: Аудиториум
           bank: Банка
           bar: Бар
+          bbq: Скара
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Велосипедско паркирање
           bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
+          biergarten: Пивска градина
+          boat_rental: Изнајмување пловила
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Менувачница
           bus_station: Автобуска станица
           cafe: Кафуле
-          car_rental: Ð ÐµÐ½Ñ\82-а-каÑ\80
-          car_sharing: Ð\98знаÑ\98мÑ\83ваÑ\9aе Ð°Ð²Ñ\82омобил
+          car_rental: Ð\98знаÑ\98мÑ\83ваÑ\9aе Ð°Ð²Ñ\82омобил
+          car_sharing: Ð\97аедниÑ\87ко Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\83ваÑ\9aе
           car_wash: Автоперална
           casino: Казино
+          charging_station: Напојна станица
+          childcare: Претшколска установа
           cinema: Кино
           clinic: Клиника
-          club: Клуб
+          clock: Часовник
           college: Колеџ
           community_centre: Центар на заедница
           courthouse: Суд
@@ -434,35 +441,36 @@ mk:
           dentist: Забар
           doctors: Доктори
           dormitory: Студентски дом
-          drinking_water: Питка вода
+          drinking_water: Пивка вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
           emergency_phone: Итен телефон
           fast_food: Брза храна
-          ferry_terminal: Ð¤ÐµÑ\80ибоÑ\82\82еÑ\80минал
+          ferry_terminal: Ð¢Ñ\80аекÑ\82Ñ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
           fire_hydrant: Противпожарен хидрант
           fire_station: Пожарна
+          food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
           fuel: Гориво
+          gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
-          gym: Теретана / фитнес
-          hall: Соборна сала
+          gym: Фитнес/вежбалница
           health_centre: Здравствен центар
           hospital: Болница
-          hotel: Хотел
           hunting_stand: Ловечка кула
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Градинка
           library: Библиотека
           market: Пазар
-          marketplace: Пазар
-          mountain_rescue: Планинарско спасување
+          marketplace: Пазариште
+          monastery: Манастир
+          motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли
           nightclub: Ноќен клуб
           nursery: Јасли
           nursing_home: Старечки дом
           office: Канцеларија
-          park: Парк
-          parking: Паркинг
+          parking: Паркиралиште
+          parking_entrance: Влез во паркиралиште
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Верски објект
           police: Полиција
@@ -472,7 +480,6 @@ mk:
           prison: Затвор
           pub: Пивница
           public_building: Јавен објект
-          public_market: Градски пазар
           reception_area: Рецепција
           recycling: Рециклирање
           restaurant: Ресторан
@@ -480,11 +487,13 @@ mk:
           sauna: Сауна
           school: Училиште
           shelter: Засолниште
-          shop: Дуќан
-          shopping: Дуќани
+          shop: Продавница
+          shower: Туш
+          social_centre: Социјален центар
           social_club: Друштвен клуб
+          social_facility: Општествена постројка
           studio: Студио
-          supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Базен
           taxi: Такси
           telephone: Телефонска говорница
           theatre: Театар
@@ -495,56 +504,50 @@ mk:
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Месна заедница
           waste_basket: Корпа за отпадоци
-          wifi: Безжичен интернет
+          waste_disposal: Депонија
           youth_centre: Младински центар
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Административна граница
-        building: 
-          apartments: Станбен блок
-          block: Блок згради
-          bunker: Бункер
-          chapel: Капела
-          church: Црква
-          city_hall: Градски дом
-          commercial: Комерцијална зграда
-          dormitory: Студентски дом
-          entrance: Влез во зграда
-          faculty: Факултетски објект
-          farm: Земјоделски објект
-          flats: Станови
-          garage: Гаража
-          hall: Сала
-          hospital: Болничка зграда
-          hotel: Хотел
-          house: Куќа
-          industrial: Индустриски објект
-          office: Деловна зграда
-          public: Јавен објект
-          residential: Станбена зграда
-          retail: Продажен објект
-          school: Школско здание
-          shop: Дуќан
-          stadium: Стадион
-          store: Продавница
-          terrace: Тераса
-          tower: Кула
-          train_station: Железничка станица
-          university: Универзитетска зграда
-          "yes": Зграда
-        highway: 
+          census: Пописна граница
+          national_park: Национален парк
+          protected_area: Заштитено подрачје
+        bridge:
+          aqueduct: Аквадукт
+          suspension: Висечки мост
+          swing: Вртечки мост
+          viaduct: Вијадукт
+          "yes": Мост
+        building:
+          "yes": Градба
+        craft:
+          brewery: Пиварница
+          carpenter: Столар
+          electrician: Електричар
+          gardener: Градинар
+          painter: Сликар
+          photographer: Фотограф
+          plumber: Водоводџија
+          shoemaker: Чевлар
+          tailor: Кројач
+          "yes": Занаетчиски дуќан
+        emergency:
+          ambulance_station: Итна помош
+          defibrillator: Дефибрилатор
+          landing_site: Место за итно слетување
+          phone: Итен телефон
+        highway:
+          abandoned: Напуштен автопат
           bridleway: Коњски пат
           bus_guideway: Автобуски шини
           bus_stop: Автобуска постојка
-          byway: Спореден пат
           construction: Автопат во изградба
           cycleway: Велосипедска патека
-          distance_marker: Бележник на растојание
+          elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помош
           footway: Тротоар
           ford: Брод
-          gate: Порта
           living_street: Маалска улица
-          minor: Помал спореден пат
+          milestone: Милјоказ
           motorway: Автопат
           motorway_junction: Клучка
           motorway_link: Приклучен пат
@@ -553,44 +556,59 @@ mk:
           platform: Платформа
           primary: Главен пат
           primary_link: Главен пат
+          proposed: Предложен пат
           raceway: Тркачка патека
-          residential: Станбен
+          residential: Станбена улица
+          rest_area: Одмориште
           road: Пат
           secondary: Спореден пат
           secondary_link: Спореден пат
           service: Помошен пат
           services: Крајпатен сервис
+          speed_camera: Брзиноловец
           steps: Скалила
-          stile: Тарабен премин
+          street_lamp: Улична светилка
           tertiary: Третостепен пат
+          tertiary_link: Третостепен пат
           track: Полски пат
+          traffic_signals: Сообраќајна сигнализација
           trail: Патека
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           unclassified: Некласификуван пат
           unsurfaced: Неасфалтиран пат
-        historic: 
+          "yes": Пат
+        historic:
           archaeological_site: Археолошки локалитет
           battlefield: Бојно поле
           boundary_stone: Граничен камен
-          building: Зграда
+          building: Историска градба
+          bunker: Бункер
           castle: Замок
           church: Црква
+          city_gate: Градска порта
+          citywalls: Градски ѕидини
+          fort: Утврдување
+          heritage: Културно наследство
           house: Куќа
           icon: Икона
           manor: Велепоседнички дом
           memorial: Споменик
           mine: Рудник
           monument: Споменик
-          museum: Музеј
+          roman_road: Римски пат
           ruins: Рушевини
+          stone: Камен
+          tomb: Гроб
           tower: Кула
           wayside_cross: Крајпатен крст
           wayside_shrine: Параклис
           wreck: Бродолом
-        landuse: 
+        junction:
+          "yes": Раскрсница
+        landuse:
           allotments: Парцели
-          basin: Ð\91аÑ\81ен
+          basin: Ð\9aоÑ\82лина
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
           commercial: Комерцијално подрачје
@@ -600,6 +618,7 @@ mk:
           farmland: Обработливо земјиште
           farmyard: Земјоделски двор
           forest: Шума
+          garages: Гаража
           grass: Трева
           greenfield: Неискористено земјиште
           industrial: Индустриско подрачје
@@ -607,27 +626,30 @@ mk:
           meadow: Ливада
           military: Воено подрачје
           mine: Рудник
-          mountain: Планина
-          nature_reserve: Природен резерват
-          park: Парк
-          piste: Писта
-          plaza: Плоштадче
+          orchard: Овоштарник
           quarry: Каменолом
           railway: Железница
           recreation_ground: Рекреативен терен
           reservoir: Резервоар
+          reservoir_watershed: Акумулациска вододелница
           residential: Станбено подрачје
           retail: Дуќани
+          road: Патно подрачје
           village_green: Селско зеленило
           vineyard: Лозници
-          wetland: Мочуриште
-          wood: Шума
-        leisure: 
+          "yes": Употреба на земјиште
+        leisure:
           beach_resort: Крајбрежно одморалиште
+          bird_hide: Набљудувалиште за птици
+          club: Клуб
           common: Општествена земја
+          dog_park: Парк за кучиња
           fishing: Рибарење
+          fitness_centre: Центар за фитнес
+          fitness_station: Технички преглед
           garden: Градина
           golf_course: Голф-терен
+          horse_riding: Јавање
           ice_rink: Лизгалиште
           marina: Марина
           miniature_golf: Миниголф
@@ -636,26 +658,41 @@ mk:
           pitch: Спортски терен
           playground: Детско игралиште
           recreation_ground: Разонодно место
+          resort: Одморалиште
+          sauna: Сауна
           slipway: Испуст
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Базен
           track: Спортска патека
           water_park: Аквапарк
-        natural: 
+          "yes": Разонода
+        man_made:
+          lighthouse: Светилник
+          pipeline: Цевковод
+          tower: Кула
+          works: Фабрика
+          "yes": Вештачки
+        military:
+          airfield: Воено слетувалиште
+          barracks: Касарна
+          bunker: Бункер
+        mountain_pass:
+          "yes": Планински превој
+        natural:
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: ‘Рт
           cave_entrance: Влез во пештера
-          channel: Канал
           cliff: Гребен
-          coastline: Крајбрежје
           crater: Кратер
-          feature: Елемент
+          dune: Дина
           fell: Фел
           fjord: Фјорд
+          forest: Шума
           geyser: Гејзер
-          glacier: Глечер
+          glacier: Ледник
+          grassland: Полјана
           heath: Голет
           hill: Рид
           island: Остров
@@ -667,36 +704,54 @@ mk:
           point: Точка
           reef: Гребен
           ridge: Срт
-          river: Река
           rock: Карпа
+          saddle: Седло
+          sand: Песок
           scree: Сип
           scrub: Честак
-          shoal: Плитко место
           spring: Извор
+          stone: Камен
           strait: Проток
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Мочуриште
-          wetlands: Мочуриште
           wood: Шума
-        place: 
+        office:
+          accountant: Сметководител
+          administrative: Управа
+          architect: Архитект
+          company: Фирма
+          employment_agency: Агенција за вработување
+          estate_agent: Агенција за недвижности
+          government: Владина служба
+          insurance: Служба за осигурување
+          lawyer: Адвокат
+          ngo: НВО-канцеларија
+          telecommunication: Телекомуникациска канцеларија
+          travel_agent: Туристичка агенција
+          "yes": Канцеларија
+        place:
+          allotments: Парцели
+          block: Блок
           airport: Аеродром
           city: Град
           country: Земја
-          county: Ð\93Ñ\80оÑ\84овиÑ\98а
+          county: Ð\9eкÑ\80Ñ\83г
           farm: Фарма
           hamlet: Селце
           house: Куќа
           houses: Куќи
           island: Остров
           islet: Островче
+          isolated_dwelling: Зафрлено живееалиште
           locality: Месност
           moor: Пустара
           municipality: Општина
+          neighbourhood: Соседство
           postcode: Поштенски број
-          region: Ð ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½
+          region: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82
           sea: Море
           state: Покраина
           subdivision: Админ. подрачје
@@ -704,7 +759,8 @@ mk:
           town: Град
           unincorporated_area: Нездружено подрачје
           village: Село
-        railway: 
+          "yes": Место
+        railway:
           abandoned: Напуштена железничка линија
           construction: Железничка линија во изградба
           disused: Напуштена железничка линија
@@ -715,49 +771,51 @@ mk:
           junction: Железнички јазол
           level_crossing: Надвозник
           light_rail: Лека железница
+          miniature: Минијатурна железница
           monorail: Едношинска линија
           narrow_gauge: Теснолинејка
           platform: Железнички перон
           preserved: Зачувана железничка линија
+          proposed: Предложена железница
           spur: Железнички огранок
           station: Железничка станица
-          subway: Метро станица
+          stop: Железничка постојка
+          subway: Метро
           subway_entrance: Влез во метро
           switch: Железнички пунктови
           tram: Трамвајска линија
           tram_stop: Трамвајска постојка
-          yard: Железничко депо
-        shop: 
+        shop:
           alcohol: Алкохол на црно
-          apparel: Облека
+          antiques: Старинарница
           art: Уметнички дуќан
           bakery: Пекара
           beauty: Козметика
           beverages: Пијалоци
           bicycle: Продавница за велосипеди
           books: Книжарница
+          boutique: Бутик
           butcher: Месарница
           car: Автосалон
-          car_dealer: Автосалон
           car_parts: Автоделови
           car_repair: Автосервис
           carpet: Дуќан за теписи
           charity: Добротворна продавница
           chemist: Аптека
           clothes: Дуќан за облека
-          computer: Ð\9aомпÑ\98Ñ\83Ñ\82еÑ\80Ñ\81ка Ð¿Ñ\80одавниÑ\86а
+          computer: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð·Ð° Ñ\81меÑ\82аÑ\87и
           confectionery: Слаткарница
           convenience: Бакалница
           copyshop: Фотокопир
           cosmetics: Козметика
+          deli: Гастрономски дуќан
           department_store: Стоковна куќа
           discount: Распродажен дуќан
           doityourself: Направи-сам
-          drugstore: Аптека
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Недвижности
-          farm: Ð\97емÑ\98оделÑ\81ки Ð´Ñ\83Ñ\9cан
+          farm: Ð\97емÑ\98оделÑ\81ка Ð¿Ñ\80одавниÑ\86а
           fashion: Бутик
           fish: Рибарница
           florist: Цвеќара
@@ -779,27 +837,32 @@ mk:
           laundry: Пералница
           mall: Трговски центар
           market: Пазар
-          mobile_phone: Ð\9cобилни Ñ\82елеÑ\84они
+          mobile_phone: Ð\9cобилаÑ\80ниÑ\86а
           motorcycle: Моторцикли
           music: Музички дуќан
           newsagent: Весникара
           optician: Оптичар
           organic: Здрава храна
-          outdoor: Ð\94Ñ\83Ñ\9cан на отворено
+          outdoor: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а на отворено
           pet: Домашни миленици
+          pharmacy: Аптека
           photo: Фотографски дуќан
           salon: Салон
+          second_hand: Половна роба
           shoes: Обувки
           shopping_centre: Трговски центар
           sports: Спортски дуќан
           stationery: Прибор и репроматеријали
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Кројач
           toys: Продавница за играчки
           travel_agency: Туристичка агенција
           video: Видеотека
           wine: Алкохолни пијалоци
-        tourism: 
+          "yes": Дуќан
+        tourism:
           alpine_hut: Планинска куќарка
+          apartment: Стан
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
@@ -807,766 +870,1567 @@ mk:
           camp_site: Камп
           caravan_site: Автокамп
           chalet: Брвнара
+          gallery: Галерија
           guest_house: Пансион
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           information: Информации
-          lean_to: Прилепена стреа
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Излетничко место
           theme_park: Забавен парк
-          valley: Долина
           viewpoint: Видиковец
           zoo: Зоолошка
-        waterway: 
+        tunnel:
+          culvert: Пропусен канал
+          "yes": Тунел
+        waterway:
+          artificial: Вештачки воден пат
           boatyard: Чамцоградилиште
           canal: Канал
-          connector: Слив
           dam: Брана
           derelict_canal: Запуштен канал
           ditch: Канач
           dock: Док
           drain: Одвод
-          lock: Каналска брана
-          lock_gate: Каналска капија
-          mineral_spring: Минерален извор
+          lock: Преводница
+          lock_gate: Преводничка врата
           mooring: Сидриште
           rapids: Брзак
           river: Река
-          riverbank: Кеј
           stream: Поток
           wadi: Вади
-          water_point: Пристап до вода
           waterfall: Водопад
           weir: Јаз
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Велосипедска карта
-        noname: БезИме
-    site: 
-      edit_zoom_alert: Морате да зумирате за да можете да ја уредувате картата.
-      history_zoom_alert: Морате да зумирате за да можете да ја видите историјата на уредувања
-  layouts: 
-    donate: Поддржете ја OpenStreetMap со {{link}} за Фондот за обнова на хардвер.
-    donate_link_text: донирање
-    edit: Уреди
-    edit_tooltip: Уредување карти
-    export: Извези
-    export_tooltip: Извези податоци од картата
-    gps_traces: GPS-траги
-    gps_traces_tooltip: Раководење со траги
-    help_wiki: Помош и вики
-    help_wiki_tooltip: Помош и Вики-страница за овој проект
-    history: Историја
-    history_tooltip: Историја на измените
-    home: дома
-    home_tooltip: Оди на домашна локација
-    inbox: пораки ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето
-      other: Имате {{count}} непрочитани пораки во сандачето
-      zero: Немате непрочитани пораки во сандачето
-    intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас.
-    intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка.
-    intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap е овозможено од {{ucl}} и {{bytemark}}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на {{partners}}.
-    intro_3_bytemark: bytemark
-    intro_3_partners: вики
-    intro_3_ucl: Центарот UCL VR
-    license: 
-      title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца
-    log_in: најавување
-    log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
-    logo: 
+          "yes": Воден пат
+      admin_levels:
+        level2: Државна граница
+        level4: Покраинска граница
+        level5: Регионална граница
+        level6: Окружна граница
+        level8: Градска граница
+        level9: Селска граница
+        level10: Населбена граница
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Местоположба од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Градови
+        towns: Гратчиња
+        places: Места
+    results:
+      no_results: Не пронајдов ништо
+      more_results: Повеќе резултати
+  layouts:
+    logo:
       alt_text: Логотип на OpenStreetMap
-    logout: одјавување
-    logout_tooltip: Одјавување
-    make_a_donation: 
-      text: Донирајте
-      title: Поддржете ја OpenStreetMap со парична донација
-    news_blog: Блог за новости
-    news_blog_tooltip: Блог со новости за OpenStreetMap, слободни географски податоци, и тн.
-    osm_offline: Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.
-    osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
-    shop: Продавница
-    shop_tooltip: Купете OpenStreetMap производи
-    sign_up: регистрација
+    home: Оди на матичната местоположба
+    logout: Одјава
+    log_in: најави ме
+    log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
+    sign_up: Регистрација
+    start_mapping: Почнете да ги работите картите
     sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
-    sotm: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2009 наречена „The State of the Map“ од 10-12 јули во Амстердам!
-    tag_line: Слободна вики-карта на светот
+    edit: Уреди
+    history: Историја
+    export: Извези
+    data: Податоци
+    export_data: Извези податоци
+    gps_traces: ГПС-траги
+    gps_traces_tooltip: Работа со ГПС-траги
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
-    view: Карта
-    view_tooltip: Преглед на картите
-    welcome_user: Добредојде, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
-  map: 
-    coordinates: "Координати:"
-    edit: Уреди
-    view: Карта
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Пораката е избришана
-    inbox: 
-      date: Датум
-      from: Од
+    edit_with: Уреди со %{editor}
+    tag_line: Слободна вики-карта на светот
+    intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
+      за слободна употреба под отворена лиценца.
+    intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
+    partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и
+      други %{partners}.
+    partners_ucl: VR-центарот на UCL
+    partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
+    partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
+    partners_partners: партнери
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
+    osm_offline: Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека
+      работиме на неопходни одржувања.
+    osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се
+      чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
+    donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската
+      опрема.
+    help: Помош
+    about: За нас
+    copyright: Авторски права
+    community: Заедница
+    community_blogs: Блогови на заедницата
+    community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
+    foundation: Фондација
+    foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
+      text: Дарувајте
+    learn_more: Дознајте повеќе
+    more: Повеќе
+  license_page:
+    foreign:
+      title: За овој превод
+      text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
+        предност има англиската страница
+      english_link: англискиот оригинал
+    native:
+      title: За страницава
+      text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете
+        да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете
+        со читање за авторските права и да %{mapping_link}.
+      native_link: македонската верзија
+      mapping_link: почнете да ги работите картите
+    legal_babble:
+      title_html: Авторски права и лиценца
+      intro_1_html: "OpenStreetMap<sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup> има
+        <i>отворени податоци</i> под лиценцата <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
+        Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) од <a\n \t+\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">фондацијата
+        OpenStreetMap</a> (OSMF)."
+      intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате,
+        предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници.
+        Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате
+        само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот
+        <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
+      intro_3_html: |-
+        Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
+        се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).
+      credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
+      credit_1_html: |-
+        Задолжително наведувајте нè со &ldquo;&copy; Учесници на
+        OpenStreetMap &rdquo;.
+      credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под
+        \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите,
+        дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање
+        на врска\nдо <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа страница
+        за авторство</a>. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате OSM
+        во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да
+        ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible (на
+        пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org
+        (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org
+        и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
+      credit_3_html: |-
+        Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.
+        На пример:
+      attribution_example:
+        alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница
+        title: Пример за наведување
+      more_title_html: Повеќе информации
+      more_1_html: |-
+        Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница на OSMF</a> и <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правните ЧПП</a> на заедницата.
+      more_2_html: |-
+        Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
+        бесплатни извршници (API) за карти на трети програмери.
+        Погледајте ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">правилата за употреба на извршникот</a>,
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правилата за употреба на полињата</a>
+        и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim</a>.
+      contributors_title_html: Нашите учесници
+      contributors_intro_html: |-
+        Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и
+        податоци со отворена лиценца од државни картографски установи
+        и други извори, меѓу кои се:
+      contributors_at_html: |-
+        <strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од
+        <a href="http://data.wien.gv.at/">Град Виена</a> (под
+        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk">CC BY</a>),
+        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
+        Покраина Тирол (под <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
+      contributors_ca_html: |-
+        <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
+        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
+        Статистичка служба на Канада).
+      contributors_fi_html: |-
+        <strong>Финска</strong>: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата
+        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+      contributors_fr_html: |-
+        <strong>Франција</strong>: Содржи податоци од
+        Генералната даночна управа.
+      contributors_nl_html: |-
+        <strong>Холандија</strong>: Содржи &copy; податоци од AND, 2007
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+      contributors_nz_html: |-
+        <strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од
+        Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Словенија</strong>: Содржи податоци од
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодетската управа</a> и
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерството за земјоделство, шумарство и храна</a>
+        (јавни информации од Словенија).
+      contributors_za_html: |-
+        <strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од
+        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главната управа:
+        Национална катастарска служба</a>, државни авторски права задржани.
+      contributors_gb_html: |-
+        <strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци
+        од Картографскиот завод на Обединетото Кралство&copy; Крунски авторски права и
+        права на базата 2010-12.
+      contributors_footer_1_html: |-
+        Повеќе информации за овие и други извори искористени
+        за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: |-
+        Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот
+        на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или
+        дека прифаќа било каква одговорност.
+      infringement_title_html: Прекршување на авторските права
+      infringement_1_html: |-
+        Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
+        податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без
+        изрична дозвола од имателите на тие права.
+      infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно
+        место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја\n<a
+        href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
+        \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
+        наменска страница</a>."
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и  „State of the Map“ („Состојба
+        на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате прашања
+        во врска со употребата на знаците, пишете ѝ на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Работната
+        група за лиценци</a>.
+  welcome_page:
+    title: Добре дојдовте!
+    introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта
+      на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со работа.
+      Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
+    whats_on_the_map:
+      title: Што има на картата
+      on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em>
+        нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете
+        да ставате сè што постои и што ве интересира.
+      off_html: Она што <em>нема</em> тука да го најдете се судови и вреднувања, историски
+        (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски
+        права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги и атласи,
+        освен ако немате посебна дозвола.
+    basic_terms:
+      title: Основни картографски поими
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими.
+      editor_html: <strong>Уредник</strong> е програм или мрежно место што се користи
+        за уредување на карти.
+      node_html: <strong>Јазол</strong> е точка на картата, како на пр. извесен ресторан
+        или дрво.
+      way_html: <strong>Пат</strong> е линија или подрачје, како пат, поток, езеро
+        или објект (здание).
+      tag_html: <strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр. име
+        на ресторан или дозволената брзина на улица.
+    rules:
+      title: Правила!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме
+        сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум
+        други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството
+        \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Увоз</a>
+        и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизирани
+        уредувања</a>."
+    questions:
+      title: Имате прашања?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
+        да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
+        <a href='%{help_url}'>Помош ќе добиете тука</a>.
+    start_mapping: Почнете да ги работите картите
+    add_a_note:
+      title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
+      paragraph_1_html: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време
+        да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка.
+      paragraph_2_html: |-
+        Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
+        <span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
+  fixthemap:
+    title: Пријава на проблем / Исправка на картата
+    how_to_help:
+      title: Како да помогнете
+      join_the_community:
+        title: Приклучете се во заедницата
+        explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти
+          (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата
+          на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците.
+      add_a_note:
+        instructions_html: |-
+          Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.
+          Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот.
+    other_concerns:
+      title: Други проблеми
+      explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци
+        или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата
+        за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна
+        група на OSMF</a>."
+  help_page:
+    title: Помош
+    introduction: |-
+      OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
+      да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
+    welcome:
+      url: /welcome
+      title: Добре дојдовте на OSM
+      description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      title: Почетен курс
+      description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+      description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања
+        и одговори на OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Поштенски списоци
+      description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
+        опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
+    forums:
+      title: Форуми
+      description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
+    switch2osm:
+      title: Преод на OSM
+      description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на  карти на
+        OpenStreetMap и други услуги.
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито.
+  about_page:
+    next: Следно
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
+    used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места,
+      мобилни прилози и сметачки уреди'
+    lede_text: |-
+      OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
+      за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
+    local_knowledge_title: Месни сознанија
+    local_knowledge_html: |-
+      OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат
+      воздушни снимки, ГПС-уреди и пообични теренски карти
+      со цел да се провери исправноста
+      и актуелноста на OSM.
+    community_driven_title: Проектот го работи заедницата
+    community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена
+      и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци
+      во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници
+      што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата
+      ќе дознаете во <a href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите
+      на заедницата</a> и страниците на\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата
+      OSM</a> website."
+    open_data_title: Отворени податоци
+    open_data_html: |-
+      OpenStreetMap е проект со <i>отворени податоци</i>: можете слободно да го користите за било која цел
+      доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво
+      под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
+    legal_title: Правни работи
+    legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи  \n<a
+      href='http://osmfoundation.org/'>Фондацијата OpenStreetMap</a> (OSMF) \nво име
+      на заедницата.\n<br> \nВе молиме <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
+      ја OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и
+      други правни прашања и проблеми."
+    partners_title: Партнери
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на вашата дневничка ставка'
+      hi: Здраво %{to_user},
+      header: '%{from_user} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap
+        со насловот %{subject}:'
+      footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате
+        на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
+      hi: Здраво %{to_user},
+      header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
+      footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
+        на %{replyurl}
+    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
+      had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
+      befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Здраво,
+      your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека
+      with_description: со описот
+      and_the_tags: 'и следниве ознаки:'
+      and_no_tags: и без ознаки.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
+        failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+        more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и
+          како да
+        more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:'
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
+        loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
+          точки.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
+      greeting: Здраво!
+      created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.
+      confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето.
+        Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:'
+      welcome: Откако ќе ја потврдите сметката, ќе ви дадеме уште напатствија како
+        да почнете со уредување.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Здраво,
+      hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
+        на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите
+        измената.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Здраво,
+      hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
+        на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Здраво,
+      hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
+        на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените
+        лозинката.
+    lost_password_html:
+      greeting: Здраво,
+      hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
+        на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја
+        промените лозинката.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Анонимен корисник
+      greeting: Здраво,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите белешки'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве
+          интересира'
+        your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите
+          близу %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која
+          вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира'
+        your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте.
+          Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира'
+        your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки
+          на каритте близу %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано.
+          Белешката се наоѓа близу %{place}.'
+      details: Поподробно за белешката на %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Здраво,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
+          интересира'
+        your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени
+          во %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате
+          направена од %{changeset_author} во %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_without_comment: без коментар
+      details: Поподробно за промената на %{url}.
+  message:
+    inbox:
+      title: Примени
       my_inbox: Моето сандаче
-      no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: за праќање
-      people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+      messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} нова порака'
+        other: '%{count} нови пораки'
+      old_messages:
+        one: '%{count} стара порака'
+        other: '%{count} стари пораки'
+      from: Од
       subject: Наслов
-      title: Примени
-      you_have: Имате {{new_count}} нови пораки и {{old_count}} стари пораки
-    mark: 
-      as_read: Пораката е означена како прочитана
-      as_unread: Пораката е означена како непрочитана
-    message_summary: 
-      delete_button: Избриши
+      date: Датум
+      no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+    message_summary:
+      unread_button: Означи како непрочитано
       read_button: Означи како прочитано
       reply_button: Одговори
-      unread_button: Означи како непрочитано
-    new: 
-      back_to_inbox: Назад во примени
+      delete_button: Избриши
+    new:
+      title: Испрати ја пораката
+      send_message_to: Испрати нова порака за %{name}
+      subject: Наслов
       body: Содржина
-      limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други.
-      message_sent: Пораката е испратена
       send_button: Испрати
-      send_message_to: Испрати нова порака за {{name}}
-      subject: Наслов
-      title: Испрати ја пораката
-    no_such_user: 
-      body: Жалиме, нема корисник или порака со тоа име или ид. бр.
-      heading: Нема таков корисник или порака
-      title: Нема таков корисник или порака
-    outbox: 
-      date: Даѕум
+      back_to_inbox: Назад во примени
+      message_sent: Пораката е испратена
+      limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку,
+        за да можете да праќате други.
+    no_such_message:
+      title: Нема таква порака
+      heading: Нема таква порака
+      body: За жал, нема порака со тој id.
+    outbox:
+      title: За праќање
+      my_inbox: Моите %{inbox_link}
       inbox: примени пораки
-      my_inbox: Моите {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: за праќање
-      people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
-      subject: Наслов
-      title: За праќање
+      messages:
+        one: Имате %{count} испратена порака
+        other: Имате %{count} испратени пораки
       to: До
-      you_have_sent_messages: Имате {{count}} испратени пораки
-    read: 
-      back_to_inbox: Назад во добиени
-      back_to_outbox: Назад во „за праќање“
+      subject: Наслов
       date: Датум
+      no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
+        некои %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+    reply:
+      wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
+        одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
+        име за да одговорите.
+    read:
+      title: Прочитај ја пораката
       from: Од
-      reading_your_messages: Читање на пораките
-      reading_your_sent_messages: Читање на вашите пратени пораки
-      reply_button: Одговори
       subject: Наслов
-      title: Прочитај ја пораката
-      to: За
+      date: Датум
+      reply_button: Одговори
       unread_button: Означи како непрочитано
-    sent_message_summary: 
+      back: Назад
+      to: За
+      wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
+        не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
+        име за да ја прочитате.
+    sent_message_summary:
       delete_button: Избриши
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Можете да го прочитате коментарот и на {{readurl}} и можете да коментирате на {{commenturl}} или да одговорите на {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот {{subject}}:"
-      hi: Здраво {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} коментираше на вашата дневничка ставка"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Ако ова сте вие, кликнете подолу за да ја потврдите измената.
-      greeting: Здраво,
-      hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на {{server_url}} со новата адреса {{new_address}}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Ако ова сте вие, кликнете на врската подолу за да ја потврдите измената.
-      greeting: Здраво,
-      hopefully_you_1: Некој (се надеваме Вие) сака да ја замени е-поштенската адреса на
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} со новата адреса {{new_address}}."
-    friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} ве додаде како пријател на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Можете да му го погледате профилот на {{userurl}} и да го додадете како пријател, ако сакате.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ве додаде како пријател"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: и без ознаки.
-      and_the_tags: "и следниве ознаки:"
-      failure: 
-        failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
-        more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и како да
-        more_info_2: "ги избегнете ,ќе најдете на:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека"
-      greeting: Здраво,
-      success: 
-        loaded_successfully: успешно се вчита со {{trace_points}} од вкупно можни {{possible_points}} точки.
-        subject: "[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX податотека"
-      with_description: со описот
-      your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш кликнете ја врската подолу за да си ја промените лозинката.
-      greeting: Здраво,
-      hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ако ова сте вие, кликнете на врската подолу за да си ја смените лозинката.
-      greeting: Здраво,
-      hopefully_you_1: Некој (можеби Вие) има побарано да се смени лозинката на
-      hopefully_you_2: адресата на оваа openstreetmap.org сметка.
-    message_notification: 
-      footer1: Можете да ја прочитате пораката и на {{readurl}}
-      footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:"
-      hi: Здраво {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ви испрати нова порака"
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите таа сметка и да прочитате повеќе информации за OpenStreetMap
-      current_user: На <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Категорија:Корисници_по_географски_регион</a> ќе најдете листа на тековни корисници во категории, зависно од нивната локација во светот.
-      get_reading: Читајте за OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викито</a>, информирајте се за најновите збиднувања преку <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap блогот</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, или пак прелистајте го<a href="http://www.opengeodata.org/">блогот „OpenGeoData“</a> на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст за историја на проектот, заедно со <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">под-емитувања</a>!
-      greeting: Здраво!
-      hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на
-      introductory_video: Можете да погледате {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Имаме {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: повеќе видеоклипови овде
-      user_wiki_page: Се препорачува да направите корисничка вики-страница, на која ќе стојат ознаки за категории кои ќе го означуваат вашето место на живеење, како да речеме <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: воведен видеоклип за OpenStreetMap
-      wiki_signup: Препорачуваме да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">се регистрирате на викито на OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Бидете информирани за најновите збиднувања преку блогот на OpenStreetMap blog или Twitter:"
-      click_the_link_1: Ако ова сте вие, добредојдовте! Кликнете на врската подолу за да ја потврдите
-      click_the_link_2: сметка и прочитајте повеќе за дополнителни информации за OpenStreetMap.
-      current_user_1: Листа на тековни корисници во категории, на база на нивната
-      current_user_2: "локација во светот ќе најдете на:"
-      greeting: Здраво!
-      hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да отвори сметка на
-      introductory_video: "Погледајте го воведниот видеоклип за  OpenStreetMap тука:"
-      more_videos: "Повеќе видеоклипови ќе најдете тука:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org е блогот на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст, а таму има и под-емитувања:"
-      the_wiki: "Читајте за OpenStreetMap на викито:"
-      user_wiki_1: Се препорачува да отворите корисничка вики-страница, каде ќе стојат
-      user_wiki_2: ознаки за категории на кои ќе стои вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap на:"
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги.
-      allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
-      allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:"
-      allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
-      allow_write_gpx: подига GPS траги.
-      allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
-      request_access: Апликацијата {{app_name}} бара пристап до вашата сметка. Видете дали би сакале апликацијата да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате.
-    revoke: 
-      flash: Го поништивте жетонот за {{application}}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Информациите се успешно регистрирани
-    destroy: 
-      flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм.
-    edit: 
-      submit: Уреди
-      title: Уредете ја апликацијата
-    form: 
-      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги
-      allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
-      allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
-      allow_write_gpx: подига GPS траги.
-      allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
-      callback_url: URL адреса за обратен одзив
-      name: Име
-      requests: "Побарај ги следниве дозволи од корисникот:"
-      required: Се бара
-      support_url: URL поддршка
-      url: URL адреса на главната апликација
-    index: 
-      application: Назив на апликацијата
-      issued_at: Издадено
-      list_tokens: "Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:"
-      my_apps: Мои клиентни апликации
-      my_tokens: Мои овластени апликации
-      no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење кај нас, со стандардот {{oauth}}? Апликацијата мора да е регистрирана пред да може да поставува OAuth барања до оваа служба.
-      register_new: Регистрирајте ја вашата апликација
-      registered_apps: "Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:"
-      revoke: Поништи!
-      title: Мои OAuth податоци
-    new: 
-      submit: Регистрирање
-      title: Регистрирајте нова апликација
-    not_found: 
-      sorry: Жалиме, но тој {{type}} не е пронајден.
-    show: 
-      access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:"
-      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги.
-      allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
-      allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
-      allow_write_gpx: подига GPS траги.
-      allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
-      authorize_url: "Дозволи URL адреса:"
-      edit: Детали од уредувањето
-      key: "Потрошувачки клуч:"
-      requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
-      secret: "Потрошувачка тајна:"
-      support_notice: Поддржуваме hmac-sha1 (препорачано) како и  ssl режим со прост текст.
-      title: OAuth детали за {{app_name}}
-      url: "Побарај URL адреса на жетонот:"
-    update: 
-      flash: Клиентските информации се успешно ажурирани
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
-      flash_player_required: Ќе ви треба Flash програма за да го користите Potlatch - „OpenStreetMap Flash уредник“. Можете да <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">го преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
-      not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни.
-      not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата  ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата {{user_page}}.
-      potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или кликнете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
-      user_page_link: корисничка страница
-    index: 
-      js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм.
+    mark:
+      as_read: Пораката е означена како прочитана
+      as_unread: Пораката е означена како непрочитана
+    delete:
+      deleted: Пораката е избришана
+  site:
+    index:
+      js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го
+        оневозможиле тој програм.
       js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта.
-      js_3: Препорачуваме да ја пробате <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home статичната карта</a> ако не можете да овозможите JavaScript.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0
-        notice: Под лиценцата {{license_name}} од {{project_name}} и неговите придонесувачи.
-        project_name: проектот OpenStreetMap
       permalink: Постојана врска
       shortlink: Кратка врска
-    key: 
-      map_key: Легенда
-      map_key_tooltip: Легенда за mapnik приказ на ова размерно ниво
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Административна граница
-          allotments: Парцели
-          apron: 
-            - Аеродромска платформа
-            - терминал
-          bridge: Црна линија = мост
+      createnote: Додај белешка
+      license:
+        copyright: Авторски права OpenStreetMap и учесниците, под отворена лиценца
+      remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor
+        и дали е овозможено далечинското управување
+    edit:
+      not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни.
+      not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата  ако не го
+        направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
+        %{user_page}.
+      user_page_link: корисничка страница
+      anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
+      flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
+        - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">го
+        преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку
+        други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch,
+        треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или
+        стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата
+        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch
+        2 се врши со стискање на „зачувај“.)
+      id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
+      no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
+        без кои оваа можност не може да работи.
+    sidebar:
+      search_results: Исход од пребарувањето
+      close: Затвори
+    search:
+      search: Пребарај
+      get_directions: Дај насоки
+      get_directions_title: Добијте насоки за движење меѓу две точки
+      from: Од
+      to: До
+      where_am_i: Каде сум?
+      where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Автопат
+          main_road: Главен пат
+          trunk: Главна сообраќајна артерија
+          primary: Главен пат
+          secondary: Спореден пат
+          unclassified: Некласификуван пат
+          track: Патека
           bridleway: Пешачко-влечен пат
-          brownfield: Запуштено подрачје
-          building: Значајно здание
-          byway: Спореден пат
-          cable: 
-            - клупна жичарница
-            - клупна жичарница
-          cemetery: Гробишта
-          centre: Спортски центар
-          commercial: Комерцијално подрачје
-          common: 
-            - Општествена земја
-            - ливада
-          construction: Патишта во изградба
           cycleway: Велосипедска патека
-          destination: Пристап кон дестинацијата
-          farm: Фарма
           footway: Пешачка патека
+          rail: Железница
+          subway: Метро
+          tram:
+          - Лека железница
+          - трамвај
+          cable:
+          - Клупна жичница
+          - клупна жичница
+          runway:
+          - Аеродромска писта
+          - рулажна патека
+          apron:
+          - Аеродромска платформа
+          - терминал
+          admin: Административна граница
           forest: Шума
+          wood: Шумичка
           golf: Голф-терен
-          heathland: Голиште
-          industrial: Индустриско подрачје
-          lake: 
-            - Езеро
-            - резервоар
-          military: Воено подрачје
-          motorway: Автопат
           park: Парк
-          permissive: Дозволив пристап
-          pitch: Спортски терен
-          primary: Главен пат
-          private: Приватен пристап
-          rail: Железница
-          reserve: Природен резерват
           resident: Станбено подрачје
+          common:
+          - Општествена земја
+          - ливада
           retail: Трговско подрачје
-          runway: 
-            - Аеродромска писта
-            - рулажна патека
-          school: 
-            - Училиште
-            - универзитет
-          secondary: Спореден пат
+          industrial: Индустриско подрачје
+          commercial: Комерцијално подрачје
+          heathland: Голиште
+          lake:
+          - Езеро
+          - резервоар
+          farm: Фарма
+          brownfield: Запуштено подрачје
+          cemetery: Гробишта
+          allotments: Парцели
+          pitch: Спортски терен
+          centre: Спортски центар
+          reserve: Природен резерват
+          military: Воено подрачје
+          school:
+          - Училиште
+          - универзитет
+          building: Значајно здание
           station: Железничка станица
-          subway: Метро
-          summit: 
-            - Врв
-            - врв
-          tourist: Туристичка атракција
-          track: Патека
-          tram: 
-            - Лека железница
-            - трамвај
-          trunk: Главна сообраќајна артерија
+          summit:
+          - Врв
+          - врв
           tunnel: Испрекината линија = тунел
-          unclassified: Некласификуван пат
-          unsurfaced: Неасфалтиран пат
-          wood: Шумичка
-        heading: Легенда за z{{zoom_level}}
-    search: 
-      search: Пребарај
-      search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>повеќе примери...</a>"
-      submit_text: ->
-      where_am_i: Каде сум?
-      where_am_i_title: Опишете ја моменталната локација со помош на пребарувачот
-    sidebar: 
-      close: Затвори
-      search_results: Резултати од пребарувањето
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
-      upload_trace: Подигни GPS трага
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
-    edit: 
-      description: "Опис:"
+          bridge: Црна линија = мост
+          private: Доверлив пристап
+          destination: Пристап до одредницата
+          construction: Патишта во изградба
+    richtext_area:
+      edit: Уреди
+      preview: Преглед
+    markdown_help:
+      title_html: Парсирано со <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      headings: Наслови
+      heading: Наслов
+      subheading: Поднаслов
+      unordered: Неподреден список
+      ordered: Подреден список
+      first: Прва ставка
+      second: Втора ставка
+      link: Врска
+      text: Текст
+      image: Слика
+      alt: Алтернативен текст
+      url: URL
+  trace:
+    visibility:
+      private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
+      public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени
+        точки)
+      trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време)
+      identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи,
+        подредени точки со време)
+    create:
+      upload_trace: Подигни ГПС-трага
+      trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во
+        базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе
+        заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
+    edit:
+      title: Ја уредувате трагата %{name}
+      heading: Ја уредувате трагата %{name}
+      filename: 'Податотека:'
       download: преземи
-      edit: уреди
-      filename: "Податотека:"
-      heading: Ја уредувате трагата {{name}}
+      uploaded_at: 'Подигнато во:'
+      points: 'Точки:'
+      start_coord: 'Почетна координата:'
       map: карта
-      owner: "Сопственик:"
-      points: "Точки:"
-      save_button: Сочувај промени
-      start_coord: "Почетна координата:"
-      tags: "Ознаки:"
+      edit: уреди
+      owner: 'Сопственик:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Ознаки:'
       tags_help: одделено со запирка
-      title: Ја уредувате трагата {{name}}
-      uploaded_at: "Подигнато во:"
-      visibility: "Видливост:"
+      save_button: Зачувај промени
+      visibility: 'Видливост:'
       visibility_help: што значи ова?
-    list: 
-      public_traces: Јавни GPS траги
-      public_traces_from: Јавни GPS  траги од {{user}}
-      tagged_with: "  означено со {{tags}}"
-      your_traces: Ваши GPS траги
-    make_public: 
-      made_public: Трагата е објавена
-    no_such_user: 
-      body: Жалиме, но нема корисник по име {{user}}. Видете дали сте згрешиле при пишувањето, или пак сте кликнале на погрешна врска.
-      heading: Корисникот {{user}} не постои.
-      title: Нема таков корисник
-    offline: 
-      heading: GPX-складиште вон интернет
-      message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
-    offline_warning: 
-      message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен
-    trace: 
-      ago: пред {{time_in_words_ago}}
-      by: од
-      count_points: "{{count}} точки"
-      edit: уреди
-      edit_map: Уредување
-      identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ
-      in: во
-      map: карта
-      more: повеќе
-      pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
-      private: ПРИВАТНО
-      public: ЈАВНО
-      trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
-      trackable: ПРОСЛЕДЛИВ
-      view_map: Погледај ја картата
-    trace_form: 
-      description: Опис
-      help: Помош
-      tags: Ознаки
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Ознаки:'
       tags_help: одделено со запирка
-      upload_button: Подигни
-      upload_gpx: Подгни GPX податотека
-      visibility: Видливост
+      visibility: 'Видливост:'
       visibility_help: што значи ова?
-    trace_header: 
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+      upload_button: Подигни
+      help: Помош
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
+    trace_header:
+      upload_trace: Подигни трага
       see_all_traces: Погледајте ги сите траги
-      see_just_your_traces: Погледајте ги само вашите траги, или подигнете трага
       see_your_traces: Погледајте ги сите траги
-      traces_waiting: Имате {{count}} траги спремни  за подигање. Советуваме за ги почекате да завршат пред да подигате други, инаку ќе го блокирате редоследот за други корисници.
-    trace_optionals: 
+      traces_waiting:
+        one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате
+          да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат
+          други корисници.
+        other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да
+          ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата
+          во која чекаат други корисници.
+    trace_optionals:
       tags: Ознаки
-    trace_paging_nav: 
-      next: Следна &raquo;
-      previous: "&laquo; Претходна"
-      showing_page: Прикажувам страница {{page}}
-    view: 
-      delete_track: Избриши ја трагава
-      description: "Опис:"
+    view:
+      title: Ја гледате трагата  %{name}
+      heading: Ја гледате трагата %{name}
+      pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
+      filename: 'Податотека:'
       download: преземи
-      edit: уреди
-      edit_track: Уреди ја трагава
-      filename: "Податотека:"
-      heading: Ја гледате трагата {{name}}
+      uploaded: 'Подигнато во:'
+      points: 'Точки:'
+      start_coordinates: 'Почетна координата:'
       map: карта
+      edit: уреди
+      owner: 'Сопственик:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Ознаки:'
       none: Ништо
-      owner: "Сопственик:"
-      pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
-      points: "Точки:"
-      start_coordinates: "Почетна координата:"
-      tags: "Ознаки:"
-      title: Ја гледате трагата  {{name}}
+      edit_track: Уреди ја трагава
+      delete_track: Избриши ја трагава
       trace_not_found: Трагата не беше најдена!
-      uploaded: "Подигнато во:"
-      visibility: "Видливост:"
-    visibility: 
-      identifiable: Препознатливо (се прикажува на листата на траги како препознатливи, подредени точки со време)
-      private: Приватно (споделено само како анонимни, неподредени точки)
-      public: Јавно (се прикажува во листата на траги како анонимни, неподредени точки)
-      trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време)
-  user: 
-    account: 
-      email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
-      flash update success: Корисничките информации се успешно ажурирани.
-      flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно ажурирани. Проверете е-пошта за да ја потврдите на адресата.
-      home location: "Домашна локација:"
-      latitude: Геог. ширина
-      longitude: Геог. должина
-      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
-      my settings: Мои прилагодувања
-      no home location: Немате внесено домашна локација.
-      preferred languages: "Претпочитани јазици:"
-      profile description: "Опис за профилот:"
-      public editing: 
-        disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни уредувања се анонимни.
-        disabled link text: зошто не можам да уредувам?
-        enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: што е ова?
-        heading: "Јавно уредување:"
-      public editing note: 
-        heading: Јавно уредување
-        text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат локацијата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, кликнете на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.</li> </ul>
-      return to profile: Назад кон профилот
-      save changes button: Зачувај ги промените
-      title: Уреди сметка
-      update home location on click: Подновувај ја домашната локација кога ќе кликнам на картата
-    confirm: 
-      button: Потврди
-      failure: Веќе имаме потврдено корисничка сметка со овој жетон.
-      heading: Потврди корисничка сметка
-      press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате сметката.
-      success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте!
-    confirm_email: 
-      button: Потврди
-      failure: Со овој жетон е потврдена веќе една е-поштенска адреса
-      heading: Потврди промена на е-пошта
-      press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите новата е-поштенска адреса.
-      success: Вашата е-пошта е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте!
-    filter: 
-      not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да се администратор.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Соседен картограф: [[nearby_user]]"
-      your location: Ваша локација
-    go_public: 
-      flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
-    login: 
-      account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате.
-      auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
-      create_account: создај сметка
+      visibility: 'Видливост:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
+      older: Постари траги
+      newer: Понови траги
+    trace:
+      pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
+      count_points: '%{count} точки'
+      ago: пред %{time_in_words_ago}
+      more: повеќе
+      trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
+      view_map: Погледај ја картата
+      edit: уреди
+      edit_map: Уредување
+      public: ЈАВНО
+      identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ
+      private: ЛИЧНО
+      trackable: ПРОСЛЕДЛИВ
+      by: од
+      in: во
+      map: карта
+    list:
+      public_traces: Јавни ГПС-траги
+      your_traces: Ваши ГПС-траги
+      public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
+      description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
+      tagged_with: '  означено со %{tags}'
+      empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова
+        трага</a> или дознајте повеќе за ГПС-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
+        викстраница</a>.
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
+    make_public:
+      made_public: Трагата е објавена
+    offline_warning:
+      message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен
+    offline:
+      heading: GPX-складиштето е исклучено
+      message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
+    georss:
+      title: ГПС-траги од OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user}
+        other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user}
+      description_without_count: GPX-податотека од %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот
+        за да можете да продолжите,
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете
+        повеќе.
+      need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
+        Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
+        Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Овластете пристап до вашата сметка
+      request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
+        Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете
+        колку што сакате.
+      allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
+      allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
+      allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
+      allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
+      allow_write_api: ја менува картата.
+      allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични ГПС-траги.
+      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
+      allow_write_notes: измена на белешки.
+      grant_access: Дај пристап
+    oauthorize_success:
+      title: Барањето за овластување е дозволено
+      allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
+      verification: Потврдниот код гласи %{code}.
+    oauthorize_failure:
+      title: Барањето за овластување не успеа
+      denied: На извршникот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
+      invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
+    revoke:
+      flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Регистрирајте нова апликација
+      submit: Регистрирање
+    edit:
+      title: Уредете ја апликацијата
+      submit: Уреди
+    show:
+      title: OAuth податоци за %{app_name}
+      key: 'Потрошувачки клуч:'
+      secret: 'Потрошувачка тајна:'
+      url: 'Побарај URL на шифрата:'
+      access_url: 'URL на пристапата шифра:'
+      authorize_url: 'Дозволи URL:'
+      support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1.
+      edit: Измени подробности
+      delete: Избриши клиент
+      confirm: Дали сте сигурни?
+      requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
+      allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
+      allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
+      allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
+      allow_write_api: ја менува картата.
+      allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги.
+      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
+      allow_write_notes: измена на белешки.
+    index:
+      title: Мои OAuth податоци
+      my_tokens: Мои овластени апликации
+      list_tokens: 'Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:'
+      application: Назив на прил. програм
+      issued_at: Издадено
+      revoke: Поништи!
+      my_apps: Мои клиентни апликации
+      no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење
+        кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред
+        да може да поставува OAuth барања до оваа служба.
+      registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:'
+      register_new: Регистрирајте ја вашата апликација
+    form:
+      name: Име
+      required: Се бара
+      url: URL на главниот прилог
+      callback_url: URL за одѕив
+      support_url: URL поддршка
+      requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:'
+      allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
+      allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
+      allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
+      allow_write_api: ја менува картата.
+      allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги.
+      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
+      allow_write_notes: измена на белешки.
+    not_found:
+      sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден.
+    create:
+      flash: Информациите се успешно регистрирани
+    update:
+      flash: Клиентските информации се успешно подновени
+    destroy:
+      flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм.
+  user:
+    login:
+      title: Најава
+      heading: Најава
       email or username: Е-пошта или корисничко име
-      heading: Најавување
-      login_button: Најавување
-      lost password link: Си ја загубивте лозинката?
-      password: "Лозинка:"
-      please login: Најавете се или {{create_user_link}}.
-      title: Најавување
-    lost_password: 
-      email address: "Е-пошта:"
+      password: 'Лозинка:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Запомни ме:'
+      lost password link: Ја заборавивте лозинката?
+      login_button: Најава
+      register now: Регистрација
+      with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
+        име и лозинката:'
+      with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
+      new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
+      to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
+        на OpenStreetMap.
+      create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
+      no account: Немате сметка?
+      account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
+        на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
+        активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
+      account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
+        />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате
+        за проблемот.
+      auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
+      openid_logo_alt: Најава со OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Најава со OpenID
+          alt: Најава со URL за OpenID
+        google:
+          title: Најава со Google
+          alt: Најава со OpenID од Google
+        facebook:
+          title: Најава со Facebook
+          alt: Најава со профил на Facebook
+        windowslive:
+          title: Најава со Windows Live
+          alt: Најава со сметка на Windows Live
+        github:
+          title: Најава со GitHub
+          alt: Најава со сметка на GitHub
+        yahoo:
+          title: Најава со Yahoo
+          alt: Најава со OpenID од Yahoo
+        wordpress:
+          title: Најава со Wordpress
+          alt: Најава со OpenID од Wordpress
+        aol:
+          title: Најава со AOL
+          alt: Најава со OpenID од AOL
+    logout:
+      title: Одјава
+      heading: Одјава од OpenStreetMap
+      logout_button: Одјава
+    lost_password:
+      title: Загубена лозинка
       heading: Ја заборавивте лозинката?
-      help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви пратиме врска каде ќе назначите нова лозинка.
+      email address: 'Е-пошта:'
       new password button: Смени лозинка
+      help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви
+        пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка.
+      notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
+        па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
       notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
-      notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
-      title: Загубена лозинка
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Веќе сте пријатели со {{name}}.
-      failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот {{name}} како пријател.
-      success: Сега сте пријатели со {{name}}.
-    new: 
-      confirm email address: "Потврдете ја е-поштата:"
-      confirm password: "Потврдете ја лозинката:"
-      contact_webmaster: Контактирајте го <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">веб-мајсторот</a> за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.
-      display name: "Име за прикажување:"
-      display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата.
-      email address: "Е-пошта:"
-      fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката.
-      flash create success message: Сметката е успешно создадена. Проверете е-пошта за потврда, и ќе веднаш потоа ќе можете да правите карти :-)<br /><br />Имајте на ум дека нема да можете да се најавиде сè додека не ја потврдите вашата е-поштенска адреса.<br /><br />Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да враќаме такви потврди.
-      heading: Создајте корисничка сметка
-      license_agreement: Со тоа што создавате сметка, значи дека се согласувате сите податоци што ќе ги внесете на проектот Openstreetmap ќе бидат (неисклучиво) лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk/">оваа Creative Commons лиценца (by-sa)</a>.
-      no_auto_account_create: Нажалост моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка.
-      not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">правилникот за приватност</a>)
-      password: "Лозинка:"
-      signup: Најавување
-      title: Создај сметка
-    no_such_user: 
-      body: Жалиме, но не постои корисник по име {{user}}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска.
-      heading: Корисникот {{user}} не постои.
-      title: Нема таков корисник
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} не е меѓу вашите пријатели."
-      success: Корисникот {{name}} е отстранет од вашите пријатели.
-    reset_password: 
-      confirm password: "Потврдете ја лозинката:"
-      flash changed: Лозинката ви е сменета.
-      flash token bad: Не го пронајдов тој жетон. Проверете ја URL адресата.
-      heading: Смени лозинка за {{user}}
-      password: Лозинка
-      reset: Смени лозинка
+    reset_password:
       title: Смени лозинка
-    set_home: 
-      flash success: Домашната локација е успешно зачувана
-    view: 
-      activate_user: активирај го корисников
-      add as friend: додај како пријател
-      add image: Додај слика
-      ago: (пред {{time_in_words_ago}})
-      block_history: погледај добиени блокови
-      blocks by me: извршени болокови
-      blocks on me: добиени блокови
-      change your settings: измени прилагодувања
-      confirm: Потврди
-      create_block: блокирај го корисников
-      created from: "Создадено од:"
-      deactivate_user: деактивирај го корисников
-      delete image: Избриши ја сликата
-      delete_user: избриши го корисников
-      description: Опис
-      diary: дневник
-      edits: уредувања
-      email address: Е-пошта
-      hide_user: сокриј го корисников
-      if set location: Ако ја наместите вашата локација, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Домашната локација можете да си ја наместите на страницата {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}}km од вас"
-      m away: "{{count}}m од вас"
-      mapper since: "Картограф од:"
-      moderator_history: погледај добиени блокови
-      my diary: мојот дневник
-      my edits: мои уредувања
-      my settings: мои прилагодувања
-      my traces: мои траги
-      my_oauth_details: Моите OAuth детали
-      nearby users: "Соседни корисници:"
+      heading: Смени лозинка за %{user}
+      password: 'Лозинка:'
+      confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
+      reset: Смени лозинка
+      flash changed: Лозинката ви е сменета.
+      flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
+    new:
+      title: Регистрација
+      no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
+        сметка.
+      contact_webmaster: Контактирајте го <a href="%{webmaster}">управникот</a> за
+        да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток
+        можен рок.
+      about:
+        header: Слободна и уредлива
+        html: |-
+          <p>За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.</p>
+          <p>Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
+      license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите
+        со <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите
+        за учесници</a>.
+      email address: 'Е-пошта:'
+      confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
+      not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="wiki privacy policy including section on email addresses">правилникот
+        за приватност</a>)
+      display name: 'Име за приказ:'
+      display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
+        во прилагодувањата.
+      external auth: 'Заверка за надворешното место:'
+      password: 'Лозинка:'
+      confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
+      use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
+      auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
+        но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
+      continue: Регистрација
+      terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
+      terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
+        информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+    terms:
+      title: Услови на учество
+      heading: Услови на учество
+      read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се
+        согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се
+        однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси.
+      consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е
+        во јавна сопственост
+      consider_pd_why: Што е ова?
+      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
+      guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток
+        опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
+      agree: Се согласувам
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+      decline: Одбиј
+      you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
+        согласете се или одбијте ги.
+      legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:'
+      legale_names:
+        france: Франција
+        italy: Италија
+        rest_of_world: Остатокот од светот
+    no_such_user:
+      title: Нема таков корисник
+      heading: Корисникот %{user} не постои.
+      body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле
+        во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
+      deleted: избришан
+    view:
+      my diary: Мојот дневник
       new diary entry: нова ставка во дневникот
+      my edits: Мои уредувања
+      my traces: Мои траги
+      my notes: Мои белешки
+      my messages: Мои пораки
+      my profile: Мојот профил
+      my settings: Мои нагодувања
+      my comments: Мои коментари
+      oauth settings: oauth поставки
+      blocks on me: Добиени блокови
+      blocks by me: Извршени болокови
+      send message: Испрати порака
+      diary: Дневник
+      edits: Уредувања
+      traces: Траги
+      notes: Белешки на картата
+      remove as friend: Отстрани од пријатели
+      add as friend: Додај во пријатели
+      mapper since: 'Картограф од:'
+      ago: (пред %{time_in_words_ago})
+      ct status: 'Услови за учество:'
+      ct undecided: Неодлучено
+      ct declined: Одбиен
+      ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена
+      latest edit: 'Последно уредување %{ago}:'
+      email address: Е-пошта
+      created from: 'Создадено од:'
+      status: 'Статус:'
+      spam score: 'Оцена за спам:'
+      description: Опис
+      user location: Местоположба на корисникот
+      if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
+        за да ги видите соседните корисници околу вас.
+      settings_link_text: прилагодувања
+      your friends: Ваши пријатели
       no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
-      no home location: Немате поставено домашна локација.
-      no nearby users: Сè уште нема корисници во вашата околина кои признаваат дека работат на карти.
-      remove as friend: отстрани од пријатели
-      role: 
+      km away: '%{count} км од вас'
+      m away: '%{count} м од вас'
+      nearby users: Други соседни корисници
+      no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат
+        дека работат на карти.
+      role:
         administrator: Овој корисник е администратор
-        grant: 
+        moderator: Овој корисник е модератор
+        grant:
           administrator: Додели администраторски пристап
           moderator: Додели модераторски пристап
-        moderator: Овој корисник е модератор
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Лиши од администраторски пристап
           moderator: Лиши од модераторски пристап
-      send message: испрати порака
-      settings_link_text: прилагодувања
-      traces: траги
-      unhide_user: покажи го корисникот
-      upload an image: Подигни слика
-      user image heading: Корисничка слика
-      user location: Локација на корисникот
-      your friends: Ваши пријатели
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: Корисникот {{name}} досега не блокирал.
-      heading: Листа на блокови од {{name}}
-      title: Блокови од {{name}}
-    blocks_on: 
-      empty: Корисникот {{name}} досега не бил блокиран.
-      heading: Листа на блокови за {{name}}
-      title: Блокови за {{name}}
-    create: 
-      flash: Направен е блок на корисникот {{name}}.
-      try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате, и да му дадете разумен рок за да одговори.
-      try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори пред да го блокирате.
-    edit: 
-      back: Преглед на сите блокови
-      heading: Уредување на блок за {{name}}
-      needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
-      period: Колку да трае блокот на корисникот?
-      reason: Причината зошто е блокиран корисникот {{name}}. Бидете што посмирени и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими.
-      show: Преглед на овој блок
-      submit: Ажурирај го блокот
-      title: Уредување на блок за {{name}}
-    filter: 
-      block_expired: Блокот е веќе истечен и не може да се ажурира.
-      block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачката листа.
-      not_a_moderator: Треба да бидете модератор за да го направите тоа.
-    helper: 
-      time_future: Истекува за {{time}}.
-      time_past: Истечено пред {{time}}.
-      until_login: Активно додека не се најави корисникот.
-    index: 
-      empty: Досега сè уште нема блокови.
-      heading: Листа на кориснички блокови
-      title: Кориснички блокови
-    model: 
+      block_history: Активни блокови
+      moderator_history: Зададени блокови
+      comments: Коментари
+      create_block: Блокирај го корисников
+      activate_user: Активирај го корисников
+      deactivate_user: Деактивирај го корисников
+      confirm_user: Потврди го корисников
+      hide_user: Скриј го корисников
+      unhide_user: Покажи го корисников
+      delete_user: Избриши го корисников
+      confirm: Потврди
+      friends_changesets: измени на пријателите
+      friends_diaries: дневнички записи на пријателите
+      nearby_changesets: измени на соседните корисници
+      nearby_diaries: дневнички записи на соседн. корисн.
+    popup:
+      your location: Ваша местоположба
+      nearby mapper: Соседен картограф
+      friend: Пријател
+    account:
+      title: Уреди сметка
+      my settings: Мои прилагодувања
+      current email address: 'Тековна е-пошта:'
+      new email address: 'Нова е-поштенска адреса:'
+      email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
+      external auth: 'Надворешна заверка:'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
+        link text: што е ова?
+      public editing:
+        heading: 'Јавно уредување:'
+        enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: што е ова?
+        disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
+          уредувања се анонимни.
+        disabled link text: зошто не можам да уредувам?
+      public editing note:
+        heading: Јавно уредување
+        text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
+          порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
+          да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
+          на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
+          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
+          зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
+          да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
+          сега се автоматски јавни.</li> </ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Услови за учество:'
+        agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
+        not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
+        review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
+          и прифатите новите Услови за учество
+        agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
+          сопственост.
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
+        link text: што е ова?
+      profile description: 'Опис за профилот:'
+      preferred languages: 'Претпочитани јазици:'
+      preferred editor: 'Претпочитан уредник:'
+      image: 'Слика:'
+      gravatar:
+        gravatar: Користи Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
+        link text: што е ова?
+      new image: Додај слика
+      keep image: Задржи ја тековната слика
+      delete image: Отстрани тековна слика
+      replace image: Замени тековна слика
+      image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100)
+      home location: 'Матична местоположба:'
+      no home location: Немате внесено матична местоположба.
+      latitude: Геог. ширина
+      longitude: Геог. должина
+      update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
+        стиснам на картата
+      save changes button: Зачувај ги промените
+      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
+      return to profile: Назад кон профилот
+      flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени.
+        Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
+      flash update success: Корисничките информации се успешно подновени.
+    confirm:
+      heading: Проверете си ја е-поштата
+      introduction_1: Ви испративме потврдна порака.
+      introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете
+        да почнете со работа на картите.
+      press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате
+        сметката.
+      button: Потврди
+      success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте!
+      already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
+      unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
+      reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
+        href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката,
+        ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите систем
+        против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите
+        адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.
+      failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
+    confirm_email:
+      heading: Потврди промена на е-пошта
+      press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите
+        новата е-поштенска адреса.
+      button: Потврди
+      success: Измената на вашата е-пошта е потврдена!
+      failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса
+      unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои.
+    set_home:
+      flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
+    go_public:
+      flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
+    make_friend:
+      heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
+      button: Додај како пријател
+      success: Сега сте пријатели со %{name}!
+      failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.
+      already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?
+      button: Отстрани од пријатели
+      success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.
+      not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.'
+    filter:
+      not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
+    list:
+      title: Корисници
+      heading: Корисници
+      showing:
+        one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
+        other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+      summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}'
+      confirm: Потврди ги одбраните корисници
+      hide: Скриј одбрани корисници
+      empty: Нема најдено такви корисници
+    suspended:
+      title: Сметката е закочена
+      heading: Сметката е закочена
+      webmaster: мреж. управник
+      body: |-
+        <p>
+          За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
+          сомнителни активности.
+        </p>
+        <p>
+          Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но
+          можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка
+      invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка
+      no_authorization_code: Нема код за овластување
+      unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
+      invalid_scope: Неважечки делокруг
+    auth_association:
+      heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap.
+      option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го
+        образецот подолу.
+      option_2: Ако веќе имате сметка, можете да се најавите на неа користејќи го
+        вашето презиме и лозинка, па во корисничките нагодувања да ја здружите сметката
+        со вашата назнака.
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие
+        не сте администратор.
+      not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога.
+      already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.
+      doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}.
+    grant:
+      title: Потврди доделување на улога
+      heading: Потврди доделување на улога
+      are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот
+        `%{name}'?
+      confirm: Потврди
+      fail: Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете
+        дали корисникот и улогата се важечки.
+    revoke:
+      title: Потврди лишување од улога
+      heading: Потврди лишување од улога
+      are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот  `%{name}' од улогата
+        `%{role}' ?
+      confirm: Потврди
+      fail: Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете
+        дали корисникот и улогата се важечки.
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате
+        блокови.
       non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови.
-      non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или ажурирате блокови.
-    new: 
-      back: Преглед на сите блокови
-      heading: Правење на блок за {{name}}
-      needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
+    not_found:
+      sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
+      back: Назад кон индексот
+    new:
+      title: Правење на блок за %{name}
+      heading: Правење на блок за %{name}
+      reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени
+        и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум
+        дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници
+        го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички
+        поими.
       period: Колку да трае блокот за овој корисник?
-      reason: Причината зошто корисникот {{name}} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте во предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.
       submit: Направи блок
-      title: Правење на блок за {{name}}
       tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
       tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
-    not_found: 
-      back: Назад кон индексот
-      sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со ид. бр. {{id}}
-    partial: 
+      needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
+      back: Преглед на сите блокови
+    edit:
+      title: Уредување на блок за %{name}
+      heading: Уредување на блок за %{name}
+      reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени
+        и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум
+        дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете
+        лаички поими.
+      period: Колку да трае блокот на корисникот?
+      submit: Поднови го блокот
+      show: Преглед на овој блок
+      back: Преглед на сите блокови
+      needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
+    filter:
+      block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
+      block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
+    create:
+      try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате,
+        и да му дадете разумен рок за да одговори.
+      try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори
+        пред да го блокирате.
+      flash: Направен е блок на корисникот %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува.
+      success: Блокот е изменет.
+    index:
+      title: Кориснички блокови
+      heading: Список на кориснички блокови
+      empty: Досега сè уште нема блокови.
+    revoke:
+      title: Поништување на блок за %{block_on}
+      heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
+      time_future: Овој блок истекува за %{time}.
+      past: Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи.
+      confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
+      revoke: Поништи!
+      flash: Овој блок е поништен.
+    period:
+      one: еден час
+      other: '%{count} часа'
+    partial:
+      show: Прикажи
+      edit: Уреди
+      revoke: Поништи!
       confirm: Дали сте сигурни?
-      creator_name: Создавач
       display_name: Блокиран корисник
-      edit: Уреди
-      not_revoked: (не се поништува)
+      creator_name: Создавач
       reason: Причина за блокирање
-      revoke: Поништи!
-      revoker_name: "Поништил:"
-      show: Прикажи
       status: Статус
-    period: 
-      one: 1 час
-      other: "{{count}} час"
-    revoke: 
-      confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
-      flash: Овој блок е поништен.
-      heading: Поништување на блок за {{block_on}} од {{block_by}}
-      past: Овој блок истекол пред {{time}} и сега не може да се поништи.
+      revoker_name: 'Поништил:'
+      not_revoked: (не се поништува)
+      showing_page: Страница %{page}
+      next: Следна »
+      previous: « Претходна
+    helper:
+      time_future: Истекува за %{time}.
+      until_login: Активно додека не се најави корисникот.
+      time_past: Истечено пред %{time}.
+    blocks_on:
+      title: Блокови за %{name}
+      heading: Список на блокови за %{name}
+      empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран.
+    blocks_by:
+      title: Блокови од %{name}
+      heading: Список на блокови од %{name}
+      empty: Корисникот %{name} досега не блокирал.
+    show:
+      title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
+      time_future: Уредувања во %{time}
+      time_past: Истечено пред %{time}
+      created: Создадено
+      ago: пред %{time}
+      status: Статус
+      show: Прикажи
+      edit: Уреди
       revoke: Поништи!
-      time_future: Овој блок истекува за {{time}}.
-      title: Поништување на блок за {{block_on}}
-    show: 
-      back: Преглед на сите блокови
       confirm: Дали сте сигурни?
-      edit: Уреди
-      heading: "{{block_on}} блокиран од {{block_by}}"
+      reason: 'Причина за блокирање:'
+      back: Преглед на сите блокови
+      revoker: 'Поништувач:'
       needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот.
-      reason: "Причина за блокирање:"
-      revoke: Поништи!
-      revoker: "Поништувач:"
-      show: Прикажи
-      status: Статус
-      time_future: Уредувања во {{time}}
-      time_past: Истечено пред {{time}}
-      title: "{{block_on}} блокиран од {{block_by}}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го ажурира.
-      success: Блокот е ажуриран.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата {{role}}.
-      doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата {{role}}.
-      not_a_role: Низата `{{role}}' не претставува важечка улога.
-      not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие не сте администратор.
-    grant: 
-      are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `{{role}}' на корисникот `{{name}}'?
-      confirm: Потврди
-      fail: Не можев даму ја доделам улогата `{{role}}' на корисникот `{{name}}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки.
-      heading: Потврди доделување на улога
-      title: Потврди доделување на улога
-    revoke: 
-      are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот  `{{name}}' од улогата `{{role}}' ?
-      confirm: Потврди
-      fail: Не можев да го лишам корисникот`{{name}}' од улогата `{{role}}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки.
-      heading: Потврди лишување од улога
-      title: Потврди лишување од улога
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: Создадена пред %{when}
+      opened_at_by_html: Создадена пред %{when} од %{user}
+      commented_at_html: Подновена пред %{when}
+      commented_at_by_html: Подновена пред %{when} од %{user}
+      closed_at_html: Решена пред %{when}
+      closed_at_by_html: Решена пред %{when} од %{user}
+      reopened_at_html: Повторно отворена пред %{when}
+      reopened_at_by_html: Повторно отворена пред %{when} од %{user}
+    rss:
+      title: Белешки на OpenStreetMap
+      description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени,
+        во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS-канал за белешката %{id}
+      opened: нова белешка (кај %{place})
+      commented: нова коментар (кај %{place})
+      closed: затворена белешка (кај %{place})
+      reopened: преактивирана белешка (кај %{place})
+    entry:
+      comment: Коментар
+      full: Целата белешка
+    mine:
+      title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
+      heading: Белешки на %{user}
+      subheading: Белешки создадени или коментирани од %{user}
+      id: Назнака
+      creator: Создавач
+      description: Опис
+      created_at: Создадена
+      last_changed: Изменета
+      ago_html: пред %{when}
+  javascripts:
+    close: Затвори
+    share:
+      title: Сподели
+      cancel: Откажи
+      image: Слика
+      link: Врска или HTML
+      long_link: Врска
+      short_link: Кратка врска
+      geo_uri: ГЕО-URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Димензии по ваш избор
+      format: 'Формат:'
+      scale: 'Размер:'
+      image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при
+      download: Преземи
+      short_url: Кратка URL
+      include_marker: Вклучи го бележникот
+      center_marker: Сосред. картата на бележникот
+      paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата.
+      view_larger_map: Преглед на поголема карта
+      only_standard_layer: Само стандардниот слој може да се извезува како слика
+    embed:
+      report_problem: Пријави проблем
+    key:
+      title: Легенда
+      tooltip: Легенда
+      tooltip_disabled: Легендата е достапна само во Стандардниот слој
+    map:
+      zoom:
+        in: Приближи
+        out: Оддалечи
+      locate:
+        title: Прик. моја местоположба
+        popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка
+      base:
+        standard: Стандардна
+        cycle_map: Велосипедска карта
+        transport_map: Сообраќајна карта
+        hot: Хуманитарна
+      layers:
+        header: Слоеви на картата
+        notes: Белешки на картата
+        data: Податоци за картата
+        overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки
+        title: Слоеви
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Уредување на картата
+      edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
+      createnote_tooltip: Додај белешка на картата
+      createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките
+      map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
+      queryfeature_tooltip: Пребарување на особености
+      queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на особеностите
+    changesets:
+      show:
+        comment: Коментар
+        subscribe: Претплати се
+        unsubscribe: Отпиши ме
+        hide_comment: скриј
+        unhide_comment: откриј
+    notes:
+      new:
+        intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
+          на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот
+          на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. (Тука не
+          внесувајте лични информации или информации од авторски-заштитени карти и
+          именици.)
+        add: Додај белешка
+      show:
+        anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
+          независно да се проверат.
+        hide: Скриј
+        resolve: Решена
+        reactivate: Реактивирај
+        comment_and_resolve: Коментирај и реши
+        comment: Коментирај
+    edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
+      па стиснете тука.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
+        mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
+        mapquest_foot: Пешки (MapQuest)
+        osrm_car: Автомобил (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
+        mapzen_car: Автомобил (Mapzen)
+        mapzen_foot: Пешки (Mapzen)
+      directions: Насоки
+      distance: Растојание
+      errors:
+        no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
+        no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Продолжете на %{name}
+        slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name}
+        offramp_right_without_exit: На десниот исклучок, свртете на %{name}
+        onramp_right_without_exit: Исклучете се десно, одејќи на %{name}
+        endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name}
+        merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name}
+        fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name}
+        turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name}
+        uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name}
+        sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name}
+        turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name}
+        offramp_left_without_exit: На левиот исклучок, свртете на %{name}
+        onramp_left_without_exit: Исклучете се лево, одејќи на %{name}
+        endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name}
+        merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name}
+        fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name}
+        slight_left_without_exit: Малку налево на %{name}
+        via_point_without_exit: (преку точката)
+        follow_without_exit: Следете го %{name}
+        roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name}
+        start_without_exit: Почнете на крајот од %{name}
+        destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето
+        against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name}
+        end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name}
+        roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name}
+        unnamed: неименувано
+        courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
+      time: Време
+    query:
+      node: Јазол
+      way: Пат
+      relation: Однос
+      nothing_found: Не пронајдов ниедна особеност
+      error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}'
+      timeout: Истече времето за поврзување со %{server}
+  redaction:
+    edit:
+      description: Опис
+      heading: Уреди редакција
+      submit: Зачувај редакција
+      title: Уреди редакција
+    index:
+      empty: Нема редакции.
+      heading: Список на редакции
+      title: Список на редакции
+    new:
+      description: Опис
+      heading: Внесете информации за новата редакција
+      submit: Создај редакција
+      title: Создавање на нова редакција
+    show:
+      description: 'Опис:'
+      heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“
+      title: Приказ на редакција
+      user: 'Создавач:'
+      edit: Уреди ја редакцијава
+      destroy: Отстрани ја редакцијава
+      confirm: Дали сте сигурни?
+    create:
+      flash: Редакцијата е создадена.
+    update:
+      flash: Промените се зачувани.
+    destroy:
+      not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат
+        на оваа редакција пред да ја поништите.
+      flash: Редакцијата е поништена.
+      error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата.
+...