]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index fd2b857009890e999a8ba88fd0e2e9d008d0b7b4..994901c09c6f3c14caf6cbf72b2a90ff996a464e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Dbc334
 sl: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -77,14 +81,6 @@ sl:
         other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
       no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
       show_area_box: Prikaži pravokotno področje
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Naslednji paket sprememb
-        prev_tooltip: Prejšnji paket sprememb
-      user: 
-        name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
-        next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
-        prev_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}
     common_details: 
       edited_at: "Urejeno ob:"
       edited_by: "Uredil:"
@@ -100,7 +96,15 @@ sl:
         node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
         relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu
         way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
-      loading: Nalaganje...
+      loading: Nalaganje ...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
+        prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
       download_xml: prenesi XML
@@ -136,6 +140,7 @@ sl:
       members: "Člani:"
       part_of: "Del:"
     relation_history: 
+      download_xml: Prenesi XML
       relation_history: Zgodovina relacije
       relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
     relation_member: 
@@ -156,7 +161,7 @@ sl:
       history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
       load_data: Naloži podatke
       loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
-      loading: Nalaganje...
+      loading: Nalaganje ...
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
       object_list: 
         api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)
@@ -201,7 +206,7 @@ sl:
       way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
   changeset: 
     changeset: 
-      anonymous: Anonimen
+      anonymous: Brezimen
       big_area: (veliko)
       id: št. {{id}}
       no_comment: (brez)
@@ -210,11 +215,13 @@ sl:
       still_editing: (še ureja)
       view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
     changeset_paging_nav: 
-      of: od
-      showing_page: Prikaz strani
+      next: Naslednja »
+      previous: "« Prejšnja"
+      showing_page: Prikazovanje strani {{page}}
     changesets: 
       area: Področje
       comment: Komentar
+      id: ID
       saved_at: Shranjen
       user: Uporabnik
     list: 
@@ -223,9 +230,9 @@ sl:
       description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
       description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
       heading: Paketi sprememb
-      heading_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
-      heading_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
-      heading_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+      heading_bbox: Paketi sprememb
+      heading_user: Paketi sprememb
+      heading_user_bbox: Paketi sprememb
       title: Paketi sprememb
       title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
       title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
@@ -233,17 +240,21 @@ sl:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}
+      confirm: Potrdi
+      hide_link: Skrij ta komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: "{{count}} komentar"
         other: "{{count}} komentarjev"
       comment_link: Komentiraj ta vnos
+      confirm: Potrdi
       edit_link: Uredi ta vnos
+      hide_link: Skrij ta vnos
       posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}
       reply_link: Odgovori na ta vnos
     edit: 
       body: "Besedilo:"
-      language: "Jezki:"
+      language: "Jezik:"
       latitude: "Z. širina:"
       location: "Lokacija:"
       longitude: "Z. dolžina:"
@@ -272,6 +283,8 @@ sl:
       recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
       title: Dnevniki uporabnikov
       user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+    location: 
+      edit: Uredi
     new: 
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
     no_such_entry: 
@@ -287,7 +300,7 @@ sl:
       login: Prijavite se
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
       save_button: Shrani
-      title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+      title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}}
       user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -296,11 +309,11 @@ sl:
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       export_button: Izvozi
       export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.
-      format: Oblika zapisa
+      format: Oblika
       format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
       image_size: Velikost slike
       latitude: "Šir:"
-      licence: Licenca
+      licence: Dovoljenje
       longitude: "Dol:"
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
       mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
@@ -311,6 +324,8 @@ sl:
       output: Rezultat
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       scale: Merilo
+      too_large: 
+        heading: Preveliko območje
       zoom: Povečava
     start_rjs: 
       add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
@@ -345,6 +360,7 @@ sl:
       other: približno {{count}} km
       zero: manj kot 1 km
     results: 
+      more_results: Več zadetkov
       no_results: Ni zadetkov
     search: 
       title: 
@@ -357,30 +373,125 @@ sl:
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Letališče
+          atm: Bankomat
+          auditorium: Avditorij
+          bank: Banka
+          bench: Klop
+          bureau_de_change: Menjalnica
+          car_wash: Avtopralnica
+          casino: Kazino
+          cinema: Kinematograf
+          club: Klub
+          crematorium: Krematorij
+          dentist: Zobozdravnik
+          doctors: Zdravniki
+          fast_food: Hitra hrana
+          fire_station: Gasilska postaja
+          fountain: Vodomet
+          hospital: Bolnišnica
+          hotel: Hotel
+          kindergarten: Vrtec
+          library: Knjižnica
+          marketplace: Tržnica
+          nightclub: 'Nočni klub'
+          park: Park
+          police: Policija
+          post_box: Poštni nabiralnik
+          post_office: Pošta
+          prison: Zapor
+          restaurant: Restavracija
+          sauna: Savna
+          school: Šola
+          taxi: Taksi
+          theatre: Gledališče
+          toilets: Stranišča
+          university: Univerza
+          wifi: Dostop WiFi
+        building: 
+          church: Cerkev
+          city_hall: Mestna hiša
+          garage: Garaža
+          hotel: Hotel
+          house: Hiša
+          stadium: Stadion
+          tower: Stolp
+          "yes": Zgradba
+        highway: 
+          bus_stop: Avtobusna postaja
+        historic: 
+          battlefield: Bojišče
+          castle: Grad
+          church: Cerkev
+          house: Hiša
+          manor: Graščina
+          ruins: Ruševine
+          tower: Stolp
+        leisure: 
+          garden: Vrt
+          park: Park
+          stadium: Stadion
+        natural: 
+          hill: Hrib
+          island: Otok
+          river: Reka
+          tree: Drevo
+          volcano: Vulkan
+        place: 
+          airport: Letališče
+          city: Mesto
+          country: Država
+          farm: Kmetija
+          house: Hiša
+          houses: Hiše
+          postcode: Poštna številka
+          sea: Morje
+          town: Mesto
+          village: Vas
+        shop: 
+          books: Knjigarna
+          butcher: Mesar
+          drugstore: Lekarna
+          florist: Cvetličarna
+          garden_centre: Vrtni center
+          optician: Optik
+          shopping_centre: Nakupovalno središče
+          sports: Športna trgovina
+          travel_agency: Potovalna agencija
+        tourism: 
+          hotel: Hotel
+          information: Informacije
+          motel: Motel
+          museum: Muzej
+          zoo: Živalski vrt
+        waterway: 
+          river: Reka
+          wadi: Vadi
   layouts: 
-    alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
     donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
     donate_link_text: donacijo
     edit: Uredi
-    edit_tooltip: Uredite zemljevid
     export: Izvoz
     export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
     gps_traces: GPS sledi
-    gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
+    gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS
     help_wiki: Pomoč in Wiki
     help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl
     history: Zgodovina
-    history_tooltip: Zgodovina sprememb
     home: domov
     home_tooltip: Prikaži domači kraj
+    inbox: prejeto ({{count}})
     inbox_tooltip: 
       one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
       other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil
       zero: Niste prejeli novih spročil
     intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
     intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
-    intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}.
+    intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira {{ucl}} in {{bytemark}}. Drugi podporniki projekta so navedeni na {{partners}}.
     intro_3_bytemark: bytemarku
     intro_3_ucl: UCL VR Centru
     log_in: prijava
@@ -389,6 +500,9 @@ sl:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     logout: odjava
     logout_tooltip: Odjava iz sistema
+    make_a_donation: 
+      text: Prispevajte finančna sredstva
+      title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     news_blog: Novice
     news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd.
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
@@ -397,18 +511,13 @@ sl:
     shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
     sign_up: vpis
     sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
-    sotm: Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
     view: Zemljevid
-    view_tooltip: Prikaz zemljevida
+    view_tooltip: Prikaži zemljevid
     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
-  map: 
-    coordinates: "Koordinate:"
-    edit: Urejanje
-    view: Zemljevid
   message: 
     delete: 
       deleted: Sporočilo izbrisano
@@ -439,9 +548,9 @@ sl:
       subject: Zadeva
       title: Pošiljanje sporočila
     no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni
-      heading: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila
-      title: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila
+      body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
+      heading: Ni takega uporabnika
+      title: Ni takega uporabnika
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: prejeta
@@ -469,8 +578,6 @@ sl:
       delete_button: Izbriši
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
-      banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
       footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
       hi: Pozdravljen, {{to_user}}!
@@ -487,8 +594,9 @@ sl:
       hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje.
+      see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: in brez oznak.
@@ -516,19 +624,16 @@ sl:
       hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
       hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
     message_notification: 
-      banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
-      banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
       footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}
       footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
       header: "Uporabnik {{from_user}}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
       hi: Pozdravljeni, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
       current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!
+      get_reading: Preberite več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a>, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcaste</a>!
       greeting: Pozdravljeni!
       hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
       introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}.
@@ -546,7 +651,7 @@ sl:
       hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
       introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
       more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
-      opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:"
       the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
       user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
       user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
@@ -578,13 +683,16 @@ sl:
         entry: 
           admin: Upravna razmejitev
           allotments: Vrtički
-          apron: Letališka ploščad; terminal
+          apron: 
+            - Letališka ploščad
+            - terminal
           bridge: Krepka obroba = most
           building: Pomembna zgradba
-          cable: Kabinska žičnica; sedežnica
+          cable: 
+            - Kabinska žičnica
+            - sedežnica
           cemetery: Pokopališče
           commercial: Poslovno območje
-          common: Common; meadow
           construction: Ceste v gradnji
           cycleway: Kolesarska steza
           destination: Dovoljeno za dostavo
@@ -593,7 +701,9 @@ sl:
           golf: Igrišče za Golf
           heathland: Grmičevje
           industrial: Industrijsko območje
-          lake: Jezero; vodni zbiralnik
+          lake: 
+            - Jezero
+            - vodni zbiralnik
           military: Vojaško področje
           motorway: Avtocesta
           primary: Glavna cesta
@@ -601,15 +711,22 @@ sl:
           reserve: Naravni rezervat
           resident: Naselje
           retail: Trgovsko območje
-          runway: Vzletno-pristajalna steza; povezave
-          school: Šola; univerza
+          runway: 
+            - Vzletno-pristajalna steza
+            - povezave
+          school: 
+            - Šola
+            - univerza
           secondary: Regionalna cesta
           station: Železniška postaja
           subway: Podzemna železnica
-          summit: Vrh
+          summit: 
+            - Vrh
           tourist: Turistična znamenitost
           track: Kolovoz
-          tram: Ozkotirna železnica; tramvaj
+          tram: 
+            - Ozkotirna železnica
+            - tramvaj
           trunk: Hitra cesta
           tunnel: Črtkana obroba = predor
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
@@ -677,13 +794,9 @@ sl:
       upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
     trace_header: 
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
-      see_just_your_traces: Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
-    trace_paging_nav: 
-      of: od
-      showing: Prikaz strani
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
       description: "Opis:"
@@ -737,9 +850,6 @@ sl:
       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
       press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
       success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Bližnji kartograf: [[nearby_user]]"
-      your location: Vaša lokacija
     go_public: 
       flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
     login: 
@@ -773,16 +883,18 @@ sl:
       fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
       flash create success message: Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
       heading: Ustvarite si uporabniški račun
-      license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.
+      license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
       no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
       not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
       password: "Geslo:"
-      signup: Želim se vpisati
       title: Nov uporabniški račun
     no_such_user: 
       body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
       heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
       title: Ni tega uporabnika
+    popup: 
+      nearby mapper: Bližnji kartograf
+      your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
       not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
       success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
@@ -793,10 +905,7 @@ sl:
       flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     view: 
       add as friend: dodaj med prijatelje
-      add image: Dodaj sliko
       ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj)
-      change your settings: uredite vaše nastavitve
-      delete image: Izbriši sliko
       description: Opis
       diary: dnevnik
       edits: prispevki
@@ -806,16 +915,13 @@ sl:
       my edits: moji prispevki
       my settings: moje nastavitve
       my traces: moje sledi
-      nearby users: "Bližnji uporabniki:"
+      nearby users: Drugi bližnji uporabniki
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      no home location: Domača lokacija uporabnika še ni bila nastavljena.
-      no nearby users: Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+      no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
       remove as friend: odstrani izmed prijateljev
       send message: pošlji sporočilo
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       traces: sledi
-      upload an image: Objavite sliko
-      user image heading: Slika uporabnika
       user location: Lokacija uporabnika
       your friends: Vaši prijatelji