]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index e707580bef2aab1d2b02add1dea49c1805c8bb75..39305d1285ef84508e876d815413fa3aa27b433b 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@ eu:
       client_application:
         create: Erregistratu
         update: Eguneratu
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Izena eman
         update: Eguneratu
       redaction:
@@ -113,7 +113,7 @@ eu:
         title: Gaia
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        language: Hizkuntza
+        language_code: Hizkuntza
       doorkeeper/application:
         name: Izena
         redirect_uri: Birbideratu URIak
@@ -293,12 +293,10 @@ eu:
       current email address: Egungo posta helbidea
       external auth: Kanpoko Autentifikazioa
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: zer da hau?
       public editing:
         heading: Aldaketa publikoa
         enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: zer da hau?
         disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
           anonimoak dira.
@@ -320,7 +318,6 @@ eu:
         review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
           erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
         agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: zer da hau?
       save changes button: Aldaketak gorde
       make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
@@ -647,13 +644,10 @@ eu:
     search:
       title:
         latlon_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        ca_postcode_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
         osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>'
-        geonames_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
         osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>'
-        geonames_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1629,7 +1623,6 @@ eu:
       failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
       more_info_html: '%{url} helbidean aurki daiteke GPX inportazio akatsei eta horiek
         saihesteko moduari buruzko informazio gehiago.'
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
     gpx_success:
       hi: Kaixo %{to_user},
@@ -1905,9 +1898,6 @@ eu:
         erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
         edo <a href="%{reconfirm}"> baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
         </a>.
-      account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak
-        direla-eta. <br /> Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> webmasterrekin
-        </a> honi buruz hitz egin nahi baduzu.
       auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
       openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
       auth_providers:
@@ -2210,7 +2200,6 @@ eu:
         title: Hasiberrientzako gida
         description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Laguntza foroa
         description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
       mailing_lists:
@@ -2222,7 +2211,6 @@ eu:
         description: Galderak eta eztabaidak iragarki taula estilo interfazea nahiago
           dutenentzat.
       community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
         title: Komunitatearen ataria
         description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua.
       irc:
@@ -2233,7 +2221,6 @@ eu:
         description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
           mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Erakundeentzat
         description: OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin?
           Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
@@ -2388,7 +2375,6 @@ eu:
     new:
       upload_trace: GPS aztarna igo
       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Laguntza
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2418,7 +2404,7 @@ eu:
       heading: '%{name} aztarna ikusten'
       pending: EGITEKE
       filename: 'Fitxategi-izena:'
-      download: jaitsi
+      download: deskargatu
       uploaded: 'Noiz igota:'
       points: 'Puntuak:'
       start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:'
@@ -2634,8 +2620,6 @@ eu:
     new:
       title: Eman izena
       no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
-      contact_support_html: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{support}"> web-arduradunarekin</a>
-        kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren bideratuko dugu.
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
         html: |-
@@ -2670,12 +2654,10 @@ eu:
       consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
         uste dut
       consider_pd_why: zer da hau?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza
         laburpen irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen
         informalak </a>'
       continue: Jarraitu
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Ez onartu
       you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
         termino berriak jarraitzeko.
@@ -2688,7 +2670,6 @@ eu:
       terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea
         erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: wiki orri hau
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
       heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'
@@ -2771,15 +2752,6 @@ eu:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
       support: laguntza
-      body_html: |-
-        <p>
-           Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da
-           jarduera susmagarriak direla eta.
-        </p>
-        <p>
-           Erabaki hau administrari batek berrikusiko du laster, edo
-           %{webmaster}rekin harremanetan jar zaitezke horri buruz eztabaidatu nahi baduzu.
-        </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Autentifikazioaren hornitzailearekin konexioa huts egin du
       invalid_credentials: Autentifikazio kredentzialak baliogabekoak dira