]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 1307e3969893d16f39a2bf83b5cdc5f2cf5bd48f..1153b7da33164991e71c1021b838d33d8c593104 100644 (file)
@@ -8,6 +8,8 @@
 # Author: Cristofer Alves
 # Author: Dianakc
 # Author: Diego Queiroz
+# Author: EVinente
+# Author: Eduardo Addad de Oliveira
 # Author: Fmca
 # Author: Ftrebien
 # Author: Fúlvio
@@ -23,6 +25,7 @@
 # Author: Macofe
 # Author: Matheus Sousa L.T
 # Author: NMaia
+# Author: Naoliv
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nighto
 # Author: Rodrigo Avila
@@ -33,6 +36,7 @@
 # Author: Vitalb
 # Author: Walesson
 # Author: Wille
+# Author: Willemarcel
 # Author: 555
 ---
 pt-BR:
@@ -48,7 +52,7 @@ pt-BR:
       changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
       country: País
       diary_comment: Comentário do diário
-      diary_entry: Entrada do diário
+      diary_entry: Publicação do diário
       friend: Amigo
       language: Idioma
       message: Mensagem
@@ -288,22 +292,22 @@ pt-BR:
       full: Discussão completa
   diary_entry:
     new:
-      title: Nova Entrada de Diário
+      title: Nova Publicação no Diário
       publish_button: Publicar
     list:
       title: Diários dos Usuários
       title_friends: Diários dos amigos
       title_nearby: Diários dos usuários próximos
       user_title: Diário de %{user}
-      in_language_title: Entradas de Diário em %{language}
-      new: Nova Entrada no Diário
-      new_title: Escrever nova entrada em seu diário
-      no_entries: Sem entradas no diário
-      recent_entries: Entradas recentes do diário
-      older_entries: Entradas mais antigas
-      newer_entries: Entradas mais novas
+      in_language_title: Publicações de Diário em %{language}
+      new: Nova Publicação no Diário
+      new_title: Escrever nova publicação em seu diário
+      no_entries: Sem publicações no diário
+      recent_entries: Publicações recentes no diário
+      older_entries: Publicações mais antigas
+      newer_entries: Publicações mais novas
     edit:
-      title: Editar entrada do diário
+      title: Editar publicação no diário
       subject: 'Assunto:'
       body: 'Texto:'
       language: 'Idioma:'
@@ -312,7 +316,7 @@ pt-BR:
       longitude: 'Longitude:'
       use_map_link: usar mapa
       save_button: Salvar
-      marker_text: Localização da entrada no diário
+      marker_text: Localização da publicação no diário
     view:
       title: Diário de %{user} | %{title}
       user_title: Diário de %{user}
@@ -321,20 +325,20 @@ pt-BR:
       login: Entrar
       save_button: Salvar
     no_such_entry:
-      title: Entrada de diário inexistente
-      heading: 'Não há entrada no diário com o id: %{id}'
-      body: Não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
+      title: Publicação de diário inexistente
+      heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}'
+      body: Não há postagens no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
         ou talvez o link clicado esteja errado.
     diary_entry:
       posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}
-      comment_link: Comentar nesta entrada
-      reply_link: Responder esta entrada
+      comment_link: Comentar nesta publicação
+      reply_link: Responder esta publicação
       comment_count:
         one: '%{count} comentário'
         zero: Nenhum comentário
         other: '%{count} comentários'
-      edit_link: Editar esta entrada
-      hide_link: Ocultar essa entrada
+      edit_link: Editar esta postagem
+      hide_link: Ocultar essa postagem
       confirm: Confirmar
     diary_comment:
       comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
@@ -346,16 +350,17 @@ pt-BR:
       edit: Editar
     feed:
       user:
-        title: Entradas do diário do OpenStreetMap de %{user}
-        description: Entradas recentes no diário do OpenStreetMap de %{user}
+        title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user}
+        description: Publicações recentes no diário do OpenStreetMap de %{user}
       language:
-        title: Entradas no diário do OpenStreetMap em %{language_name}
-        description: Entradas de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em %{language_name}
+        title: Publicações no diário do OpenStreetMap em %{language_name}
+        description: Publicações de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em
+          %{language_name}
       all:
-        title: Entradas no diário do OpenStreetMap
-        description: Entradas no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
+        title: Publicações no diário do OpenStreetMap
+        description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas entradas de diário'
+      has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário'
       post: Publicar
       when: Quando
       comment: Comentário
@@ -414,7 +419,6 @@ pt-BR:
     search:
       title:
         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
-        us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -466,7 +470,7 @@ pt-BR:
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica médica
           clock: Relógio
-          college: Faculdade
+          college: Escola Técnica
           community_centre: Centro/Clube Comunitário
           courthouse: Fórum Jurídico
           crematorium: Crematório
@@ -771,7 +775,7 @@ pt-BR:
           city: Cidade
           country: País
           county: Condado
-          farm: Lavoura
+          farm: Fazenda
           hamlet: Lugarejo
           house: Casa
           houses: Casas
@@ -974,7 +978,7 @@ pt-BR:
     data: Dados
     export_data: Exportar Dados
     gps_traces: Trilhas GPS
-    gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas GPS
+    gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas de GPS
     user_diaries: Diários de Usuário
     user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
     edit_with: Edite com %{editor}
@@ -985,7 +989,7 @@ pt-BR:
     intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
     partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College de Londres
     partners_bytemark: Hospedagem Bytemark
     partners_partners: parceiros
@@ -1036,17 +1040,17 @@ pt-BR:
         sujeitos à licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
-      credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do
-        © OpenStreetMap”.
+      credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores
+        do OpenStreetMap”.
       credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante
-        a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que
-        o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
-        página</a>.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo
-        o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s).
-        Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos
-        que você\nremeta seus leitores ao endereço openstreetmap.org (talvez escrevendo
-        \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for
-        relevante, ao creativecommons.org."
+        a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico,
+        que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a
+        href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta página</a>.\nAlternativamente,
+        e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você
+        pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\"
+        não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores
+        ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu
+        endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org."
       credit_3_html: |-
         Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
         Por exemplo:
@@ -1058,13 +1062,11 @@ pt-BR:
         Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?setlang=pt">Legal
         FAQ</a>.
-      more_2_html: |2-
-          Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma
-          API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.
-
-          Veja nossa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de uso da API</a>,
-          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tile_usage_policy">Política de Uso de Imagens</a>
-          e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Nominatim#Pol.C3.ADtica_de_uso">Política de Uso do Nominatim</a>.
+      more_2_html: |-
+        Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
+        API de mapa gratuito para terceiros.
+        Veja nossa<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"></a> Política de uso da API<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"></a>Política de Uso de Imagens</a>
+          e<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"></a>
       contributors_title_html: Nossos contribuidores
       contributors_intro_html: |-
         Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos
@@ -1150,7 +1152,7 @@ pt-BR:
         como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
     rules:
       title: Regras!
-      paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formas mas espera que todos
+      paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera que todos
         os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando
         em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações
         em <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
@@ -1227,7 +1229,7 @@ pt-BR:
       description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
   about_page:
     next: Próximo
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuidores<br>do OpenStreetMap
+    copyright_html: <span>&copy;</span>contribuidores<br>do OpenStreetMap
     used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de
       celular e outros dispositivos
     lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
@@ -1265,9 +1267,9 @@ pt-BR:
     partners_title: Parceiros
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário'
       hi: Olá %{to_user},
-      header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com
+      header: '%{from_user} comentou na publicação do diário do OpenStreetMap com
         o assunto %{subject}:'
       footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl}
         ou respondê-lo em %{replyurl}
@@ -1279,6 +1281,7 @@ pt-BR:
       footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e pode responder
         em %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Olá %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo(a)'
       had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
@@ -1365,6 +1368,7 @@ pt-BR:
           A nota está perto de %{place}.'
       details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Olá %{to_user},
       greeting: Olá,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
@@ -1379,6 +1383,8 @@ pt-BR:
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
         em %{url}
+      unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
+        visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
   message:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
@@ -1441,6 +1447,7 @@ pt-BR:
       date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como não lida
+      delete_button: Deletar
       back: Voltar
       to: Para
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
@@ -1631,6 +1638,11 @@ pt-BR:
       upload_trace: Enviar uma trilha
       see_all_traces: Ver todas as trilhas
       see_your_traces: Ver todas as suas trilhas
+      traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.'
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
     view:
@@ -1705,6 +1717,8 @@ pt-BR:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap.
+        Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições.
       blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes.
       need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o
         login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa
@@ -1721,7 +1735,7 @@ pt-BR:
       allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
       allow_write_api: modificar o mapa.
       allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
-      allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
+      allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
       allow_write_notes: alterar notas.
       grant_access: Dar acesso
     oauthorize_success:
@@ -1734,6 +1748,8 @@ pt-BR:
       invalid: O token de autorização não é válido.
     revoke:
       flash: Você cancelou o token para %{application}
+    permissions:
+      missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrar uma nova aplicação
@@ -1785,7 +1801,7 @@ pt-BR:
       allow_write_prefs: modificar as preferências de usuário dele.
       allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
       allow_write_api: modificar o mapa.
-      allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas dele.
+      allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas deles.
       allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS
       allow_write_notes: alterar notas.
     not_found:
@@ -1839,6 +1855,9 @@ pt-BR:
         github:
           title: Entrar com o GitHub
           alt: Entrar com conta do GitHub
+        wikipedia:
+          title: Entrar com Wikipédia
+          alt: Login com uma conta da Wikipedia
         yahoo:
           title: Entrar com o Yahoo
           alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
@@ -1935,7 +1954,7 @@ pt-BR:
       deleted: excluído
     view:
       my diary: Meu Diário
-      new diary entry: nova entrada de diário
+      new diary entry: nova publicação no diário
       my edits: Minhas Edições
       my traces: Minhas trilhas
       my notes: Minhas Notas de Mapa
@@ -1996,9 +2015,9 @@ pt-BR:
       delete_user: Excluir este Usuário
       confirm: Confirmar
       friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
-      friends_diaries: entradas de diário dos amigos
+      friends_diaries: publicações no diário dos amigos
       nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos
-      nearby_diaries: entradas de diário dos usuários próximos
+      nearby_diaries: publicações no diário dos usuários próximos
     popup:
       your location: Sua localização
       nearby mapper: Mapeador próximo
@@ -2247,6 +2266,7 @@ pt-BR:
     helper:
       time_future: Termina em %{time}.
       until_login: Ativo até que o usuário se conecte.
+      time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o usuário ter logado.
       time_past: Terminou há %{time}
     blocks_on:
       title: Bloqueios em %{name}
@@ -2331,7 +2351,7 @@ pt-BR:
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão
+      tooltip_disabled: Legenda não disponível para esta camada
     map:
       zoom:
         in: Aproximar
@@ -2348,9 +2368,10 @@ pt-BR:
         header: Camadas do Mapa
         notes: Notas de Mapa
         data: Dados do Mapa
+        gps: Trlhas de GPS públicas
         overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
         title: Camadas
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores OpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuidores do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
     site:
       edit_tooltip: Edite o mapa
@@ -2363,7 +2384,7 @@ pt-BR:
       queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos
     changesets:
       show:
-        comment: Comentário
+        comment: Comentar
         subscribe: Inscrever
         unsubscribe: Cancelar inscrição
         hide_comment: esconder
@@ -2386,8 +2407,10 @@ pt-BR:
     edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
       aqui.
     directions:
+      ascend: Ascender
       engines:
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
         mapquest_car: Carro (MapQuest)
@@ -2396,6 +2419,7 @@ pt-BR:
         mapzen_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
         mapzen_car: Carro (MapQuest)
         mapzen_foot: Pé (MapQuest)
+      descend: Descender
       directions: Itinerário
       distance: Distância
       errors:
@@ -2430,6 +2454,11 @@ pt-BR:
         against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
         end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
         roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
+        turn_left_with_exit: Na rotatória, vire à esquerda para %{name}
+        slight_left_with_exit: Na rotatória à esquerda ligeiramente para %{name}
+        turn_right_with_exit: Na rotatória, vire à direita para %{name}
+        slight_right_with_exit: Na rotatória à direita para %{name}
+        continue_with_exit: Na rotatória, continue em frente para %{name}
         unnamed: sem nome
         courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
       time: Duração
@@ -2440,6 +2469,13 @@ pt-BR:
       nothing_found: Nenhum elemento encontrado
       error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
       timeout: Tempo esgotado com %{server}
+    context:
+      directions_from: Início da Rota
+      directions_to: Destino da Rota
+      add_note: Adicionar uma nota aqui
+      show_address: Mostrar Endereço
+      query_features: Consultar elementos
+      centre_map: Centralizar o mapa aqui
   redaction:
     edit:
       description: Descrição