]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Improve the unsaved edits warning for Potlatch 2
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 318290ab2f9a0bf86a8cba83009b43c8474ef0d6..1e9c2c1265f6d484e37976114a265ddb7bd5e719 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
 # Author: Crazymadlover
+# Author: Locos epraix
 # Author: McDutchie
 # Author: PerroVerd
 # Author: Peter17
@@ -283,6 +284,8 @@ es:
       title_bbox: Conjunto de cambios dentro de {{bbox}}
       title_user: Conjunto de cambios por {{user}}
       title_user_bbox: Conjunto de cambios por {{user}} dentro de {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Lo sentimos. La lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}
@@ -881,9 +884,9 @@ es:
     export_tooltip: Exportar datos del mapa
     gps_traces: Trazas GPS
     gps_traces_tooltip: Gestiona las trazas GPS
-    help_wiki: Ayuda y Wiki
-    help_wiki_tooltip: Ayuda y sitio Wiki del proyecto
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page?uselang=es
+    help: Ayuda
+    help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+    help_title: Sitio de ayuda para el proyecto
     history: Historial
     home: inicio
     home_tooltip: Ir a la página inicial
@@ -915,7 +918,6 @@ es:
     shop_tooltip: Tienda con productos de OpenStreetMap
     sign_up: registrarse
     sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
-    sotm: ¡Venga a las conferencias de OpenStreetMap, el State of the Map 2009, del 10 al 12 de julio en Amsterdam!
     tag_line: El WikiMapaMundi libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
@@ -923,11 +925,14 @@ es:
     view_tooltip: Ver el mapa
     welcome_user: Bienvenido, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Tu página de usuario
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Sitio Wiki para el proyecto
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: el original en Inglés
       text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y {{english_original_link}}, la versión inglesa prevalecerá
       title: Acerca de esta traducción
+    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>informaci'on abierta</i>, bajo la licencia de <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 2.0 Genérica</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal<a href=\"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\"> completo\n  </a> explica tus derecohs y responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: &ldquo;&copy; colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo uitlizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  En la medida de lo posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es</a>. posible vincular (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, al expandir &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para más información:</h3>\n<p>\n  Encontrarás mayor información acerca de cómo utilizar nuestra información en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a>.\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente co nderechos de autor reservados (Como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores del derecho de autor.\n</p>\n<p>\n  A Pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita par desarrolladores de terceras partes.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso de API (en inglés)</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Plítica de uso de mosaicos (en inglés)</a>\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de nominadores (en inglñes también)</a>.\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere que &ldquo;reconozcas razonablemente el crédito de Autor Original dependiendo de los medios que utilices&rdquo;. Los cartógrafos OSM no solicitan la mención del crédito por encima de los &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para editores de páginas\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adicón a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema OSM.\n-->\n\n<ul id=\"colaboradores\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos de suburbios cuya base es la información provista por la  Oficina Australiana de Estadística.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos Naturales de Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos Naturales de Canadá), and StatCan (División de Geografía, Estadísticas de Canadá).</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Información del Territorio Nueva Zelanda. Derechos de autor de la corona reservados.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapas</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contribuyentes.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de la Encuesta de Ordenación &copy; Derechos de autor 2010 reservados sobre la corona y la base de datos.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusió nde información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenzar a mapear
       native_link: Versión en español
@@ -1051,10 +1056,10 @@ es:
       footer2: y puedes responder en {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
       hi: Hola {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Puedes hacer cualquier pregunta en relación al OpenStreetMap en nuestro <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitio de preguntas y respuestas</a>.
       click_the_link: Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favor, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap.
       current_user: Un listado categorizado de usuarios actuales, basado en que zona del mundo se encuentran, está disponible desde <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Siga leyendo sobre OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">en el wiki</a>, póngase al día con las últimas noticias vía el <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o navegue por el blog del fundador de OpenStreetMap Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> para conocer la historia abreviada del proyecto, que además también tiene <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para escuchar</a>
@@ -1067,6 +1072,7 @@ es:
       video_to_openstreetmap: ví­deo introductorio a OpenStreetMap.
       wiki_signup: Además usted seguramente quiera <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrarse en el wiki de OpenStreetMapi</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Puedes hacer cualquier pregunta en relación a OpenStreetMap en nuestro sitio de preguntas y respuestas:"
       blog_and_twitter: "Ponte al día con las últimas noticias a través del blog de OpenStreetMap o Twitter:"
       click_the_link_1: Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favor, pulse en el enlace más abajo para
       click_the_link_2: confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap.
@@ -1237,7 +1243,6 @@ es:
           unclassified: Carretera sin clasificar
           unsurfaced: Carretera sin asfaltar
           wood: Madera
-        heading: Leyenda para z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Buscar
       search_help: "ejemplos: 'Soria', 'Calle Mayor, Lugo',  'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>más ejemplos...</a>"
@@ -1316,9 +1321,10 @@ es:
       visibility_help: ¿Que significa esto?
     trace_header: 
       see_all_traces: Ver todas las trazas
-      see_just_your_traces: Ver solo tus trazas, o subir una traza
       see_your_traces: Ver todas tus trazas
       traces_waiting: Tienes {{count}} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor considera el esperar que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuario.
+      upload_trace: Subir un rastro
+      your_traces: Ver sólo tus rastros
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
@@ -1351,6 +1357,13 @@ es:
       trackable: Trazable (solo compartido como anonimo, puntos ordenados con marcas de tiempo)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+        agreed_with_pd: También has declarado que consideras tus modificaciones como de Dominio Público.
+        heading: "Términos de Colaborador:"
+        link text: ¿Qué es esto?
+        not yet agreed: Aun no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+        review link text: Por favor, haz clic sobre este vínculo para revisar y aceptar los nuevos Términos de Colaborador.
       current email address: "Dirección de correo electrónico actual:"
       delete image: Elimina la imagen actual
       email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
@@ -1385,8 +1398,8 @@ es:
       title: Editar cuenta
       update home location on click: ¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa?
     confirm: 
+      already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
       button: Confirmar
-      failure: Una cuenta de usuario con esta misma credencial de autentificación ya ha sido confirmada
       heading: Confirmar la cuenta de usuario
       press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
       success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
@@ -1396,22 +1409,38 @@ es:
       heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico
       press confirm button: Pulse botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo
       success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!
+    confirm_resend: 
+      failure: No se ha encontrado el usuario {{name}}
     filter: 
       not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción.
     go_public: 
       flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado para editar
+    list: 
+      confirm: Confirmar Usuarios Seleccionados
+      empty: No hay usuarios coincidentes
+      heading: Usuarios
+      hide: Ocultar Usuarios Seleccionados
+      showing: 
+        one: Mostrando página {{page}} ({{first_item}} de {{items}})
+        other: Mostrando página {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} de {{items}})
+      summary: "{{name}} creado desde {{ip_address}} el {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} creado el {{date}}"
+      title: Usuarios
     login: 
       account not active: Lo sentimos, su cuenta aun no está activa.<br />Por favor siga el enlace que hay en el correo de confirmación de cuenta para activarla.
+      account suspended: Disculpa, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.<br />por favor contacta al {{webmaster}} si deseas discutir esto.
       auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
       create_account: crear una cuenta
       email or username: Dirección de correo o nombre de usuario
       heading: Iniciar sesión
       login_button: Iniciar sesión
       lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discusión</a>)
       password: Contraseña
       please login: Por favor inicie sesión o {{create_user_link}}.
       remember: "Recordarme:"
       title: Iniciar sesión
+      webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Salir de OpenStreetMap
       logout_button: Cerrar sesión
@@ -1432,17 +1461,18 @@ es:
       confirm email address: Confirmar la dirección de correo
       confirm password: "Confirmar contraseña:"
       contact_webmaster: Por favor, contacta al webmaster <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para organizar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo más pronto posible.
+      continue: Continuar
       display name: "Nombre en pantalla:"
       display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias".
       email address: Dirección de correo
       fill_form: Llenar el formulario y te enviaremos un mensaje de correo rápidamente para activar tu cuenta.
       flash create success message: El usuario ha sido creado con éxito. Revisa tu cuenta de correo electrónico, donde deberás encontrar una nota de confirmación, y estarás colaborando con los mapas en un abrir y cerrar de ojos. :-)<br /><br />Por favor, toma en consideracón que no podrás acceder hasta que hayas recibido la nota y confirmado tu dirección de correo electrónico,.<br /><br />Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de que incluyas entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación.
       heading: Crear una cuenta de usuario
-      license_agreement: Por la creación de una cuenta, usted está conforme en que todos los datos que envíe al proyecto Openstreetmap serán licenciados (no exclusivamente) bajo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">esta licencia Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Cuando confirmas tu cuenta necesitarás aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos del contribuyente</a>.
       no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente.
       not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>)
       password: "Contraseña:"
-      signup: Registro
+      terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
       title: Crear cuenta
     no_such_user: 
       body: Perdón, No existe usuario con el nombre {{user}}. Por favor verifica las letras, o posiblemente el vínculo que has hecho click está equivocado.
@@ -1465,6 +1495,24 @@ es:
       title: restablecer contraseña
     set_home: 
       flash success: Localización guardada con Éxito
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.\n</p>\n<p>\n Esta decisión será revisada por un administrador prontamente, o puedes contactar al {{webmaster}} if\n  si deseas discutir esto.\n</p>"
+      heading: Cuenta suspendida
+      title: Cuenta suspendida
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Aceptar
+      consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público.
+      consider_pd_why: ¿Qué es esto?
+      decline: Declinar
+      heading: Términos del contribuyente
+      legale_names: 
+        france: Francia
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resto del mundo
+      legale_select: "Por favor, seleccione su país de residencia:"
+      read and accept: Por favor, lee el acuerdo que aparece a continuación y haz clic sobre el botón "Aceptar" para confirmar que estás de acuerdo con los términos de este acuerdo para tus contribuciones pasadas y futuras.
+      title: Términos del colaborador
     view: 
       activate_user: activar este usuario
       add as friend: añadir como amigo
@@ -1473,6 +1521,7 @@ es:
       blocks by me: bloqueados por mi
       blocks on me: bloqueos sobre mi
       confirm: Confirmar
+      confirm_user: confirmar este usuario
       create_block: bloquear a este usuario
       created from: "Creado a partir de:"
       deactivate_user: desactivar este usuario
@@ -1508,6 +1557,8 @@ es:
           moderator: Revocar acceso de moderador
       send message: enviar mensaje
       settings_link_text: preferencias
+      spam score: "Puntuación de spam:"
+      status: "Status:"
       traces: trazas
       unhide_user: descubrir este usuario
       user location: Localización del usuario