]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / br.yml
index cc3896f2b00356bad8100519a181cc671fd78722..9a8256b7d24d0991dcdf7d3fdd34dd033063f134 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Breton (Brezhoneg)
+# Messages for Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Fohanno
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Fohanno
@@ -76,6 +76,8 @@ br:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
     setup_user_auth: 
       blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
       need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
     setup_user_auth: 
       blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
       need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
@@ -83,7 +85,6 @@ br:
     changeset: 
       changeset: "Strollad kemmoù : %{id}"
       changesetxml: Strollad kemmoù XML
     changeset: 
       changeset: "Strollad kemmoù : %{id}"
       changesetxml: Strollad kemmoù XML
-      download: Pellgargañ %{changeset_xml_link} pe %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Strollad kemmoù %{id}
         title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: Strollad kemmoù %{id}
         title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
@@ -145,7 +146,6 @@ br:
         next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant %{user}
         prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant %{user}
         prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       edit: aozañ
       node: Skoulm
       download_xml: Pellgargañ XML
       edit: aozañ
       node: Skoulm
@@ -155,7 +155,6 @@ br:
       coordinates: "Daveennoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     node_history: 
       coordinates: "Daveennoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       node_history: Istor ar skoulmoù
       node_history_title: "Istor ar skoulm : %{node_name}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       node_history: Istor ar skoulmoù
       node_history_title: "Istor ar skoulm : %{node_name}"
@@ -170,8 +169,12 @@ br:
     paging_nav: 
       of: eus
       showing_page: O tiskouez ar bajenn
     paging_nav: 
       of: eus
       showing_page: O tiskouez ar bajenn
+    redacted: 
+      type: 
+        node: skoulm
+        relation: darempred
+        way: hent
     relation: 
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} pe %{view_history_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation: Darempred
       relation_title: "Darempred : %{relation_name}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation: Darempred
       relation_title: "Darempred : %{relation_name}"
@@ -180,7 +183,6 @@ br:
       members: "Izili :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     relation_history: 
       members: "Izili :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation_history: Istor an darempred
       relation_history_title: "Istor an darempred : %{relation_name}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation_history: Istor an darempred
       relation_history_title: "Istor an darempred : %{relation_name}"
@@ -196,7 +198,7 @@ br:
       view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
     start_rjs: 
       data_frame_title: Roadennoù
       view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
     start_rjs: 
       data_frame_title: Roadennoù
-      data_layer_name: Roadennoù
+      data_layer_name: Furchal e roadennoù ar gartenn
       details: Munudoù
       drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
       edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
       details: Munudoù
       drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
       edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
@@ -242,7 +244,6 @@ br:
         relation: darempred
         way: hent
     way: 
         relation: darempred
         way: hent
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       edit: aozañ
       view_history: gwelet an istor
       download_xml: Pellgargañ XML
       edit: aozañ
       view_history: gwelet an istor
@@ -255,7 +256,6 @@ br:
       nodes: "Skoulmoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     way_history: 
       nodes: "Skoulmoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       view_details: gwelet ar munudoù
       way_history: Istor an hent
       download_xml: Pellgargañ XML
       view_details: gwelet ar munudoù
       way_history: Istor an hent
@@ -280,21 +280,34 @@ br:
       saved_at: Enrollet da
       user: Implijer
     list: 
       saved_at: Enrollet da
       user: Implijer
     list: 
-      description: Kemmoù graet nevez zo
+      description: Kemmoù diwezhañ
       description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
       description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+      description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
       description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
       description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
       description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
       description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
-      heading: Strolladoù kemmoù
-      heading_bbox: strolladoù kemmoù
-      heading_user: Strolladoù kemmoù
-      heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
-      title: Strolladoù kemmoù
+      heading: Hollad kemmoù
+      heading_bbox: Hollad kemmoù
+      heading_friend: Hollad ar c'hemmoù
+      heading_nearby: Hollad kemmoù
+      heading_user: Hollad kemmoù
+      heading_user_bbox: Hollad kemmoù
+      title: Hollad kemmoù
       title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
       title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+      title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
       title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
       title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
   diary_entry: 
       title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
       title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} zo"
+      comment: Evezhiadenn
+      newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
+      older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+      post: Postañ
+      when: Peur
     diary_comment: 
       comment_from: Addispleg gant %{link_user}  d'an %{comment_created_at}
       confirm: Kadarnaat
     diary_comment: 
       comment_from: Addispleg gant %{link_user}  d'an %{comment_created_at}
       confirm: Kadarnaat
@@ -339,6 +352,8 @@ br:
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
+      title_friends: Marilhoù ar vignoned
+      title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
       user_title: Deizlevr %{user}
     location: 
       edit: Kemmañ
       user_title: Deizlevr %{user}
     location: 
       edit: Kemmañ
@@ -350,10 +365,6 @@ br:
       body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: "Enmoned ebet gant an id : %{id}"
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
       body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       heading: "Enmoned ebet gant an id : %{id}"
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
-      title: N'eus implijer ebet evel-se
     view: 
       leave_a_comment: Lezel un addispleg
       login: Kevreañ
     view: 
       leave_a_comment: Lezel un addispleg
       login: Kevreañ
@@ -386,11 +397,10 @@ br:
       licence: Aotre implijout
       longitude: "Hed. :"
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
       licence: Aotre implijout
       longitude: "Hed. :"
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      mapnik_image: Skeudenn Mapnik
+      map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
       max: d'ar muiañ
       options: Dibarzhioù
       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
       max: d'ar muiañ
       options: Dibarzhioù
       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Skeudenn Osmarender
       output: Er-maez
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
       output: Er-maez
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
@@ -448,16 +458,27 @@ br:
       suffix_place: " %{distance} %{direction} diouzh %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
       suffix_place: " %{distance} %{direction} diouzh %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Nijva
+          gate: Dor
+          helipad: biñsporzh
+          runway: Pistenn
+          taxiway: Roudenn evit an taksioù
+          terminal: Termenva
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: Moned WiFi
           airport: Aerborzh
           arts_centre: Kreizenn arz
           airport: Aerborzh
           arts_centre: Kreizenn arz
+          artwork: Oberenn arz
           atm: Bilhedaouer
           auditorium: Selaouva
           bank: Ti-bank
           bar: Tavarn
           atm: Bilhedaouer
           auditorium: Selaouva
           bank: Ti-bank
           bar: Tavarn
+          bbq: Regezer
           bench: Skaoñ
           bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
           bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
           bench: Skaoñ
           bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
           bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
+          biergarten: Liorzh ar bier
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Burev eskemm
           bus_station: Arsav bus
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Burev eskemm
           bus_station: Arsav bus
@@ -466,6 +487,7 @@ br:
           car_sharing: Leur genweturañ
           car_wash: Gwalc'hiñ kirri
           casino: Kazino
           car_sharing: Leur genweturañ
           car_wash: Gwalc'hiñ kirri
           casino: Kazino
+          charging_station: Savlec'h adkargañ
           cinema: Sinema
           clinic: Klinikenn
           club: Klub
           cinema: Sinema
           clinic: Klinikenn
           club: Klub
@@ -524,9 +546,12 @@ br:
           shelter: Gwasked
           shop: Stal
           shopping: Prenadennoù
           shelter: Gwasked
           shop: Stal
           shopping: Prenadennoù
+          shower: Strinkadenn
+          social_centre: Kreizenn sokial
           social_club: Klub sokial
           studio: Studio
           supermarket: Gourmarc'had
           social_club: Klub sokial
           studio: Studio
           supermarket: Gourmarc'had
+          swimming_pool: Poull-neuial
           taxi: Taksi
           telephone: Pellgomzer foran
           theatre: C'hoariva
           taxi: Taksi
           telephone: Pellgomzer foran
           theatre: C'hoariva
@@ -541,37 +566,16 @@ br:
           youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
         boundary: 
           administrative: Bevennoù melestradurel
           youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
         boundary: 
           administrative: Bevennoù melestradurel
+          national_park: Park broadel
+          protected_area: Takad gwarezet
+        bridge: 
+          aqueduct: Dourbont
+          suspension: Pont-skourr
+          swing: Pont-tro
+          viaduct: Karrbont
+          "yes": Pont
         building: 
         building: 
-          apartments: Kendi
-          block: Kendi
-          bunker: Bunker
-          chapel: Chapel
-          church: Iliz
-          city_hall: Ti-kêr
-          commercial: Savadur kenwerzhel
-          dormitory: Kouskva
-          entrance: Antre ar savadur
-          faculty: Kevrenn skol-veur
-          farm: Ti feurm
-          flats: Ranndioù
-          garage: Karrdi
-          hall: Sal
-          hospital: Savadur ospital
-          hotel: Leti
-          house: Ti
-          industrial: Savadur greantel
-          office: Savadur burevioù
-          public: Savadur foran
-          residential: Savadur annez
-          retail: Stal
-          school: Savadur skol
-          shop: Stal
-          stadium: Stad
-          store: Stal
-          terrace: Savenn
-          tower: Tour
-          train_station: Porzh-houarn
-          university: Savadur Skol-Veur
+          "yes": Savadur
         highway: 
           bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
           bus_guideway: Roudenn vus heñchet
         highway: 
           bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
           bus_guideway: Roudenn vus heñchet
@@ -579,11 +583,9 @@ br:
           byway: Hent eil renk
           construction: Chanter gourhent
           cycleway: Roudenn divrodegoù
           byway: Hent eil renk
           construction: Chanter gourhent
           cycleway: Roudenn divrodegoù
-          distance_marker: Bonn kilometrek
           emergency_access_point: Poent moned trummadoù
           footway: Gwenodenn evit an droadeien
           ford: Roudour
           emergency_access_point: Poent moned trummadoù
           footway: Gwenodenn evit an droadeien
           ford: Roudour
-          gate: Dor
           living_street: Straed annez
           minor: Hent dister
           motorway: Gourhent
           living_street: Straed annez
           minor: Hent dister
           motorway: Gourhent
@@ -596,14 +598,17 @@ br:
           primary_link: Pennhent
           raceway: Redva
           residential: Takad annezet
           primary_link: Pennhent
           raceway: Redva
           residential: Takad annezet
+          rest_area: Leur diskuizh
           road: Hent
           secondary: Hent eil renk
           secondary_link: Hent a eil renk
           service: Hent servij
           services: Servijoù gourhent
           road: Hent
           secondary: Hent eil renk
           secondary_link: Hent a eil renk
           service: Hent servij
           services: Servijoù gourhent
+          speed_camera: Radar tizh
           steps: Diri
           stile: Skalier
           tertiary: Hent trede renk
           steps: Diri
           stile: Skalier
           tertiary: Hent trede renk
+          tertiary_link: Hent trede renk
           track: Roudenn
           trail: Roudenn
           trunk: Hent-tizh
           track: Roudenn
           trail: Roudenn
           trunk: Hent-tizh
@@ -617,6 +622,7 @@ br:
           building: Savadur
           castle: Kastell
           church: Iliz
           building: Savadur
           castle: Kastell
           church: Iliz
+          fort: Kreñv
           house: Ti
           icon: Arlun
           manor: Maner
           house: Ti
           icon: Arlun
           manor: Maner
@@ -641,6 +647,7 @@ br:
           farmland: Douaroù-labour
           farmyard: Mereuri
           forest: Koadeg
           farmland: Douaroù-labour
           farmyard: Mereuri
           forest: Koadeg
+          garages: Karrdioù
           grass: Geot
           greenfield: Tachenn da sevel tiez
           industrial: Takad greantel
           grass: Geot
           greenfield: Tachenn da sevel tiez
           industrial: Takad greantel
@@ -648,23 +655,24 @@ br:
           meadow: Prad
           military: Takad milourel
           mine: Mengleuz
           meadow: Prad
           military: Takad milourel
           mine: Mengleuz
-          mountain: Menez
           nature_reserve: Gwarezva natur
           nature_reserve: Gwarezva natur
+          orchard: Gwerje
           park: Park
           piste: Roudenn
           park: Park
           piste: Roudenn
-          plaza: Plasenn
           quarry: Mengleuz
           railway: Hent-houarn
           recreation_ground: Leur c'hoari
           reservoir: Mirlenn
           residential: Takad annez
           retail: Kenwerzhioù
           quarry: Mengleuz
           railway: Hent-houarn
           recreation_ground: Leur c'hoari
           reservoir: Mirlenn
           residential: Takad annez
           retail: Kenwerzhioù
+          road: Takad hent
           village_green: Takad natur foran
           vineyard: Gwinieg
           wetland: Takad gleborek
           wood: Koad
         leisure: 
           beach_resort: Kêr-gouronkañ
           village_green: Takad natur foran
           vineyard: Gwinieg
           wetland: Takad gleborek
           wood: Koad
         leisure: 
           beach_resort: Kêr-gouronkañ
+          bird_hide: Bod evned
           common: Tachennoù foran
           fishing: Takad pesketa
           garden: Liorzh
           common: Tachennoù foran
           fishing: Takad pesketa
           garden: Liorzh
@@ -677,12 +685,17 @@ br:
           pitch: Tachenn sport
           playground: Tachenn c'hoari
           recreation_ground: Tachenn c'hoari
           pitch: Tachenn sport
           playground: Tachenn c'hoari
           recreation_ground: Tachenn c'hoari
+          sauna: Saona
           slipway: Kal
           sports_centre: Kreizenn sport
           stadium: Stad
           swimming_pool: Poull-neuial
           track: Roudenn redek
           water_park: Kreizenn dour
           slipway: Kal
           sports_centre: Kreizenn sport
           stadium: Stad
           swimming_pool: Poull-neuial
           track: Roudenn redek
           water_park: Kreizenn dour
+        military: 
+          airfield: Nijva milourel
+          barracks: Kazarn
+          bunker: Bunker
         natural: 
           bay: Bae
           beach: Traezhenn
         natural: 
           bay: Bae
           beach: Traezhenn
@@ -690,11 +703,12 @@ br:
           cave_entrance: Treuzoù mougev
           channel: Kanol
           cliff: Tornaod
           cave_entrance: Treuzoù mougev
           channel: Kanol
           cliff: Tornaod
-          coastline: Arvor
           crater: Krater
           crater: Krater
+          dune: Tevenn
           feature: Elfenn
           fell: Fell
           fjord: Fjord
           feature: Elfenn
           fell: Fell
           fjord: Fjord
+          forest: Koadeg
           geyser: Geiser
           glacier: Skorneg
           heath: Brug
           geyser: Geiser
           glacier: Skorneg
           heath: Brug
@@ -714,6 +728,7 @@ br:
           scrub: Strouezh
           shoal: Klosenn
           spring: Lamm-dour
           scrub: Strouezh
           shoal: Klosenn
           spring: Lamm-dour
+          stone: Roc'h
           strait: Strizh-mor
           tree: Gwezenn
           valley: Traoñienn
           strait: Strizh-mor
           tree: Gwezenn
           valley: Traoñienn
@@ -722,6 +737,19 @@ br:
           wetland: Takad gleborek
           wetlands: Takadoù gleborek
           wood: Koad
           wetland: Takad gleborek
           wetlands: Takadoù gleborek
           wood: Koad
+        office: 
+          accountant: Kontour
+          architect: Ti-savour
+          company: Embregerezh
+          employment_agency: Ajañs evit al labour
+          estate_agent: Kourater tiez
+          government: Ajañs c'houarnamantel
+          insurance: Ajañs asurañsoù
+          lawyer: Alvokad
+          ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
+          telecommunication: Burev pellgehentiñ
+          travel_agent: Ajañs-veaj
+          "yes": Burev
         place: 
           airport: Aerborzh
           city: Meurgêr
         place: 
           airport: Aerborzh
           city: Meurgêr
@@ -733,6 +761,7 @@ br:
           houses: Tiez
           island: Enez
           islet: Enezennig
           houses: Tiez
           island: Enez
           islet: Enezennig
+          isolated_dwelling: Ti distro
           locality: Kêr
           moor: Lanneg
           municipality: Kumun
           locality: Kêr
           moor: Lanneg
           municipality: Kumun
@@ -756,6 +785,7 @@ br:
           junction: Kej hent-houarn
           level_crossing: Treuzenn hent-houarn
           light_rail: Hent-houarn bihan
           junction: Kej hent-houarn
           level_crossing: Treuzenn hent-houarn
           light_rail: Hent-houarn bihan
+          miniature: Hentig-houarn
           monorail: Hent-houarn unroud
           narrow_gauge: Hent-houarn strizh
           platform: Savenn hent-houarn
           monorail: Hent-houarn unroud
           narrow_gauge: Hent-houarn strizh
           platform: Savenn hent-houarn
@@ -770,7 +800,7 @@ br:
           yard: Gar-dibab
         shop: 
           alcohol: Gwezher alkool
           yard: Gar-dibab
         shop: 
           alcohol: Gwezher alkool
-          apparel: Stal dilhad
+          antiques: Hendraezoù
           art: Stal arz
           bakery: Baraerezh
           beauty: Stal produioù kened
           art: Stal arz
           bakery: Baraerezh
           beauty: Stal produioù kened
@@ -779,7 +809,6 @@ br:
           books: Levrdi
           butcher: Kiger
           car: Stal girri
           books: Levrdi
           butcher: Kiger
           car: Stal girri
-          car_dealer: Gwerzher kirri
           car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
           car_repair: Dresañ kirri
           carpet: Stal pallennoù
           car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
           car_repair: Dresañ kirri
           carpet: Stal pallennoù
@@ -794,7 +823,6 @@ br:
           department_store: Gourstal
           discount: Stal discount
           doityourself: Stal bitellat
           department_store: Gourstal
           discount: Stal discount
           doityourself: Stal bitellat
-          drugstore: Apotikerezh
           dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
           electronics: Stal traoù eletronek
           estate_agent: Kourater tiez
           dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
           electronics: Stal traoù eletronek
           estate_agent: Kourater tiez
@@ -805,7 +833,7 @@ br:
           food: Stal voued
           funeral_directors: Kañvlidoù
           furniture: Stal arrebeuri
           food: Stal voued
           funeral_directors: Kañvlidoù
           furniture: Stal arrebeuri
-          gallery: Palier
+          gallery: Skeudennaoueg
           garden_centre: Stal liorzhañ
           general: Stal hollek
           gift: Stal profoù
           garden_centre: Stal liorzhañ
           general: Stal hollek
           gift: Stal profoù
@@ -860,7 +888,10 @@ br:
           valley: Traoñienn
           viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
           valley: Traoñienn
           viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          "yes": Riboul
         waterway: 
         waterway: 
+          artificial: Gwazh-dour artifisiel
           boatyard: Chanter bigi
           canal: Kanol
           connector: Kevreadur dourredennoù
           boatyard: Chanter bigi
           canal: Kanol
           connector: Kevreadur dourredennoù
@@ -885,7 +916,9 @@ br:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
-        noname: AnvEbet
+        mapquest: MapQuest digor
+        standard: Standard
+        transport_map: Kartenn treuzdougen
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
       edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
       edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
@@ -894,6 +927,7 @@ br:
       history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
       history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
   layouts: 
       history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
       history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
   layouts: 
+    community: Kumuniezh
     community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
     community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
     copyright: Copyright & Aotre-implijout
     community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
     community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
     copyright: Copyright & Aotre-implijout
@@ -921,10 +955,11 @@ br:
       other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet
       zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
     intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
       other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet
       zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
     intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
-    intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
-    intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap a drugarez da %{ucl} ha %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres zo rollet war ar %{partners}.
-    intro_3_ic: Skolaj impalaerel Londrez
-    intro_3_partners: wiki
+    intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
+    intro_2_download: pellgargañ
+    intro_2_license: Aotre digor
+    intro_2_use: implijout
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
     license: 
       title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     log_in: kevreañ
     license: 
       title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     log_in: kevreañ
@@ -938,6 +973,9 @@ br:
       title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
     osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
     osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
       title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
     osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
     osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
+    partners_html: "%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an herberc'hiañ."
+    partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
+    partners_partners: Kevelourien
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
     sotm2011: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2011, Stad ar gartenn, d'an 11 a viz Gwengolo e Denver !
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
     sotm2011: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2011, Stad ar gartenn, d'an 11 a viz Gwengolo e Denver !
@@ -955,7 +993,7 @@ br:
       english_link: orin e Saozneg
       text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
       title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
       english_link: orin e Saozneg
       text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
       title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
-    legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n  hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n  ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n  klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n  lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; kenlabourerien OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n  e c'houlennomp diganeoc'h lakaat &ldquo;Roadennoù ar gartenn &copy; kenlabourerien OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ha CC-BY-SA war-du <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n  un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n  www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n  Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n  Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n  eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n  ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n  Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n  un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n  Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n  ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n  Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit &ldquo;reiñ kred a-walc'h \n  d'an aozer orin diouzh ar media a implijit&rdquo;.\n  Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n  kred panevet &ldquo;kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;,\n  met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n  pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n  e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n  en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n   diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Aostria</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> dindan\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li>\n   <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n   kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n  hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n  ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n  klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n  lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; kenlabourerien OpenStreetMap\n  CC BY-SA&rdquo;. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n  e c'houlennomp diganeoc'h lakaat &ldquo;Roadennoù ar gartenn &copy; kenlabourerien OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ha CC BY-SA war-du <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n  un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n  www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n  Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n  Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n  eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n  ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n  Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n  un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n  Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n  ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n  Hervez hon aotre-implijout CC BY-SA e tleit &ldquo;reiñ kred a-walc'h \n  d'an aozer orin diouzh ar media a implijit&rdquo;.\n  Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n  kred panevet &ldquo;kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;,\n  met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n  pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n  e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n  en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n   diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (dindan\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li> \t\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), \n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> ha\nLand Tirol (dindan <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).</li>\n\n   <li><strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li>\n   <li><strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007\n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li> \n  <li><strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong> : Ennañ roadennoù eus <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\nUMP-pcPL kenlabourerien.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nMuioc'h diwar-benn OSM&apos;s use of UMP data</a></li>\n<li><strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na zegasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: kregiñ da gemer perzh
       native_link: Stumm brezhonek
     native: 
       mapping_link: kregiñ da gemer perzh
       native_link: Stumm brezhonek
@@ -967,13 +1005,19 @@ br:
     inbox: 
       date: Deiziad
       from: A-berzh
     inbox: 
       date: Deiziad
       from: A-berzh
+      messages: "%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc'h"
       my_inbox: Ma boest resev
       my_inbox: Ma boest resev
+      new_messages: 
+        one: "%{count} gemennadenn nevez"
+        other: "%{count} kemennadenn nevez"
       no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gemennadenn gozh"
+        other: "%{count} kemennadenn gozh"
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest resev
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest resev
-      you_have: Bez' hoc'h eus %{new_count} kemennadenn nevez ha %{old_count} kemennadenn gozh
     mark: 
       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
       as_unread: Merkañ evel anlennet
     mark: 
       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
       as_unread: Merkañ evel anlennet
@@ -995,13 +1039,12 @@ br:
       body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
       heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
       title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
       body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
       heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
       title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet gant an anv.
-      heading: N'eus implijer ebet evel-se
-      title: N'eus implijer ebet evel-se
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
+      messages: 
+        one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+        other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
       my_inbox: Ma %{inbox_link}
       no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: boest kas
       my_inbox: Ma %{inbox_link}
       no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: boest kas
@@ -1009,7 +1052,6 @@ br:
       subject: Danvez
       title: Boest kas
       to: Da
       subject: Danvez
       title: Boest kas
       to: Da
-      you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
     read: 
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
     read: 
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
@@ -1168,6 +1210,8 @@ br:
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
       authorize_url: "URL aotren :"
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
       authorize_url: "URL aotren :"
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      delete: Diverkañ an arval
       edit: Aozañ ar munudoù
       key: "Alc'hwez implijer :"
       requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
       edit: Aozañ ar munudoù
       key: "Alc'hwez implijer :"
       requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
@@ -1177,6 +1221,37 @@ br:
       url: "URL ar jedouer reked :"
     update: 
       flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
       url: "URL ar jedouer reked :"
     update: 
       flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Skridaozadenn krouet.
+    destroy: 
+      error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+      flash: Skridaozadenn foeltret.
+      not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
+    edit: 
+      description: Deskrivadur
+      heading: Aozañ ar skridaozadenn
+      submit: Enrollañ ar skridaozadenn
+      title: Aozañ ar skridaozadenn
+    index: 
+      empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
+      heading: Roll ar skridaozadennoù
+      title: Roll skridaozadennoù
+    new: 
+      description: Deskrivadur
+      heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
+      submit: Krouiñ ar skridaozadenn
+      title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
+    show: 
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      description: "Deskrivadur :"
+      destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ
+      edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ
+      heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn
+      title: O tiskouez ar skridaozadenn
+      user: "Krouer :"
+    update: 
+      flash: Kemmoù enrollet.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
@@ -1191,12 +1266,11 @@ br:
     index: 
       js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
     index: 
       js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
-      js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
       license: 
         license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
         notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien.
         project_name: raktres OpenStreetMap
       license: 
         license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
         notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien.
         project_name: raktres OpenStreetMap
-      permalink: Permalink
+      permalink: Peurliamm
       remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
       shortlink: Liamm berr
     key: 
       remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
       shortlink: Liamm berr
     key: 
@@ -1268,6 +1342,23 @@ br:
           unclassified: Hent n'eo ket rummet
           unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
           wood: Koad
           unclassified: Hent n'eo ket rummet
           unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
           wood: Koad
+    markdown_help: 
+      alt: Testenn all
+      first: Elfenn gentañ
+      heading: Titl
+      headings: Titloù
+      image: Skeudenn
+      link: Liamm
+      ordered: Roll urzhiet
+      second: Eil elfenn
+      subheading: Istitl
+      text: Testenn
+      title_html: Dielfennet gant <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Roll en dizurzh
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Aozañ
+      preview: Rakwelet
     search: 
       search: Klask
       search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
     search: 
       search: Klask
       search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
@@ -1310,10 +1401,6 @@ br:
       your_traces: Ho roudoù GPS
     make_public: 
       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
       your_traces: Ho roudoù GPS
     make_public: 
       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
-      title: Implijer ebet evel-se
     offline: 
       heading: Stokañ GPX ezlinenn
       message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
     offline: 
       heading: Stokañ GPX ezlinenn
       message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
@@ -1352,8 +1439,6 @@ br:
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
-      next: War-lerc'h »
-      previous: « Kent
       showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
     view: 
       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
       showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
     view: 
       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
@@ -1427,7 +1512,7 @@ br:
       title: Aozañ ar gont
       update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
     confirm: 
       title: Aozañ ar gont
       update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
     confirm: 
-      already active: Kadarnaet eo bet dija ar gont-mañ.
+      already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
       before you start: Gouzout a reomp ez eus mall warnoc'h kregiñ da gartennañ moarvat, met a-raok e c'hallfec'h reiñ muioc'h a ditouroù diwar ho penn er furmskrid amañ dindan.
       button: Kadarnaat
       heading: Kadarnaat kont un implijer
       before you start: Gouzout a reomp ez eus mall warnoc'h kregiñ da gartennañ moarvat, met a-raok e c'hallfec'h reiñ muioc'h a ditouroù diwar ho penn er furmskrid amañ dindan.
       button: Kadarnaat
       heading: Kadarnaat kont un implijer
@@ -1460,8 +1545,8 @@ br:
       summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
       title: Implijerien
     login: 
       summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
       title: Implijerien
     login: 
+      account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a> m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
       account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
       account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
-      account suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar %{webmaster}, mar plij, m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
       create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
       email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
       create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
       email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
@@ -1469,7 +1554,9 @@ br:
       login_button: Kevreañ
       lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
       new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
       login_button: Kevreañ
       lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
       new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+      no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">troidigezhioù</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">kendiviz</a>)
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">troidigezhioù</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">kendiviz</a>)
+      notice_terms: Embannet e vo OpenStreetMap dindan un aotre-implijout nevez adalek ar 1añ a viz Ebrel 2012. Ken frank a wirioù e vo hag an hini zo bremañ nemet e tegouezho gwelloc'h an termenoù gwir ouzh hon diaz roadennoù kartennaouel. Plijet e vefemp o virout ho tegasadennoù da OpenStreetMap, met n'hallimp en ober nemet mard embannit bezañ a-du d'hor lezel o skignañ diouzh termenoù an aotre nevez. A-hend-all e rankimp lemel anezho kuit eus an diaz.<br /><br />Kevreit evit gwelet an termenoù nevez hag asantiñ dezho. Ne dap nemet un un nebeud eilennoù. Ho trugarekaat !
       openid: "%{logo} OpenID :"
       openid invalid: Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID
       openid missing provider: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant ho pourvezer OpenID
       openid: "%{logo} OpenID :"
       openid invalid: Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID
       openid missing provider: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant ho pourvezer OpenID
@@ -1498,7 +1585,6 @@ br:
       remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
       title: Kevreañ
       to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
       remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
       title: Kevreañ
       to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
-      webmaster: webmaster
       with openid: "Gallout a rit ivez ober gant hoc'h OpenID evit kevreañ :"
       with username: "Ur gont OpenStreetMap hoc'h eus dija ? Digorit un dalc'h en ur verkañ hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen :"
     logout: 
       with openid: "Gallout a rit ivez ober gant hoc'h OpenID evit kevreañ :"
       with username: "Ur gont OpenStreetMap hoc'h eus dija ? Digorit un dalc'h en ur verkañ hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen :"
     logout: 
@@ -1587,16 +1673,23 @@ br:
       block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
       blocks by me: stankadurioù graet ganin
       blocks on me: Stankadurioù evidon
       block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
       blocks by me: stankadurioù graet ganin
       blocks on me: Stankadurioù evidon
+      comments: evezhiadennoù
       confirm: Kadarnaat
       confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
       create_block: stankañ an implijer-mañ
       created from: "Krouet diwar :"
       confirm: Kadarnaat
       confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
       create_block: stankañ an implijer-mañ
       created from: "Krouet diwar :"
+      ct accepted: Degemeret %{ago} zo
+      ct declined: Nac'het
+      ct status: "Diferadennoù ar c'henlabourer :"
+      ct undecided: En entremar
       deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
       delete_user: dilemel an implijer-mañ
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
       email address: "Chomlec'h postel :"
       deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
       delete_user: dilemel an implijer-mañ
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
       email address: "Chomlec'h postel :"
+      friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned
+      friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned
       hide_user: kuzhat an implijer-mañ
       if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}.
       km away: war-hed %{count} km
       hide_user: kuzhat an implijer-mañ
       if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}.
       km away: war-hed %{count} km
@@ -1604,11 +1697,14 @@ br:
       m away: war-hed %{count} m
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
       moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
       m away: war-hed %{count} m
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
       moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
+      my comments: ma evezhiadennoù
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
       nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
       nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
+      nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost
+      nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
       no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
       no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
@@ -1656,7 +1752,6 @@ br:
     filter: 
       block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
       block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
     filter: 
       block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
       block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
-      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
     helper: 
       time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
       time_past: Echuet %{time} zo.
     helper: 
       time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
       time_past: Echuet %{time} zo.