]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Preserve in progress note comments when the map is moved
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 4fba9356d307389bd506d1bdcd4326f57cb2be0c..10d5bf2c760508e9cd3ef9134e8c61ec765ff7d1 100644 (file)
@@ -1,8 +1,11 @@
-# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Dbc334
+# Author: Eleassar
 # Author: Lesko987
+# Author: Mateju
+# Author: Stefanb
 sl: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -75,6 +78,8 @@ sl:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
     setup_user_auth: 
       blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
@@ -82,7 +87,6 @@ sl:
     changeset: 
       changeset: "Paket sprememb: %{id}"
       changesetxml: Paket sprememb XML
-      download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Paket sprememb %{id}
         title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
@@ -95,20 +99,22 @@ sl:
       closed_at: "Zaključen:"
       created_at: "Ustvarjen:"
       has_nodes: 
-        one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:"
+        few: "Vsebuje %{count} vozlišča:"
+        one: "Vsebuje %{count} vozlišče:"
+        other: "Vsebuje %{count} vozlišč:"
+        two: "Vsebuje %{count} vozlišči:"
       has_relations: 
-        few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:"
-        one: "Vsebuje naslednjo zvezo:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:"
-        two: "Vsebuje naslednji zvezi:"
+        few: "Vsebuje %{count} zveze:"
+        one: "Vsebuje %{count} zvezo:"
+        other: "Vsebuje %{count} zvez:"
+        two: "Vsebuje %{count} zvezi:"
       has_ways: 
-        one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
+        one: "Vsebuje %{count} pot:"
+        other: "Vsebuje %{count} poti:"
       no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
       show_area_box: Prikaži pravokotno področje
     common_details: 
-      changeset_comment: "Pripomba:"
+      changeset_comment: "Komentar:"
       deleted_at: "Izbrisan ob:"
       deleted_by: "Izbrisal:"
       edited_at: "Urejeno ob:"
@@ -120,6 +126,11 @@ sl:
       entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
     map: 
       deleted: Izbrisano
+      edit: 
+        area: Uredi področje
+        node: Uredi vozlišče
+        relation: Uredi zvezo
+        way: Uredi pot
       larger: 
         area: Prikaz področja na večjem zemljevidu
         node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
@@ -141,21 +152,19 @@ sl:
         next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
         prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
       download_xml: prenesi XML
-      edit: uredi
+      edit: Uredi vozlišče
       node: Vozlišče
       node_title: "Vozlišče: %{node_name}"
-      view_history: poglej zgodovino
+      view_history: Poglej zgodovino
     node_details: 
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Del:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: prenesi XML
       node_history: Zgodovina vozlišča
       node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
-      view_details: poglej podrobnosti
+      view_details: Poglej podrobnosti
     not_found: 
       sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi.
       type: 
@@ -165,18 +174,23 @@ sl:
         way: pot
     paging_nav: 
       of: od
-      showing_page: Prikazana stran
+      showing_page: stran
+    redacted: 
+      message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+      redaction: Redakcija %{id}
+      type: 
+        node: vozlišče
+        relation: zveza
+        way: pot
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
       download_xml: prenesi XML
       relation: Zveza
       relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
-      view_history: poglej zgodovino
+      view_history: Poglej zgodovino
     relation_details: 
       members: "Člani:"
       part_of: "Del:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: Prenesi XML
       relation_history: Zgodovina zveze
       relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
@@ -187,41 +201,38 @@ sl:
         node: Vozlišče
         relation: Zveza
         way: Pot
-    start: 
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
     start_rjs: 
       data_frame_title: Podatki
-      data_layer_name: Podatki
+      data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida
       details: Podrobnosti
-      drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
-      edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Uredil %{user} v %{timestamp}
       hide_areas: Skrij področja
-      history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
+      history_for_feature: Zgodovina %{feature}
       load_data: Naloži podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje %{num_features} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo %{max_features} ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
       loading: Nalaganje ...
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
       object_list: 
         api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)
-        back: Prikaži seznam predmetov
+        back: Nazaj na seznam predmetov
         details: Podrobnosti
         heading: Seznam predmetov
         history: 
           type: 
-            node: Vozlišče [[id]]
-            way: Pot [[id]]
+            node: Vozlišče %{id}
+            way: Pot %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Vozlišče [[id]]
-            way: Pot [[id]]
+            node: Vozlišče %{id}
+            way: Pot %{id}
         type: 
           node: Vozlišče
           way: Pot
       private_user: anonimni uporabnik
       show_areas: Prikaži podrpčja
       show_history: Prikaži zgodovino
-      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti %{bbox_size} je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})"
+      view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
       wait: Počakajte...
       zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
     tag_details: 
@@ -238,37 +249,35 @@ sl:
         relation: zveza
         way: pot
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}"
       download_xml: prenesi XML
-      edit: uredi
-      view_history: poglej zgodovino
+      edit: Uredi pot
+      view_history: Poglej zgodovino
       way: Pot
       way_title: "Pot: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        other: tudi del poti %{related_ways}
+        one: del poti %{related_ways}
+        other: del poti %{related_ways}
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: prenesi XML
-      view_details: poglej podrobnosti
+      view_details: Poglej podrobnosti
       way_history: Zgodovina poti
       way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Brezimen
       big_area: (veliko)
-      id: št. %{id}
       no_comment: (brez)
       no_edits: (brez sprememb)
       show_area_box: prikaži pravokotno področje
       still_editing: (še ureja)
       view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
     changeset_paging_nav: 
-      next: Naslednja »
-      previous: "« Prejšnja"
-      showing_page: Prikazovanje strani %{page}
+      next: Naslednja »
+      previous: « Prejšnja
+      showing_page: Stran %{page}
     changesets: 
       area: Področje
       comment: Komentar
@@ -276,21 +285,37 @@ sl:
       saved_at: Shranjen
       user: Uporabnik
     list: 
-      description: Nedavne spremembe
+      description: Prebrskaj nedavno dodane podrobnosti zemljevida
       description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+      description_friend: Paketi sprememb vaših prijateljev
+      description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
+      empty_anon_html: Vsebina še ni bila spremenjena.
+      empty_user_html: Izgleda, da si še niste ničesar urejali. Če želite začeti, preglejte <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Navodila za začetnike</a>.
       heading: Paketi sprememb
       heading_bbox: Paketi sprememb
+      heading_friend: Paketi sprememb
+      heading_nearby: Paketi sprememb
       heading_user: Paketi sprememb
       heading_user_bbox: Paketi sprememb
       title: Paketi sprememb
       title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+      title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
+      title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: pred %{ago}
+      comment: Komentar
+      has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik"
+      newer_comments: Novejši komentarji
+      older_comments: Starejši komentarji
+      post: Objavi
+      when: Kdaj
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       confirm: Potrdi
@@ -298,7 +323,9 @@ sl:
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: "%{count} komentar"
-        other: "%{count} komentarjev"
+        other: three=%{count} komentarji
+        two: "%{count} komentarja"
+        zero: Brez komentarjev
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       confirm: Potrdi
       edit_link: Uredi ta vnos
@@ -333,8 +360,10 @@ sl:
       newer_entries: Novejši zapisi
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
       older_entries: Starejši zapisi
-      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
+      recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
       title: Dnevniki uporabnikov
+      title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+      title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
     location: 
       edit: Uredi
@@ -346,10 +375,6 @@ sl:
       body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
       heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
       title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
-      title: Ni tega uporabnika
     view: 
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login: Prijavite se
@@ -374,19 +399,18 @@ sl:
       area_to_export: Področje za izvoz
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       export_button: Izvozi
-      export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.
+      export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Oblika
       format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
       image_size: Velikost slike
       latitude: "Šir:"
-      licence: Dovoljenje
+      licence: Licenca
       longitude: "Dol:"
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
+      map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       max: največ
       options: Možnosti
-      osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu
-      osmarender_image: Osmarender slika zemljevida
+      osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
       output: Rezultat
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       scale: Merilo
@@ -406,14 +430,11 @@ sl:
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
         osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Velemesta
         places: Kraji
         towns: Mesta
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
     direction: 
       east: vzhodno
       north: severno
@@ -424,9 +445,9 @@ sl:
       south_west: jugozahodno
       west: zahodno
     distance: 
-      one: približno %{count} km
+      one: približno en km
       other: približno %{count} km
-      zero: manj kot 1 km
+      zero: manj kot en km
     results: 
       more_results: Več zadetkov
       no_results: Ni zadetkov
@@ -435,25 +456,33 @@ sl:
         ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
-        osm_namefinder: Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Aerodrom
+          apron: Letališka ploščad
+          gate: Vrata
+          helipad: Heliodrom
+          runway: Vzletna steza
+          taxiway: Vozna steza
+          terminal: Terminal
         amenity: 
+          WLAN: WiFi dostop
           airport: Letališče
           arts_centre: Umetnostni center
+          artwork: Umetnina
           atm: Bankomat
           auditorium: Avditorij
           bank: Banka
           bar: Bar
+          bbq: Žar
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
+          biergarten: Pivski vrt
           brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
           bus_station: Avtobusna postaja
@@ -462,6 +491,7 @@ sl:
           car_sharing: Souporaba avtomobila
           car_wash: Avtopralnica
           casino: Kazino
+          charging_station: Polnilna postaja
           cinema: Kinematograf
           clinic: Klinika
           club: Klub
@@ -520,9 +550,11 @@ sl:
           shelter: Zaklonišče
           shop: Trgovina
           shopping: Nakupovanje
+          shower: Tuš
           social_club: Društveni klub
           studio: Studio
           supermarket: Supermarket
+          swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govorilnica
           theatre: Gledališče
@@ -537,37 +569,16 @@ sl:
           youth_centre: Mladinski center
         boundary: 
           administrative: Upravne meje
+          national_park: Nacionalni Park
+          protected_area: Zavarovano območje
+        bridge: 
+          aqueduct: Akvadukt
+          suspension: Viseči most
+          swing: Vrteči most
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Most
         building: 
-          apartments: Stanovanjski blok
-          block: Blok
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kapelica
-          church: Cerkev
-          city_hall: Mestna hiša
-          commercial: Poslovna zgradba
-          dormitory: Študentski dom
-          entrance: Vhod
-          faculty: Fakulteta
-          farm: Kmetija
-          flats: Stanovanja
-          garage: Garaža
-          hall: Dvorana
-          hospital: Bolnišnica
-          hotel: Hotel
-          house: Hiša
-          industrial: Industrijski objekt
-          office: Poslovna stavba
-          public: Javne zgradba
-          residential: Stanovanjska stavba
-          retail: Trgovina na drobno
-          school: Šola
-          shop: Trgovina
-          stadium: Stadion
-          store: Trgovina
-          terrace: Terasa
-          tower: Stolp
-          train_station: Železniška postaja
-          university: Univerza
+          "yes": Zgradba
         highway: 
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
@@ -575,12 +586,11 @@ sl:
           byway: Obvoz
           construction: Autocesta v izgradnji
           cycleway: Kolesarska steza
-          distance_marker: Kilometerski stebriček
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
-          gate: Vrata
           living_street: Ulica z umirjenim prometom
+          milestone: Kilometerski kamen
           minor: Manjša cesta
           motorway: Avtocesta
           motorway_junction: Avtocestno križišče
@@ -592,6 +602,7 @@ sl:
           primary_link: Priključek na glavno cesto
           raceway: Dirkališče
           residential: Stanovanjska
+          rest_area: Počivališče
           road: Nedoločena cesta
           secondary: Regionalna cesta
           secondary_link: Priključek na regionalno cesto
@@ -613,6 +624,7 @@ sl:
           building: Zgradba
           castle: Grad
           church: Cerkev
+          fort: Trdnjava
           house: Hiša
           icon: Ikona
           manor: Graščina
@@ -637,6 +649,7 @@ sl:
           farmland: Kmetijsko zemljišče
           farmyard: Vrt
           forest: Gozd
+          garages: Garaže
           grass: Travnik
           greenfield: Pripravljeno za gradbišče
           industrial: Industrijska cona
@@ -644,11 +657,10 @@ sl:
           meadow: Travnik
           military: Vojaško območje
           mine: Minsko polje
-          mountain: Planina
           nature_reserve: Naravni rezervat
+          orchard: Sadovnjak
           park: Park
           piste: Proga
-          plaza: Trg
           quarry: Dnevni kop
           railway: Železnica
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
@@ -661,6 +673,7 @@ sl:
           wood: Pragozd
         leisure: 
           beach_resort: kopališče
+          bird_hide: Ptičja opazovalnica
           common: Javno zemljišče
           fishing: Ribolovno območje
           garden: Vrt
@@ -673,12 +686,17 @@ sl:
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          sauna: Savna
           slipway: Rampa
           sports_centre: Športni center
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazen
           track: Tekaška proga
           water_park: Vodni park
+        military: 
+          airfield: Vojaško letališče
+          barracks: Vojašnica
+          bunker: Bunker
         natural: 
           bay: Zaliv
           beach: Obala
@@ -686,11 +704,12 @@ sl:
           cave_entrance: Vhod v jamo
           channel: Kanal
           cliff: Klif
-          coastline: Obala
           crater: Krater
+          dune: Peščina
           feature: Znamenitost
           fell: Višinski travnik
           fjord: Fjord
+          forest: Gozd
           geyser: Gejzir
           glacier: Ledenik
           heath: Ravnina
@@ -710,6 +729,7 @@ sl:
           scrub: Grmovje
           shoal: Peščena plaža
           spring: Izvir
+          stone: Skala
           strait: Ožina
           tree: Drevo
           valley: Dolina
@@ -718,6 +738,16 @@ sl:
           wetland: Mokrišče
           wetlands: Mokrišča
           wood: Pragozd
+        office: 
+          accountant: Računovodja
+          architect: Arhitekt
+          company: Podjetje
+          employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+          estate_agent: Nepremičninska agencija
+          government: Vladni urad
+          lawyer: Odvetnik
+          travel_agent: Potovalna agencija
+          "yes": Pisarne
         place: 
           airport: Letališče
           city: Mesto
@@ -766,7 +796,6 @@ sl:
           yard: Železniško dvorišče
         shop: 
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
-          apparel: Trgovina z oblekami
           art: Prodajna galerija
           bakery: Pekarna
           beauty: Salon lepote
@@ -775,7 +804,6 @@ sl:
           books: Knjigarna
           butcher: Mesar
           car: Avtomobilski salon
-          car_dealer: Avto trgovec
           car_parts: Avtomobilski deli
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
@@ -790,7 +818,6 @@ sl:
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           doityourself: Orodjarna
-          drugstore: Lekarna
           dry_cleaning: Čistilnica
           electronics: Elektronska trgovina
           estate_agent: Nepremičninska agencija
@@ -856,7 +883,10 @@ sl:
           valley: Dolina
           viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
+        tunnel: 
+          "yes": Predor
         waterway: 
+          artificial: Umetni vodotok
           boatyard: Ladjedelnica
           canal: Prekop
           connector: Vodne povezave
@@ -881,7 +911,8 @@ sl:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kolesarska karta
-        noname: Brez imena
+        standard: Privzeta karta
+        transport_map: Transportna karta
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
@@ -890,9 +921,10 @@ sl:
       history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
       history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
   layouts: 
+    community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
-    copyright: Avtorske pravice &amp; licenca
+    copyright: Avtorske pravice & licenca
     documentation: Dokumentacija
     documentation_title: Dokumentacija projekta
     donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
@@ -903,7 +935,7 @@ sl:
     export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
     foundation: Fundacija
     foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
-    gps_traces: GPS sledi
+    gps_traces: Sledi GPS
     gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
     help: Pomoč
     help_centre: Center za pomoč
@@ -911,20 +943,19 @@ sl:
     history: Zgodovina
     home: domov
     home_tooltip: Prikaži domači kraj
-    inbox: prejeto (%{count})
+    inbox_html: prejeto %{count}
     inbox_tooltip: 
-      one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo
-      other: Prejeli ste %{count} novih sporočil
-      zero: Niste prejeli novih spročil
+      few: Prejeli ste %{count} nova sporočila.
+      one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo.
+      other: Prejeli ste %{count} novih sporočil.
+      two: Prejeli ste %{count} novi sporočili.
+      zero: Niste prejeli novih spročil.
     intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
-    intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
-    intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpirajo %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
-    intro_3_bytemark: bytemarku
-    intro_3_ic: Imperial College v Londonu
-    intro_3_partners: wiki
-    intro_3_ucl: UCL VR Centru
-    license: 
-      title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
+    intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+    intro_2_download: prenesejo
+    intro_2_html: Podatki se lahko brezplačno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljšajte zemljevid.
+    intro_2_license: odprti licenci
+    intro_2_use: uporabijo
     log_in: prijava
     log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     logo: 
@@ -936,15 +967,18 @@ sl:
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
     osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College v Londonu
+    partners_partners: partnerji
+    partners_ucl: UCL VR Center
     sign_up: ustvari račun
     sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
-    sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
     view: Zemljevid
     view_tooltip: Prikaži zemljevid
-    welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
     wiki: Wiki
     wiki_title: Wiki stran za projekt
@@ -953,9 +987,11 @@ sl:
       english_link: angleški izvirnik
       text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran
       title: O tem prevodu
+    legal_babble: 
+      title_html: Avtorske pravice in dovoljenja
     native: 
       mapping_link: začnete kartirati
-      native_link: Slovensko verzija
+      native_link: Slovensko verzijo
       text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
       title: O tej strani
   message: 
@@ -964,13 +1000,23 @@ sl:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
+      messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       my_inbox: Moja prejeta
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nova sporočila"
+        one: "%{count} novo sporočilo"
+        other: "%{count} novih sporočil"
+        two: "%{count} novi sporočili"
       no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} stara sporočila"
+        one: "%{count} staro sporočilo"
+        other: "%{count} starih sporočil"
+        two: "%{count} stari sporočili"
       outbox: poslana pošta
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       subject: Zadeva
       title: Prejeta pošta
-      you_have: Imate %{new_count} novih, neprebranih in %{old_count} starih, že prebranih sporočil
     mark: 
       as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
       as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
@@ -992,13 +1038,14 @@ sl:
       body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
       heading: Ni tega sporočila
       title: Ni tega sporočila
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
-      heading: Ni takega uporabnika
-      title: Ni takega uporabnika
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: prejeta
+      messages: 
+        few: Imate %{count} poslana sporočila
+        one: Imate %{count} poslano sporočilo
+        other: Imate %{count} poslanih sporočil
+        two: Imate %{count} poslani sporočili
       my_inbox: Moja %{inbox_link}
       no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslana pošta
@@ -1006,14 +1053,11 @@ sl:
       subject: Zadeva
       title: Poslana pošta
       to: Za
-      you_have_sent_messages: Poslali ste %{count} sporočil
     read: 
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
       back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
       date: Datum
       from: Od
-      reading_your_messages: Prebiranje vaših sporočil
-      reading_your_sent_messages: Prebiranje vaših poslanih sporočil
       reply_button: Odgovori
       subject: Zadeva
       title: Branje sporočila
@@ -1039,8 +1083,6 @@ sl:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
-      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
@@ -1069,22 +1111,17 @@ sl:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
-      hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
     message_notification: 
       footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na %{readurl}
       footer2: in nanj odgovorite na naslovu %{replyurl}
       header: "Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:"
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
+      subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani <a href="http://help.openstreetmap.org/">vprašanja in odgovori</a>.
-      click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
-      current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Preberite več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a>, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcaste</a>!
-      greeting: Pozdravljeni!
-      hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
+      current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na razpolago v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Preberite si več o spletišču OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, seznanite se z najnovejšimi novicami prek <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a> ali prebrskajte blog Steva Coasta, ustanovitelja OpenStreetMap <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne poddaje</a>!
       introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}.
       more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}.
       more_videos_here: še več video posnetkov
@@ -1094,27 +1131,19 @@ sl:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:"
       blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:"
-      click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za
-      click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
-      current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski
-      current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
-      greeting: Pozdravljeni!
-      hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
       introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
       more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:"
       the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
-      user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
-      user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
       wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:"
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.
     revoke: 
@@ -1128,13 +1157,13 @@ sl:
       submit: Uredi
       title: Urejanje aplikacije
     form: 
-      allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      callback_url: URL Povratnih klicev
+      callback_url: URL povratnih klicev
       name: Ime
       requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
       required: Obvezno
@@ -1145,12 +1174,12 @@ sl:
       issued_at: Izdan
       list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
       my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
-      my_tokens: Moje Pooblaščeni Aplikacije
-      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+      my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
+      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
       registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
       revoke: Prekliči!
-      title: Moje OAuth nastavitve
+      title: Moje nastavitve OAuth
     new: 
       submit: Registriraj
       title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -1158,28 +1187,61 @@ sl:
       sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
     show: 
       access_url: "URL dostopa žetona:"
-      allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      delete: Izbriši odjemalca
       edit: Urejanje podrobnosti
       key: "Uporabnikov ključ:"
       requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
       secret: "Uporabnikova skrivnost:"
-      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl načinu.
-      title: OAuth podatki za %{app_name}
+      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
+      title: Podatki OAuth za %{app_name}
       url: "URL zahteve žetona:"
     update: 
       flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
   printable_name: 
     with_version: "%{id}, %{version}. različica"
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redakcija ustvarjena.
+    destroy: 
+      error: Prišlo je do napake, ob uničevanju te redakcije.
+      flash: Redakcija uničena.
+      not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uničite.
+    edit: 
+      description: Opis
+      heading: Uredi redakcijo
+      submit: Shrani redakcijo
+      title: Uredi redakcijo
+    index: 
+      empty: Ni redakcije za pokazati.
+      heading: Seznam redakcij
+      title: Seznam redakcij
+    new: 
+      description: Opis
+      heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+      submit: Ustvarite redakcijo
+      title: Ustvarite novo redakcijo
+    show: 
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      description: "Opis:"
+      destroy: Odstrani to redakcijo
+      edit: Uredi to redakcijo
+      heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+      title: Prikazujem redakcijo
+      user: "Ustvarjalec:"
+    update: 
+      flash: Spremembe shranjene.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
-      flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.
+      flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
       no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo.
       not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
       not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
@@ -1190,11 +1252,6 @@ sl:
     index: 
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
-      js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
-        notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
-        project_name: Projekt OpenStreetMap
       permalink: Trajna povezava
       remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
       shortlink: Kratka povezava
@@ -1267,6 +1324,23 @@ sl:
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
           unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           wood: Pragozd
+    markdown_help: 
+      alt: Dodatno besedilo
+      first: Prvi element
+      heading: Poglavje
+      headings: Poglavja
+      image: Slika
+      link: Povezava
+      ordered: Urejen seznam
+      second: Drugi element
+      subheading: Podpoglavje
+      text: Besedilo
+      title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Neurejen seznam
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Uredi
+      preview: Predogled
     search: 
       search: Iskanje
       search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
@@ -1281,8 +1355,8 @@ sl:
       friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
-      upload_trace: Naloži GPS sled
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+      upload_trace: Naloži sled GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     edit: 
@@ -1303,21 +1377,19 @@ sl:
       visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
     list: 
-      public_traces: Javne GPS sledi
-      public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika %{user}
+      description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+      empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>.
+      public_traces: Javne sledi GPS
+      public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       tagged_with: " z oznako %{tags}"
-      your_traces: Vaše GPS sledi
+      your_traces: Vaše sledi GPS
     make_public: 
       made_public: Sled je postala javna
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
-      title: Ni tega uporabnika
     offline: 
-      heading: GPX sistem trenutno ni na voljo
-      message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo
+      heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
     offline_warning: 
-      message: Sistem za nalaganje GPX datotek trenutno ni na voljo
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
     trace: 
       ago: "%{time_in_words_ago} nazaj"
       by: Uporabnik
@@ -1347,13 +1419,13 @@ sl:
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
       traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
-      upload_trace: Naloži GPS sled
+      upload_trace: Naloži sled GPS
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
-      next: Naslednja &raquo;
-      previous: "&laquo; Prejšnja"
-      showing_page: Prikazujem stran %{page}
+      newer: Novejše sledi
+      older: Starejše sledi
+      showing_page: Stran %{page}
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
       description: "Opis:"
@@ -1382,7 +1454,7 @@ sl:
     account: 
       contributor terms: 
         agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
-        agreed_with_pd: Prav tako so izjavili, da so vaša urejanja v Public Domain.
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
         heading: "Pogoji sodelovanja:"
         link text: Kaj je to?
         not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
@@ -1392,6 +1464,9 @@ sl:
       email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
       flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
       flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+      gravatar: 
+        gravatar: Uporabi Gravatar
+        link text: Kaj je to?
       home location: "Domača lokacija:"
       image: "Slika:"
       image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
@@ -1419,7 +1494,7 @@ sl:
         heading: "Javno urejanje:"
       public editing note: 
         heading: Javno urejanje
-        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vašo lokacijo. Da pokažet kaj ste je uredili in ljudem omogočite, da se obrnejo na var preko spletne strani, kliknite na gumb spodaj. <b>Od prehoda na API 0.6, lahko le javni uporabniki urejate karto.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovi zakaj</a> ). <ul><li> Vaš e-naslov ne bo pokazana s tem, da postane javni.</li><li>Tega dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki, so sedaj  privzeto javni.</li></ul>
+        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.</li></ul>
       replace image: Zamenjaj trenutno sliko
       return to profile: Nazaj na profil
       save changes button: Shrani spremembe
@@ -1446,21 +1521,21 @@ sl:
     filter: 
       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
     go_public: 
-      flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
+      flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
     list: 
-      confirm: Potrdi Izbrane Uporabnike
+      confirm: Potrdi izbrane uporabnike
       empty: Ne najdem nobenega uporabnika
       heading: Uporabniki
-      hide: Skrij Izbrane Uporabnike
+      hide: Skrij izbrane uporabnike
       showing: 
-        one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
-        other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+        one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
       summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
       title: Uporabniki
     login: 
+      account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
       account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
-      account suspended: Žal je bil vaš račun zaklenjen zaradi sumljive dejavnosti.<br />Obrnite se na %{webmaster}, če želite razpravljati o tem.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
       email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
@@ -1468,7 +1543,7 @@ sl:
       login_button: Prijava
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
+      no account: Še nimate uporabniškega računa?
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
       openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
@@ -1497,7 +1572,6 @@ sl:
       remember: "Zapomni si me:"
       title: Prijava
       to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun.
-      webmaster: skrbnik strani
       with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:"
       with username: "Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:"
     logout: 
@@ -1505,7 +1579,7 @@ sl:
       logout_button: Odjava
       title: Odjava
     lost_password: 
-      email address: "Naslove e-pošte:"
+      email address: "E-poštni naslov:"
       heading: Ste pozabili geslo?
       help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
       new password button: Pošlji mi novo geslo
@@ -1514,8 +1588,10 @@ sl:
       title: pozabljeno geslo
     make_friend: 
       already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+      button: Dodaj prijatelja
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
-      success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
+      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+      success: "%{name} je sedaj vaš prijatelj!"
     new: 
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
       confirm password: "Potrdite geslo:"
@@ -1523,7 +1599,7 @@ sl:
       continue: Nadaljuj
       display name: "Prikazno ime:"
       display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
-      email address: "Naslov e-pošte:"
+      email address: "E-poštni naslov:"
       fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
       flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
       heading: Ustvarite si uporabniški račun
@@ -1534,7 +1610,7 @@ sl:
       openid association: "<p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>\n<ul>\n  <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>\n  <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>\n</ul>"
       openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo.
       password: "Geslo:"
-      terms accepted: Hvala za sprejem novih "contributor terms"!
+      terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
       terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
       title: Nov uporabniški račun
       use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
@@ -1547,6 +1623,8 @@ sl:
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
+      button: Odstrani prijatelja
+      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
       not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
       success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
     reset_password: 
@@ -1583,31 +1661,41 @@ sl:
       activate_user: aktiviraj uporabnika
       add as friend: dodaj med prijatelje
       ago: (%{time_in_words_ago})
-      block_history: poglej prejete blokade
+      block_history: prejete blokade
       blocks by me: moje blokade
       blocks on me: blokade mene
+      comments: komentarji
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
       created from: "Ustvarjen iz:"
+      ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}"
+      ct declined: Zavrnjeni
+      ct status: "Pogoji sodelovanja:"
+      ct undecided: Neodločen
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
       diary: dnevnik
       edits: prispevki
       email address: "E-poštni naslov:"
+      friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+      friends_diaries: dnevniki prijateljev
       hide_user: skriti tega uporabnika
-      if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
-      km away: oddaljen %{count}km
+      if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.
+      km away: oddaljen %{count} km
       latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
-      m away: oddaljen %{count}m
+      m away: oddaljen %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
-      moderator_history: poglej dane blokade
+      moderator_history: dane blokade
+      my comments: moji komentarji
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moji prispevki
       my settings: moje nastavitve
       my traces: moje sledi
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+      nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
@@ -1655,10 +1743,9 @@ sl:
     filter: 
       block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
       block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
-      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
     helper: 
       time_future: Konča v %{time}.
-      time_past: Je končala % {čas} nazaj.
+      time_past: Je končala %{time} nazaj.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
     index: 
       empty: Ni bilo še nobene blokade.
@@ -1685,15 +1772,20 @@ sl:
       creator_name: Ustvarjalec
       display_name: Blokiran uporabnik
       edit: Uredi
+      next: Naslednja »
       not_revoked: (ni preklicana)
+      previous: « Prejšnja
       reason: "Razlog za blokado:"
       revoke: Prekliči!
       revoker_name: Preklical
       show: Prikaži
+      showing_page: Stran %{page}
       status: Stanje
     period: 
+      few: "%{count} ure"
       one: 1 ura
       other: "%{count} ur"
+      two: "%{count} uri"
     revoke: 
       confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
       flash: Ta blokada je bila preklicana.
@@ -1714,7 +1806,7 @@ sl:
       show: Prikaži
       status: Stanje
       time_future: Konča v %{time}
-      time_past: Je končala % {čas} nazaj
+      time_past: Je končala %{time} nazaj
       title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.