]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 36f8647c905bef04a9d092e46d51a75271e90b7f..445d622fc941376e6c1ab976a5b70701abe45840 100644 (file)
@@ -20,6 +20,8 @@
 # Author: Ljubinka
 # Author: McDutchie
 # Author: Metroitendo
+# Author: Momo50WM
+# Author: Mulcyber
 # Author: Nemo bis
 # Author: Od1n
 # Author: Olasd
@@ -56,7 +58,7 @@ fr:
         language: Langue
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        title: Titre
+        title: Sujet
         user: Utilisateur
       friend: 
         friend: Ami
@@ -65,7 +67,7 @@ fr:
         body: Corps
         recipient: Destinataire
         sender: Expéditeur
-        title: Titre
+        title: Sujet
       trace: 
         description: Description
         latitude: Latitude
@@ -78,7 +80,7 @@ fr:
       user: 
         active: Actif
         description: Description
-        display_name: Nom affiché
+        display_name: Afficher le nom
         email: Courriel
         languages: Langues
         pass_crypt: Mot de passe
@@ -171,6 +173,7 @@ fr:
       closed_title: Note résolue nº %{note_name}
       commented_by: Commenté par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il  y a %{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+      description: Description
       hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
       hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
       new_note: Nouvelle note
@@ -383,6 +386,18 @@ fr:
           title: Planète OSM
       zoom: Zoom
     title: Exporter
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Cliquez simplement sur <a class='icon note'></a> ou cette même icône sur l’affichage de la carte.\nCela ajoutera un marqueur à la carte, que vous pourrez déplacer en le tirant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur enregistrer, et d’autres cartographes l’investigueront."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: "Si vous avez remarqué un problème avec nos données de carte, par exemple une route manquante ou votre adresse, le meilleur moyen de\nfaire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et d’ajouter ou réparer les données vous-même."
+        title: Rejoindre la communauté
+      title: Comment aider
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre\n<a href='/copyright'>page d e droit d’auteur</a> pour des informations plus légales, ou contacter le \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe de travail OSMF</a> approprié."
+      title: Autres préoccupations
+    title: Signaler un problème / Corriger la carte
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -932,7 +947,7 @@ fr:
     edit_help: Déplacez la carte et zoomer sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez là.
     key: 
       title: Légende
-      tooltip: Clé de carte
+      tooltip: Légende
       tooltip_disabled: La légende n’est disponible que pour la couche standard
     map: 
       base: 
@@ -958,7 +973,7 @@ fr:
     notes: 
       new: 
         add: Ajouter une note
-        intro: "Vous pouvez signaler une erreur sur la carte ou proposer l'ajout d'un élément qui n'y est pas encore présent. Un membre de la communauté OpenStreetMap lira votre message et prendra soin de la correction ou de l'ajout.\nVeuillez donc être aussi descriptif et précis que possible et placez le marqueur à sa position exacte."
+        intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites le savoir à d'autres cartographes afin que nous puissions y remédier. Déplacez le marqueur à la position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. (S’il vous plaît, n'entrez pas d'informations personnelles ici.)
       show: 
         anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes, qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
         comment: Commentaire