Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index c0467a1..f0fc5b0 100644 (file)
@@ -52,8 +52,8 @@ pl:
       old_relation_member: Członek wcześniejszej relacji
       old_relation_tag: Tag wcześniejszej relacji
       old_way: Wcześniejsza droga
-      old_way_node: Węzeł wcześniejszej drogi
-      old_way_tag: Tag wcześniejszej drogi
+      old_way_node: Węzeł wcześniejszej linii
+      old_way_tag: Tag wcześniejszej linii
       relation: Relacja
       relation_member: Członek relacji
       relation_tag: Znacznik relacji
@@ -65,8 +65,8 @@ pl:
       user_preference: Preferencje użytkownika
       user_token: Token użytkownika
       way: Linia
-      way_node: Węzeł drogi
-      way_tag: Znacznik drogi
+      way_node: Węzeł linii
+      way_tag: Znacznik linii
     attributes:
       diary_comment:
         body: Treść
@@ -137,8 +137,8 @@ pl:
       belongs_to: Autor
       node: Węzły (%{count})
       node_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count})
-      way: Drogi (%{count})
-      way_paginated: Drogi (%{x}-%{y} z %{count})
+      way: Linie (%{count})
+      way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
       relation: Relacje (%{count})
       relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
       changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
@@ -151,7 +151,7 @@ pl:
       history_title: 'Historia węzła: %{name}'
     way:
       title: 'Linia: %{name}'
-      history_title: 'Historia drogi: %{name}'
+      history_title: 'Historia linii: %{name}'
       nodes: Węzły
       also_part_of:
         one: część linii %{related_ways}
@@ -203,6 +203,7 @@ pl:
       wiki_link:
         key: 'Opis na wiki dla znacznika: %{key}'
         tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
+      wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
       wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
       telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
     note:
@@ -1112,8 +1113,15 @@ pl:
           się problemem.
     other_concerns:
       title: Inne kwestie
+      explanation_html: "Jeśli masz obawy o jak nasze dane są używane lub zawartość
+        proszę zapoznać się ze\n<a href='/copyright'>stroną o prawach autorskich</a>
+        po więcej informacji prawnych lub skontaktować się z \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupą
+        rooboczą OSMF</a>."
   help_page:
     title: Uzyskiwanie pomocy
+    introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
+      pozwalających na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie
+      tematów związanych z mapowaniem.
     welcome:
       url: /welcome
       title: Witamy w OSM