]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 4b836b002475480c7a41d92c8ff5d15f97f28263..a728e63a08665f6cb478117c5827c11b5fc76467 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Al
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
@@ -9,6 +10,7 @@
 # Author: ChrisiPK
 # Author: CygnusOlor
 # Author: Daswaldhorn
+# Author: Diebuche
 # Author: Fujnky
 # Author: Grille chompa
 # Author: Holger
 # Author: Kghbln
 # Author: Markobr
 # Author: McDutchie
+# Author: Metalhead64
 # Author: Michi
+# Author: Mormegil
 # Author: Pill
 # Author: Purodha
 # Author: Raymond
+# Author: Reneman
 # Author: Str4nd
 # Author: The Evil IP address
 # Author: Umherirrender
@@ -96,6 +101,8 @@ de:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor du weiter gehst.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
     setup_user_auth: 
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
       need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde Dich in Deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber Du musst sie gesehen haben.
@@ -103,7 +110,6 @@ de:
     changeset: 
       changeset: "Änderungssatz: %{id}"
       changesetxml: Änderungssatz-XML
-      download: Als %{changeset_xml_link} oder %{osmchange_xml_link} herunterladen.
       feed: 
         title: "Änderungssatz: %{id}"
         title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
@@ -142,22 +148,26 @@ de:
       edit: 
         area: Bereich bearbeiten
         node: Knoten bearbeiten
+        note: Fehler bearbeiten
         relation: Relation bearbeiten
         way: Weg bearbeiten
       larger: 
         area: Bereich auf größerer Karte
         node: Knoten auf größerer Karte
+        note: Fehler auf größerer Karte anzeigen
         relation: Relation auf größerer Karte
         way: Weg auf größerer Karte
-      loading: Am Laden …
+      loading: Lade …
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Nächster Änderungssatz
         next_node_tooltip: Nächster Knoten
+        next_note_tooltip: Nächster Fehler
         next_relation_tooltip: Nächste Relation
         next_way_tooltip: Nächster Weg
         prev_changeset_tooltip: Vorheriger Änderungssatz
         prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten
+        prev_note_tooltip: Vorheriger Fehler
         prev_relation_tooltip: Vorherige Relation
         prev_way_tooltip: Vorheriger Weg
       user: 
@@ -165,9 +175,8 @@ de:
         next_changeset_tooltip: Nächste Änderung von %{user}
         prev_changeset_tooltip: Vorherige Änderung von %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
       download_xml: XML herunterladen
-      edit: Bearbeiten
+      edit: Knoten bearbeiten
       node: Knoten
       node_title: "Knoten: %{node_name}"
       view_history: Chronik anzeigen
@@ -175,11 +184,10 @@ de:
       coordinates: "Koordinaten:"
       part_of: "Teil von:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
       download_xml: XML herunterladen
       node_history: Knoten-Chronik
       node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}"
-      view_details: Detailseite anzeigen
+      view_details: Einzelheiten ansehen
     not_found: 
       sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt."
       type: 
@@ -187,11 +195,27 @@ de:
         node: Der Knoten
         relation: Die Relation
         way: Der Weg
+    note: 
+      at_by_html: vor %{when} von %{user}
+      at_html: vor %{when}
+      closed: "Geschlossen:"
+      closed_title: "Erledigter Fehler: %{note_name}"
+      comments: "Kommentare:"
+      description: "Beschreibung:"
+      last_modified: "Zuletzt geändert:"
+      open_title: "Unerledigter Fehler: %{note_name}"
+      opened: "Eröffnet:"
     paging_nav: 
       of: von
-      showing_page: Zeige Seite
+      showing_page: Seite
+    redacted: 
+      message_html: "Version %{version} dieses %{type}s kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
+      redaction: Ausgabe %{id}
+      type: 
+        node: Knoten
+        relation: Relation
+        way: Weg
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}"
       download_xml: XML herunterladen
       relation: Relation
       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
@@ -200,52 +224,49 @@ de:
       members: "Mitglieder:"
       part_of: "Mitglied von:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
       download_xml: XML herunterladen
       relation_history: Relations-Chronik
       relation_history_title: "Relations-Chronik: %{relation_name}"
-      view_details: Details anzeigen
+      view_details: Einzelheiten anzeigen
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
       type: 
         node: Knoten
         relation: Relation
         way: Weg
-    start: 
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
     start_rjs: 
       data_frame_title: Daten
-      data_layer_name: Daten
+      data_layer_name: Kartendaten durchsuchen
       details: Details
-      drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
-      edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von %{user} am %{timestamp}
       hide_areas: Gebiete ausblenden
-      history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+      history_for_feature: Chronik für %{feature}
       load_data: Daten laden
-      loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
-      loading: Am Laden …
+      loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der %{num_features} Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer solch großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als %{max_features} Elemente zu betrachten. Alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Sofern du dir sicher bist, dass du dir diese Daten anzeigen lassen möchtest, klicke unten auf „Daten laden“.
+      loading: Lade …
       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+      notes_layer_name: Alle Fehler anzeigen
       object_list: 
         api: Diesen Bereich von der API abfragen
-        back: Objektliste anzeigen
+        back: Zurück zur Objektliste
         details: Details
         heading: Objektliste
         history: 
           type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
+            node: Knoten %{id}
+            way: Weg %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
+            node: Knoten %{id}
+            way: Weg %{id}
         type: 
           node: Knoten
           way: Weg
       private_user: Anonymer Benutzer
       show_areas: Gebiete einblenden
       show_history: Chronik
-      unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als %{max_bbox_size} sein)"
+      unable_to_load_size: "Das Laden ist nicht möglich: Der Größe %{bbox_size} des Bereichs ist zu groß und muss kleiner als %{max_bbox_size} sein."
+      view_data: Daten für aktuelle Kartenansicht ansehen
       wait: Verarbeiten …
       zoom_or_select: Karte vergrößern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
@@ -262,22 +283,20 @@ de:
         relation: die Relation
         way: den Weg
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
       download_xml: Als XML herunterladen
-      edit: Bearbeiten
+      edit: Weg bearbeiten
       view_history: Chronik anzeigen
       way: Weg
       way_title: "Weg: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: Auch Teil des Wegs %{related_ways}
-        other: Auch Teil der Wege %{related_ways}
+        one: Teil des Wegs %{related_ways}
+        other: Teil der Wege %{related_ways}
       nodes: "Knoten:"
       part_of: "Teil von:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
       download_xml: Als XML herunterladen
-      view_details: Detailseite anzeigen
+      view_details: Einzelheiten anzeigen
       way_history: Wege-Chronik
       way_history_title: "Chronik des Wegs: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -300,12 +319,14 @@ de:
       saved_at: Gespeichert am
       user: Benutzer
     list: 
-      description: Letzte Änderungen
+      description: Die letzten Beiträge an der Karte durchstöbern
       description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox}
       description_friend: Änderungssätze deiner Freunde
       description_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
       description_user: Letzte Änderungen von %{user}
       description_user_bbox: Letzte Änderungen von %{user} in %{bbox}
+      empty_anon_html: Bislang wurden keine Bearbeitungen gemacht.
+      empty_user_html: Bislang hast du noch keine Bearbeitungen gemacht. Lies die <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Anleitung für Einsteiger</a> für Informationen hierzu.
       heading: Änderungssätze
       heading_bbox: Änderungssätze
       heading_friend: Änderungssätze
@@ -321,14 +342,23 @@ de:
     timeout: 
       sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Änderungssätze abzurufen.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: vor %{ago}
+      comment: Kommentar
+      has_commented_on: "%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert"
+      newer_comments: Neuere Kommentare
+      older_comments: Ältere Kommentare
+      post: Blogeintrag
+      when: Zeitpunkt
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
       confirm: Bestätigen
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 Kommentar
+        one: Ein Kommentar
         other: "%{count} Kommentare"
+        zero: Keine Kommentare
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
       confirm: Bestätigen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
@@ -363,7 +393,7 @@ de:
       newer_entries: Neuere
       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
       older_entries: Ältere
-      recent_entries: "Neuste Einträge:"
+      recent_entries: Neueste Einträge
       title: Blogs
       title_friends: Tagebücher meiner Freunde
       title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe
@@ -378,10 +408,6 @@ de:
       body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
       title: Blogeintrag nicht gefunden
-    no_such_user: 
-      body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
-      title: Benutzer nicht gefunden
     view: 
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
       login: Anmelden
@@ -391,6 +417,9 @@ de:
       user_title: "%{user}s Blog"
   editor: 
     default: Standard (derzeit %{name})
+    id: 
+      description: iD (In-Browser-Editor)
+      name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
       name: Potlatch 1
@@ -406,7 +435,7 @@ de:
       area_to_export: Bereich für den Export
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       export_button: Export
-      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
       format: "Format:"
       format_to_export: Format für den Export
       image_size: "Bildgröße:"
@@ -414,6 +443,7 @@ de:
       licence: Lizenz
       longitude: "Längengrad:"
       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
+      map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
       max: max.
       options: Optionen
       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
@@ -436,14 +466,11 @@ de:
     description: 
       title: 
         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
         towns: Städte
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} von %{type}"
     direction: 
       east: östlich
       north: nördlich
@@ -465,25 +492,33 @@ de:
         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} von %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Flugplatz
+          apron: Flugvorfeld
+          gate: Flugsteig
+          helipad: Hubschrauberlandeplatz
+          runway: Start- und Landebahn
+          taxiway: Rollbahn
+          terminal: Terminal
         amenity: 
+          WLAN: WLAN-Zugangspunkt
           airport: Flughafen
           arts_centre: Kunstcenter
+          artwork: Kunstwerk
           atm: Geldautomat
           auditorium: Hörsaal
           bank: Bank
           bar: Bar
+          bbq: Grillplatz
           bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
           bicycle_rental: Fahrradverleih
+          biergarten: Biergarten
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
           bus_station: Busbahnhof
@@ -492,6 +527,7 @@ de:
           car_sharing: Carsharing
           car_wash: Autowaschanlage
           casino: Casino
+          charging_station: Ladestation
           cinema: Kino
           clinic: Krankenhaus
           club: Club
@@ -510,6 +546,7 @@ de:
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
+          food_court: Food-Court
           fountain: Springbrunnen
           fuel: Tankstelle
           grave_yard: Friedhof
@@ -550,9 +587,12 @@ de:
           shelter: Unterkunft
           shop: Geschäft
           shopping: Einkaufszentrum
+          shower: Dusche
+          social_centre: Sozialzentrum
           social_club: Geselligkeitsverein
           studio: Studio
           supermarket: Supermarkt
+          swimming_pool: Schwimmbad
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonzelle
           theatre: Theater
@@ -563,41 +603,21 @@ de:
           veterinary: Tierarzt
           village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
-          wifi: WiFi-Zugang
+          wifi: WLAN-Zugangspunkt
           youth_centre: Jugendhaus
         boundary: 
           administrative: Verwaltungsgrenze
+          census: Grenze des Volkszählungsgebiets
+          national_park: Nationalpark
+          protected_area: Schutzgebiet
+        bridge: 
+          aqueduct: Aquädukt
+          suspension: Hängebrücke
+          swing: Drehbrücke
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Brücke
         building: 
-          apartments: Wohnblock
-          block: Gebäudeblock
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kapelle
-          church: Kirche
-          city_hall: Rathaus
-          commercial: Gewerbegebäude
-          dormitory: Studentenwohnheim
-          entrance: Eingang
-          faculty: Ausbildungsgebäude
-          farm: Bauernhof
-          flats: Wohnungen
-          garage: Garage
-          hall: Halle
-          hospital: Spital
-          hotel: Hotel
-          house: Haus
-          industrial: Industriegebäude
-          office: Bürogebäude
-          public: Öffentliches Gebäude
-          residential: Wohngebäude
-          retail: Einzelhandelsgebäude
-          school: Schulgebäude
-          shop: Geschäft
-          stadium: Stadion
-          store: Geschäft
-          terrace: Terrasse
-          tower: Turm
-          train_station: Bahnhof
-          university: Universitätsgebäude
+          "yes": Gebäude
         highway: 
           bridleway: Reitweg
           bus_guideway: Busspur
@@ -605,12 +625,11 @@ de:
           byway: Seitenweg
           construction: Straße im Bau
           cycleway: Radweg
-          distance_marker: Kilometerstein
           emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
-          gate: Gatter
           living_street: Spielstraße
+          milestone: Meilenstein
           minor: Nebenstraße
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnkreuz
@@ -622,14 +641,17 @@ de:
           primary_link: Primärauffahrt
           raceway: Rennweg
           residential: Wohnstraße
+          rest_area: Rastplatz
           road: Straße
           secondary: Landstraße
           secondary_link: Landstraße
           service: Anliegerstraße
           services: Autobahnraststätte
+          speed_camera: Blitzer
           steps: Treppe
           stile: Zaunübertritt
           tertiary: Tertiärstraße
+          tertiary_link: Tertiärstraße
           track: Feldweg
           trail: Pfad
           trunk: Fernverkehrsstraße
@@ -643,20 +665,21 @@ de:
           building: Historisches Gebäude
           castle: Schloss
           church: Kirche
+          fort: Fort
           house: Historisches Haus
           icon: Zeichen
-          manor: Gut
-          memorial: Gedenkstätte
+          manor: Gutshaus
+          memorial: Denkmal
           mine: Mine
           monument: Monument
           museum: Museum
           ruins: Ruine
-          tower: Turm
+          tower: Historischer Turm
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_shrine: Schrein
           wreck: Schiffswrack
         landuse: 
-          allotments: Schrebergärten
+          allotments: Schrebergarten
           basin: Becken
           brownfield: Bebautes Land
           cemetery: Friedhof
@@ -665,8 +688,9 @@ de:
           construction: Baustelle
           farm: Bauernhof
           farmland: Ackerland
-          farmyard: Hof
+          farmyard: Bauernhof
           forest: Wald
+          garages: Autoreparaturwerkstatt
           grass: Wiese
           greenfield: unbebaute Fläche
           industrial: Industriegebiet
@@ -674,25 +698,28 @@ de:
           meadow: Wiese
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
-          mountain: Berg
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          orchard: Obstgarten
           park: Park
           piste: Piste
-          plaza: Plaza
           quarry: Steinbruch
           railway: Eisenbahn
           recreation_ground: Freizeitgebiet
           reservoir: Reservoir
+          reservoir_watershed: Reservoir-Einzugsgebiet
           residential: Siedlung
           retail: Einzelhandel
+          road: Straßengebiet
           village_green: Dorfwiese
           vineyard: Weingut
           wetland: Feuchtgebiet
           wood: Wald
         leisure: 
           beach_resort: Badeort
+          bird_hide: Vogelversteck
           common: Gemeindeland
           fishing: Fischereigrund
+          fitness_station: Fitnessstudio
           garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
           ice_rink: Eislaufplatz
@@ -703,12 +730,19 @@ de:
           pitch: Sportplatz
           playground: Spielplatz
           recreation_ground: Freizeitbereich
+          sauna: Sauna
           slipway: Gleitbahn
           sports_centre: Sportzentrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Schwimmbad
           track: Rennstrecke
           water_park: Wasserpark
+        military: 
+          airfield: Militärflugplatz
+          barracks: Kaserne
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Gebirgspass
         natural: 
           bay: Bucht
           beach: Strand
@@ -716,11 +750,12 @@ de:
           cave_entrance: Höhleneingang
           channel: Kanal
           cliff: Klippe
-          coastline: Küstenlinie
           crater: Krater
+          dune: Düne
           feature: Merkmal
-          fell: Kahler Berg
+          fell: Kahle Hochfläche
           fjord: Fjord
+          forest: Wald
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
           heath: Heide
@@ -740,6 +775,7 @@ de:
           scrub: Busch
           shoal: Untiefe
           spring: Quelle
+          stone: Findling
           strait: Straße
           tree: Baum
           valley: Tal
@@ -748,17 +784,31 @@ de:
           wetland: Feuchtgebiet
           wetlands: Feuchtgebiet
           wood: Wald
+        office: 
+          accountant: Buchhaltungsbüro
+          architect: Architekturbüro
+          company: Unternehmen
+          employment_agency: Arbeitsamt
+          estate_agent: Immobilienhändler
+          government: Amt
+          insurance: Krankenversicherungsbüro
+          lawyer: Rechtsanwaltsbüro
+          ngo: NGO-Büro
+          telecommunication: Postamt
+          travel_agent: Reisebüro
+          "yes": Büro
         place: 
           airport: Flughafen
           city: Stadt
-          country: Land
+          country: Staat
           county: Bezirk
-          farm: Gehöft
+          farm: Bauernhof
           hamlet: Weiler
           house: Haus
           houses: Häuser
           island: Insel
           islet: Inselchen
+          isolated_dwelling: Einzeln stehende Behausung
           locality: Ortschaft
           moor: Moor
           municipality: Gemeinde
@@ -782,6 +832,7 @@ de:
           junction: Bahnknotenpunkt
           level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           light_rail: Straßenbahn
+          miniature: Miniatureisenbahn
           monorail: Einschienenbahn
           narrow_gauge: Schmalspurbahn
           platform: Bahnsteig
@@ -796,7 +847,7 @@ de:
           yard: Rangierbahnhof
         shop: 
           alcohol: Spirituosenladen
-          apparel: Bekleidungsgeschäft
+          antiques: Antiquitätengeschäft
           art: Kunstladen
           bakery: Bäckerei
           beauty: Parfümerie
@@ -805,7 +856,6 @@ de:
           books: Buchgeschäft
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
-          car_dealer: Autohaus
           car_parts: Autoteilehändler
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
@@ -820,10 +870,9 @@ de:
           department_store: Kaufhaus
           discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
-          drugstore: Drogerie
           dry_cleaning: Textilreinigung
           electronics: Elektronikgeschäft
-          estate_agent: Imobilienhändler
+          estate_agent: Immobilienhändler
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
           fish: Fischereiladen
@@ -886,7 +935,10 @@ de:
           valley: Tal
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          "yes": Tunnel
         waterway: 
+          artificial: Künstliche Wasserstraße
           boatyard: Werft
           canal: Kanal
           connector: Wasserstraßenverbindung
@@ -895,7 +947,7 @@ de:
           ditch: Wassergraben
           dock: Dock
           drain: Abfluss
-          lock: Lock
+          lock: Schiffsschleuse
           lock_gate: Schleusentor
           mineral_spring: Mineralquelle
           mooring: Anlegeplatz
@@ -912,8 +964,31 @@ de:
       base: 
         cycle_map: Radfahrerkarte
         mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standard
         transport_map: Verkehrskarte
+    notes: 
+      new: 
+        add: Fehler melden
+        intro: Um die Karte zu verbessern, werden die eingegebenen Informationen anderen Mappern angezeigt. Bitte verschiebe die Markierung auf die richtige Position und beschreibe deinen Fehler so präzise wie möglich.
+      show: 
+        anonymous_warning: Dieser Fehler enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
+        closed_by: erledigt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+        closed_by_anonymous: erledigt von anonym am %{time}
+        comment: Kommentar
+        comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+        commented_by: Kommentar von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+        commented_by_anonymous: Kommentar von anonym am %{time}
+        hide: Verstecken
+        opened_by: erstellt von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+        opened_by_anonymous: erstellt von anonym am %{time}
+        permalink: Permanentlink
+        reopened_by: reaktiviert von <a href='%{user_url}'>%{user}</a> am %{time}
+        reopened_by_anonymous: reaktiviert von anonym am %{time}
+        resolve: Erledigt
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Vergrößere die Karte, um einen Fehler zu melden.
+      createnote_tooltip: Einen Kartenfehler melden
+      createnote_zoom_alert: Du musst in die Karte hinein zoomen, um einen Fehler zu melden.
       edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
       edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
@@ -921,6 +996,7 @@ de:
       history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
       history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
   layouts: 
+    community: Gemeinschaft
     community_blogs: Blogs
     community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
     copyright: Urheberrecht + Lizenz
@@ -942,18 +1018,18 @@ de:
     history: Chronik
     home: Standort
     home_tooltip: Eigener Standort
-    inbox: Posteingang (%{count})
+    inbox_html: Posteingang %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
       other: Dein Posteingang enthält %{count} ungelesene Nachrichten
       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
-    intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
-    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von %{ucl}, %{ic} und %{bytemark} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im %{partners} aufgelistet.
-    intro_3_ic: Imperial College London
-    intro_3_partners: Wiki
-    license: 
-      title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
+    intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
+    intro_2_download: heruntergeladen
+    intro_2_html: Die Daten können gemäß der entsprechenden %{license} frei %{download} und %{use} werden. %{create_account}, um die Karte zu verbessern.
+    intro_2_license: Freien Lizenz
+    intro_2_use: genutzt
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Using_OpenStreetMap
     log_in: Anmelden
     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
     logo: 
@@ -965,15 +1041,19 @@ de:
       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners} unterstützt.
+    partners_ic: dem Imperial College London
+    partners_partners: Partnern
+    partners_ucl: vom UCL VR Centre
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: Registrieren
     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
-    sotm2011: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz 201 „The State of the Map“ vom 9. bis 11. September in Denver!
     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
-    user_diaries: Blogs
+    user_diaries: Benutzer-Blogs
     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
     view: Karte
     view_tooltip: Karte anzeigen
-    welcome_user: Willkommen, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
     wiki: Wiki
     wiki_title: Wiki des Projekts
@@ -983,7 +1063,35 @@ de:
       english_link: dem englischsprachigen Original
       text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
       title: Über diese Übersetzung
-    legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\nOpenStreetMap ist <i>„Open Data“</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n  Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n  Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; anzugeben.\n</p>\n<p>\n  Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n  Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n  Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n  Obwohl OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n  \n  Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n  Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du &bdquo;für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n   <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n   <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n   <li><strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>. Lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n   <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+        title: Hinweisbeispiel
+      contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">des Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>)."
+      contributors_footer_1_html: Für weitere diesbezügliche Einzelheiten sowie anderer Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, besuche bitte <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">die Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.
+      contributors_fr_html: "<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>."
+      contributors_gb_html: "<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12."
+      contributors_intro_html: "Unsere Mitwirkenden sind Tausende einzelner Menschen. Wir beziehen auch\noffen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen\nund anderen Quellen ein, darunter:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten."
+      contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
+      contributors_za_html: "<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht vorbehalten."
+      credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
+      credit_2_html: "Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz\nverfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die\nKartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">diese Seite</a> verlinkst.\nErsatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,\nkannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen\nkeine Links möglich sind (z.&nbsp;B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,\ndeine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit\ndem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,\nund, sofern zutreffend, auf creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.\nZum Beispiel:"
+      credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
+      infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+      infringement_2_html: "Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur\nOpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich\nbitte über unser <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">Verfahren\nzum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">Onlineformular</a>."
+      infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
+      intro_1_html: OpenStreetMap sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) verfügbar sind.
+      intro_2_html: "Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,\nzu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap\nund die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass\ndu auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie\nals Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst\ndu das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.\nDer vollständige Lizenztext ist unter\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lizenz</a>\neinsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten."
+      intro_3_html: "Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar."
+      more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige rechtliche Fragen</a> nachlesen.
+      more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>."
+      more_title_html: Mehr hierzu in Erfahrung bringen
+      title_html: Urheberrecht und Lizenz
     native: 
       mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
       native_link: deutschen Sprachversion
@@ -1029,10 +1137,6 @@ de:
       body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
       heading: Nachricht nicht vorhanden
       title: Nachricht nicht vorhanden
-    no_such_user: 
-      body: Leider gibt es kein Benutzer mit diesem Namen.
-      heading: Benutzer nicht gefunden
-      title: Benutzer nicht gefunden
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: Posteingang
@@ -1051,8 +1155,6 @@ de:
       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
       date: Datum
       from: Absender
-      reading_your_messages: Eigene Nachrichten
-      reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
       reply_button: Antworten
       subject: Betreff
       title: Nachricht lesen
@@ -1063,6 +1165,36 @@ de:
       wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Löschen
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
+      closed_at_html: vor %{when} gelöst
+      commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
+      commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
+      opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
+      opened_at_html: vor %{when} erstellt
+      reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
+      reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
+    entry: 
+      comment: Kommentieren
+      full: Vollständige Beschreibung
+    mine: 
+      ago_html: vor %{when}
+      created_at: Erstellt am
+      creator: Ersteller
+      description: Beschreibung
+      heading: Fehler gemeldet von %{user}
+      id: Kennung
+      last_changed: Zuletzt geändert
+      subheading: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
+      title: Fehler berichtet oder kommentiert von %{user}
+    rss: 
+      closed: geschlossener Fehler (in der Nähe von %{place})
+      comment: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+      description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+      description_item: Ein RSS-Feed für den Kartenfehler %{id}
+      new: neuer Fehler (in der Nähe von %{place})
+      title: OpenStreetMap-Fehler
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
@@ -1078,8 +1210,7 @@ de:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
       greeting: Hallo,
-      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
-      hopefully_you_2: "%{server_url} zu %{new_address} ändern."
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu „%{new_address}“ ändern.
     friend_notification: 
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
       had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
@@ -1108,22 +1239,36 @@ de:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
       greeting: Hallo,
-      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
-      hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+      hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
     message_notification: 
       footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier %{readurl} lesen
       footer2: und hier %{replyurl} antworten
       header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
       hi: Hallo %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Ein anonymer Benutzer
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} hat einen Kartenfehler gelöst, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen gemeldeten Fehler gelöst, an dem du interessiert bist"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner gemeldeten Fehler gelöst"
+        your_note: "%{commenter} hat einen deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} gelöst."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem gemeldeten Kartenfehler hinterlassen, den du kommentiert hast. Der Fehler ist in der Nähe von %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem gemeldeten Fehler kommentiert, an dem du interessiert bist"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner gemeldeten Fehler kommentiert"
+        your_note: "%{commenter} hat einen Kommentar zu einem deiner gemeldeten Kartenfehler in der Nähe von %{place} hinterlassen."
+      details: Mehr Einzelheiten über den Fehler können unter %{url} gefunden werden.
+      greeting: Hallo,
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+      confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Benutzerkonto zu bestätigen:"
+      created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
+      greeting: Hallo!
+      subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
+      welcome: Wir möchten dich willkommen heißen und geben dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit <a href="http://help.openstreetmap.org/">Fragen und Antworten</a> stellen.
-      click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
       get_reading: Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen</a>, die dir den Einstieg erleichtern werden.
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
       introductory_video: Du kannst dir das %{introductory_video_link} anschauen.
       more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere %{more_videos_link}.
       more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
@@ -1133,19 +1278,13 @@ de:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:"
       blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
-      click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
-      click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
-      current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
-      current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+      current_user: "Eine aktuelle Liste von Benutzern in Kategorien, basierend auf ihren Wohnorten, ist verfügbar unter:"
       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
-      user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
-      user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
+      user_wiki_page: Es wird dir empfohlen, eine Benutzerseite mit Kategoriemarkierungen deiner Herkunft zu erstellen, z.&nbsp;B. [[Kategorie:Benutzer aus München]].
       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
   oauth: 
@@ -1156,6 +1295,7 @@ de:
       allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochladen
+      allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
       request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf  dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
     revoke: 
@@ -1174,6 +1314,7 @@ de:
       allow_write_api: Kartendaten verändern.
       allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
       allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+      allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
       allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
       callback_url: Callback-URL
       name: Name
@@ -1204,21 +1345,56 @@ de:
       allow_write_api: Karte ändern
       allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
       allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+      allow_write_notes: Fehler bearbeiten.
       allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
       authorize_url: "Berechtigungs-URL:"
-      edit: Details bearbeiten
+      confirm: Bist du sicher?
+      delete: Client löschen
+      edit: Einzelheiten bearbeiten
       key: "Schlüssel:"
       requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
       secret: "Geheimnis:"
-      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
-      title: OAuth-Details für %{app_name}
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
+      title: OAuth-Einzelheiten für %{app_name}
       url: "Tokenanfrage-URL:"
     update: 
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Ausgabe wurde erstellt.
+    destroy: 
+      error: Beim Löschen dieser Ausgabe ist ein Fehler aufgetreten.
+      flash: Ausgabe wurde gelöscht.
+      not_empty: Die Ausgabe ist nicht leer. Bitte entferne alle Versionen dieser Ausgabe, bevor du sie löschst.
+    edit: 
+      description: Beschreibung
+      heading: Ausgabe bearbeiten
+      submit: Ausgabe speichern
+      title: Ausgabe bearbeiten
+    index: 
+      empty: Es ist nichts zum Ausgeben vorhanden.
+      heading: Liste der Ausgaben
+      title: Liste der Ausgaben
+    new: 
+      description: Beschreibung
+      heading: Informationenen für eine neue Ausgabe eingeben
+      submit: Ausgabe erstellen
+      title: Eine neue Ausgabe erstellen
+    show: 
+      confirm: Bist du sicher?
+      description: "Beschreibung:"
+      destroy: Diese Ausgabe löschen
+      edit: Diese Ausgabe bearbeiten
+      heading: Ausgabe „%{title}“ wird angezeigt
+      title: Eine Ausgabe anzeigen
+      user: "Urheber:"
+    update: 
+      flash: Änderungen wurden gespeichert.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
       flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+      id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
       no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind.
       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
       not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
@@ -1227,13 +1403,11 @@ de:
       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
       user_page_link: Benutzerseite
     index: 
+      createnote: Fehler melden
       js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
       js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
-      js_3: Solltest bei dir kein JavaScript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne JavaScript benutzen.
       license: 
-        license_name: Creative Commons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0“
-        notice: Lizenziert unter %{license_name} Lizenz durch das %{project_name} und seine Mitwirkenden.
-        project_name: OpenStreetMap Projekt
+        copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
       permalink: Permanentlink
       remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
       shortlink: Shortlink
@@ -1286,7 +1460,7 @@ de:
           retail: Einkaufszentrum
           runway: 
             - Start- und Landebahn
-            - Rollweg
+            - Rollbahn
           school: 
             - Schule
             - Universität
@@ -1306,6 +1480,23 @@ de:
           unclassified: Straße
           unsurfaced: Unbefestigte Straße
           wood: Naturwald
+    markdown_help: 
+      alt: Alternativer Text
+      first: Erstes Element
+      heading: Überschrift
+      headings: Überschriften
+      image: Bild
+      link: Link
+      ordered: Nummerierte Liste
+      second: Zweites Element
+      subheading: Untergeordnete Überschrift
+      text: Text
+      title_html: Analysiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Aufgezählte Liste
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Bearbeiten
+      preview: Vorschau
     search: 
       search: Suchen
       search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
@@ -1342,16 +1533,14 @@ de:
       visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
     list: 
+      description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
+      empty_html: Bislang ist hier noch nichts vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade eine neue Spur hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Spuren.
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
       tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}"
       your_traces: Eigene GPS-Tracks
     make_public: 
       made_public: veröffentlichter Track
-    no_such_user: 
-      body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
-      title: Benutzer nicht gefunden
     offline: 
       heading: GPX Speicher Offline
       message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
@@ -1386,13 +1575,15 @@ de:
     trace_header: 
       see_all_traces: Alle GPS-Tracks
       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
-      traces_waiting: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+      traces_waiting: 
+        one: Ein Track ist momentan in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+        other: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
     trace_optionals: 
       tags: Tags
     trace_paging_nav: 
-      next: nächste
-      previous: vorherige
+      newer: Neuere Spuren
+      older: Ältere Spuren
       showing_page: Seite %{page}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
@@ -1431,7 +1622,11 @@ de:
       delete image: Aktuelles Bild löschen
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
-      flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst un eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      gravatar: 
+        gravatar: Gravatar verwenden
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: Was ist das?
       home location: "Standort:"
       image: "Bild:"
       image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
@@ -1493,8 +1688,8 @@ de:
       heading: Benutzer
       hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
       showing: 
-        one: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
-        other: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item}-%{last_item} von %{items})
+        one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+        other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
       summary: "%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
       title: Benutzer
@@ -1508,8 +1703,7 @@ de:
       login_button: Anmelden
       lost password link: Passwort vergessen?
       new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
-      notice: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:ODbL/Wir_wechseln_die_Lizenz">Informiere dich über den bevorstehenden Lizenzwechsel bei OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">Übersetzungen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">Diskussion</a>)
-      notice_terms: OpenStreetMap stellt am 1. April 2012 auf eine neuen Lizenz um. Es handelt sich bei der neuen Lizenz um eine ebenso freie Lizenz, wie es die aktuelle ist, allerdings sind deren rechtliche Rahmenbedingungen besser auf die Bedürfnisse unserer Kartendatenbank abgestimmt. Wir würden es sehr begrüßen, sofern wir deine Beiträge zu OpenStreetMap weiterhin speichern und zugänglich machen könnten. Dies ist allerdings nur dann möglich, sofern du zustimmst, dass wir dies gemäß den Bedingungen der neuen Lizenz auch tun dürfen. Anderenfalls müssen wir deine Beiträge aus der Datenbank löschen.<br /><br />Bitte melde dich an, um die neuen Bedingungen zu lesen und zu akzeptieren. Vielen Dank.
+      no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Deine OpenID scheint leider fehlerhaft zu sein.
       openid missing provider: Wir konnten leider keine Verbindung zu deinem OpenID-Dienst herstellen.
@@ -1554,8 +1748,10 @@ de:
       title: Passwort vergessen
     make_friend: 
       already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+      button: Als Freund hinzufügen
       failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
-      success: "%{name} ist nun dein Freund."
+      heading: "%{user} als Freund hinzufügen?"
+      success: "%{name} ist nun dein Freund!"
     new: 
       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
@@ -1566,6 +1762,7 @@ de:
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
       flash create success message: "\nVielen Dank für deine Registrierung. Wir haben eine Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können."
+      flash welcome: Vielen Dank fürs Anmelden. Wir haben dir eine Willkommensnachricht an %{email} mit einigen Hinweisen zum Anfangen gesandt.
       heading: Ein Benutzerkonto erstellen
       license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
@@ -1587,6 +1784,8 @@ de:
       nearby mapper: Mapper in der Nähe
       your location: Eigener Standort
     remove_friend: 
+      button: Freund entfernen
+      heading: Freund %{user} entfernen?
       not_a_friend: "%{name} ist nicht dein Freund."
       success: "%{name} wurde als Freund entfernt."
     reset_password: 
@@ -1606,7 +1805,7 @@ de:
       webmaster: Webmaster
     terms: 
       agree: Akzeptieren
-      consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
+      consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
       decline: Ablehnen
       guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
@@ -1621,11 +1820,12 @@ de:
       you need to accept or decline: Bitte lese die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nehme sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
     view: 
       activate_user: Benutzer aktivieren
-      add as friend: Als Freund hinzufügen
+      add as friend: Freund hinzufügen
       ago: (%{time_in_words_ago} her)
-      block_history: Erhaltene Sperren anzeigen
+      block_history: Erhaltene Sperren
       blocks by me: Selbst vergebene Sperren
       blocks on me: Erhaltene Sperren
+      comments: Kommentare
       confirm: Bestätigen
       confirm_user: Bestätige den Benutzer
       create_block: Diesen Nutzer sperren
@@ -1640,27 +1840,30 @@ de:
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
       email address: "E-Mail-Adresse:"
-      friends_changesets: Alle Änderungssätze deiner Freunde durchsuchen
-      friends_diaries: Alle Tagebucheinträge von Freunden durchsuchen
+      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+      friends_diaries: Tagebucheinträge von Freunden
       hide_user: Benutzer verstecken
-      if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen %{settings_link} ändern.
+      if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Heimatort fest, um Benutzer in der Nähe anzuzeigen.
       km away: "%{count} km entfernt"
       latest edit: "Letzte Änderung %{ago}:"
       m away: "%{count} m entfernt"
       mapper since: "Mapper seit:"
-      moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
+      moderator_history: Vergebene Sperren
+      my comments: Eigene Kommentare
       my diary: Eigener Blog
       my edits: Eigene Bearbeitungen
+      my notes: Meine gemeldeten Fehler
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
       nearby users: Anwender in der Nähe
-      nearby_changesets: Alle Änderungssätze von Benutzern in der Nähe durchsuchen
-      nearby_diaries: Alle Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe durchsuchen
+      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+      notes: Kartenfehler
       oauth settings: OAuth-Einstellungen
-      remove as friend: Als Freund entfernen
+      remove as friend: Freund entfernen
       role: 
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         grant: 
@@ -1703,7 +1906,6 @@ de:
     filter: 
       block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
       block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
-      not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
     helper: 
       time_future: Endet in %{time}.
       time_past: Endete vor %{time}
@@ -1733,11 +1935,14 @@ de:
       creator_name: Urheber
       display_name: Gesperrter Benutzer
       edit: Bearbeiten
+      next: Nächste »
       not_revoked: (nicht aufgehoben)
+      previous: « Vorige
       reason: Grund der Sperre
       revoke: Aufheben!
       revoker_name: Aufgehoben von
       show: Anzeigen
+      showing_page: Seite %{page}
       status: Status
     period: 
       one: 1 Stunde