]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/arz.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
index 998501a43c87d7222cf47748a969bc4905e821af..9b02c6a51a0afebf630bf2bbc9c7fe72041cbbd8 100644 (file)
@@ -1,43 +1,11 @@
 # Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Meno25
-arz: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: نص الرسالة
-      diary_entry: 
-        language: اللغة
-        latitude: خط العرض
-        longitude: خط الطول
-        title: العنوان
-        user: المستخدم
-      friend: 
-        friend: صديق
-        user: المستخدم
-      message: 
-        body: نص الرسالة
-        recipient: المستلم
-        sender: المرسل
-        title: العنوان
-      trace: 
-        description: الوصف
-        latitude: خط العرض
-        longitude: خط الطول
-        name: الاسم
-        public: عام
-        size: الحجم
-        user: المستخدم
-        visible: ظاهر
-      user: 
-        active: نشط
-        description: الوصف
-        display_name: الاسم الظاهر
-        email: البريد الإلكتروني
-        languages: اللغات
-        pass_crypt: كلمه المرور
-    models: 
+---
+arz:
+  activerecord:
+    models:
       acl: قائمه تحكم الوصول
       changeset: حزمه التغييرات
       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
@@ -71,176 +39,187 @@ arz:
       way: طريق
       way_node: عقده طريق
       way_tag: سمه طريق
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل المتابعه.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد.
-  browse: 
-    changeset: 
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: نص الرسالة
+      diary_entry:
+        user: المستخدم
+        title: العنوان
+        latitude: خط العرض
+        longitude: خط الطول
+        language: اللغة
+      friend:
+        user: المستخدم
+        friend: صديق
+      trace:
+        user: المستخدم
+        visible: ظاهر
+        name: الاسم
+        size: الحجم
+        latitude: خط العرض
+        longitude: خط الطول
+        public: عام
+        description: الوصف
+      message:
+        sender: المرسل
+        title: العنوان
+        body: نص الرسالة
+        recipient: المستلم
+      user:
+        email: البريد الإلكتروني
+        active: نشط
+        display_name: الاسم الظاهر
+        description: الوصف
+        languages: اللغات
+        pass_crypt: كلمه المرور
+  browse:
+    changeset:
+      title: حزمه التغييرات
       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
-      feed: 
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
         title: حزمه التغييرات %{id}
         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: حزمه التغييرات
-    containing_relation: 
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
+      type:
+        node: عقدة
+        way: طريق
+        relation: علاقة
+    containing_relation:
       entry: العلاقه %{relation_name}
       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
-    not_found: 
+    not_found:
       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
-      type: 
-        changeset: حزمه التغييرات
+      type:
         node: عقدة
-        relation: علاقة
         way: طريق
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
-      type: 
-        node: عقدة
         relation: علاقة
-        way: طريق
-    start_rjs: 
+        changeset: حزمه التغييرات
+    start_rjs:
       load_data: تحميل البيانات
       loading: تحميل...
-    tag_details: 
-      tags: "الوسوم:"
-  changeset: 
-    changeset: 
+    tag_details:
+      tags: 'الوسوم:'
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: إظهار الصفحه %{page}
+      next: التالى »
+      previous: «السابق
+    changeset:
       anonymous: مجهول
       no_edits: (لا تعديلات)
       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
-    changeset_paging_nav: 
-      next: التالى »
-      previous: «السابق
-      showing_page: إظهار الصفحه %{page}
-    changesets: 
-      area: منطقة
-      comment: التعليق
+    changesets:
       id: المعرّف
       saved_at: حُفظ في
       user: المستخدم
-    list: 
+      comment: التعليق
+      area: منطقة
+    list:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
-      confirm: أكّد
-      hide_link: اخفِ هذا التعليق
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        few: "%{count} تعليقات"
-        one: تعليق واحد
-        other: "%{count} تعليق"
-        two: تعليقان
-        zero: لا تعليق
-      comment_link: علّق على هذه المدخلة
-      confirm: أكّد
-      edit_link: عدّل هذه المدخلة
-      hide_link: اخفِ هذه المدخلة
-      posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
-      reply_link: رد على هذه المدخلة
-    edit: 
-      body: "نص الرسالة:"
-      language: "اللغة:"
-      latitude: "خط العرض:"
-      location: "الموقع:"
-      longitude: "خط الطول:"
-      marker_text: موقع مدخله اليومية
-      save_button: احفظ
-      subject: "الموضوع:"
-      title: عدّل مدخله يومية
-      use_map_link: استخدم الخريطة
-    feed: 
-      all: 
-        description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
-        title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
-      language: 
-        description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
-        title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
-      user: 
-        description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم %{user}
-        title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
-    list: 
+  diary_entry:
+    new:
+      title: مدخله يوميه جديدة
+    list:
+      title: يوميات المستخدمين
+      user_title: يوميه %{user}
       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
       new: مدخله يوميه جديدة
       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
-      newer_entries: المدخلات الأحدث
       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
+      recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
       older_entries: المدخلات الأقدم
-      recent_entries: "المدخلات اليوميه الحديثة:"
-      title: يوميات المستخدمين
+      newer_entries: المدخلات الأحدث
+    edit:
+      title: عدّل مدخله يومية
+      subject: 'الموضوع:'
+      body: 'نص الرسالة:'
+      language: 'اللغة:'
+      location: 'الموقع:'
+      latitude: 'خط العرض:'
+      longitude: 'خط الطول:'
+      use_map_link: استخدم الخريطة
+      save_button: احفظ
+      marker_text: موقع مدخله اليومية
+    view:
+      title: يوميات المستخدمين | %{user}
       user_title: يوميه %{user}
-    new: 
-      title: مدخله يوميه جديدة
-    no_such_entry: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
-      title: مدخله يوميه غير موجودة
-    view: 
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
       login: سجّل دخول
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
       save_button: احفظ
-      title: يوميات المستخدمين | %{user}
-      user_title: يوميه %{user}
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: أضف علامه على الخريطة
+    no_such_entry:
+      title: مدخله يوميه غير موجودة
+      heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
+      body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
+        أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
+    diary_entry:
+      posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
+      comment_link: علّق على هذه المدخلة
+      reply_link: رد على هذه المدخلة
+      comment_count:
+        few: '%{count} تعليقات'
+        one: تعليق واحد
+        two: تعليقان
+        zero: لا تعليق
+        other: '%{count} تعليق'
+      edit_link: عدّل هذه المدخلة
+      hide_link: اخفِ هذه المدخلة
+      confirm: أكّد
+    diary_comment:
+      comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
+      hide_link: اخفِ هذا التعليق
+      confirm: أكّد
+    feed:
+      user:
+        title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
+        description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
+          %{user}
+      language:
+        title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
+        description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
+          %{language_name}
+      all:
+        title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
+        description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
+  export:
+    start:
       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
-      embeddable_html: HTML مضمن
-      export_button: صدِّر
-      export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
-      format: الهيئة
+      manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
-      image_size: حجم الصورة
-      latitude: "خط العرض:"
+      osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
+      embeddable_html: HTML مضمن
       licence: الرخصة
-      longitude: "خط الطول:"
-      manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
-      max: الأقصى
+      export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
+        المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
       options: خيارات
-      osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      output: الخرج
-      paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
+      format: الهيئة
       scale: القياس
+      max: الأقصى
+      image_size: حجم الصورة
       zoom: تكبير
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: مدن
-        places: أماكن
-        towns: بلدات
-    direction: 
-      east: شرق
-      north: شمال
-      north_east: شمال-شرق
-      north_west: شمال-غرب
-      south: جنوب
-      south_east: جنوب-شرق
-      south_west: جنوب-غرب
-      west: غرب
-    distance: 
-      one: حوالى 1 كم
-      other: حوالى %{count}كم
-      zero: أقل من 1 كم
-    results: 
-      no_results: لم يتم العثور على نتائج
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      add_marker: أضف علامه على الخريطة
+      latitude: 'خط العرض:'
+      longitude: 'خط الطول:'
+      output: الخرج
+      paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
+      export_button: صدِّر
+  geocoder:
+    search:
+      title:
         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
-        osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
+        uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
+        ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        amenity:
           airport: مطار
           arts_centre: مركز فني/ثقافي
           atm: صراف آلي
@@ -329,11 +308,11 @@ arz:
           waste_basket: سله نفايات
           wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي
           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: حدود إدارية
-        building: 
+        building:
           "yes": مبنى
-        highway: 
+        highway:
           bridleway: مسلك خيول
           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
           byway: طريق فرعي
@@ -365,7 +344,7 @@ arz:
           trunk_link: طريق رئيسي
           unclassified: طريق غير مصنّف
           unsurfaced: طريق غير معبد
-        historic: 
+        historic:
           archaeological_site: موقع أثري
           battlefield: ساحه معركة
           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
@@ -383,7 +362,7 @@ arz:
           tower: برج
           wayside_shrine: مزار جانب طريق
           wreck: حطام
-        landuse: 
+        landuse:
           allotments: حصص سكنية
           basin: حوض
           cemetery: مقبرة
@@ -410,7 +389,7 @@ arz:
           vineyard: كرم عنب
           wetland: أرض رطبة
           wood: حرج
-        leisure: 
+        leisure:
           beach_resort: شاطئ منتجع
           common: أرض مشاع
           fishing: منطقه صيد سمك
@@ -430,7 +409,7 @@ arz:
           swimming_pool: بركه سباحة
           track: مضمار سباق
           water_park: منتزه ألعاب مائية
-        natural: 
+        natural:
           bay: خليج
           beach: شاطئ
           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
@@ -466,7 +445,7 @@ arz:
           wetland: أرض رطبة
           wetlands: أراضى رطبة
           wood: حرج
-        place: 
+        place:
           airport: مطار
           city: مدينة
           country: دولة
@@ -488,7 +467,7 @@ arz:
           suburb: ضاحية
           town: بلدة
           village: قرية
-        railway: 
+        railway:
           abandoned: سكه حديد مهجورة
           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
           disused: سكه حديد مهجورة
@@ -504,7 +483,7 @@ arz:
           subway_entrance: مدخل مترو
           tram_stop: موقف ترام
           yard: فناء سكه حديد
-        shop: 
+        shop:
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
           beauty: صالون تجميل
@@ -565,7 +544,7 @@ arz:
           toys: متجر ألعاب
           travel_agency: وكاله سفر
           video: متجر فيديو
-        tourism: 
+        tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
           artwork: عمل فني
           attraction: معلم سياحي
@@ -586,7 +565,7 @@ arz:
           valley: وادي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقه حيوانات
-        waterway: 
+        waterway:
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
           dam: سدّ
@@ -600,605 +579,691 @@ arz:
           riverbank: ضفه نهر
           stream: جدول
           wadi: وادي
-          water_point: نقطه ماء شفة
           waterfall: شلال
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: خريطه للدراجات
-  layouts: 
-    donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
-    edit: عدّل هذه الخريطة
-    export: صدِّر
-    gps_traces: آثار جى بى أس
-    gps_traces_tooltip: عالج الآثار
-    history: تاريخ
+          water_point: نقطه ماء شفة
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: مدن
+        towns: بلدات
+        places: أماكن
+    results:
+      no_results: لم يتم العثور على نتائج
+    distance:
+      one: حوالى 1 كم
+      zero: أقل من 1 كم
+      other: حوالى %{count}كم
+    direction:
+      south_west: جنوب-غرب
+      south: جنوب
+      south_east: جنوب-شرق
+      east: شرق
+      north_east: شمال-شرق
+      north: شمال
+      north_west: شمال-غرب
+      west: غرب
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
     home: الصفحه الرئيسية
+    logout: اخرج
     log_in: دخول
     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
-    logo: 
-      alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
-    logout: اخرج
-    make_a_donation: 
-      text: تبرع
-      title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
-    osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
-    osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
     sign_up: أنشئ حسابًا
     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
-    tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
+    edit: عدّل هذه الخريطة
+    history: تاريخ
+    export: صدِّر
+    gps_traces: آثار جى بى أس
+    gps_traces_tooltip: عالج الآثار
     user_diaries: يوميات المستخدمين
     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: حُذفت الرسالة
-    inbox: 
-      date: التاريخ
-      from: من
+    tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
+    osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
+      من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
+    osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
+      يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
+    donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
+    make_a_donation:
+      title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
+      text: تبرع
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
+        بالعنوان %{subject}:'
+      footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
+        أو الرد على %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
+        %{subject}:'
+    friend_notification:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
+      had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
+      see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
+        إن كنت ترغب فى ذلك.
+    gpx_notification:
+      greeting: تحياتى،
+      your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
+      with_description: مع الوصف
+      and_the_tags: 'والسمات التالية:'
+      and_no_tags: ولا يوجد سمات.
+      failure:
+        subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
+        failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
+        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
+        more_info_2: 'وهم موجودين على:'
+      success:
+        subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
+        loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
+          نقطه ممكنه.
+    signup_confirm:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
+    email_confirm:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: تحياتى،
+      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+    email_confirm_html:
+      greeting: مرحبًا،
+      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
+        to %{new_address}.
+      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+    lost_password:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
+    lost_password_plain:
+      greeting: تحياتى،
+      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
+        كلمه المرور.
+    lost_password_html:
+      greeting: تحياتى،
+      hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
+        عنوان البريد الإلكترونى هذا.
+      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
+        كلمه المرور.
+  message:
+    inbox:
+      title: الوارد
       my_inbox: الوارد
-      no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
       outbox: الصادر
-      people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
+      from: من
       subject: الموضوع
-      title: الوارد
-    mark: 
-      as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
-      as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
-    message_summary: 
-      delete_button: احذف
+      date: التاريخ
+      no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+      people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
+    message_summary:
+      unread_button: علّم كغير مقروءة
       read_button: علّم كمقروءة
       reply_button: رد
-      unread_button: علّم كغير مقروءة
-    new: 
-      back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
-      body: نص الرسالة
-      limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
-      message_sent: تم إرسال الرسالة
-      send_button: أرسل
+      delete_button: احذف
+    new:
+      title: أرسل رسالة
       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
       subject: الموضوع
-      title: أرسل رسالة
-    outbox: 
-      date: التاريخ
-      inbox: صندوق البريد الوارد
+      body: نص الرسالة
+      send_button: أرسل
+      back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
+      message_sent: تم إرسال الرسالة
+      limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
+        قبل أن تحاول إرسال المزيد.
+    outbox:
+      title: صندوق الصادر
       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
-      no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+      inbox: صندوق البريد الوارد
       outbox: الصادر
-      people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
-      subject: الموضوع
-      title: صندوق الصادر
       to: إلى
-    read: 
+      subject: الموضوع
       date: التاريخ
-      from: من
-      reply_button: رد
-      subject: الموضوع
+      no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
+        %{people_mapping_nearby_link}؟
+      people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
+    read:
       title: اقرأ الرسالة
-      to: إلى
+      from: من
+      subject: الموضوع
+      date: التاريخ
+      reply_button: رد
       unread_button: علّم كغير مقروءة
-    sent_message_summary: 
+      to: إلى
+    sent_message_summary:
       delete_button: احذف
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
-      header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
-      hi: مرحبًا %{to_user}،
-      subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية"
-    email_confirm: 
-      subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
-      greeting: مرحبًا،
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} to %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
-      greeting: تحياتى،
-    friend_notification: 
-      had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه."
-      see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك.
-      subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: ولا يوجد سمات.
-      and_the_tags: "والسمات التالية:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
-        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
-        more_info_2: "وهم موجودين على:"
-        subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس"
-      greeting: تحياتى،
-      success: 
-        loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} نقطه ممكنه.
-        subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس"
-      with_description: مع الوصف
-      your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
-    lost_password: 
-      subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
-      greeting: تحياتى،
-      hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكترونى هذا.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
-      greeting: تحياتى،
-    message_notification: 
-      header: "%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
-      hi: مرحبًا %{to_user}،
-    signup_confirm: 
-      subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
-      allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
-      allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
-      allow_write_api: يعدّل الخريطه.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
-      allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
-      allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
-      request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
-    destroy: 
-      flash: دمّر تسجيل التطبيق
-    edit: 
-      submit: عدّل
-      title: عدّل تطبيقك
-    form: 
-      allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
-      allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
-      allow_write_api: تعديل الخريطه.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
-      allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
-      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
-      callback_url: رابط الرد
-      name: الاسم
-      requests: "اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
-      required: مطلوب
-      support_url: رابط الدعم
-      url: رابط التطبيق الرئيسي
-    index: 
-      application: اسم التطبيق
-      issued_at: أُصدِر في
-      list_tokens: "التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:"
-      my_apps: تطبيقاتي
-      my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
-      no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمه.
-      register_new: سجِّل تطبيقك
-      registered_apps: "لديك التطبيقات المسجله التالية:"
-      revoke: ابطل!
-      title: تفاصيل OAuth الخاص بي
-    new: 
-      submit: سجِّل
-      title: سجِّل تطبيق جديد
-    not_found: 
-      sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
-    show: 
-      allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
-      allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
-      allow_write_api: تعديل الخريطه.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
-      allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
-      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
-      authorize_url: "رابط التصريح:"
-      edit: عدّل التفاصيل
-      requests: "طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
-      support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
-      title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
-      url: "رابط الطلب:"
-    update: 
-      flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
-      flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
-      not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
-      not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
-      potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
-      user_page_link: صفحه مستخدم
-    index: 
+    mark:
+      as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
+      as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
+    delete:
+      deleted: حُذفت الرسالة
+  site:
+    index:
       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
       permalink: وصله دائمة
       shortlink: وصله قصيرة
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: حدود إدارية
-          allotments: حصص سكنية
-          apron: 
-            - ساحه مطار
-            - صاله مطار
-          bridleway: مسلك خيول
-          building: مبنى كبير
+    edit:
+      not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
+      not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
+        يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
+      user_page_link: صفحه مستخدم
+      anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
+      flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
+        الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
+        مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
+        خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
+      potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
+        الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
+        إن كان لديك زر الحفظ.)
+    sidebar:
+      search_results: نتائج البحث
+      close: أغلق
+    search:
+      search: ابحث
+      where_am_i: أين أنا؟
+      where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
+      submit_text: اذهب
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: طريق سريع
+          trunk: طريق رئيسي
+          primary: طريق رئيسي
+          secondary: طريق ثانوي
+          unclassified: طريق غير مصنّف
+          unsurfaced: طريق غير معبد
+          track: مسار
           byway: طريق فرعي
-          cemetery: مقبرة
-          centre: مركز رياضي
-          commercial: منطقه تجارية
-          common: 
-            - شائع
-            - مرج
-          construction: الطرق تحت الإنشاء
+          bridleway: مسلك خيول
           cycleway: طريق دراجات
-          farm: أرض زراعية
           footway: طريق مشاة
+          rail: سكه حديدية
+          subway: قطار الأنفاق
+          tram:
+          - ترام
+          - ترام
+          runway:
+          - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
+          - مدرج مطار لمناورات الطائرات
+          apron:
+          - ساحه مطار
+          - صاله مطار
+          admin: حدود إدارية
           forest: غابة
+          wood: غابة
           golf: ملعب غولف
-          industrial: منطقه صناعية
-          lake: 
-            - بحيرة
-            - خزان
-          military: منطقه عسكرية
-          motorway: طريق سريع
           park: منتزه
-          pitch: ملعب رياضي
-          primary: طريق رئيسي
-          private: استخدام خصوصي
-          rail: سكه حديدية
-          reserve: محميه طبيعية
           resident: منطقه سكنية
+          tourist: مزار سياحي
+          common:
+          - شائع
+          - مرج
           retail: منطقه بيع بالمفرق
-          runway: 
-            - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
-            - مدرج مطار لمناورات الطائرات
-          school: 
-            - مدرسة
-            - جامعة
-          secondary: طريق ثانوي
+          industrial: منطقه صناعية
+          commercial: منطقه تجارية
+          lake:
+          - بحيرة
+          - خزان
+          farm: أرض زراعية
+          cemetery: مقبرة
+          allotments: حصص سكنية
+          pitch: ملعب رياضي
+          centre: مركز رياضي
+          reserve: محميه طبيعية
+          military: منطقه عسكرية
+          school:
+          - مدرسة
+          - جامعة
+          building: مبنى كبير
           station: محطه قطار
-          subway: قطار الأنفاق
-          summit: 
-            - قمة
-            - ذروة
-          tourist: مزار سياحي
-          track: مسار
-          tram: 
-            - ترام
-            - ترام
-          trunk: طريق رئيسي
-          unclassified: طريق غير مصنّف
-          unsurfaced: طريق غير معبد
-          wood: غابة
-    search: 
-      search: ابحث
-      submit_text: اذهب
-      where_am_i: أين أنا؟
-      where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
-    sidebar: 
-      close: أغلق
-      search_results: نتائج البحث
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
+          summit:
+          - قمة
+          - ذروة
+          private: استخدام خصوصي
+          construction: الطرق تحت الإنشاء
+  trace:
+    visibility:
+      private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
+      public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
+      trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
+      identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
+    create:
       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
-    edit: 
-      description: "الوصف:"
-      download: نزّل
-      edit: عدّل
-      filename: "اسم الملف:"
+      trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
+        وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
+    edit:
+      title: تعديل الأثر %{name}
       heading: تعديل الأثر %{name}
+      filename: 'اسم الملف:'
+      download: نزّل
+      uploaded_at: 'تم الرفع في:'
+      points: 'النقاط:'
+      start_coord: 'إحداثيات البدء:'
       map: خريطة
-      owner: "المالك:"
-      points: "النقاط:"
-      save_button: احفظ التغييرات
-      start_coord: "إحداثيات البدء:"
-      tags: "الوسوم:"
+      edit: عدّل
+      owner: 'المالك:'
+      description: 'الوصف:'
+      tags: 'الوسوم:'
       tags_help: محدد بفواصل
-      title: تعديل الأثر %{name}
-      uploaded_at: "تم الرفع في:"
-      visibility: "الرؤية:"
+      save_button: احفظ التغييرات
+      visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
-    list: 
-      public_traces: آثار جى بى إس عمومية
-      public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
-      tagged_with: " موسوم مع %{tags}"
-      your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
-    make_public: 
-      made_public: تم جعل الأثر عمومي
-    offline: 
-      heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
-      message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
-    offline_warning: 
-      message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
-    trace: 
-      ago: منذ %{time_in_words_ago}
-      by: بواسطة
-      count_points: "%{count} نقطة"
-      edit: عدّل
-      edit_map: عدّل الخريطة
-      in: في
-      map: خريطة
-      more: المزيد
-      pending: فى الانتظار
-      private: خاص
-      public: عام
-      trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
-      view_map: اعرض الخريطة
-    trace_form: 
+    trace_form:
+      upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
       description: الوصف
-      help: المساعدة
       tags: الوسوم
       tags_help: محدد بفواصل
-      upload_button: ارفع
-      upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
       visibility: الرؤية
       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
-    trace_header: 
+      upload_button: ارفع
+      help: المساعدة
+    trace_header:
       see_all_traces: شاهد كل الآثار
       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
-      traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
-    trace_optionals: 
+      traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
+        تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
+    trace_optionals:
       tags: الوسوم
-    view: 
-      delete_track: احذف هذا الأثر
-      description: "الوصف:"
-      download: نزّل
-      edit: عدّل
-      edit_track: عدّل هذا الأثر
-      filename: "اسم الملف:"
+    view:
+      title: عرض الأثر %{name}
       heading: عرض الأثر %{name}
+      pending: فى الانتظار
+      filename: 'اسم الملف:'
+      download: نزّل
+      uploaded: 'تم الرفع في:'
+      points: 'النقاط:'
+      start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
       map: خريطة
+      edit: عدّل
+      owner: 'المالك:'
+      description: 'الوصف:'
+      tags: 'الوسوم:'
       none: لا يوجد
-      owner: "المالك:"
-      pending: فى الانتظار
-      points: "النقاط:"
-      start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
-      tags: "الوسوم:"
-      title: عرض الأثر %{name}
+      edit_track: عدّل هذا الأثر
+      delete_track: احذف هذا الأثر
       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
-      uploaded: "تم الرفع في:"
-      visibility: "الرؤية:"
-    visibility: 
-      identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
-      private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
-      public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
-      trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
-  user: 
-    account: 
-      email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
-      flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
-      flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
-      home location: "موقع المنزل:"
-      latitude: "خط العرض:"
-      longitude: "خط الطول:"
-      make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
-      my settings: إعداداتي
-      no home location: لم تدخل موقع منزلك.
-      preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
-      profile description: "وصف الملف الشخصي:"
-      public editing: 
-        disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
-        disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
-        enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: ما هذا؟
-        heading: "تعديل عام:"
-      public editing note: 
-        heading: تعديل عام
-        text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
-      return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
-      save changes button: احفظ التغييرات
-      title: عدّل الحساب
-      update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
-    confirm: 
-      button: أكّد
-      heading: أكّد حساب المستخدم
-      press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
-    confirm_email: 
-      button: أكّد
-      failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
-      heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
-      press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد.
-      success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
-    filter: 
-      not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
-    go_public: 
-      flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
-    login: 
-      account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
-      auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
-      email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:"
+      visibility: 'الرؤية:'
+    trace:
+      pending: فى الانتظار
+      count_points: '%{count} نقطة'
+      ago: منذ %{time_in_words_ago}
+      more: المزيد
+      trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
+      view_map: اعرض الخريطة
+      edit: عدّل
+      edit_map: عدّل الخريطة
+      public: عام
+      private: خاص
+      by: بواسطة
+      in: في
+      map: خريطة
+    list:
+      public_traces: آثار جى بى إس عمومية
+      your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
+      public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
+      tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
+    make_public:
+      made_public: تم جعل الأثر عمومي
+    offline_warning:
+      message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
+    offline:
+      heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
+      message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
+        المتابعه.
+    setup_user_auth:
+      blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
+        المزيد.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
+        كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+      allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
+      allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
+      allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
+      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
+      allow_write_api: يعدّل الخريطه.
+      allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
+      allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: سجِّل تطبيق جديد
+      submit: سجِّل
+    edit:
+      title: عدّل تطبيقك
+      submit: عدّل
+    show:
+      title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
+      url: 'رابط الطلب:'
+      authorize_url: 'رابط التصريح:'
+      support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
+      edit: عدّل التفاصيل
+      requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
+      allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
+      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
+      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
+      allow_write_api: تعديل الخريطه.
+      allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
+      allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
+    index:
+      title: تفاصيل OAuth الخاص بي
+      my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
+      list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
+      application: اسم التطبيق
+      issued_at: أُصدِر في
+      revoke: ابطل!
+      my_apps: تطبيقاتي
+      no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
+        يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
+        الخدمه.
+      registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
+      register_new: سجِّل تطبيقك
+    form:
+      name: الاسم
+      required: مطلوب
+      url: رابط التطبيق الرئيسي
+      callback_url: رابط الرد
+      support_url: رابط الدعم
+      requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
+      allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
+      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
+      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
+      allow_write_api: تعديل الخريطه.
+      allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
+      allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
+    not_found:
+      sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
+    create:
+      flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
+    update:
+      flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
+    destroy:
+      flash: دمّر تسجيل التطبيق
+  user:
+    login:
+      title: ولوج
       heading: ولوج
-      login_button: لُج
+      email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
+      password: 'كلمه المرور:'
       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
-      password: "كلمه المرور:"
-      title: ولوج
-    lost_password: 
-      email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
+      login_button: لُج
+      account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
+        تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
+      auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
+    lost_password:
+      title: نسيان كلمه المرور
       heading: أنسيت كلمه المرور؟
-      help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
+      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
+      help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
+        رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
+      notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
+        إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
-      notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
-      title: نسيان كلمه المرور
-    make_friend: 
-      already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
-      failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
-      success: "%{name} الآن صديقك."
-    new: 
-      confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
-      confirm password: "تأكيد كلمه المرور:"
-      contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
-      display name: "اسم المستخدم:"
-      display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق.
-      email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
-      no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
-      not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه الخصوصية</a>)
-      password: "كلمه المرور:"
-      title: أنشئ حساب
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
-    popup: 
-      nearby mapper: مخطط بالجوار
-      your location: موقعك
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
-      success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
-    reset_password: 
-      confirm password: "أكّد كلمه المرور:"
-      flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
-      flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
+    reset_password:
+      title: إعاده ضبط كلمه المرور
       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
-      password: "كلمه المرور:"
+      password: 'كلمه المرور:'
+      confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
-      title: إعاده ضبط كلمه المرور
-    set_home: 
-      flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
-    view: 
-      activate_user: نشّط هذا المستخدم
-      add as friend: أضف كصديق
-      ago: (منذ %{time_in_words_ago})
-      block_history: اعرض العرقلات الواصلة
-      blocks by me: العرقلات بواسطتي
+      flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
+      flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
+    new:
+      title: أنشئ حساب
+      no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
+        لك تلقائيًا.
+      contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
+        الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
+        وقت ممكن.
+      license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
+        تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
+        المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
+      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+      confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
+      not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
+        الخصوصية</a>)
+      display name: 'اسم المستخدم:'
+      display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
+        التفضيلات فى وقت لاحق.
+      password: 'كلمه المرور:'
+      confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
+    no_such_user:
+      title: مستخدم غير موجود
+      heading: المستخدم %{user} غير موجود
+      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
+        الذى تم النقر عليه خاطئ.
+    view:
+      my diary: يوميتي
+      new diary entry: مدخله يوميه جديدة
+      my edits: مساهماتي
+      my traces: آثاري
+      my settings: إعداداتي
       blocks on me: العرقلات علي
-      confirm: أكّد
-      create_block: امنع هذا المستخدم
-      created from: "أُنشىء من:"
-      deactivate_user: احذف هذا المستخدم
-      delete_user: احذف هذا المستخدم
-      description: الوصف
+      blocks by me: العرقلات بواسطتي
+      send message: أرسل رسالة
       diary: يومية
       edits: مساهمات
-      email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      hide_user: اخفِ هذا المستخدم
-      if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
+      traces: آثار
+      remove as friend: أزل كصديق
+      add as friend: أضف كصديق
+      mapper since: 'مُخطط منذ:'
+      ago: (منذ %{time_in_words_ago})
+      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+      created from: 'أُنشىء من:'
+      description: الوصف
+      user location: الموقع
+      if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
+        تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
+      settings_link_text: إعدادات
+      your friends: أصدقاؤك
+      no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
       km away: على بعد %{count}كم
       m away: على بعد %{count}متر
-      mapper since: "مُخطط منذ:"
-      moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
-      my diary: يوميتي
-      my edits: مساهماتي
-      my settings: إعداداتي
-      my traces: آثاري
-      nearby users: "مستخدمين بالجوار:"
-      new diary entry: مدخله يوميه جديدة
-      no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
+      nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
-      remove as friend: أزل كصديق
-      role: 
+      role:
         administrator: هذا المستخدم إداري
-        grant: 
+        moderator: هذا المستخدم وسيط
+        grant:
           administrator: منح وصول إداري
           moderator: منح وصول وسيط
-        moderator: هذا المستخدم وسيط
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: ابطل وصول إداري
           moderator: ابطل وصول وسيط
-      send message: أرسل رسالة
-      settings_link_text: إعدادات
-      traces: آثار
+      block_history: اعرض العرقلات الواصلة
+      moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
+      create_block: امنع هذا المستخدم
+      activate_user: نشّط هذا المستخدم
+      deactivate_user: احذف هذا المستخدم
+      hide_user: اخفِ هذا المستخدم
       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
-      user location: الموقع
-      your friends: أصدقاؤك
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة"
-      heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
-      title: العرقلات بواسطه %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
-      heading: لائحه العرقلات على %{name}
-      title: العرقلات على %{name}
-    create: 
-      flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
-      try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله للرد.
-      try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
-    edit: 
-      back: اعرض كل العرقلات
-      heading: تعديل العرقله على %{name}
-      needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
-      period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
-      reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
-      show: اعرض هذه العرقلة
-      submit: حدّث العرقلة
-      title: تعديل العرقله على %{name}
-    filter: 
-      block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
-      block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
-    helper: 
-      time_future: ينتهى فى %{time}.
-      time_past: انتهى منذ %{time}.
-      until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
-    index: 
-      empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
-      heading: لائحه بعرقلات المستخدم
-      title: عرقلات المستخدم
-    model: 
-      non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
+      delete_user: احذف هذا المستخدم
+      confirm: أكّد
+    popup:
+      your location: موقعك
+      nearby mapper: مخطط بالجوار
+    account:
+      title: عدّل الحساب
+      my settings: إعداداتي
+      email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
+      public editing:
+        heading: 'تعديل عام:'
+        enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: ما هذا؟
+        disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
+        disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
+      public editing note:
+        heading: تعديل عام
+        text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
+          موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
+          على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
+          يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
+          السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
+          لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
+      profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
+      preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
+      home location: 'موقع المنزل:'
+      no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+      latitude: 'خط العرض:'
+      longitude: 'خط الطول:'
+      update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
+      save changes button: احفظ التغييرات
+      make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
+      return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
+      flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
+        بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
+      flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
+    confirm:
+      heading: أكّد حساب المستخدم
+      press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
+      button: أكّد
+    confirm_email:
+      heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
+      press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
+        الجديد.
+      button: أكّد
+      success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
+      failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
+    set_home:
+      flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
+    go_public:
+      flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
+    make_friend:
+      success: '%{name} الآن صديقك.'
+      failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
+      already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+    remove_friend:
+      success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
+      not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
+    filter:
+      not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
+        إدارى.
+      not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
+      already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
+      doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
+    grant:
+      title: تأكيد منح الدور
+      heading: تأكيد منح الدور
+      are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
+      confirm: أكّد
+      fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
+        والدور كلاهما صحيحين.
+    revoke:
+      title: تأكيد إلغاء الدور
+      heading: تأكيد إلغاء الدور
+      are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
+      confirm: أكّد
+      fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
+        المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
+  user_block:
+    model:
       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
-    new: 
-      back: اعرض كل العرقلات
+      non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
+    not_found:
+      sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
+      back: العوده إلى الفهرس
+    new:
+      title: إنشاء عرقله على %{name}
       heading: إنشاء عرقله على %{name}
-      needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
+      reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
+        مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
+        للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
+        محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
-      reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
       submit: إنشاء العرقلة
-      title: إنشاء عرقله على %{name}
       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
-    not_found: 
-      back: العوده إلى الفهرس
-      sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
-    partial: 
-      confirm: هل أنت متأكد؟
-      creator_name: المنشئ
-      display_name: مستخدم معرقل
-      edit: عدّل
-      not_revoked: (لم تلغ)
-      reason: السبب للعرقلة
-      revoke: ابطل!
-      revoker_name: مُبطل بواسطة
-      show: اعرض
-      status: الحالة
-    period: 
-      few: "%{count} ساعات"
-      one: ساعه واحد
-      other: "%{count} ساعة"
-      two: ساعتين
-    revoke: 
-      confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
-      flash: تم إبطال هذه العرقله.
+      needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
+      back: اعرض كل العرقلات
+    edit:
+      title: تعديل العرقله على %{name}
+      heading: تعديل العرقله على %{name}
+      reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
+        مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
+        يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
+      period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
+      submit: حدّث العرقلة
+      show: اعرض هذه العرقلة
+      back: اعرض كل العرقلات
+      needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
+    filter:
+      block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
+      block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
+        المنسدله.
+    create:
+      try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
+        للرد.
+      try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
+      flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
+      success: تم تحديث العرقله.
+    index:
+      title: عرقلات المستخدم
+      heading: لائحه بعرقلات المستخدم
+      empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
+    revoke:
+      title: إبطال العرقله على %{block_on}
       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
+      time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
+      confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
       revoke: ابطل!
-      time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
-      title: إبطال العرقله على %{block_on}
-    show: 
-      back: اعرض كل العرقلات
-      confirm: هل أنت متأكد؟
+      flash: تم إبطال هذه العرقله.
+    period:
+      few: '%{count} ساعات'
+      one: ساعه واحد
+      two: ساعتين
+      other: '%{count} ساعة'
+    partial:
+      show: اعرض
       edit: عدّل
-      heading: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
-      needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
-      reason: "سبب العرقلة:"
       revoke: ابطل!
-      revoker: "المبطل:"
-      show: اعرض
+      confirm: هل أنت متأكد؟
+      display_name: مستخدم معرقل
+      creator_name: المنشئ
+      reason: السبب للعرقلة
       status: الحالة
+      revoker_name: مُبطل بواسطة
+      not_revoked: (لم تلغ)
+    helper:
+      time_future: ينتهى فى %{time}.
+      until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
+      time_past: انتهى منذ %{time}.
+    blocks_on:
+      title: العرقلات على %{name}
+      heading: لائحه العرقلات على %{name}
+      empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
+    blocks_by:
+      title: العرقلات بواسطه %{name}
+      heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
+      empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
+    show:
+      title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
       time_future: ينتهى فى %{time}
       time_past: انتهى منذ %{time}
-      title: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
-      success: تم تحديث العرقله.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
-      doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
-      not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
-      not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إدارى.
-    grant: 
-      are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
-      confirm: أكّد
-      fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
-      heading: تأكيد منح الدور
-      title: تأكيد منح الدور
-    revoke: 
-      are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
-      confirm: أكّد
-      fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
-      heading: تأكيد إلغاء الدور
-      title: تأكيد إلغاء الدور
+      status: الحالة
+      show: اعرض
+      edit: عدّل
+      revoke: ابطل!
+      confirm: هل أنت متأكد؟
+      reason: 'سبب العرقلة:'
+      back: اعرض كل العرقلات
+      revoker: 'المبطل:'
+      needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
+  javascripts:
+    map:
+      base:
+        cycle_map: خريطه للدراجات
+...